Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 45. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 45. Канонический русский перевод

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
2 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. 4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. 9 Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле: 10 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.

Н. Гребнев - Псалом 45

О Господь, утешитель наш в горе,
Нам не страшно с Тобой ничего.
Хоть и горы содвинутся в море
И обрушатся в сердце его.
Если многие земли сегодня
Сотрясутся, моря забурлят,
Эти беды лишь возвеселят
Град святой, где жилище Господне.
И, ослушавшись Божия слова,
Возроптали народы земли.
Царства мира в движенье пришли.
Не карай нас, о Боже, сурово,
Бог Иакова, Ты нам внемли!
Приидите сюда, чтоб дивиться;
Землю нашу Господь устрашил
И Своею святою десницей
Во мгновение брань прекратил,
Сокрушил и сожег колесницы,
Вырвал луки, мечи преломил.
Он изрек человечьему роду:
«Я ваш Бог, и на вас Мой Закон.
В сущих землях и в сущих народах
Всеми Я буду превознесен!»
Для живущих, для сущих на свете
Бог Иакова, Ты наш радетель
До скончанья времен!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »