Акафист "Слава Богу за все"

Россия
Православный христианин
Всегда восхищалась Акафистом "Слава Богу за всё". Но недавно была очень удивлена его историей. Рафаил (Карелин) очень странно об этом Акафисте отозвался:

Вопросы и ответы: Богословские вопросы

[12/02/2006] Владимир Медведев спрашивает:

Спаси Вас Господи, Отче Рафаил, за предоставленный ответ! Смею обратится к Вам во второй раз с "языковым вопросом". Данные различных филологических исследований языка свв. Кирилла и Мефодия в сравнении с церковно-славянскими текстами, которыми пользуется современная РПЦ во время богослужений, позволяют заключить о наличии между ними существенных различий. Но в то же время, следует полагать, что оба (или больше) вариантов славянского языка являются сакральными. Как быть? Может, дело не в идеологии сакральности того или иного языка, а в том, кем производились переводы, то есть в Богоносности и святости переводчиков, каковыми, например, являлись свв. Кирилл и Мефодий? Хотя, ясно, что в данном случае святость переводчиков и определяет сакральность текста. Наконец, как относиться к такому явлению, как акафист "Слава Богу за все", который печатается в многих современных акафистниках РПЦ и написан современным русским языком (автор - митр. Трифон, 1861-1934)?
Архимандрит Рафаил отвечает:

Владимир! Акафист "Слава Богу за все" не предназначен для богослужения. Если я не ошибаюсь, этот акафист составил расстрига Петров. Лично я его читать не могу. Не только современный язык, но и всякое разжижение славянского языка кажется снижением сакрала. Помоги вам, Господи.

А вот я раньше думала, что его написал митрополит Трифон ( Туркестанов). Что Вы можете сказать по этому вопросу? Кто же автор Акафиста?
Заранее благодарю Вас за ответ.
 
Книга у меня есть "Храни сердце твое" в ней акафист и написано: "составлен в сороковых годах протоиереем о.Григорием Петровым в одном из сталинских концлагерей, в котором он, вероятно, и умер."
 
Последнее редактирование модератором:

Кирилл

Чтец
Команда форума
Санкт-Петербург
Православный христианин
Об акафисте «Слава Богу за все» и его авторе:

Благодарственный акафист «Слава Богу за все» написал в послереволюционные годы митрополит Трифон (в миру Борис Петрович Туркестанов). Родился он 29 ноября 1861 года в Москве. Отец его, князь Туркестанов (1830— 1891), был прямым потомком древнего княжеского рода из Грузии. Прадед, князь Борис Панкратьевич Туркестаношвили, в память которого он получил имя, выехал в Россию при Петре I. Мать будущего святителя — Варвара Александровна, урожденная княжна Нарышкина.
Во время тяжелой болезни сына, еще младенца, когда врачи потеряли надежду на его выздоровление, мать ходила в церковь святого мученика Трифона и молилась об исцелении сына, обещая после выздоровления посвятить его Богу и, если сын сподобится монашеского чина, дать ему имя Трифон. Когда младенец выздоровел. Варвара Александровна совершила с ним поездку в Оптину Пустынь к прославленному на всю Россию старцу Амвросию. Встречая их, старец неожиданно сказал стоящему перед ним народу: «Дайте дорогу, архиерей идет». Расступившиеся люди с удивлением увидели вместо архиерея женщину с ребенком. В 1887 году Борис, получив благословение родителей, поступил послушником в Оптину Пустынь к старцу Амвросию, который и благословил его на монашество.
В 1891 году Борис принял монашеский постриг с именем Трифон в честь святого мученика Трифона — так исполнился обет, данный матерью. Вскоре о. Трифон был рукоположен в иеродиаконы, а затем в иеромонахи. Старец Амвросий благословил его на учебу в Московской Духовной академии. Во время учебы иеромонах Трифон избрал служение в пересыльной тюрьме. В 1895 году о. Трифон окончил Академию со степенью кандидата богословия, защитив диссертацию на тему «Древнехристианские и Оптинские старцы». Он знал пять языков: греческий, латынь, французский, немецкий и английский.
С 1895 по 1901 год о. Трифон был смотрителем Московского Духовного училища, ректором Вифанской, а затем Московской Духовных семинарий. 18 июля 1901 года он стал епископом Дмитровским, викарием Московской епархии, и был на этом посту почти 15 лет. Епископ Трифон часто совершал богослужения, очень полюбившиеся москвичам, много проповедовал, вел огромную церковную и общественную работу, не оставляя и своих научных трудов. За удивительный дар слова верующий народ прозвал его «Московским Златоустом». Владыка был духовно связан со многими подвижниками Русской Церкви — Оптинскими старцами Анатолием и Варсонофием (которого возвел в сан архимандрита), старцем Гефсиманского скита Варнавой, старцем Захарией. После начала Первой мировой войны епископ служил в действующей армии. На польском фронте он получил контузию и вынужден был возвратиться в Москву с расстроенным здоровьем. В 1916 году епископ Трифон ушел на покой в Ново-Иерусалимский Воскресенский монастырь. После поездки на фронт он снова возвратился в 1917 году в Новый Иерусалим.
С 1918 года епископ Трифон жил в Москве, не принимая участия в административных делах Церкви. К нему постоянно шел поток посетителей за советом и по духовным и по житейским вопросам. Верующий народ уже почитал его как великого архиерея, замечательного проповедника и духоносного старца-подвижника. Его советы и мнения нередко были решающими не только для судеб его многочисленных духовных детей, но и во многих событиях, связанных с судьбой Русской Православной Церкви после революции. Святой патриарх Тихон любил владыку, часто служил вместе с ним, а в 1923 году возвел его в сан архиепископа. Они были двумя великими духовными столпами, которые поддерживали святую Русскую Церковь в жестокое и многоскорбное для России время.
После кончины патриарха Тихона в 1925 году роль архиепископа Трифона еще более возросла. Находясь формально на покое, он был поистине одним из главных духовных водителей Российского Православия, в 1931 году в годовщину 30-летия своего епископского служения архиепископ Трифон был возведен в сан митрополита.
В 20-30-е годы слово владыки Трифона было законом для тех, кто сохранил истинную веру и духовный разум в ужасах российской жизни; народ верил, что его устами говорил сам Господь. Художник Павел Корин, написавший с натуры портрет митрополита Трифона, вспоминал, что большинство портретов духовных лиц для «Руси уходящей» он смог написать только благодаря владыке. Те, кого художник приглашал в мастерскую, соглашались позировать лишь после того, как узнавали о благословении почитаемого всеми митрополита.
Незадолго до своей кончины митрополит Трифон написал этот удивительный акафист, который стал его духовным завещанием. «Слава Богу за все» — в этих словах главный духовный опыт Русской Православной Церкви во время самых жестоких гонений, когда-либо в истории переносимых Церковью Христовой. Вспомним, что этими же словами закончил свое выступление на суде в 1924 году митрополит Петроградский Вениамин (Казанский), невинно осужденный и приговоренный к расстрелу на процессе по делу об изъятии церковных ценностей.
Сам Христос сказал: Мужайтесь: Я победил мир (Ин. 16:33), и потому, какими бы трудными и печальными ни были события земной истории, сила Божия всегда побеждает. Идет смертельный бой, и мы знаем, что Христос уже победил врага рода человеческого, но должен победить и каждый человек. Воскресение стало возможным только после Голгофы, и кажущееся поражение миллионов умирающих за веру и правду становится победой — путем к жизни вечной, нескончаемой, радостной. Об этом и поет вдохновенно великий сын России, благодаря Бога за «все ведомые и сокровенные благодеяния Твоя, за земную жизнь и за небесные радости Царствия Твоего будущего», чтобы, «умножив вверенные нам таланты, мы вошли в вечную радость Господа своего с победной хвалой: Аллилуия!»
Скончался митрополит Трифон 14 июня 1934 года и был погребен на Введенском кладбище в Москве. Могила его и доныне является предметом почитания миллионов православных россиян.
 

Священник Георгий Христич

Супер Модератор
Санкт-Петербург
Православный христианин
Благодарю за помощь!
Не вижу проблемы в чтении акафиста "Слава Богу за все", если он нравится и ложится на сердце.
Как именно молиться и на каком языке - наше частное дело.
Тут примеров масса, хотя бы даже и молитва Оптинских старцев.
Если кому-либо он не нравится - читать его никто не заставляет.
Насчет акафиста за единоумершего - вот здесь как раз не вижу необходимости, при наличии канона и Псалтири.
 

администратор

Команда форума
Православный христианин
Вот и окончательное расследование:

"Слава Богу за все" 16 декабря 1974г. у входа в Институт Сердечно-Сосудистой Хирургии я прощалась со своими приятельницами Зиной М. и Ириной К. На завтра была назначена очень сложная и рискованная операция на сердце моей 6-летней дочери. Зина протянула мне маленькую записную книжечку со словами: "Посмотришь там"..., и мы расстались.

Вечером, уложив дочку спать, я раскрыла книжечку. На первой страничке было выведено: "Акафист Слава Богу за все", написанный преосвященным Трифоном, митрополитом Дмитровским (Туркестановым).

Так в самую страшную ночь в моей жизни Господь подарил мне вдохновенные слова радости и благодарения. Я читала и перечитывала и не могла оторваться, и в сердце вливался блаженный, живительный мир.

Операция прошла блестяще. Едва мы выписались из больницы, мне позвонила Ирина, чтобы пригласить на свадьбу. Оказалось, что 16 декабря, простившись со мною, она зашла в храм, чтобы помолиться об исцелении моей Маши. К ней подошел человек, назвавшийся Алексеем 3. Он напомнил, где они познакомились, и предложил еще повидаться... И вот теперь они жених и невеста! Я решила подарить будущим молодоженам свое сокровище. Аккуратно переписала акафист и вручила им после венчания. Оказалось, однако, что акафист этот у Алексея был, так как он, как раз, собирал материалы биографии владыки Трифона. Так владыка Трифон подарил свою удивительную поэму-молитву нам троим: Зине, мне и Ире.

Прошли годы, и вот, к своей радости, я увидела мой любимый акафист в Акафистнике, выпущенном в 1981 г. издательством "Жизнь с Богом". По мере чтения, однако, радость все больше сменялась недоуменной досадой. Почти в каждом кондаке и икосе встречались ошибки, в том числе грамматические, сплошь и рядом искажавшие смысл.

В довершение всего, авторство Акафиста приписывалось некоему "прот. Григорию Петрову, умершему в 40-х годах в заключении".

14 июня 1984г. исполнилось 50 лет со дня кончины владыки Трифона. В девятом номере ЖМП за 1984г. появилась статья В.Никитина "Памяти митрополита Трифона (Туркестанова)". Рассказав о замечательном нашем иерархе, автор, в частности, упомянул о его акафисте "Слава Богу за все", "написанном с удивительной духовной проникновенностью и поэтическим вдохновением, с поистине неземной силой глубокой сердечной молитвы" (стр. 21)

В 1992г. тот же В.Никитин опубликовал и сам акафист (в изданном им сборнике "Малая Церковь") /Информационно-издательское агентство "Русский мир", 1992г/.

"Автором акафиста, - пишет В. Никитин, - в РХД № 120, ошибочно назван протоиерей Григорий Петров. Текст сверен нами по рукописному оригиналу во время работы над статьей "Памяти митрополита Трифона (Туркестанова). К 50-летию его кончины", опубликованной в "Журнале Московской Патриархии", 1984, № 9. Далее следует сам текст - увы, с еще большим количеством искажений, чем в Акафистнике зарубежном.

Чего стоит, например, "Фаворский счет" вместо "фаворского света"! Исковерканный текст многострадального акафиста я встретила и а книге "Храни сердце твое"/ Совместное советско-американское предприятие "РUICО", Москва, 1989г/. По-видимому, в руки издателей всякий раз попадали списки, прошедшие через руки многочисленных переписчиков. Вероятно, один из них и был найден у покойного о. Г. Петрова.

Создается впечатление, что обладательницей подлинного текста нежданно-негаданно оказалась я. Недаром так чудесно он попал в мои руки в столь важный для меня момент, и глаз тогда ни разу не преткнулся о какую-нибудь несообразность.

Думается, наш долг перед памятью владыки Трифона - оповестить всех, кому дорого наследие нашей Церкви, об истинном авторе любимого многими акафиста и ознакомить их с неискаженным текстом.

Источник: Марина Винецкая об истории обретения Акафиста благодарственного.
 
Сверху