Array ( )
Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - Псалом 27. Канонический русский перевод

(44 голоса4.4 из 5)

Оглавление

Псалом 27. Канонический русский перевод

Псалом Давида.
1 К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу. 2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему. 3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло. 4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими. 5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их. 6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих. 7 Господь — крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею. 8 Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего. 9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки!

Н. Гребнев — Псалом 27

О Господи, я лишь к Тебе взывал,
Спаси меня, о Боже, и помилуй,
Не будь безмолвен, чтобы я не стал
Подобьем нисходящего в могилу.
Услышь меня, узри, как длань моя
Простерлась к храму Твоему святому.
Не уподобь меня лукавцу злому,
Что говорит о мире, зло тая.
Всем, Господи, воздашь Ты по делам,
Делам их рук и по грехам в их душах,
И всех, не внемлющих Твоим словам,
Ты не созиждешь вновь, когда разрушишь.
Благословен наш всемогущий Бог,
Ибо услышал глас моих молений.
Я уповал, и мне Господь помог,
И я Его восславлю песнопеньем.
Господь для нас — и крепость, и оплот,
Наш Судия в день первый и последний,
Спаси, спаси нас, Боже, — Свой народ,
Благослови его — Твое наследье.
И научай меня, чтобы я шел
Всегда Твоей стезею непреложной.
Не отдавай меня на произвол
Против меня восставших сил безбожных,
Дышащих злом, грешащих клятвой ложной,
Прибавь мне сил, чтоб я их поборол.
Я верю: благость Божию случится
Нам всем увидеть на земле живых.
Надейся же на Божию десницу
И не теряй вовек надежд своих,
И сердце, веруя, да укрепится!

Комментировать

4 комментария

  • Вадим Быков, 10.10.2017

    Странно что здесь вы не приводит в пример канонический перевод с ритмом и рифмой Василия Пробатова из времён сталинского геноцида, когда Пробатов изгнанный из собора пережил Страсти Христовы десятилетия сохраняя Веру и Бог дал Ему Духа Святого изложить в Рукописи Слово Божие — Псалтирь и Четвероевангелие не как упражнения академий, синодальных сенатских министерств государства, не мудрствования стихоплетов, а Явление Бога Слова. Нет здесь таких.

    Ответить »
  • Олег, 03.09.2019

    Всегда прихожу на это сайт для того что бы читать и копировать Псалтырь в переводе Наума Басовского. Но к сожалению сбита нумерация. Например 108 псалом не 108 здесь, а 109. Просьба исправьте. Спасибо.

    Ответить »