Православное Богослужение
Переводы Богослужебных книг

 

Главная \ Церковь \ Богослужения \ Переводы богослужебных книг \ Псалтирь \ Оглавление\ Кафизма XV

• Псалмы: 105106107108Молитвы после кафизмы XV


 

ПСАЛТИРЬ ЦАРЯ И ПРОРОКА ДАВИДА

 

КАФИЗМА 15

 

Псалом 105

Аллилу́иа.

 

Псалом 105

Аллилуиа.

1 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко благ, я́ко в век ми́лость Его́.

 

1 Прославляйте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

2 Кто возглаго́лет си́лы Госпо́дни? Слы́шаны сотвори́т вся хвалы́ Его́?

 

2 Кто изречёт могущество Господа, сделает слышными все хвалы Его?

3 Блаже́ни храня́щии суд и творя́щии пра́вду во вся́кое вре́мя.

 

3 Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время.

4 Помяни́ нас, Го́споди, во благоволе́нии люде́й Твои́х, посети́ нас спасе́нием Твои́м.

 

4 Вспомни нас, Господи, во благоволе́нии к народу Твоему, посети нас спасением Твоим,

5 Ви́дети во бла́гости избра́нныя Твоя́, возвесели́тися в весе́лии язы́ка Твоего́, хвали́тися с достоя́нием Твои́м.

 

5 чтобы увидеть его в благости к избранникам Твоим, возвеселиться в веселии народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.

6 Согреши́хом со отцы́ на́шими, беззако́нновахом, непра́вдовахом.

 

6 Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, неправду.

7 Отцы́ на́ши во Еги́пте не разуме́ша чуде́с Твои́х, ни помяну́ша мно́жества ми́лости Твоея́ и преогорчи́ша восходя́ще в Чермно́е мо́ре.

 

7 Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не вспомнили множества милости Твоей, и возроптали, входя в Красное море.

8 И спасе́ их и́мене Своего́ ра́ди, сказа́ти си́лу Свою́,

 

8 И спас Он их ради имени Своего, чтобы явить могущество Своё,

9 и запрети́ Чермно́му мо́рю, и изся́че, и наста́ви я́ в бездне, я́ко в пусты́ни.

 

9 и пригрозил Красному морю, и оно иссохло, и повёл их по бездне, как по пустыне,

10 И спасе́ я́ из руки́ ненави́дящих, и изба́ви я́ из руки́ враго́в.

 

10 и спас их из руки ненавидящих их, и избавил их из руки врагов:

11 Покры́ вода́ стужа́ющыя им, ни еди́н от них избы́сть.

 

11 покрыла вода притеснителей их, ни одного из них не осталось.

12 И ве́роваша словеси́ Его́, и воспе́ша хвалу́ Его́.

 

12 И поверили они слову Его, и воспели хвалу Ему.

13 Ускори́ша, забы́ша дела́ Его́, не стерпе́ша сове́та Его́

 

13 Скоро забыли дела Его, не дожда́лись Его изволения,

14 и похоте́ша жела́нию в пусты́ни, и искуси́ша Бо́га в безво́дней.

 

14 и возгорелись желанием в пустыне, и искусили Бога в безводной.

15 И даде́ им проше́ние их, посла́ сы́тость в ду́шы их.

 

15 И Он дал им по просьбе их, послал насыщение ду́шам их.

16 И прогне́ваша Моисе́а в стану́, Ааро́на свята́го Госпо́дня.

 

16 И разгневали Моисея в стане, Аарона, святого Господня:

17 Отве́рзеся земля́ и пожре́ Дафа́на, и покры́ на со́нмищи Авиро́на,

 

17 отверзлась земля и поглотила Дафа́на, и покрыла сборище Авиро́на,

18 и разжже́ся огнь в со́нме их, пла́мень попали́ гре́шники.

 

18 и возгорелся огонь в сборище их, пламя попалило грешников.

19 И сотвори́ша тельца́ в Хори́ве, и поклони́шася истука́нному,

 

19 И сделали тельца у Хори́ва, и поклонились истука́ну,

20 и измени́ша сла́ву Его́ в подо́бие тельца́ яду́щаго траву́,

 

20 и променяли славу Его на подобие тельца, который ест траву.

21 и забы́ша Бо́га спаса́ющаго их, сотво́ршаго ве́лия во Еги́пте,

 

21 И забыли Бога, спасающего их, сотворившего великое в Египте,

22 чудеса́ в земли́ Ха́мове, стра́шная в мо́ри Чермне́м.

 

22 чудеса в земле Ха́мовой, страшное у Красного моря.

23 И рече́ потреби́ти их, а́ще не бы Моисе́й, избра́нный Его́, стал в сокруше́нии пред Ним, возврати́ти я́рость Его́, да не погуби́т их.

 

23 И сказал Он, что погу́бит их, если бы Моисей, избранник Его, не стал при поражении пред Ним, чтобы отвратить гнев Его, – да не погу́бит их.

24 И уничижи́ша зе́млю жела́нную, не я́ша ве́ры словеси́ Его́,

 

24 И пренебрегли землёю желанной, не поверили слову Его

25 и поропта́ша в селе́ниих свои́х, не услы́шаша гла́са Госпо́дня.

 

25 и возроптали в шатрах Своих, не послушались гласа Господня.

26 И воздви́же ру́ку Свою́ на ня, низложи́ти я́ в пусты́ни.

 

26 И по́днял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,

27 И низложи́ти се́мя их во язы́цех, и расточи́ти я́ в страны́.

 

27 и низложить семя их среди племён, и рассеять их по зе́млям.

28 И причасти́шася Веельфего́ру, и снедо́ша же́ртвы ме́ртвых.

 

28 И приобщились они к Веельфего́ру, и ели жертвы мёртвым,

29 И раздражи́ша Eго́ в начина́ниих свои́х, и умно́жися в них паде́ние.

 

29 и раздражали Его своими нравами, и начался́ среди них мор великий.

30 И ста Финее́с, и уми́лостиви, и преста́ сечь.

 

30 И встал Финее́с, и умилостивил Его, и поражение прекратилось,

31 И вмени́ся eму́ в пра́вду, в род и род до ве́ка.

 

31 и зачтено́ ему было в праведность в род и род до века.

32 И прогне́ваша Его́ на воде́ пререка́ния, и озло́блен бысть Моисе́й их ра́ди,

 

32 И прогне́вали Его у воды пререкания, и Моисей пострадал из-за них,

33 я́ко преогорчи́ша дух eго́ и ра́знствова устна́ма свои́ма.

 

33 ибо они огорчили дух его, и он раздвои́лся устами своими.

34 Не потреби́ша язы́ки, я́же рече́ Госпо́дь им,

 

34 Не истребили народов, о которых Господь сказал им,

35 и смеси́шася во язы́цех, и навыко́ша дело́м их.

 

35 но смешались с язычниками и научились делам их.

36 И порабо́таша истука́нным их, и бысть им в собла́зн,

 

36 И служили истука́нам их, и те стали им преткновением,

37 и пожро́ша сы́ны своя́ и дще́ри своя́ бесово́м,

 

37 и принесли сыновей своих и дочерей своих в жертву демонам,

38 и пролия́ша кровь непови́нную, кровь сыно́в свои́х и дще́рей, я́же пожро́ша истука́нным ханаа́нским, и убие́на бысть земля́ их кровьми́,

 

38 и проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей, которых приносили в жертву истука́нам ханаа́нским, и погибла от их кро́ви земля,

39 и оскверни́ся в де́лех их, и соблуди́ша в начина́ниих свои́х.

 

39 и осквернилась делами их, и впали они в блуд в обычаях своих.

40 И разгне́вася я́ростию Госпо́дь на лю́ди Своя́, и омерзи́ достоя́ние Свое́,

 

40 И разгневался яростью Господь на народ Свой, и возгнуша́лся наследием Своим,

41 и предаде́ я́ в ру́ки враго́в, и облада́ша и́ми ненави́дящии их.

 

41 и пре́дал их в руки врагов, и овладели ими ненавидящие их,

42 И стужи́ша им врази́ их, и смири́шася под рука́ми их.

 

42 и стеснили их враги их, и смирились они под руками их.

43 Мно́жицею изба́ви я́, ти́и же преогорчи́ша Его́ сове́том свои́м и смири́шася в беззако́ниих свои́х.

 

43 Многократно Он избавлял их, они же раздражали Его злым советом своим и терпели унижение в беззакониях своих.

44 И ви́де Госпо́дь, внегда́ скорбе́ти им, внегда́ услы́шаше моле́ние их.

 

44 И увидел Господь, когда теснили их, когда услышал Он моление их,

45 И помяну́ заве́т Свой, и раска́яся по мно́жеству ми́лости Своея́,

 

45 и вспомнил Он завет Свой, и раскаялся по множеству милости Своей,

46 и даде́ я́ в щедро́ты пред все́ми плени́вшими я́.

 

46 и возбудил сострадание к ним у всех пленивших их.

47 Спаси́ ны, Го́споди Бо́же наш, и собери́ ны от язы́к испове́датися и́мени Твоему́ свято́му, хвали́тися во хвале́ Твое́й.

 

47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас из народов, чтобы прославить имя святое Твоё, хвалиться хвалою Твоею.

48 Благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев от ве́ка и до ве́ка. И реку́т вси лю́дие: бу́ди, бу́ди.

 

48 Благослове́н Господь, Бог Израилев, от века и до века. И скажет весь народ: "Да будет, да будет!"

Слава:

 

Слава:

 

Псалом 106

Аллилу́иа.

 

Псалом 106

Аллилуиа.

1 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко благ, я́ко в век ми́лость Его́.

 

1 "Прославляйте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его", –

2 Да реку́т изба́влении Го́сподем, и́хже изба́ви из руки́ врага́

 

2 да скажут избавленные Господом, которых Он избавил из руки врага

3 и от стран собра́ их, от восто́к и за́пад, и се́вера, и мо́ря.

 

3 и от стран собрал их, от востока, и запада, и севера, и моря.

4 Заблуди́ша в пусты́ни безво́дней, пути́ гра́да оби́тельнаго не обрето́ша.

 

4 Заблудились они в пустыне безводной, пути в город обитаемый не находили,

5 А́лчуще и жа́ждуще, душа́ их в них исчезе́.

 

5 терпели голод и жажду, душа их в них изнемогла.

6 И воззва́ша ко Го́споду, внегда́ скорбе́ти им, и от нужд их изба́ви я́,

 

6 И воззвали ко Господу в скорби своей, и от бедствий их Он избавил их,

7 и наста́ви я́ на путь прав, вни́ти во град оби́тельный.

 

7 и направил их на путь прямой, чтобы прийти в город обитаемый.

8 Да испове́дятся Го́сподеви ми́лости Его́, и чудеса́ Его́ сыново́м челове́ческим,

 

8 Да испове́дуют Господу милости Его и чудеса Его – сына́м человеческим!

9 я́ко насы́тил есть ду́шу тщу и ду́шу а́лчущу испо́лни благ.

 

9 Ибо напитал Он душу истощённую и душу алчущую исполнил благ, –

10 Седя́щыя во тьме и се́ни сме́ртней, окова́нныя нище́тою и желе́зом,

 

10 сидящих во тьме и те́ни смертной, ско́ванных нищетою и железом,

11 я́ко преогорчи́ша словеса́ Бо́жия и сове́т Вы́шняго раздражи́ша.

 

11 ибо возроптали они на слова́ Божии и волю Всевышнего раздражили.

12 И смири́ся в труде́х се́рдце их, и изнемого́ша, и не бе помога́яй.

 

12 И смирилось в трудах сердце их, и ослабели, и не было помощника.

13 И воззва́ша ко Го́споду, внегда́ скорбе́ти им, и от нужд их спасе́ я́,

 

13 И воззвали ко Господу в скорби своей, и от бедствий их Он спас их,

14 и изведе́ я́ из тьмы и се́ни сме́ртныя, и у́зы их растерза́.

 

14 и вывел их из тьмы и те́ни смертной, и узы их разорвал.

15 Да испове́дятся Го́сподеви ми́лости Его́, и чудеса́ Его́ сыново́м челове́ческим,

 

15 Да испове́дуют Господу милости Его и чудеса Его – сына́м человеческим!

16 я́ко сокруши́ врата́ ме́дная и вереи́ желе́зныя сломи́.

 

16 Ибо Он сокрушил врата медные и засовы железные сломил,

17 Восприя́т я́ от пути́ беззако́ния их, беззако́ний бо ра́ди свои́х смири́шася.

 

17 взял их с пути беззакония их, – ведь за беззакония свои были унижены.

18 Вся́каго бра́шна возгнуша́ся душа́ их, и прибли́жишася до врат сме́ртных.

 

18 Всякою пищей возгнуша́лась душа их, и приблизились они к вратам смерти,

19 И воззва́ша ко Го́споду, внегда́ скорбе́ти им, и от нужд их спасе́ я́,

 

19 и воззвали ко Господу в скорби своей, и от бедствий их Он спас их:

20 посла́ Сло́во Свое́ и исцели́ я́, и изба́ви я́ от растле́ний их.

 

20 послал Слово Своё и исцелил их, и избавил их от развращений их.

21 Да испове́дятся Го́сподеви ми́лости Его́, и чудеса́ Его́ сыново́м челове́ческим,

 

21 Да испове́дуют Господу милости Его и чудеса Его – сына́м человеческим!

22 и да пожру́т Ему́ же́ртву хвалы́, и да возвестя́т дела́ Его́ в ра́дости.

 

22 И да принесут Ему жертву хвалы, и да возвестят дела́ Его в радости.

23 Сходя́щии в мо́ре в корабля́х, творя́щии де́лания в вода́х мно́гих,

 

23 Отправляющиеся в море в кораблях, делающие дело в во́дах многих,

24 ти́и ви́деша дела́ Госпо́дня и чудеса́ Его́ во глубине́.

 

24 они видели дела́ Господни и чудеса Его в пучине.

25 Рече́, и ста дух бу́рен, и вознесо́шася во́лны eго́,

 

25 Сказал Он – и начался́ ветер бурный, и волны высоко́ подняли́сь от него:

26 восхо́дят до небе́с и низхо́дят до бездн, душа́ их в злых та́яше:

 

26 восходят до небес и нисходят до бездн; душа их изнывала в бедствиях.

27 смято́шася, подвиго́шася, я́ко пия́ный, и вся му́дрость их поглощена́ бысть.

 

27 Смутились они, зашатались, как пьяный, и пропала вся мудрость их.

28 И воззва́ша ко Го́споду, внегда́ скорбе́ти им, и от нужд их изведе́ я́,

 

28 И воззвали ко Господу в скорби своей, и от бедствий их Он вывел их,

29 и повеле́ бу́ри, и ста в тишину́, и умолко́ша во́лны eго́.

 

29 и приказал буре, и настала тишина, и замолкли волны её;

30 И возвесели́шася, я́ко умолко́ша, и наста́ви я́ в приста́нище хоте́ния своего́.

 

30 и возрадовались, что утихли они, и указал Он им путь в пристань, желанную им.

31 Да испове́дятся Го́сподеви ми́лости Его́, и чудеса́ Его́ сыново́м челове́ческим:

 

31 Да испове́дуют Господу милости Его и чудеса Его – сына́м человеческим!

32 да вознесу́т Его́ в це́ркви людсте́й и на седа́лищи ста́рец восхва́лят Его́.

 

32 Да вознесут Его в собрании народа, и на седалище старейшин да восхвалят Его.

33 Положи́л есть ре́ки в пусты́ню, и исхо́дища водна́я в жа́жду,

 

33 Он превратил ре́ки в пустыню и источники вод – в землю жаждущую;

34 зе́млю плодоно́сную в сла́ность, от зло́бы живу́щих на ней.

 

34 землю плодоносную – в солонча́к, от злобы живущих на ней.

35 Положи́л есть пусты́ню во езе́ра водна́я и зе́млю безво́дную во исхо́дища водна́я.

 

35 Превратил Он пустыню в озёра вод и землю безводную в источники вод,

36 И насели́ та́мо а́лчущыя, и соста́виша гра́ды оби́тельны,

 

36 и поселил там алчущих, и они построили города для обитания,

37 и насе́яша се́ла, и насади́ша виногра́ды, и сотвори́ша плод жи́тен.

 

37 и засеяли поля, и насадили виноградники, и получили плод от посаженного.

38 И благослови́ я́, и умно́жишася зело́, и скоты́ их не ума́ли.

 

38 И благослови́л Он их, и умножились весьма, и скот их не ума́лил.

39 И ума́лишася, и озло́бишася от ско́рби зол и боле́зни.

 

39 И ума́лились они и пострадали от угнетения, бедствий и му́ки.

40 Излия́ся уничиже́ние на кня́зи их, и облазни́ я́ по непрохо́дней, а не по пути́.

 

40 Излило́сь презрение на князей их, и Он оставил их блуждать по бездорожью, а не по пути.

41 И помо́же убо́гу от нищеты́ и положи́ я́ко о́вцы оте́чествия.

 

41 И помог бедному от нищеты, и, как овец, устроил семейства.

42 У́зрят пра́вии и возвеселя́тся, и вся́кое беззако́ние загради́т уста́ своя́.

 

42 Увидят праведные и возвеселятся, и всякое беззаконие заградит уста свои.

43 Кто прему́др и сохрани́т сия́? И уразуме́ют ми́лости Госпо́дни.

 

43 Кто мудр и сохранит это? И уразумеют они милости Господа.

Слава:

 

Слава:

 

Псалом 107

1 Песнь, псало́м Дави́ду.

 

Псалом 107

1 Песнь-псалом Давида.

2 Гото́во се́рдце мое́, Бо́же, гото́во се́рдце мое́: воспою́ и пою́ во сла́ве мое́й.

 

2 Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё, буду петь и воспевать во славе моей.

3 Воста́ни сла́ва моя́, воста́ни псалти́рю и гу́сли, воста́ну ра́но.

 

3 Пробудись, слава моя, пробудись, псалтирь и гусли. Я проснусь с рассветом!

4 Испове́мся Тебе́ в лю́дех, Го́споди, пою́ Тебе́ во язы́цех.

 

4 Буду славить Тебя среди народов, Господи, воспевать Тебя среди племён,

5 Я́ко ве́лия верху́ небе́с ми́лость Твоя́ и до о́блак и́стина Твоя́.

 

5 ибо велика, превыше небес, милость Твоя, и до облаков – истина Твоя.

6 Вознеси́ся на небеса́, Бо́же, и пo всей земли́ сла́ва Твоя́,

 

6 Вознесись на небеса, Боже, и по всей земле – слава Твоя.

7 я́ко да изба́вятся возлю́бленнии Твои́: спаси́ десни́цею Твое́ю и услы́ши мя.

 

7 Чтобы избавились возлюбленные Твои, спаси десницею Твоею и услышь меня.

8 Бог возглаго́ла во святе́м Свое́м: вознесу́ся и разделю́ Сики́му, и удо́ль селе́ний разме́рю.

 

8 Бог сказал во святилище Своём: "Вознесусь и разделю Сихе́м, и долину шатров размерю.

9 Мой есть Галаа́д и Мой есть Манасси́й, и Ефре́м заступле́ние главы́ Моея́, Иу́да царь Мой.

 

9 Мой Галаа́д и Мой Манасси́я, и Ефрем – защита головы Моей, Иуда – царь Мой;

10 Моа́в коно́б упова́ния Моего́, на Идуме́ю наложу́ сапо́г Мой: Мне иноплеме́нницы покори́шася.

 

10 Моа́в – купель надежды Моей, на Идуме́ю простру обувь Мою, Мне иноплеменники покорились".

11 Кто введе́т мя во град огражде́ния? Или́ кто наста́вит мя до Идуме́и?

 

11 Кто отведёт меня в город ограждённый, или кто доведёт меня до Идуме́и?

12 Не Ты ли, Бо́же, отри́нувый нас? И не изы́деши, Бо́же, в си́лах на́ших?

 

12 Не Ты ли, Боже, отринувший нас? И не выйдешь Ты, Боже, среди воинств наших.

13 Даждь нам по́мощь от ско́рби, и су́етно спасе́ние челове́ческо.

 

13 Дай нам помощь в тесноте, – и тще́тно спасение человеческое.

14 О Бо́зе сотвори́м си́лу, и Той уничижи́т враги́ на́ша.

 

14 В Боге мы проя́вим силу, и Он вмени́т в ничто врагов наших.

 

Псалом 108

В коне́ц, псало́м Дави́ду.

 

Псалом 108

К исполнению. Псалом Давида.

1 Бо́же, хвалы́ моея́ не премолчи́,

 

1 Боже, на хвалу мою не промолчи!

2 я́ко уста́ гре́шнича и уста́ льсти́ваго на мя отверзо́шася, глаго́лаша на мя язы́ком льсти́вым,

 

2 Ибо уста грешника и уста коварного против меня отверзлись, наговорили на меня языко́м коварным,

3 и словесы́ ненави́стными обыдо́ша мя, и бра́шася со мно́ю ту́не.

 

3 и словами не́нависти окружили меня, и воевали со мной без причины.

4 Вме́сто е́же люби́ти мя, оболга́ху мя, аз же моля́хся,

 

4 Вместо любви ко мне клеветали на меня, а я молился;

5 и положи́ша на мя зла́я за блага́я, и не́нависть за возлюбле́ние мое́.

 

5 и воздали мне злом за добро и не́навистью за любовь мою.

6 Поста́ви на него́ гре́шника, и диа́вол да ста́нет одесну́ю eго́.

 

6 Поставь над ним грешника, и клеветник да станет справа от него,

7 Внегда́ суди́тися eму́, да изы́дет осужде́н, и моли́тва eго́ да бу́дет в грех.

 

7 когда будет он судиться, да выйдет осуждённым, и молитва его да будет в грех.

8 Да бу́дут дни́е eго́ ма́ли, и епи́скопство eго́ да прии́мет ин:

 

8 Да будут дни его кратки, и должность его да примет другой;

9 да бу́дут сы́нове eго́ си́ри, и жена́ eго́ вдова́:

 

9 да будут сыновья его сиро́тами, и жена его – вдовою;

10 дви́жущеся да преселя́тся сы́нове eго́ и воспро́сят, да изгна́ни бу́дут из домо́в свои́х.

 

10 скитаясь, да пересе́лятся сыновья его и нищенствуют, да будут изгнаны из развалин своих.

11 Да взы́щет заимода́вец вся, ели́ка суть eго́, и да восхи́тят чужди́и труды́ eго́.

 

11 Да взыщет заимодавец всё, что́ есть у него, и пусть разграбят чужие труды его;

12 Да не бу́дет eму́ засту́пника, ниже́ да бу́дет ущедря́яй сироты́ eго́.

 

12 да не будет у него заступника, и да не будет ми́лующего сиро́т его;

13 Да бу́дут ча́да eго́ в погубле́ние, в ро́де еди́ном да потреби́тся и́мя eго́.

 

13 пусть родятся дети его на погибель, в одном поколении да изгладится имя его.

14 Да воспомяне́тся беззако́ние оте́ц eго́ пред Го́сподем, и грех ма́тере eго́ да не очи́стится.

 

14 Да воспомя́нется беззаконие отцов его пред Господом, и грех матери его да не изгладится;

15 Да бу́дут пред Го́сподем вы́ну и да потреби́тся от земли́ па́мять их.

 

15 да будут пред Господом всегда, и да истребится с земли память о них

16 Зане́же не помяну́ сотвори́ти ми́лость, и погна́ челове́ка ни́ща и убо́га, и умиле́на се́рдцем умертви́ти.

 

16 за то́, что не подумал он оказать милость и преследовал человека бедного и нищего, и сокрушённого сердцем, чтобы умертвить его.

17 И возлюби́ кля́тву, и прии́дет eму́, и не восхоте́ благослове́ния, и удали́тся от него́.

 

17 И возлюбил он проклятие, и оно придёт к нему, и не восхотел благословения, и оно удалится от него.

18 И облече́ся в кля́тву я́ко в ри́зу, и вни́де я́ко вода́ во утро́бу eго́, и я́ко еле́й в ко́сти eго́.

 

18 И оделся он проклятием, как одеждой, и вошло оно, как вода, во внутренности его и, как еле́й, – в кости его;

19 Да бу́дет eму́ я́ко ри́за, в ню́же облачи́тся, и я́ко по́яс, и́мже вы́ну опоясу́ется.

 

19 да будет она ему, как одежда, в которую он облачается, и как пояс, которым всегда опоясывается.

20 Сие́ де́ло оболга́ющих мя у Го́спода и глаго́лющих лука́вая на ду́шу мою́.

 

20 Это – участь клевещущих на меня от Господа и говорящих злое на душу мою.

21 И ты, Го́споди, Го́споди, сотвори́ со мно́ю и́мене ра́ди Твоего́, я́ко бла́га ми́лость Твоя́.

 

21 И Ты, Господи, Господи, сотвори со мною ради имени Твоего, ибо бла́го – милость Твоя.

22 Изба́ви мя, я́ко нищ и убо́г есмь аз, и се́рдце мое́ смяте́ся внутрь мене́.

 

22 Избавь меня, ибо нищ и беден я, и сердце моё смущено во мне.

23 Я́ко сень, внегда́ уклони́тися ей, отъя́хся, стрясо́хся я́ко пру́зи.

 

23 Как тень, когда уклоняется она, я исчез, стряхнули меня, как саранчу;

24 Коле́на моя́ изнемого́ста от поста́, и плоть моя́ измени́ся еле́а ра́ди.

 

24 колени мои ослабели от поста, и плоть моя изменилась, ибо нет еле́я.

25 И аз бых поноше́ние им, ви́деша мя, покива́ша глава́ми свои́ми.

 

25 И я стал поношением для них: увидели меня, покачали головами своими.

26 Помози́ ми, Го́споди Бо́же мой, и спаси́ мя по ми́лости Твое́й,

 

26 Помоги мне, Господи, Боже мой, спаси меня по милости Твоей,

27 и да разуме́ют, я́ко рука́ Твоя́ сия́, и Ты, Го́споди, сотвори́л еси́ ю́.

 

27 и да позна́ют, что это – Твоя рука, и Ты, Господи, соделал это.

28 Проклену́т ти́и, и Ты благослови́ши, востаю́щии на мя да постыдя́тся, раб же Твой возвесели́тся.

 

28 Проклянут они, а Ты благослови́шь; восстающие на меня да постыдятся, раб же Твой возвеселится.

29 Да облеку́тся оболга́ющии мя в срамоту́, и оде́ждутся, я́ко оде́ждею, студо́м свои́м.

 

29 Пусть оденутся клевещущие на меня в стыд и да облекутся, как одеждой, позором своим.

30 Испове́мся Го́сподеви зело́ усты́ мои́ми, и посреде́ мно́гих восхвалю́ Его́,

 

30 Я усердно прославлю Господа устами моими и посреди многих восхвалю Его,

31 я́ко предста́ одесну́ю убо́гаго, е́же спасти́ от гоня́щих ду́шу мою́.

 

31 ибо предстал Он справа от бедного, чтобы спасти от гонителей душу мою.

Слава:

 

Слава:

    

По 15-й кафисме,
Трисвятое по Отче наш:

 

После кафизмы 15
Трисвятое по Отче наш:

Таже тропари, глас 1:

Я́ко пучи́на мно́га прегреше́ний мои́х, Спа́се, / и лю́те погрузи́хся согреше́ньми мои́ми: / даждь ми ру́ку, я́ко Петро́ви, / и спаси́ мя, Бо́же, и поми́луй мя.

 

Тропари, глас 1

Как велика пучина грехов моих, Спаситель, / и я бедственно пошёл ко дну от согрешений моих! / Подай мне руку, как Петру, / и спаси меня, Боже, / и помилуй меня.

Слава: Я́ко помышле́нии лука́выми / и де́лы осуди́хся, Спа́се, / мысль ми да́руй обраще́ния, Бо́же, да зову́: / спаси́ мя, Благоде́телю Благи́й, и поми́луй мя.

 

Слава: За мысли злые и дела / я достоин осуждения, Спаситель, / но да́руй мне мысль об обращении, Боже, дабы я взывал: / "Спаси меня, Благодетель Благой, / и помилуй меня!"

И ныне: Богоблаже́нная Отрокови́це и Пренепоро́чная, / скве́рна мя су́ща и окаля́нна / от дея́ний безме́стных, и скве́рных помышле́ний, / очи́сти мя, окая́ннаго, Нескве́рная и Чи́стая, / Всесвята́я Ма́ти Де́во.

 

И ныне: Отроковица в Боге Блаженная и Пренепорочная! / Меня, скверного и нечистого / от непристойных дел и скверных помышлений, / очисти, несчастного, / Незапятнанная и Чистая, / Всесвятая Матерь-Дева.

Го́споди, поми́луй (40) и молитва:

 

Господи, помилуй (40) и молитва:

Влады́ко Го́споди Иису́се Христе́, Ты еси́ Помо́щник мой, в рука́х Твои́х есмь аз, помози́ ми, не оста́ви мене́ согреши́ти к Тебе́, я́ко заблужде́н есмь, не оста́ви мя после́довати во́ли пло́ти моея́, не пре́зри мя, Го́споди, я́ко не́мощен есмь. Ты ве́си поле́зное мне, не оста́ви мя поги́бнути грехи́ мои́ми, не оста́ви мя, Го́споди, не отступи́ от мене́, я́ко к Тебе́ прибего́х, научи́ мя твори́ти во́лю Твою́, я́ко Ты еси́ Бог мой. Исцели́ ду́шу мою́, я́ко согреши́х Ти, спаси́ мя ра́ди ми́лости Твоея́, я́ко пред Тобо́ю суть вси стужа́ющии ми, и несть мне ино́е прибе́жище, то́кмо Ты, Го́споди. Да постыдя́тся у́бо вси востаю́щии на мя и и́шущии ду́шу мою́, е́же потреби́ти ю́, я́ко Ты еси́ Еди́н Си́льный, Го́споди, во всех, и Твоя́ есть сла́ва во ве́ки веко́в, ами́нь.

 

Владыка Господи Иисусе Христе, Ты – помощник мой, я в руках Твоих; помоги мне, не допусти меня до греха пред Тобою, ибо я заблудился. Не оставь меня следовать воле плоти моей, не пре́зри меня, Господи, ибо немощен я. Ты знаешь полезное мне, не оставь меня погибнуть от грехов моих, не оставь меня, Господи, не отступи от меня, ибо к Тебе я прибег, научи меня творить волю Твою, ибо Ты – Бог мой. Исцели душу мою, ибо я согрешил пред Тобою. Спаси меня по милости Твоей, ибо пред Тобою все теснящие меня и нет мне иного прибежища, кроме Тебя, Господи. Пусть же постыдятся все, возстающие на меня и ищущие душу мою, чтобы погубить её! Ибо Ты, Господи, Один среди всех Сильный, и Твоя слава во веки веков. Аминь.

 



(c) Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов: о. Амвросий (Тимрот).
При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.

 

 
Рейтинг@Mail.ru