Array ( [_gcl_au] => 1.1.1242761581.1714034428 [_ga] => GA1.2.1638508276.1714034429 [_gid] => GA1.2.75697987.1714034429 [_ym_uid] => 1714034429667423926 [_ym_d] => 1714034429 [_ym_isad] => 2 [_ym_visorc] => b )

Крылов Иван
Басня «Свинья под дубом»

(100 голосов4.2 из 5)

Прослушать басню «Свинья под дубом»
1:49

Басня Свинья под дубомСвинья под Дубом вековым
Наелась жолудей до-сыта, до-отвала;
Наевшись, выспалась под ним;
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала.
«Ведь это дереву вредит»,
Ей с Дубу ворон говорит:
«Коль корни обнажишь, оно засохнуть может».–
«Пусть сохнет», говорит Свинья:
«Ничуть меня то не тревожит;
В нем проку мало вижу я;
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею;
Лишь были б жолуди: ведь я от них жирею».–
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут:
«Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Тебе бы видно было,
Что эти жолуди на мне растут».

Невежда также в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все ученые труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды.[1]

Примечание

[1] По теме близка к басням «Пешеходы и Явор» Эзопа и «Дуб и Свинья» Лессинга (впервые переведена на русский язык в журнале «Детское чтение», 1785, ч. III, с. 128).
 


Время написания: 1823 г.
Первая публикация: «Северная пчела», 1825 г., № 5 от 10 января, стр. 3.
Крылатое выражение: Свинья под дубом. Синоним ограниченного, неблагодарного и недальновидного человека (ирон., презрит.).

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга седьмая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1945–1946

Комментировать