Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 110. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 110. Канонический русский перевод

Аллилуия.
1 Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании. 2 Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. 3 Дело Его — слава и красота, и правда Его пребывает вовек. 4 Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. 5 Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. 6 Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. 7 Дела рук Его — истина и суд; все заповеди Его верны, 8 тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. 9 Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! 10 Начало мудрости — страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.

Н. Гребнев - Псалом 110

Славлю, Господи благословенный,
Я Тебя средь тех, что чужды зла,
Красота Твоя вовек нетленна
И для праведников вожделенна.
Чудны, Господи, Твои дела!
Людям дал Ты пищу милосердно.
Силу собственных великих дел
Ты явил боящимся и верным,
Им наследье дал погрязших в скверне,
Тех, кто истину Твою презрел.
Мудро дело Божьих рук премного,
Суд бесспорен, истина чиста,
На века заповеданья Бога,
Ибо правда в них и правота.
Чудно избавленье даровал Он
Нам, рабам, поверженным во прах,
Чтобы пониманье озаряло
Тех, кто с Божьим словом на устах
Путь проходит, ибо Божий страх —
Это всякой мудрости начало.
Слава Божья да живет в веках,
Чтоб она вовек не иссякала!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »