Православное Богослужение
Переводы Богослужебных книг

 

Главная \ Церковь \ Богослужения \ Переводы богослужебных книг \ Триодь постная\ Оглавление\ Неделя первая Великого поста

Малая вечерня • Великая вечерня • УтреняЛитургия


 

НЕДЕЛЯ ПЕРВАЯ ВЕЛИКОГО ПОСТА

 

В СУББОТУ НА ВЕЛИЦЕЙ ВЕЧЕРНИ

 

 

В СУББОТУ НА ВЕЛИКОЙ ВЕЧЕРНЕ

 

По обычном стихословии, Господи воззвах, на глас Осмогласника, поставим стихов 10: и поем стихиры воскресны 3, и Анатолиевы 3, и Триоди подобны 4.

 

После предначинательного псалма вся первая кафизма. На Господи воззвах: стихиры на 10: воскресных Октоиха три, восточных три и четыре из Триоди:

Глас 6: Всю отложивше:

 

Глас 6

Тя непостижимаго, прежде денницы / безначально из Невещественнаго возсиявшаго, / безплотнаго же чрева Родителева, / пророцы Господи, Твоим Духом вдохновени, / прорекоша Отроча быти, / из Неискусобрачныя воплощаема, / человеком совокупляема, / и сущими на земли зрима: / имиже яко щедрый / просвещения сподоби Твоего, / воспевающих неизреченное, / и честное Твое Воскресение.

 

О Тебе, непостижимом, / прежде утренней звезды безначально воссиявшем / из невещественного и бесплотного чрева Родителя, / пророки, Твоим Духом, Господи, вдохновленные, / предсказали, что будешь Ты Младенцем, / от не познавшей брака воплотишься, / с людьми соединишься, / и живущим на земле будешь видим; / потому удостой, как Милосердный, просвещения Твоего, / воспевающих неизреченное и священное Твое воскресение.

Подобен: Словом Тя проповедавшии / богоглаголивии пророцы, / и делы почетшии, / безконечную жизнь приплодиша: / твари бо Владыко, паче Тебе Содетеля, / служити не претерпевше, / мира всего евангельски отвратишася, / и сообразни быша страсти Твоей, / юже провозвестиша: / ихже молитвами, / сподоби непорочно прейти / воздержания поприще, / едине Многомилостиве.

 

Словом о Тебе провозгласившие богословесные пророки, / и делами Тебя почтившие, / бесконечную жизнь, как плод собрали; / ибо служения творению, Владыка, / вместо Тебя, Создателя, не потерпев, / от всего мира они по-евангельски отвратились, / и сообразны сделались страданию Твоему, о котором предвозвестили; / их мольбами удостой нас непорочно пройти воздержания поприще, / Единый Многомилостивый.

Естеством неописанный Божественным Твоим сый, / на последняя Владыко воплощься, / изволил еси описоватися: / плоти бо приятием, и свойства вся сея взял еси. / Темже вид Твой образования описующии / любезно целуем, / к Твоей любви возвышаеми, / и исцелений благодать почерпаем из него, / апостольским последующе / Божественным преданием.

 

Естеством Божественным Твоим неописуемый, / Ты в последние времена, Владыка, воплотившись, / благоволил быть описуемым: / ибо плоти принятием / и все свойства ее Ты приобрел. / Потому начертывая образ с Тобою сходный, / как надлежит, его целуем, / возвышаясь к Твоей любви, / и черпаем благодать исцелений из него, / следуя апостольским божественным преданиям.

Пречестное украшение Христова Церковь, / честных прият и святых икон, / Спаса Христа и Богоматере, / и всех святых светлейшее возставление, / имже просвещается, и красуется благодатию, / и сонмище отлагает еретическое изгонящи: / и радующися славит человеколюбца Бога, / ея ради претерпевша страсти вольныя.

 

Как драгоценное украшение приняла Христова Церковь, / светлейшее восстановление досточтимых и святых икон / Спасителя Христа, и Богоматери, и всех святых; / ради него она красуется и благодатию озаряется, / и полчище еретиков отвергает, изгоняя его, / и, радуясь, славит человеколюбца Бога, / ради нее претерпевшего страдания добровольные.

Слава, глас 2: Благодать возсия истины, / прообразуемая древле сеновно, / ныне явленно скончася: / се бо Церковь воплощенным образом Христовым, / яко прекрасною утварию облачится, / скинии свидения образ пронаписующи, / и православную веру содержащи: / да егоже почитаем, / сего и образ держаще, не прельщаемся, / да облекутся в студ сице неверующии: / нам бо слава зрак Воплотившагося / благочестно покланяемый, не боготворимый. / Той облобызающе вернии возопиим: / Боже, спаси люди Твоя, и благослови достояние Твое.

 

Слава, глас 2: Воссияла благодать истины: / прообразуемое в древности тенеподобно, / ныне явно завершилось; / ибо вот, Церковь воплощенным образом Христовым, / как прекраснейшим нарядом облекается, / обликом скинии свидетельства уподобляясь, / и православную веру соблюдая, / чтобы и образ нами Чтимого мы имели и не сомневались в том. / Да облекутся стыдом не верующие так: / ибо для нас слава – облик Воплотившегося / благоговейного поклонения достойный, но не боготворимый. / Его лобзая, верные, воззовем: / "Боже, спаси народ Твой и благослови наследие Твое!"

И ныне, Богородичен 1-й гласа.

 

 

И ныне, Богородичен: догматик рядового гласа.

 

На литии же, яко обычно, стихира храма.

 

На литии

Слава, глас 2: Радуйтеся пророцы честнии, / закон Господень добре учинившии, / и верою явльшиися необоримии столпи неуклоннии: / вы бо и ходатаи явистеся Новаго Завета Христова, / и преставившеся на небеса. Того молите, / умирити мир, и спасти души наша.

 

Слава, глас 2: Радуйтесь, пророки досточтимые, / закон Господень прекрасно установившие, / и верою явившиеся / столпами неприступными и непоколебимыми, / ибо в вас мы видим и посредников / Нового Завета Христа. / И, на небеса переселившись, умолите Его / мир умиротворить / и спасти души наши.

И ныне, Богородичен, глас тойже: Все упование мое / на Тя возлагаю, Мати Божия, / сохрани мя под покровом Твоим.

 

 

И ныне, Богородичен, глас тот же: Всю надежду мою / на Тебя возлагаю, Матерь Божия, / сохрани меня под покровом Твоим.

 

На стиховне Осмогласника.

 

Стихиры на стиховне октоиха

Слава, глас 2: Из нечестия во благочестие прешедше, / и светом разума просветившеся, / псаломски руками восплещим, / благодарственно хвалу Богу приносяще: / и на стенах, и дсках, и на священных сосудех, / начертанным священным образом Христовым, / и Пречистыя, и всех святых, / честно поклонимся, отлагающе злочестную злославных веру: / [честь бо образа, якоже глаголет Василий, на первообразное преходит,] / просяще молитвами Пречистыя Твоея Матере, Христе Боже наш, и всех святых, / даровати нам велию милость.

 

Слава, глас 2: От нечестия к благочестию перейдя / и светом познания просветившись, / будем согласно псалму рукоплескать, / благодарственно хвалу Богу принося, / и на стенах, и досках, и священных сосудах начертанным / священным образам Христа, / и Пречистой, и всех святых, с почтением поклонимся, / отвергая нечестивую бесславных веру, – / ибо честь, воздаваемая образу, / как говорит святой Василий, на первообраз переходит, – / и прося по ходатайствам пречистой Твоей Матери, Христе Боже наш, и всех святых, / даровать нам великую милость.

И ныне, Богородичен: О чудесе новаго всех древних чудес! / Кто бо позна матерь без мужа рождшую, / и на руку носящую, / всю тварь Содержащаго? / Божие есть изволение, Рождшееся. / Егоже яко Младенца, Пречистая, / Твоима рукама носившая, / и Матерне дерзновение к Нему имущая, / не престай молящи о чтущих Тя, / ущедрити и спасти души наша.

 

И ныне, Богородичен: О, чудо новое, высшее всех древних чудес! / Ибо кто знал матерь, без мужа родившую, / и во объятиях носившую все творение Объемлющего? / Божий замысел – это зачатие. / Ты же, Пречистая, Его как младенца руками Своими державшая, / и материнское дерзновение к Нему стяжавшая, / не переставай молить о чтущих Тебя, / да смилуется Он и спасет души наши.

Тропарь: Богородице Дево радуйся: (2)

 

 

Тропарь: Богородица Дева, радуйся: (2)

 

И праздника, глас 2:

 

Тропарь, глас 2

Пречистому образу Твоему покланяемся Благий, / просяще прощения прегрешений наших Христе Боже: / волею бо благоволил еси плотию взыти на Крест, / да избавиши, яже создал еси, от работы вражия. / Тем благодарственно вопием Ти: / радости исполнил еси вся Спасе наш, / пришедый спасти мир.

 

Пречистому образу Твоему поклоняемся, Благой, / прося прощения согрешений наших, Христе Боже. / Ибо добровольно благоволил Ты взойти плотию на Крест, / чтобы избавить созданных Тобою от рабства врагу. / Потому мы благодарно взываем Тебе: / "Радостью Ты наполнил все, Спаситель наш, / пришедший спасти мир!"

Единожды. И прочее последование бдения.

 

 

 



(c) Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов: о. Амвросий (Тимрот).
При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.

 

 
Рейтинг@Mail.ru Система Orphus