Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
Святые отцы
Прочие
- Евфимий Зигабен (†1118)
- Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)
- Сергий Терновский, прот. (†1868)
- Палладий (Пьянков), еп. (†1882)
- Ириней (Орда), еп. (†1904)
- Григорий Разумовский, прот. (†1967)
Афанасий Великий, свт. (†373)
Ст. 14-16 Боже мой, положи я яко коло. То есть, да не останутся они в том же положении, но да потерпят противное сему. Яко трость пред лицем ветра. Да будут колеблемы точно так же, как и стебель колоса. Яко огнь попаляяй дубравы. Да изведают, говорит, того огня, который сами зажгли; и этот огнь да пояст их, как чувственный огнь поядает дубраву. Подобно же это сказанному: се ecu вы огнь раждизаете: ходите светом огня вашего, и пламенем, егоже разжегосте (Ис. 50,11). Яко пламень пожигаяй горы. Речь приточная. Как огнь, ниспав на горы, пожигает их, так да будут и они попалены наказанием, какое Ты пошлешь на них, и которое Псалмопевец, по тяжести и стремительности, уподобил буре.
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра
В колебании, в неустойчивом движении, в постоянных переменах, как это свойственно колесу. «Как солому пред ветром», так, чтобы они нигде не могли стать, нигде не могли показаться, гонимые потоком ветра.
Феодорит Кирский, блж. (†457)
«Боже мой, положи я яко коло», то есть, повели пребывать им в напастях всякаго рода, и окружи непрерывными бедствиями.
«Яко трость пред лицем ветра». Разсей их на подобие тростника, разносимаго ветром.
Евфимий Зигабен (†1118)
Боже мой, положи я, яко коло, яко трость пред лицем ветра.
Они говорят так, но, Ты, Господи мой, разрушь советы их и приведи их в такое положение, чтоб они никогда не поднимались, но всегда вращались от непрестанных переворотов, как вращается колесо и не стоит, по выражению Дидима, и как тростина, т. е. стебель пшеницы, или солома рассыпается от великого ветра, по выражению Афанасия.
Слова Исихия: Просит, чтобы нигде не устояли, но чтобы бытие их везде уничтожилось, рассыпавшись силою производящего ветер. Феодорита: Повели, говорит, чтоб они находились во всегдашних бедствиях, и окружи их непрестанными злостраданиями; рассыпь их на подобие тростника, разбрасываемого ветром.
Ириней (Клементьевский), архиеп. (†1818)
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра
Пророк весьма пристойным подобием описывает здесь падение и погибель нечестивых, приключающуюся им по праведным судьбам Божиим. Якоже бо колесо, падающее с горы в стремнину, всегда вертится и ни на минуту остановиться не может, доколе не сокрушится в прах; или якоже трость от сильно дышущаго ветра колеблется туда и сюда, донележе, быв исторжена из корене, погибнет: тако Бог, глаголет, поступит с нечестивыми гонителями праведных. А так случается и в самом деле, якоже опыт свидетельствует; ибо нет ничего непостояннее счастия людей нечестивых, и кончина их смерть вечная будет.
Сергий Терновский, прот. (†1868)
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра
Положи яко коло, то есть чтобы находились в беспрестанном смятении.
Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви
Палладий (Пьянков), еп. (†1882)
Т.е. «да не останутся они в том же положении, но потерпят противное тому; да будут колеблемы точно также, как и стебель колоса» (Св. Афанасий.). «Повели им пребывать в напастях всякого рода и окружи непрерывными бедствиями; рассей их на подобие тростника, разносимого ветром» (Бл. Феод.). С Евр.: «Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром»
Ириней (Орда), еп. (†1904)
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра
Яко коло – колесом от ветра воздымаемая пыль; ср. Ис. 17:13. Другие разумеют быстро движущееся колесо, – образ беспокойства, непрочности врагов. – Когда Бог идет на суд, то Он приближается в буре.
Григорий Разумовский, прот. (†1967)
Ст. 14–16 Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра. Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы: тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я
Коло значит «колесо, круг», выражение яко коло с еврейского переведено: «как пыль в вихре», т.е. как поднимаемая ветром кверху пыль, наподобие вертящегося круга, или колеса. Дубравы значит: «лесные чащи», или «густые леса». Здесь продолжается речь пророка о тех же врагах израильского народа, которые во множестве союзных народов напали на него с злоумышленною целью истребить ненавистный им народ. В молитве о наказании сих народов пророк просит, чтобы Господь Бог обратил их в пыль, воздымаемую ветром и вертящуюся в воздухе наподобие колеса, чтобы они сделались как слабая трость, или соломина (с евр.), колеблющаяся и повергаемая на землю от дуновения ветра, чтобы Бог поставил их в положение лесной чащи, пожираемой огнем, и чтобы они представляли собою вид гор, опаляемых пламенем огня. Призывая на них гнев Божий, он сравнивает этот гнев с бурею, которая все встречающееся ей на пути стремительно гонит (поженеши) и нещадно разрушает (смятеши я). Боже мой, говорит он, да будут они как солома пред ветром, как пыль в вихре. Как огонь сожигает лес и как пламя опаляет горы, так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение.