Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Н. Басовский - 68-й псалом (Давида)

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Н. Басовский - 68-й псалом (Давида)

Восстанет Господь Всесильный, и враги Его на земле
рассеются, разбегутся, со свету сгинут во мгле.
Как дым уходит от ветра, как тает воск от огня,
погибнут недруги Бога, мёртвых не хороня.
А праведники возвеселятся, станут они ликовать,
святое имя Господне в песнях своих называть.
Воспойте Бога! Пусть длятся радость и торжество,
превозносите Господа перед лицом Его!
Даёт Он жильё бездомным, спасает сирот и вдов,
узников освобождает от несправедливых оков,
а тех, кто враждует с Богом, кто преступил Закон,
навсегда оставляет в безводной пустыне Он.
Боже! Когда пустыней Ты выводил народ,
земля дрожала и таял над землёй небосвод,
лился дождь благодатный у Синая, где был наш Бог,
и Он давал пропитанье тем, кто в труде изнемог,
и всё, что необходимо выбившимся из сил,
тогда по милости Божьей каждый бедняк получил.
Всевышний оповещает: «Вы оставайтесь тут;
цари народов, их воинства рассеются и пропадут,
а ты, Мой народ, поселившийся в дарёном уделе твоём,
как голубица с крыльями, покрытыми серебром,
чьи перья — словно из золота, так она хороша,
и белой, как снег на вершине, будет твоя душа».
С высокой горы Башанской даётся нам благодать —
с горы, на которой Всевышний благоволил обитать.
Там моего народа Богом дарованный край,
а прочие горы с завистью все глядят на Синай.
А на горе Синае — святилище без границ:
там тысячи тысяч ангелов, тьмы и тьмы колесниц.
И там подарки небесные нам приготовил Бог,
чтобы даже отступник к Нему возвратиться мог.
Благословен Всевышний во всякий день и час,
ибо Он возлагает бремя, но Он и спасает нас.
Бог для нас во спасение, ибо Он владыка всего;
даже ворота смерти в полной власти Его.
Но кто закоснел в беззакониях и покаяться не спешит,
тому волосатое темя Всесильный наш сокрушит.
А верным Бог обещает: «Прибавлю каждому сил,
чтобы в кровь злодейскую ногу он погрузил,
как его собаки язык погружают свой,
когда его враг повержен, так недавно ещё живой!»
Мы видели шествие Бога, где обитает Он:
целым сонмом ликующих был Господь окружён.
Шли музыканты сзади, поющие — впереди,
а между ними девы с тимпанами у груди,
и в песнях славили Бога над своей головой
все шедшие, кто от Израиля род продолжает свой:
князья из родов Йегуды, Беньямина и Нафтали,
князья из рода Звулуна тоже в собрании шли,
и все прославляли Бога в этот праздничный час,
и все говорили и пели: «Сила Божья — за нас!
В Иерусалимском храме Он утвердит Свой суд,
и цари соседних народов дары Ему принесут».
А Бог покажет народам, что сила в Его руке —
смирит Он хищного зверя, что прячется в тростнике,
тельцов укротит, у которых слитки золота на спине,
и рассеет народы, стремящиеся к войне.
Придут послы из Египта, положат дары пред Ним,
Эфиопия руки протянет и Бога признает своим.
Царства земные! Пойте Богу на небесах!
Вот голос Его раздастся — злодеи падут во прах.
Воздайте Всевышнему славу, славу на все века;
лик Его над Израилем всюду, как облака.
Грозен Господь Израиля: не совладать никому.
Даёт Он мощь и величие народу Своему.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »