Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 24. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 24. Канонический русский перевод

Псалом Давида.
1 К Тебе, Господи, возношу душу мою. 2 Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь [вовек], да не восторжествуют надо мною враги мои, 3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. 4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим. 5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день. 6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века. 7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи! 8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь, 9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим. 10 Все пути Господни — милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его. 11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно. 12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать. 13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю. 14 Тайна Господня — боящимся Его, и завет Свой Он открывает им. 15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои. 16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен. 17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих, 18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои. 19 Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня. 20 Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю. 21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь. 22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.

Н. Гребнев — Псалом 24

Душой к Тебе я, Боже, возношусь,
Лишь в милость верую Твою святую,
Молюсь: пусть недруг не восторжествует,
А я своих путей не устыжусь.
О Господи, стеная и скорбя,
Пусть устыдится дел своих в подлунье
Не тот, кто уповает на Тебя,
А только беззаконствующий втуне.
Открой передо мной Твои пути,
Стези Твоей открой мне направленье
И до конца не дай с нее сойти,
О Господи, Бог моего спасенья!
Всех нас в Своей судящий вышине,
Не поминай мне дел моих бесславных,
Забудь всемилосердно о вине —
Вине моей и давней и недавней,
Но вспомни доброту Твою ко мне!
О Господи, Ты праведен и благ,
В течение всех наших дней коротких,
Путям Своим Ты научаешь кротких
И направляешь к истине их шаг.
Лишь приобщенным к Божьим откровеньям
Путь истины Твоей постичь дано,
Прости ж мое, о Боже, прегрешенье,
Сколь велико бы ни было оно.
Лишь вас, боящиеся Бога люди,
Господь Своей стезею поведет,
Во благе и душа у вас пребудет,
И ваше семя на земле взойдет.
К тебе, о Боже, взор мой устремлен,
Молю я: вызволи меня из сети,
Призри меня, я — слаб и угнетен,
И в скорби я один на белом свете.
Как приумножились мои мученья
И гнет скорбей, и малых и больших;
Прости мои земные прегрешенья,
И на мое взгляни изнеможенье,
И выведи меня из бед моих!
С небес и на врагов моих взгляни,
Они кишат и ненавидят люто.
Сними с меня их ненависти путы,
Меня от злобы их оборони!
Вознагради меня и правотою,
И чистотой, и правдою святою,
Надежды свет зажги в моей груди
И весь народ Твой, избранный Тобою,
От всех его скорбен освободи!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »