Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования:
Блж. Феодорит Кирский
простре розги его до моря, и даже до рек отрасли его
См. Толкование на Пс. 79:11
Евфимий Зигабен
Простре розги своя до моря, и даже до рек отрасли своя
По словам Феодорита, Афанасия и Кирилла отраслями винограда –Израиля называет племена народа, произрастения от иудеев. Под морем разумеет индийское море; потому что до него простирались пределы царства Иудейского. Отпрыски суть пришельцы, т. е. те, которые приходили к иудеям из язычников и, принимая Богопознание, насаждались чрез оное между евреями. Реками называет Месопотамский Евфрат, где употребил множественное число вместо единственного по свойству еврейского языка, как и в другом месте сказал: Господь извел воду из камня и низвел, как реки, воды (Псал. 77,16). А во 2 книге Царств написано в единственном (2Цар. 8,3).
Лопухин А.П.
простре розги его до моря, и даже до рек отрасли его
См. Толкование на Пс. 79:11
Свт. Афанасий Великий
Простре розги Своя до моря. Розгами и отраслями винограда называется все множество народа, занимавшего всю страну от реки Евфрата до моря Индийского.
Толкование на псалмы.
Свт. Иоанн Златоуст
простре розги его до моря, и даже до рек отрасли его
Под морем разумеется крещение, под реками – частные очищения, под ветвями, из которых родятся гроздья, те доблестные по жизни мужи, какие были среди народа иудейского. Они простерлись не в море, а до моря, будучи по своим добродетелям близкими к благодати крещения. Те же, которые были только отраслями, а не ветвями, и только подражали ветвям, стараясь о правде законной, те простерлись до рек – до частных очищений, не получая в них действительного очищения, а только воображая себя очистившимися.
Беседа на псалом 79.