Array ( [_ga] => GA1.2.124274312.1701036656 [_ym_uid] => 1701036657290324480 [_ym_d] => 1701036657 [rmcookie] => S:paCkkWHEpZz7ymwfjo3nWyfkI-xUAlWti1clqOWc43kkze1epL2UQ6R1oG361Eralg9T8AOSC1AIzltqCWiybh5WUfiZG6L7qEbSRQsxG7prrVlDqlP-3-5knhc-CyAZ4ZhV8z4-A71JbJtnv6QJzyf85uMXNIGCK_o3hfotO78soP2IVZ-5WMv9_lguMrpMyzZQzmA3oAJ0OKP-p5Xo4GdXvxxT7z9WkX5qAXsznOOqHaCWb8fnQyeLh-akVOMjGAzDeyGSfYjm3Vu0mUkrKs0uOkz3VcJC6OZTX24rVdUuoG-qEop0iY7BUdv6yNUtmnVQxTZ7mFNm-YUvZbxE-BlKauo8t4FrK82fd8ffGq1quSKG5MHu8csnXTuCNaRd_uGAZWas9COcqxeDaJg7Li_GucTHdKaaJeDNq99Bmgh8RUQhd4dD0kgsicxgTwzx8yxru25BcDxxGdV5XUSU3m9ywUCOVsXo_sIL-I8tTaqeIDTixe8b9Yes5OIx-j9HG2918DbElRwnSZY6ZnxxGYcgdQomyIkn9k0fEHKPITBINfE6Sz2Rfpgocf5EOZ7u07g4z1CzDgTUoAb0btTJ3IAMHsxWR8O-dA5tTMJURceaeyzCWtUlpwXtUIaAqslkrA== [otrid] => S:_1oBAdCbLS4A4UyqG-S5TEmO5vU2wRQp36F9Ov0yLPhH4LZnABnXEBDYP44dYSXxdbi5FvwIdpHb_E3AGnPUdh7Ow1i5ysX_w2qdPgpD6UPExvYw2MG53gn-M8oVEpvOmIZfM55IB9xb55YTBI49YnRjIkbHEVRX3G4TwDBPDzsk0ecq9L248OWKnNscVSo0bwYhya4dqMvl_N-2MumZv4H-mTEr3I_-11o= [_gcl_au] => 1.1.505334881.1709466107 [_gid] => GA1.2.1133000756.1713956698 [_ym_isad] => 2 [_ym_visorc] => b [_gat_UA-12794142-1] => 1 [_gat_gtag_UA_12794142_1] => 1 )

Пушкин Александр
Странник

(40 голосов4.1 из 5)

Прослушать. Читает Евгений Пименов5:32

I

Однажды странствуя среди долины дикой,
Внезапно был объят я скорбию великой
И тяжким бременем подавлен и согбен,
Как тот, кто на суде в убийстве уличен.
Потупя голову, в тоске ломая руки,
Я в воплях изливал души пронзенной муки
И горько повторял, метаясь как больной:
«Что делать буду я? что станется со мной?»

II

И так я, сетуя, в свой дом пришел обратно.
Уныние мое всем было непонятно.
При детях и жене сначала я был тих
И мысли мрачные хотел таить от них:
Но скорбь час от часу меня стесняла боле;
И сердце наконец раскрыл я поневоле.

«О горе, горе нам! Вы, дети, ты, жена! -
Сказал я, – ведайте: моя душа полна
Тоской и ужасом, мучительное бремя
Тягчит меня. Идет! уж близко, близко время:
Наш город пламени и ветрам обречен;
Он в угли и золу вдруг будет обращен,
И мы погибнем все, коль не успеем вскоре
Обресть убежище; а где? о горе, горе!»

III

Мои домашние в смущение пришли
И здравый ум во мне расстроенным почли.
Но думали, что ночь и сна покой целебный
Охолодят во мне болезни жар враждебный.
Я лег, но во всю ночь все плакал и вздыхал
И ни на миг очей тяжелых не смыкал.
Поутру я один сидел, оставя ложе.
Они пришли ко мне; на их вопрос я то же,
Что прежде, говорил. Тут ближние мои,
Не доверяя мне, за должное почли
Прибегнуть к строгости. Они с ожесточеньем
Меня на правый путь и бранью и презреньем
Старались обратить. Но я, не внемля им,
все плакал и вздыхал, унынием тесним.
И наконец они от крика утомились
И от меня, махнув рукою, отступились,
Как от безумного, чья речь и дикий плач
Докучны и кому суровый нужен врач.

IV

Пошел я вновь бродить, уныньем изнывая
И взоры вкруг себя со страхом обращая,
Как узник, из тюрьмы замысливший побег,
Иль путник, от дождя спешащий на ночлег.
Духовный труженик – влача свою веригу,
Я встретил юношу, читающего книгу.
Он тихо поднял взор – и вопросил меня,
О чем, бродя один, так горько плачу я?
И я в ответ ему: «Познай мой жребий злобный:
Я осужден на смерть и позван в суд загробный -
И вот о чем крушусь: к суду я не готов,
И смерть меня страшит».
«Коль жребий твой таков, -
Он возразил, – и ты так жалок в самом деле,
Чего ж ты ждешь? зачем не убежишь отселе?»
И я: «Куда ж бежать? какой мне выбрать путь?»
Сказал мне юноша, даль указуя перстом.
Я оком стал глядеть болезненно-отверстым,
Как от бельма врачом избавленный слепец.
«Я вижу некий Свет», – сказал я наконец.
«Иди ж, – он продолжал, – держись сего ты Света;
Пусть будет он тебе единственная мета,
Пока ты тесных врат спасенья не достиг,
Ступай!» – И я бежать пустился в тот же миг.

V

Побег мой произвел в семье моей тревогу,
И дети и жена кричали мне с порогу,
Чтоб воротился я скорее. Крики их
На площадь привели приятелей моих;
Один бранил меня, другой моей супруге
Советы подавал, иной жалел о друге,
Кто поносил меня, кто на смех подымал,
Кто силой воротить соседям предлагал;
Иные уж за мной гнались; но я тем боле
Спешил перебежать городовое поле,
Дабы скорей узреть – оставя те места,
Спасенья верный путь и тесные врата.

Комментировать

10 комментариев

  • Дмитрий, 18.10.2016

    Уж очень похоже на Буньяна и его Путешествие пилигрима в небесную страну,. Почти слово в слово.

    Ответить »
    • Ольга, 24.07.2019

      Это и есть перевод — в данном случае рифмованное изложение Пушкиным первой части оригинала

      Ответить »
  • валя, 13.01.2017

    Ясное дело, Александр Сергеевич прочитал Буньяна и написал нечто как введение к русскому изданию

    Ответить »
    • Роман, 19.01.2018

      Да а я вообще не читал стихов .Но со мной было то же самое .Когда услышал этот стих просто был в шоке .Это мое состояние . Спаси вас Господи.

      Ответить »
      • Екатерина, 20.05.2018

        В период с 2004 по 2008 мне пришлось пережить такое же состочние. И близкие отреагировали так, как описал великий гений. В прошлом году мой священник подарил книгу Буньяна “Путешествие пилигрима”.  Последние 10 лет стараний и внушения самой себе, что я не сумашедшая прошли не зря. Всё нормально. Я христианка. Христос искал заблудшую овечку. Нашёл.

        Ответить »
  • Егор, 09.01.2018

    Оно и есть. Путешествие Пилигрима настолько сильное впечатление произвело на Пушкина, что он в этом стихотворении поэтически изложил содержание первой главы

    Ответить »
  • Роман, 19.01.2018

    Не кто и не задумался что Господь стучится комуто  и так …

    Ответить »
    • Ирина, 20.08.2018

      На меня Странник Пушкинский  такое  оказал влияние сильное, что  я стала навязывать его друзьям в соцсетях и лично. Как читают  артисты — совсем не устроило меня, и вот, не имея опыта,  я прочитала его себе на диктофон, записала с третьей  попытки, ещё  раз десять прослушала … и состояние горького уныния, страшного, демонского захвата, стало отпускать, как  после продолжительной молитвы…

      Ответить »
  • Иван, 05.11.2020

    Опечатка в IV строфе, 4 строка снизу (должно быть:
    Иди ж …)

    Ответить »
    • Редактор, 05.11.2020

      Иван, благодарим, исправлено.

      Ответить »