Архимандрит Даниил Бьянторо о православии и исламе

администратор

Команда форума
Православный христианин
Кааба и возглавие Иакова



Беседа с архимандритом Даниилом Бьянторо
о христианско-мусульманских отношениях



Архимандрит Даниил Бамбанг Дви Бьянторо родился в 1956 году в Индонезии в мусульманской семье. Уже в моло­дости он пережил необычный духовный опыт, который привел его к христианской вере. Став поначалу студентом про­тестантской семинарии, он в результате долгих духовных поисков перешел в Православие и, приняв священный сан, организовал православную миссию в Индонезии, крупнейшей исламской стране мира. Об удивительном пути отца Даниила писал журнал «Фома» в №2(14) за 2002 год. Мы публикуем перевод беседы редактора журнала «Road to Emmaus» («До­рога в Эммаус») монахини Нектарии МакЛиз с архимандритом Даниилом.


РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИСЛАМА И ЕГО СТОЛКНО­ВЕНИЕ С ХРИСТИАНСТВОМ

Отец Даниил, в одной из последних Ваших лекций Вы сказали, что зарождение арабской нации было ис­торической ошибкой, потому что Авраам не дождался исполнения Божьего обещания даровать ему сына от Сарры и родил Исмаила, которого мусульмане счита­ют праотцем своего народа. Как мы можем соотнести это с тем фактом, что мы все — дети Божьи? В соб­ственном смысле, не есть ли ошибка появление рас, или точнее, искажение того плана, который был пре­дусмотрен для людей до грехопадения? Если бы Адам и Ева не согрешили, может быть, мы не были бы совсем разделены на расы и, наверняка, не разделились бы на множество языков, как это произошло после Вавилон­ского столпотворения?

— Под исторической ошибкой я подразумевал не арабов как таковых, но ислам, потому что он претендует на то, что­бы быть законным наследником завещания Авраама, в то время как Бог на самом деле обещал первородство Исааку. Это обещание было дано Аврааму задолго до того, как зачала Агарь. Агарь появилась позже, и Исмаил — это след­ствие невоздержания Авраама в ожидании исполнения Божьего обетования. Я не говорю об арабах как таковых, как о нации, но о претензии ислама на истинность. Ислам получил свое бытие в результате непослушания Авраама.
Возможно, Бог позволил этому произойти из-за того, что Исмаил тоже был сыном Авраама. Бог промышлял об Иса­аке и Исмаиле по-разному не из-за старшинства, но из-за обетования первородства. Это ясно подчеркнуто в Библии: наследование, первородство принадлежало Исааку. Имен­но это я имел в виду. Ошибка не в существовании арабов как нации, но в претензиях ислама на истинность.

— После событий 11 сентября 2002 года люди на За­паде опасаются распространения ислама и угрозы терроризма. Интересная точка отсчета для этого — записи некоторых греческих святых, особенно святого Космы Этолийского, который говорил, что оккупация Греции мусульманской Турцией спасла Православие, потому что иначе греки могли бы быть ассимилирова­ны политически и культурно под давлением Запада. Именно в тот момент, когда христиане, как казалось, находились в наихудших условиях, их культурные и ре­лигиозные традиции были почти утрачены, святые го­ворили, что рука Божья спасла Грецию, и что таким невиданным способом Господь сохранил Православие.

— Я верю, что различными путями Господь использовал ислам для защиты Православия от проникновения западно­го влияния. Вы можете увидеть то же самое в Ветхом Заве­те, когда Бог с помощью вавилонян приводил евреев в повино­вение. Через страдания они отказывались от идолопоклонства, и после исхода евреи стали убежденными защитниками мо­нотеизма. Я вижу, что подобные вещи сейчас происходят в исламе. Вообще, я считаю, что ислам — это критика хрис­тианства.

— Вообще-то многие считают, что ислам — это ка­ра небесная, посланная христианам за охлаждение ве­ры. Почему Вы называете ислам «критикой»- христи­анства?

— Когда мы внимательно посмотрим на вероучение ис­лама, мы увидим монотеизм в одной из наиболее замеча­тельных своих форм. Мое исламское прошлое помогло мне увидеть единство Бога очень ясно. Я делаю четкое разделе­ние между обращением к святым и поклонением Богу. Это — то, что зачастую простые православные не выделяют столь отчетливо, в особенности когда вы говорите о молитве свя­тым. Для ушей мусульманина это богохульство. Вы не мо­литесь святым, вы просите у них молитв. И мы, и они (му­сульмане) молимся Богу. В моем сознании слово «молитва» связано только с поклонением Богу.

— Да, возможно, «молитва святым» — это не впол­не верное словоупотребление. Мы, православные, счи­таем себя самих и святых угодников частью семьи, в которой мы просим старших и более опытных братьев и сестер, преодолевших уже все испытания, молиться вместе с нами.

— Да. И не стоит смешивать смыслы. Например, когда сельская женщина в Греции молится одному только люби­мому святому, почитание этого святого становится даже бо­лее значительным, чем поклонение Богу, чего не должно быть согласно церковному учению. Это — один из аспектов критики христианства в Коране. В этом смысле Коран мож­но считать критикой христианства.
В этих вопросах отношения между Православной Цер­ковью и исламом всегда были очень динамичны, несмотря на враждебность между ними. На самом глубоком уровне существует некая связь.

— Да, и вековая история взаимоотношений — пора­зительна. Пять веков турецкого владычества в Греции оставили целый пласт исторических свидетельств о том, как мусульмане приходили к православным свя­тыням, молились там, бывали услышаны и получали исцеление. Кроме того, они часто жертвовали лампа­ды, деньги на роспись храмов, а иногда обращались в христианство. Некоторые султаны восстанавливали монастыри, а Али-паша, знаменитый своей жесто­костью тиран Яннины, не только построил монас­тырь для своей жены-христианки, но также посылал деньги на Святой Афон для ремонта монастыря Костамонит.

— Когда святой Косма путешествовал по Греции со своими миссионерскими выступлениями, он всегда обращался к местным турецким властям за разрешением на проповедь, и эти просьбы никогда не отклонялись. Фактически мусуль­мане часто могли приходить и слушать его поучения и про­сить благословения. В конце концов, по приказу албанского Курт-паши, раскаявшегося позднее, он был убит. Но не надо забывать, что ранее этот же самый мусульманский прави­тель построил для святого Космы передвижную кафедру, чтобы тот проповедовал во время своих путешествий. Та­ким образом, в Греции существует довольно странное вза­имовлияние мусульманства и христианства.
Я думаю, что на глубоком уровне ислам — это форма Православия без Христа. В нашем богопочитании — вооб­ще, в самосознании — есть сходные черты, такие, напри­мер, как наше почитание Девы Марии и раннехристианское предание о семи Эфесских отроках, что есть и в Коране. На глубочайшем уровне есть что-то, что связывает нас. Непри­ятие между нами происходит от непонимания исламом уче­ния о Троице, о природе Христа, а также из-за отрицания ими Крестного подвига Спасителя.
То есть, существует нечто, в чем мы видим родственное сходство между исламом и Православием. А эта ожесточен­ная борьба между мусульманами и христианами — оттого, что они, как члены одной семьи, стараются оспорить одно наследство. Это борьба между внуками одного и того же де­да; они все настаивают на том, что они — законные наслед­ники. Если бы было два наследства, не было бы спора. Вот почему мы, руководствуясь нашей христианской совестью, не можем отгораживаться от мусульман. Мы всегда будем должны договариваться с ними, и они — с нами.

— Да, и даже самые анти-турецкие настроения греков — это ощущение того, что за внешним разделе­нием кроется тесная связь, гораздо большая, чем в от­ношении других христиан, которые тоже приходили в Грецию колонизаторами и оккупантами, — они как будто враждующие двоюродные братья. Вы очень ред­ко услышите о том, что в православный храм зашел помолиться протестант, но на протяжении послед­них пяти веков греческой истории множество мусуль­ман, живших в соседстве с православными, постоянно заходили в греческие храмы, и их там принимали ра­душно — не спрашивая, как они понимали истину.

— Протестанты потеряли свои семейные корни, в то время как Православие и ислам сохраняют свои связи друг с другом на протяжении истории. Это привело к весьма не­
однозначным отношениям между исламом и Православием. Это — как отношения двоюродных братьев. Вы понимаете, что похожи друг на друга, но вы также различны.

— Что именно Вы имеете в виду, когда говорите о неоднозначных отношениях?

— Это отношения, в которых каждый признает семью,
но в то же время противоречит другому в самых принципи­альных моментах.

— Несмотря на то, что многие из нас пытались чи­тать об исламе, трудно понять его по книгам. Мы про­читали о жизни Мухаммеда, об исламской культуре и истории, о джихаде и агрессии, мы все видели по теле­визору атаки исламистов на Нью-Йорк и Вашингтон и переживали трагедию. Но многие наши личные кон­такты с настоящими мусульманами, и в Америке, и в Европе, или в паломничествах в Святую Землю в пос­ледние годы, — это общение с гостеприимными людь­ми, любящими свои семьи. Это — своеобразная дихо­томия, которую трудно разрешить в реальной жизни.

— Конечно, для большинства людей традиционное му­сульманское гостеприимство и уважение к соседу — глав­ное в восприятии этой религии. Но существует также и по­литическое содержание ислама, и политизированные люди будут это использовать для своих собственных целей.

— Вы верите в то, что политики действительно по­догревают подобные настроения?

— Кроме них, это также и те, кто считает джихад своей религиозной обязанностью. В процентном выражении их немного, вероятно, меньше десяти процентов от общего
числа мусульман, но и этого количества достаточно, чтобы сотрясти мир.

— Вы считаете, что Америка поступила правиль­но, осуществив вооруженную интервенцию в Афганис­тан и окружающие страны? Многие люди думают, что была еще побочная заинтересованность — доступ к нефти.

— Об этих политических вопросах я не могу ничего ска­зать, но думаю, что сокрушение «Талибана» (или кто там стоит за спинами террористов) должно было быть осу­ществлено — иначе они разрушили бы весь мир. Но Вы пра­вы: надо разграничивать борьбу с терроризмом и борьбу с мусульманами в национальном смысле. Мы не должны поз­волять это делать.
Будучи христианами, мы должны быть более открыты­ми, изучать ислам и преодолевать их непонимание истин на­шей веры. В их понимании мы отвергаем учение о единстве Бога доктриной о божестве Иисуса Христа и о Святой Тро­ице. Нам также нужно постараться приобрести настоящую любовь к тем мусульманам, с которыми мы вступаем в кон­такт. Любовь — единственный в таких обстоятельствах способ объяснить все что угодно.

— В Ваших путешествиях Вы встречали много аме­риканцев или европейцев, обратившихся в ислам?

— Между прочим, я не встречал ни одного белого амери­канца, который перешел бы в ислам по философским убеж­дениям. Мусульмане, которых я встречал, — это иммигран­ты или студенты из мусульманских стран, обучающиеся здесь. Даже если американец или европеец становится му­сульманином, я сомневаюсь, что это серьезно — больше это похоже на современную модную идею религиозного «шоп­пинга». Даже среди чернокожих американцев мусульман­ская идея зачастую основывается на старом лозунге «ис­ламской нации», который, по большому счету, имеет с исламом мало общего.

— Это, скорее, политическая идея, чем религиозное верование?

— Да, они больше заинтересованы в усилении своей на­ции, нежели в подлинной вере. Это реакция на историчес­кий опыт дискриминации.




КААБА, ОТКРОВЕНИЕ МУХАММЕДА И ПАЛОМ­НИЧЕСТВО В МЕККУ


— Некоторые из наиболее распространенных обра­зов ислама в новостных выпусках — фотографии мно­гочисленных толп паломников, молящихся вокруг Ка­абы в Мекке. Я знаю, что Кааба — это физический фокус всех молитв мусульман, каким для православ­ных является Святой Гроб Господень в Иерусалиме, и что мусульмане молятся, обращаясь лицом к Мекке и Каабе. Не могли бы Вы объяснить, что такое Кааба?

— Слово «кааба» означает куб. Мусульмане верят, что Кааба была первым в мире жертвенником, посвященным Богу, и что она была изготовлена из камня еще самим Ада­мом. Затем она была уничтожена во время потопа и восста­новлена Авраамом. Когда умер Исмаил, его потомки забыли истинного Бога, поставили вокруг Каабы идолов, пока не пришел Мухаммед и не очистил место, посвященное Едино­му Богу. Это традиционное мусульманское понимание.

— Кааба — это монолит или она полая изнутри?

— Полая. Она как дом. Там есть дверь, через которую вы можете войти. Любой паломник, которому разрешат духов­ные власти, может войти туда. Внутри ничего нет, там пусто. Интересно, что в XVII веке были свидетельства о том, что внутри были иконы, а я совсем недавно слышал, что ико­ны все еще находятся там.

— Иконы?! Как могут находиться иконы в самой по­читаемой святыне ислама? Ведь он отвергает иконопочитание.

— Перед возникновением ислама у арабов-аборигенов был большой ежегодный базар, который назывался «Базар в Аль-Указе». Люди из всей Аравии и близлежащих стран
могли принять участие в праздниках вокруг Каабы. Они со­вершали это для почитания богов Каабы, так как в Каабе на­ходилось множество идолов, наиболее могущественным из
которых был Хубал. (Столь же почитаемыми среди них бы­ли так называемые «дочери» Аллаха — Аль-Лат, Аль-Ман-нат, Аль-Узза — несмотря на то, что еще при жизни Мухаммед отвергал существование каких-либо детей Аллаха, будь то сын или дочь).
В этом праздновании в Мекке принимали участие не только язычники, но также и христианское монашество со Среднего Востока, епископы и проповедники. Наиболее из­вестное событие, связанное с этим праздником, — это зна­менитое «Аравийское состязание поэтов»; многие христи­ане сложили особые гимны, для того чтобы соревноваться в мастерстве с язычниками. Они использовали эту возмож­ность для проповеди Евангелия арабам. В соревновании с язычниками, поклонявшимися идолам, христиане приноси­ли иконы Спасителя и Матери Божией в надежде, что языч­ники заинтересуются христианством. Все это происходило рядом с Каабой.
Когда Мухаммед без кровопролития захватил Мекку, он распорядился уничтожить идолов, для того чтобы Кааба ос­талась единственным алтарем единому Аллаху. Во время погрома Мухаммед увидел, что его воины собираются раз­бить иконы, но он остановил солдат, став между своими разъяренными последователями и иконами. Он запретил разбивать иконы, сказав, что эти два образа не должны быть уничтожены, потому что это изображения Божьего пророка и его матери. Так эти иконы были спасены от разрушения. Как я сказал, есть свидетельства, что они до сих пор нахо­дятся в Каабе, но я лично никогда не видел их. Это — все, что я об этом знаю.

— Удивительно. И что же, Кааба имела религиоз­ное предназначение еще до появления ислама?

— Культура Среднего Востока включала почитание кам­ней. Это была распространенная черта средневосточной культуры, и до возникновения ислама было множество ка­аб, не только в Мекке, но также и в Саане, древней столице Йемена. Там до сих пор есть небольшие каабы. Таким обра­зом, конечно, с исторической точки зрения, эта кааба была обоснованием, оправданием ислама, но, фактически, и до появления ислама существовало множество кааб. Это был распространенный символ даже в Ветхом Завете. Вы пом­ните, когда Иаков спасался бегством в пустыне, он поста­вил там камень и сказал: «Это — дом Божий».

— Камень этот служил ему возглавием?

— Да.

— Интересно. И это тоже было каабой? А Вы зна­ете, что у этой истории есть продолжение? Считает­ся, что такой же камень сыновья Иакова перенесли из Египта, а затем он был перевезен в Испанию. Когда Си­мон Брек, сын испанского короля, завоевал Ирландию около 700 года до Р.Х., он привез камень с собой. Он был помещен на святом холме Тара как «Камень Судьбы», и ирландские короли короновались на нем на протяже­нии почти тысячи лет. В V веке по Р.Х. камень был пе­ревезен в Шотландию, а затем король Эдуард I Ан­глийский захватил его и поместил его под английским коронационным троном в Вестминстерском соборе. В 1996 году британское правительство вернуло камень Шотландии, где он ныне и находится в Королевском музее в Эдинбургском замке.

— Правда? Я не знал об этом.

— Да. А мусульмане относятся к Каабе так же, как мы к храму?

— Нет, это символ единения, посвященный Богу.

— Но считается, что это святыня?

— Да, мусульмане целуют его, кланяются ему, прикаса­ются своими одеждами к нему и берут их домой как благос­ловение. Существует много странных историй, рассказываемых паломниками, ходившими туда и вернувшимися домой, что они видели и слышали нечто. Некоторые из этих случаев, видимо, были посланы этим людям Богом, но мы не можем сказать утвердительно, какие из них от Бога, а какие от демонов. К тому же в Каабе есть странные вещи — нап­ример, джинны.

— Вы верите, что джинны — это демоны? Многие западные люди считают, что слово «джинн» — это простой исламский эквивалент слова «ангел».

— Да, я считаю, что они демоны. В мусульманской тра­диции джинны — это духовные сущности, которые появля­ются как ангелы — они нематериальны, но они как люди в том смысле, что они могут быть мужского или женского ро­да, могут заключать браки. Затем, мусульмане веруют, что у джиннов есть различные расы, как у людей, и существует
то, что именуется западной традиции гениями.
Джинны могут жить в деревьях, в камнях, в домах, в ре­ках, в пустующих зданиях. Джинны в мусульманском пони­мании могут жить в домах, даже в мечети, и иногда люди го­ворят, что джинны молятся вместе с ними. Мусульмане также верят, что существуют христианские джинны.

— Как Вы считаете, ангел, который явился Мухам­меду, когда он получил откровение, был реальностью или плодом воображения?

— Я думаю, что это была реальность, потому что это бы­ло полностью неожиданное явление. Мухаммед совершен­но не думал ни о чем подобном. Конечно, несмотря на то, что Коран считает это явлением архангела Гавриила, это не был тот Гавриил, который явился Деве Марии, потому что, если бы это было так, явившийся ангел не стал бы излагать
ошибочное, искаженное учение о Святой Троице.

— Вы близки к тому, чтобы сказать — это был де­мон, извращающий истину?

— Я думаю, да. С другой стороны, в Мекке у огромного количества паломников можно наблюдать совершенно ис­креннее благоговение; они поклоняются Богу в соответ­ствии с тем, как они Его себе представляют. Это огромная энергия, собранная множеством молитв, и это создает не­кое мистическое ощущение.

— Вы считаете, что Бог ниспосылает благодать на таких паломников за их благочестивое намерение, нес­мотря на то, что их вера не истинная?

— Я верю, что на всем человечестве присутствует бла­гословение Божье. Библия говорит: Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми (Мф. 5, 45). Это
не спасающая благодать, но такая благодать, которая напо­минает людям об их связи с Богом. Каждый из нас сотворен Богом, и есть естественное родство между духом человечес­ким и Богом. Даже их вера неправая, я думаю, если эти лю­ди искренно ищут Бога, Его благодать может все исправить.

— Как нам жить в соседстве с мусульманами?

— Мы должны быть для них свидетелями. Это наша обя­занность. Но прежде всего мы должны свидетельствовать о жизни, живя вместе и являя свою любовь. Только если мы станем друзьями, мы сможем чем-то поделиться с ними. Позволить им поделиться своей верой с нами, а мы в ответ можем поделиться своей. Обращение невозможно с по­мощью силы, это дело Божественного определения, но до тех пор, пока этот промысел не явлен, наше дело — наво­дить мосты взаимопонимания и говорить: «Это — не то, во что мы верим. Вы ошибались, неправильно поняли». Хрис­тианство — это религия, наиболее неверно понимаемая му­сульманами.

— Сейчас в Западной Европе и Америке появляется все больше мусульман-эммигрантов, которые, есте­ственно, желают строить мечети, медресе и т. д. В Ваших лекциях Вы говорите об опасности распростра­нения ислама. Нужно ли христианам в каком-нибудь городе или населенном пункте заявлять: «Нет, мы не хотим здесь мечети»?

— Я считаю, это должно зависеть от сдержанного, так­тичного настроения людей. И хотя мусульмане, желающие построить мечеть, поначалу могут быть очень миролюбивы­
ми обаятельными людьми, кто знает — что может из этого получиться потом?

— Многие американцы могли бы сказать в таком случае, что такая предосторожность является нару­шением религиозных свобод.

— Это потому, что существует идея разделения Церкви и государства, и, в принципе, это нормальная вещь. Но в ис­ламской идеологии религия и государство — одно целое, и когда исламское сообщество усиливается, оно может на­чать добиваться политической власти. Но эти процессы раз­личные в разных странах и среди разных народов. Мусуль­мане также очень различаются в разных государствах.

Да, у меня есть друг из южной Албании, из-под Тираны, который сказал мне после падения коммунис­тического режима, что не было дисгармонии между христианами и мусульманами до тех пор, пока не по­явились арабские экстремисты и не начали провоциро­вать разделение.

— Да, но я опасаюсь, что такое мирное сосуществование уже в прошлом. Многие новые мусульмане-иммигранты в Европе и Америке горят желанием исламизировать эти
страны и распространять исламское вероучение, препода­вая его в учебных заведениях, а также с помощью современ­ных технологий коммуникации. Многие исламские государ­ства это всячески поддерживают. Я думаю, для христиан очень важно пробудиться и вернуться к своим корням, серь­езно относиться к своей вере и попытаться понять, во что
веруют мусульмане. В этом — самая лучшая защита от ис­лама.



ИНДОНЕЗИЙСКАЯ МИССИЯ ОТЦА ДАНИИЛА


— Не могли бы Вы рассказать о Вашей стране? Сколько в Индонезии православных?

— Около двух тысяч человек. Большинство из них — это обратившиеся из ислама, некоторые из буддизма, инду­изма и из других христианских деноминаций. У нас десять
храмов и десять священников.

— Расскажите, пожалуйста, какую-нибудь исто­рию.

— Одной из моих прихожанок, работавшей гражданским нотариусом, поставили диагноз раковая опухоль. Тогда она была протестанткой, ее я первой привел к христианству из ислама, когда был евангелическим пастором. Врачи сказали ей, что опухоль нужно удалять. Она была страшно расстро­ена.
Я ничего не знал о ее болезни, но однажды, когда я читал шестой час, я почувствовал, что мне надо пойти к ней до­мой. Я пришел к ней, но она мне ничего не сказала. На сле­дующий день у меня вновь появилось то же самое ощуще­ние, и я вновь пошел к ней. На этот раз она спросила меня: «В вашей Церкви есть такие же молитвы, как у нас?» Я от­ветил, что есть, что мы молимся семь раз в день. На третий день я снова почувствовал, что должен навестить ее, и на этот раз она спросила: «А у вас есть молитвы о больных?» Я сказал: «Да», и она заплакала.
Я спросил ее, в чем дело, и она рассказала мне, что у нее рак и что опухоль не удалось вовремя удалить — это было бы слишком опасно для нее. Она спросила, могу ли я помо­литься о ней. Я сказал: «Конечно». Затем я попросил ее стать на колени рядом со мной и вместе с другим священни­ком, бывшим со мной, я помолился над ней. Закончив, я спросил ее: «Как Вы себя чувствуете?» Она ответила: «Моя боязнь пропала». Я сказал: «Хорошо, завтра мы снова помо­лимся».
На следующий день я снова пришел и снова помолился, и спросил: «Как Вы теперь себя чувствуете?» Она ответила, что чувствует острую боль в том месте, где находится опу­холь, — как будто режут ножом. На следующий день она сказала мне, что ночью опухоль пропала — вышла вместе с хлынувшей потоком кровью. Она показалась врачам, и они сказали, что это было чудо.
После своего исцеления она стала православной, но не пожелала креститься в Индонезии. Мы вместе с ней и ее му­жем приехали в США, и она крестилась в церкви отца Гордона Уолкера в Теннеси. Ее муж также был индонезийским протестантом, но не хотел переходить в Православие. Поз­днее мы вместе отправились в Сан-Франциско к мощам ар­хиепископа Иоанна (Максимовича). Ее муж, конечно, ничего не знал о нем, но вошел в церковь, и после того, как мы по­молились около мощей, я оставил его там одного поговорить с Богом. Он был поражен, так как, врач по профессии, он не мог поверить увиденному собственными глазами, — что ос­танки могут так долго сохраняться нетленными.
Он пробыл там долгое время, мы ожидали его на улице. Наконец он вышел, сел, низко опустив свое лицо и сказал: «Отец, я хочу завтра креститься». «Что случилось?» — спросил я. Он ответил: «Это было так странно, отче, я не ве­рил в подобные вещи, но я молился Господу Иисусу Христу, чтобы Он открыл мне… У меня было три вопроса, и каждый раз, когда я спрашивал, из иконы выходил архиепископ Иоанн и благословлял меня». Он был крещен на следующий день.

— Потрясающе. Отец Даниил, в одной из своих лек­ций Вы сказали, что в Индонезии православные пос­тятся даже более строго, чем этого требует Типикон. Например, вы ничего не вкушаете до захода солнца по средам и пятницам, чтобы показать мусульманам серьезность вашей веры и то, что вы не относитесь к посту, как к игре. Есть ли еще какие-нибудь традиции, воспринятые вами для того, чтобы сделать Правосла­вие более доступным?

— Да. В нашем богослужении мы разделяем части су­точного круга на семь периодов молитвы (у мусульман их пять). Даже когда мы работаем в офисе или в фирме, наши люди спрашивают разрешения у начальства помолиться в установленное время. В шестом часу пополудни они выхо­дят и молятся так же, как и мусульмане. Разница только в том, что мусульмане молятся, повернувшись лицом на за­пад, а христиане — на восток.

— Значит, христианам позволяется молиться на людях, несмотря на то, что 98 процентов населения исповедует ислам?

— В офисах — да, потому что вы не мешаете другим лю­дям, вы просто делаете то, что вам нужно. Мы молимся та­ким же способом, как и мусульмане: у нас есть земные ко­ленопреклонения (хотя у нас их больше, чем у мусульман), мы пользуемся циновками для молитвы и тому подобное. У нас более продолжительные службы, чем у мусульман, по­тому что на часах читаются псалмы.

— А что означает в исламской традиции использо­вание циновки? Это имеет какой-то духовный смысл или это просто средство сохранить в чистоте свою одежду?

— Нет, ничего мистического в этом нет, это делается ра­ди чистоты одежды. Я тоже пользуюсь циновкой, даже в Америке.

— Какие еще культурные мостики Вы используете, чтобы помочь мусульманам понять Православие?

— Мы, индонезийцы, в богослужении пользуемся Антиохийским типиконом, который написан на арабском языке — на том же, на котором молятся мусульмане. Мы молимся довольно часто в течение дня из-за того, что разделяем бо­гослужение на семь коротких частей. Иногда мусульмане заходят в наши храмы и, услышав арабскую речь, думают, что они в мечети. (Смеется). Но они вскоре смущаются и спрашивают: «Почему вы молитесь на восток? Запад ведь в другой стороне?»

— Большинство индонезийских мусульман говорят на арабском?

— Они не говорят на арабском, но они могут понимать его, так как читают Коран. Коран читается только по-араб­ски. Мы совершаем наше богослужение иногда на индоне­зийском, иногда на арабском. Мы также омываем наши ли­ца перед молитвой — так, как это делают священники перед совершением Литургии.

— А вы так же, как мусульмане, омываете и ноги?

— Да. Это взято из 26-го псалма: «Буду омывать в невин­ности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи». Вы видите: «обходить жертвенник Твой» — это значит ногами,
и мы омываем ноги, чтобы приготовить себя к тому чтобы «обходить алтарь» в молитве. Мы также не носим в храмах обувь, и наши женщины покрывают свои головы, и все мы — и мужчины и женщины — часто одеваемся в традицион­ные национальные одежды.

— Существуют ли в Индонезии открытые пресле­дования христиан, — вы встречаетесь с угрозами или враждебностью на улице?

