Скрыть
Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

Составите праздник во учащающих.Составите праздник — повелевает собраться приступившим к вере и наполнить Божественную скинию, так, чтобы множество собравшихся простиралось до рог алтаревых. Учащающими же называет херувимов, осеняющих очистилище. Таково значение слова: учащающие. Ибо учащать значит покрывать; Херувимы же крылами покрывали очистилище.

Толкование на псалмы

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых

Пророк разумеет весь верный народ, получающий благословение в доме Божием. И везде пророки ублажают тех, которые будут веровать. Почему же они ублажают и отчего это блаженство? Потому, что Бог явился нам. «Явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке, ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа» (Тит.2:11–13). Итак, пророк удивляется здесь воплощению, – тому, что Бог и Господь, бу­дучи таким по существу Своему, благоволил явиться во плоти. «Явлением» он называет то домостроительство, по которому Гос­подь вселился в девическое чрево, сделался человеком и обращался с людьми. За то, говорит, «благословили мы», что удостоились такого дара. Это выражал и Христос, когда говорил: «истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф.13:17).

«Соберитесь на праздник многолюдными толпами, (доходящими) до рогов жертвенника». Другой пере­водчик (Симмах) говорит: «свяжите в торжестве чащи» (συνδήσατε έν πανηγύρει πυχάσματα). Третий (Акила): «со­ставьте праздник из тучных» (έν πιμελέσιν). От пророчества опять пере­ходит к повествованию. Смысл этих слов следующий: празднуйте, торжествуйте. Но что значит: «(доходящими) до рогов жертвенника»? По одному переводчику (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз): «принесите жертвы тучных» (θύσατε θυσίας λιπαράς), а по другому (неизвестный, см. Ориг. Экз.): «венки и ветви привесьте к храму» (στεφανωματα καί κλάδους άνά τω ναω). В еврейском сказано: «есру аг ваад оффим». И то и другое означает праздник, радостный день, торжество. От духовного пророк опять обратил речь к чувственному и упомянул о собрании иудеев.

Беседы на псалмы. На псалом 117

Феодорит Кирский, блж. (†457)

«Бог Господь, и явися нам». Здесь Пророк Владыку Христа ясно исповедал Богом. Ибо Кого нарек выше Камнем, и потом благословенным и грядущим во имя Господне, Того же наименовал и Господом и Богом, совершившим пришествие Свое и даровавшим спасение уверовавшим.

«Составите праздник во учащающих до рог олтаревых.» Поэтому соберитесь все, и празднуя собственное свое спасение, совершите такое великое торжество, чтобы стеснившееся множество достигало до самаго жертвенника. Пророк сказал: «во учащающих», то есть, столпившись и теснясь от многолюдства.

Евфимий Зигабен (†1118)

Бог Господь, и явися нам.

Христос, говорит, есть Бог, Христос есть Господь; и Он явился людям посредством вочеловечения. Но вместо будущего времени: Бог-Господь явится нам, сказано в прошедшем времени: явился, по свойству пророчеств, в которых будущие употребляются в виде прошедших.

Феодорита: Явно здесь богословие о Владыке Христе. Ибо кого выше назвал Камнем, потом—благословенным и идущим во имя Господне, того назвал и Господом и Богом и явившимся во плоти и даровавшим спасение верующим. Оригена: Пришествие Его не означает перемены места, но явление Того, Который прежде был невидим. Ибо, будучи невидимо, потому что было образом невидимого Бога, Слово, приняв вид раба и сделавшись плотию, явилось, дабы таким образом явившись руководствовать нас к видению славы Его, славы как Единородного от Отца.

Составите праздник во учащающих (во множестве жертв), до (самых) рог олтаревых (простирающихся).

Один из толковников у Златоуста заменяет слова сии словами: празднуйте с покрывающими, т. е. празднуйте жертвами, которые покрывают жертвенник до самых рогов его. Другой же: празднуйте с произрастаниями, т. е. венками из цветов и ветвями. Ибо глагол πυχάζω, по изъяснению некоторых, как-то Оригена, означает: покрываю, а по мнению Дидима и других, произрастаю. Итак, сими словами Давид побуждает людей совершать блистательный праздник, а нас—христиан совершать праздник жертвами духовными, которые множеством своим и венцами добродетелей и ветвями добрых дел покрывают таинственный душевный жертвенник.

Феодорита: Соберитесь все и составив величайший праздник, празднуйте о своем спасении до того, чтобы народ по своему множеству теснился и простирался до самого жертвенника. Ибо выражение: έν τοίς πυχάζουσι, поставлено в значении толпящихся и от множества теснящих друг друга, так как и внешние писатели место тесное называют покрытым толпами. По словам Оригена πυχάζοντα τά χερουβίμ, называются херувимы, осеняющие очистилище своими крыльями. Ибо τό πυχάζειν то же, что покрывать. В высшем значении Григорий Нисский изъясняет сие так: вся тварь у Владыки твари есть как бы некий царский дворец; но поелику, чрез вошедший грех, уста тех, над которыми возобладало зло, заградились и умолк глас радости и расторглось согласие празднующих, так что человеческая природа уже не праздновала вместе с природою существ, которая выше мира; то посему явился Господь, чтобы (снова) составился один согласный праздник чрез украшение скинотворения дольней твари в виду превосходных и примерных совокупно около горнего жертвенника торжествующих сил. Ибо роги мысленного жертвенника суть примерные и превосходные силы умной природы, с которыми человеческая природа, украшаясь обновлением тел, совокупляется и участвует в праздник устроенною скиниею (жилищем) во время воскресения; так как (глагол) τό πυχάζεισυαι есть то же, что украшаться (χοσμέισυαι), или одеваться (περιβάλλεσυαι), как это изъясняют сведущие в сем. Другой говорит: жертвенник Господень есть тело. Ибо как на жертвенник возлагались все жертвы—всесожжении, и спасения, и за грехи; так и тело Христово принимает на себя все наши всесожжения и жертву спасения, т. е. всю нашу добродетель, чтоб освятить ее, и сверх того жертвы за грехи; так как сие тело Его понесло грехи наши. Итак, роги Его—крест; ибо роги, говорит, в руках Его (Авв. 3, 4).

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

27. Бог – Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.

Бог Господь, и явися нам, т.е. явился и осиял Христос Спаситель (Злат. и бл. Феод.). Составите праздник во учащающих до рог олтаревых, т.е. «соберитесь все и, празднуя собственное ваше спасение, совершите такое великое торжество, чтобы стеснившееся множество достигло до самого жертвенника. Пророк сказал: во учащающих (Во учащающих εν τοις πυκαζουσιν от πυκαζω – сгущаю, укрепляю, закрываю со всех сторон. Неизвеcтно, к чему относится это слово; даже св. Златоуст, объясняющий почти каждое слово, оставляет без объяснения, и только приводит след. перевод, теперь неизвестных нам, переводчиков: «принесите жертвы тучные»; другого: «венки и ветви привесьте ко храму». С Еврейского различно переводят; поскольку Еврейское слово здесь баавотим от – авот значит: облака, густота, толщина, а в кн. Лев.23:40. – densae frondes – густые ветви или листья, значит и веревка – funis. Калмет перевел: «составьте из густых ветвей палатки в день торжества вашего даже до рогов алтаря». Или: «празднуйте, украсив себя густыми ветвями или венками, и пусть празднующие распространятся до рогов алтаря». Тирин.), т.е. столпившись и теснясь от многолюдства» (Бл. Феод.). «Повелевает, – говорит св. Афан., – собраться к приступившим к вере и наполнить Бож. скинию так, чтобы множество собравшихся простиралось до рог олтаревых. Учащающими же называет херувимов, осеняющих очистилище» (Св. Афан.). 

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 27-29 Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых. Бог мой еси Ты, и исповемся тебе: Бог мой еси ты, и вознесу тя: исповемся тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение. Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость его.

Господь явился нам - дал возможность окончить постройку храма. Писатель приглашает торжественно отпраздновать этот день обилием жертв, возлагая мяса, назначенные в жертву, на рога жертвенника, что и требовалось законом, а затем приглашает всех вообще воспевать Господа.

Образ «камня» (22 стих) Иисус Христос прилагает к Себе Самому (Мф XXI:42; Мк XII:14; Лк XX:17) и к Нему же относят это выражение и другие писатели (Деян IV:11; 1Пет II:7). Под храмом, стены которого соединяет камень, нужно разуметь церковь, основанную на Христе, Который примирил человека с Богом; разумеют и два естества в Иисусе Христе, как две стены здания объединяются на одном камне. Можно этот образ понимать и как указание, что с пришествием Христа Ветхий Завет нашел в Его жизни, учении и страданиях свое завершение, началась новая жизнь, создалось новое здание. Псалом - прообразовательный.

Ириней (Орда), еп. (†1904)

Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых

Явися нам – он осветил нас в ночи несчастия, явился в милости (свет), как наш спаситель. Составить – привести в действие, устроить; во учащающих (ср. Иер. 19:11, 20:28) – в чаще, с густопокрытыми листьями, распространяющими тень ветвями. Смысл будет такой: устройте праздник с тенистыми ветвями, достигающими до рогов алтаря, т. е. до жертвенника всесожжений. Можно представлять, что в притворе поставлены были древесные ветви даже до алтаря всесожжений, так что притвор похож был на густой лес; или же что празднующие (как в день кущей) носили в руках в знак радости ветви и доходили с ними до алтаря всесожжения и около него.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых

Здесь еще пророчество о Христе, и псалмопевец изрекает его по причине особой торжественности, которую желает придать случаю своего пришествия ко вратам храма (врата правды), для изъявления благодарности Богу. При отверзении дверей храма, он пророческим духом предусматривает пришествие в мир Христа Спасителя, явившегося во плоти и воссиявшего в виде утренней звезды. Так именно смысл сего стиха и выражается при чтении его по переводу с еврейского: «Бог Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника». По свойству выражения пророческих речений в прошедшем времени, вместо будущего, здесь сказано: явися, вместо: «явится», или «воссияет». По изъяснению св. Иоанна Златоустого, «явлением называет воплощение и удивляется, что будучи Богом Господом и будучи таков по существу Своему, удостоит нас Своего явления. Потому-то мы, говорит, и будем благословлять Тебя за то, что получили такой дар. На сие-то и Христос указывает, когда говорит: «многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели и слышать, что вы слышите, и не слышали» (Мф. 13:17) [5, с 364]. По причине такого, имеющего некогда совершиться, события, пророк приглашает верных составить праздник, со множеством жертвоприношений, так, чтобы празднующие наполнили храм до тесноты, приводили бы во множестве агнцев привязанных (во учащающих, т.е. учащенных, умноженных в числе) до самых «рогов жертвенника». Под рогами олтаревыми разумеются особого рода металлические крючки, устроявшиеся по углам жертвенника, в виде рогов, для привязывания за них животных, предназначавшихся для жертвоприношения.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible