Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 95. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 95. Канонический русский перевод

[Хвалебная песнь Давида. На построение дома.]
1 Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля; 2 пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его; 3 возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его; 4 ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. 5 Ибо все боги народов — идолы, а Господь небеса сотворил. 6 Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его. 7 Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь; 8 воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его; 9 поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля! 10 Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде. 11 Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его; 12 да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные 13 пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы — по истине Своей.

Н. Гребнев — Псалом 95

Песней Господа благословляйте,
Восславляйте явленье Его,
Имя Божие воспевайте,
Возвещайте спасенье Его!
Тот, кто близок, и тот, кто дален,
Пусть в усердных молитвах своих
Славит Господа, что достохвален
И страшнее богов иных.
Славься, Божий чертог, осиянный
Светом созданных Богом светил.
Боги прочие — лишь истуканы,
Бог же истинный всё сотворил:
Небеса, племена и страны.
Пойте Господу славу ныне,
Поспешайте в его дворы,
Подойдите к Его святыне,
Принесите свои дары!
Имя Божие восхвалите,
Пред лицом его вострепещите,
Если праведны вы и мудры.
И скажите, пусть знают люди:
Царство Божие навсегда.
И вселенная тем тверда,
Что Господь нас по правде судит.
Так страшитесь Его Суда.
Возликует пусть высь без края,
Торжествует пусть твердь земная,
Восшумят пусть злаки полей,
Пусть волнуется гладь морская,
Всё, что в ней живет и под ней.
Устрашитесь Господа, люди,
Суд вершить приближается Он,
И по правде судить Он будет
Сонмы всех людей и племен.

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »