Скрыть
и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 19-20 И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати? или уготовати трапезу людем Своим

Тяжкое преступление клеветать и на простого человека, почему Давид и говорит: «тайно клевещущего на ближнего своего – сего я изгонял» (Пс.100:5); еще тяжелее клеветать на господина, потому что наказание постигнет клеветника; но клеве­тать на Бога – самое тяжкое, потому что Бог для нас и отец, и владыка, и питатель, владеющий всем, какое бы ты ни указал благодеяние или власть. Должно поэтому, или по страху пред Его властью, или из любви к Его благодеяниям, воздерживаться от хулы про­тив Него. Что же, однако, они клеветали? «И клеветали на Бога и говорили: ужели Бог сможет приготовить трапезу в пустыне?… Хотя Он ударил… камень и потекли воды, и полились ручьи, но сможет ли Он дать и хлеб? Или приготовить трапезу народу Своему?» Тяжко ослепление хулителей и беззаконников. На основании чего следовало бы заключать о великом мо­гуществе Бога, и твердо быть уверенными, что Ему все возможно, и нет ничего невозможного, на основании того самого они отчаиваются в Его силе, говоря как бы так: хотя воду Он и дал, но пищи дать не может, как будто бы Он ослабел при совершении чудес и истратил свою щедрую силу на тех, кто раньше получил чудеса.

Беседы на псалмы. На псалом 77

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 19-20 «И клеветаша на Бога, и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни?» «Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати? или уготовати трапезу людем Своим?». Легко и не трудно было дать воду; потому что сокровенное в недрах земли изведено было наружу. А как утолит мучащий нас голод, и нам внезапно даст в пищу хлеб, который сеется и растет с продолжением времени?

Евфимий Зигабен (†1118)

И клеветаша на Бога.

Клеветали вместо роптали, что Он морит их голодом, лишивши их всякой приятной им пищи.

И реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни?

Слова эти выражают их сомнение.

Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)

Ст. 18-20 и искусиша Бога в сердцах своих, воспросити брашна душам своим. И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати? или уготовати трапезу людем своим

Вот чем Израильтяне наипаче преогорчили Бога! Они возжелали брашна и тем раздражили Его не потому, чтоб не позволено было им просить пищи, когда понуждает голод: да и кто бы мог обратить в порок, ежели голодныя дети просят у отца хлеба? Но Израильтяне в том согрешили, что, не довольствуяся определенною от Бога пищею, вдались в прихоти. Бог уже начал питать их манною, как вскоре увидим, но они, возгнушавшись оною, пожелали новых пищей, так как бы плевали на отеческий корм. Сие то означает Пророк под именем душ воспросивших брашна, показывая, что не голод понуждал их требовать пищи, но что для прихоти их мало было довольствоваться определенною от Бога пищею. И сим-то образом Израильтяне искусили Бога: понеже вышли за предписанные Богом пределы. Ибо кто, презревши Божию волю, и предавшись своему невоздержанию, желает больше, нежели сколько надобно, тот называется искусителем Бога: поелику делает так, как бы хотел волю Божию подвергнуть воли своей, или испытать, столько ли может Бог, сколько хощет. А кто Божию силу разделяет от Его воли, тот, сколько возможно ему, разделяет, или, так сказать, раздирает Бога на части. Сие делают те, которые испытывают, может ли Бог дать больше, нежели сколько просить позволяет. А понеже сказал, что Израильтяне искушали Бога в сердцах своих, то далее присовокупляет, что не устыдились и явно нечистыми и богохульными устами изблевать крывшееся внутрь сердец их нечестие: откуду яснее открылось, что сердца их исполнены были злобы и лукавства. Под именем уготования трапезы разумеет лакомство, к которому привыкли Израильтяне, живучи во Египте: итак изнеженный вкус их не удовлетворялся одною простою пищею, но требовал различных и многих припасов. Оныя слова, понеже порази камень, и потекоша воды и проч., без сомнения, сказал иронически, смеяся безумию их. Ибо весьма вероятно, что они так говорили: почему Пророк как бы от лица их повествует о сем.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? 

С Евр.: «И говорили против Бога, и сказали: может ли Бог приготовить трапезу в пустыне».

Толкование на Псалмы

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Ст. 19–20 И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати, или уготовати трапезу людей своим

Согрешая и преогорчевая своими грехами Бога, израильтяне, как говорит пророк, не ограничились только искусительными помыслами, как бы не удовольствовавшись тем, что искушали Бога в сердцах своих, они кроме того стали выражать ропот и недовольство свое лживыми и богохульными устами, они клеветали на Бога, как бы говоря, что Бог заставляет их голодать в пустыне, и в то же время подвергая сомнению вопрос о возможности для Бога приготовить желательную для них пищу. Ужели может Бог, говорили они, приготовить трапезу в пустыне? Положим, вот Он повелел ударить в камень, и потекли воды, и наполнились ручьи: но может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо (слово: трапезу – с евр. переведено – «мясо»), т.е. мясную пищу своему народу? Блж. Феодорит в таких словах выражает эту исполненную сомнения и как бы насмешливую речь израильтян: «Легко и нетрудно было дать воду, потому что сокровенное в недрах земли низведено было наружу. А как Бог утолит мучащий нас голод и нам внезапно даст в пищу хлеб, который сеется и растет с продолжением времени?» [6, с. 370].

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible