Скрыть

Толкования:

Блж. Феодорит Кирский

Ст. 9-10 «Виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и́». «Путесотворил еси пред ним, и насадил еси корения его, и исполни землю». Ты, Владыка, сокрушил неправедное владычество Египтян, Ты конечной гибели предал хананейские народы, а народ Твой, преведя его из Египта и даровав ему всякое удобство на пути, насадил в земле хананейской, как виноград.

Евфимий Зигабен

Виноград из Египта принесл ecи.

Здесь Давид вычисляет прежние благодеяния, которые Бог оказал иудеям; он повествует, как Он перенес род иудейский из Египта в Палестину и какие произвел для него чудеса, чтобы сим повествованием убедить Бога не презирать и теперь иудеев, для которых в древности произвел такие чудеса. Притом сим псалмом пророк дает нам пример как должно умилостивлять Бога и какие должно употреблять слова для умилостивления его. Далее изображает род иудейский подобием винограда по причине нежности и живости цвета его, так как подобия лучше впечатлеваются в воображении и памятуются.

Изгнал ecи языки и насадил ecи и.

О сих народах, что их было семь, мы сказали в 77 псалме при изъяснении слов: и изгнал от лица их народы (ст. 55). Продолжая подобие с мыслью о винограде, Давид говорит: Ты посадил его, вместо: Ты водворил его на земли, хотя они, преогорчив Бога, и извержены были после, т. е. иудеи.

Лопухин А.П.

Виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и

Ты перенес из Египта виноградную лозу, которая глубоко пустила корни и широко распростерла ветви. Но Ты разрушил ее ограждение, звери объедают ее

«Виноградной лозой» называется еврейский народ, выведенный из Египта. - «Выгнал народы, посадил ее» - разумеется завоевание евреями Палестины, очищение последней от населявших ее языческих племен и упрочение здесь политического значения и силы евреев.

Прав. Иоанн Кронштадтский

Виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и

Какое прекрасное иносказание! Как предмет речи хорошо живописуется в воображении! Хорошо прилагать это иносказание и к нам, к народу русскому.

Дневник. Том II. 1857-1858.

Свт. Афанасий Великий

Виноград из Египта пренесл ecи. Разумеет Израиля. Изгнал ecu языки, и насадил ecи и. Ибо, предшествуя израильтянам, изгонял Ты народы от лица их.

Толкование на псалмы.

Свт. Иоанн Златоуст

Виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки, и насадил еси и

Здесь пророк повествует, как заботился Бог о спасении народа иудейского. Как земледелец, желая сделать виноград луч­шим и более плодоносным, несколько раз пересаживает его с этою целью, так и Бог переселил Израиля из земли Халдейской в землю Ханаанскую чрез Авраама; отсюда чрез Иакова вывел его в Египет; наконец привел его, как на тучную пашню, в землю обетованную с самого начала. Не просто посадил его, а вкоренил, т.е. глубоко укрепил его корни, поскольку уже не было нужды еще переносить его. И сделал это не прежде, чем удалил, как бы тер­ния, обитавшие народы. Поэтому он и находился в полном благопо­лучии, как видно из дальнейшего.

Беседа на псалом 79.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible