Что означают слова Христа, сказанные на Кресте: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»?

Алексей Леонов

 

Как известно, вися на Кресте, испытывая Крестные страдания, Господь Иисус Христос произнёс несколько фраз. Среди них обращенные к Богу слова: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф.27:46). К сожалению, для многих верующих смысл этих слов не поддается пониманию. Если Христос, рассуждают они, — Богочеловек, то разве можно утверждать, что Бог оставил Христа? Как же Он мог Его оставить? Между тем, эти слова зафиксированы в Евангелии и от них нельзя отмахнуться. Как же следует их понимать?

Вселенская Православная Церковь учит, что Сын Божий, восприняв в Свою Ипостась человеческое естество, стал совершенным Человеком, не перестав быть Всесовершенным Богом. Согласно православному учению, Божеское и человеческое естества соединены во Христе не только неслитно и непреложно (неизменно), но и нераздельно и неразлучно. Это значит, что грубое буквальное осмысление слов Искупителя о том, что Бог оставил Его, недопустимо, ведь следствием такого осмысления может стать богохульный вывод, что будто бы в момент произнесения этих слов Его Ипостась была разделена, что будто бы в это время Единородный Сын пребывал отдельно от Человека-Христа, а Человек-Христос отдельно от Сына Божьего. Такая логика могла бы вписаться в учение несториан, но она совершенно противна православному вероучению.

В действительности слова Христа о богооставленности свидетельствуют о другом, а именно вот о чём: Бог попустил страждущему Христу, по человеческому естеству, испытать не только физические муки, но и душевные, в том числе испытать чувство богооставленности. Впрочем, в богословской литературе можно встретить ещё одно толкование, которое, однако же, не противоречит выше представленному. Согласно ему, Христос взывал к Богу не только от Своего имени, но и от имени иудеев (или даже не только иудеев). Если придерживаться этой трактовки, слова Христа имели ещё и такой смысл: «для чего Ты оставил Мое сродство, Мой народ, что они сделали такое зло себе» (см. Феофилакт Болгарский. Толкование на Евангелие от Матфея).

Print Friendly, PDF & Email