— Не настолько открыто. Это зависит от того, где вы на­ходитесь. Индонезийцы, хотя они и меняются сейчас, вовсе не склонны к насилию. Южноазиаты в основном очень ми­ролюбивые и спокойные люди. Они отличаются от выходцев со Среднего Востока с их необыкновенной эмоциональ­ностью. Подавляющее большинство индонезийцев вовсе не склонны к насилию; есть, однако, фанатики, которые раз­жигают вражду. И в Индонезии ситуация отличается в за­висимости от местности. Если вы на Яве, например, там вы встретите гораздо более терпимых людей, чем на других ос­тровах.

— Да. Мы слышали из выпусков новостей об ужас­ных вещах, и, не зная вашей повседневной жизни, ко­нечно, с трудом можем представить, насколько серь­езно положение вещей.

— Скажу честно. Есть миролюбивые мусульмане, а есть фанатики, которые взрывают церкви и убивают христиан.

— Вы когда-нибудь встречали мусульман, которые бы выступили в защиту прав христиан исповедовать свою веру?

— Да, иногда находятся люди, пытающиеся помочь нам. В правительстве, правда, таких нет: правительство остере­гается проявлять открыто свою поддержку. В лучших своих представителях мусульмане уважают христиан и даже раз­личными путями защищают их, но в худших случаях они од­нозначно против нас. Некоторые стихи в Коране высоко от­зываются о христианах, другие полностью этому противоречат, и в целом это отражение того, что происхо­дило в течение исторического процесса.

— Конечно, на протяжении истории христиане иногда действовали по отношению к мусульманам ува­жительно, а иногда — отвратительно. Возможно, ес­ли бы мы как христиане были лучше, сегодня не было бы ислама.

— Согласен.

— Еще один вопрос: на фотографиях, где изобража­ются молящиеся мусульмане, в мечети вы всегда види­те только мужчин и почти никогда — женщин. Жен­щинам вообще разрешается молиться в мечети?

— На самом деле женщинам не обязательно ходить в ме­четь. Они могут это делать, но это не является их обязан­ностью, и если они действительно туда ходят, там будет пе­регородка, разделяющая мужчин и женщин, или женщины станут позади мужчин.

— Это разделение в молитве также принято во многих православных монастырях и даже иногда в го­родских церквях в традиционно православных стра­нах. Это, наверное, помогает не отвлекаться, особен­но если вы молоды.

— Да, и поэтому у нас в Индонезии женщины стоят по левую сторону, а мужчины — справа. Нам нравится такой порядок.

— Несколько лет тому назад вышла интересная книга под названием «В поисках исламского феминиз­ма». Автор — американка, профессор, исследующая женское образование. В своих путешествиях по ислам­ским странам она обнаружила неожиданно большое количество женщин, занимающих высокие посты в правительствах, министерствах, судах и так далее. Они, возможно, могли носить традиционные одежды и покрывала, но создалось впечатление, что у них гораз­до больше социальных возможностей, чем мы привык­ли думать.

— Это было интересным и потому еще, что она спрашивала этих женщин о феминизме и политических правах женщин, и они совершенно согласно друг с другом отвечали: «Вы не понимаете, ваши представления не верны. Во всем, чем мы занимаемся, наша первая обязанность — это служение Бо­гу, семье и другим людям. Мы не стремимся получить лич­ные права». Автор на самом деле не понимала этого (хотя и писала об этом откровенно) и все-таки надеялась отыскать проявления западного феминизма. Она общалась с женщи­нами в пяти различных мусульманских странах, и почти каждый раз ей говорили: «Во-первых, нужно любить Бога. Это — основа, фундамент нашего общества». Помню, тогда подумалось: «Так может говорить и русская православная женщина».
Да, кроме того, положение женщин отличается в раз­ных исламских государствах. Наш нынешний президент Индонезии — женщина-мусульманка, и в прошлом часто самостоятельное управление страной принадлежало коро­левам.

— Не является ли это нетипичным для исламского общества? На западе мы привыкли слышать о нерав­ноправном положении женщины в исламе.

— Везде по-разному. Ислам — это не монолитная куль­тура; не существует единообразного взгляда на вещи. Есть очень патриархальные и фанатичные народы, считающие, что женщина не может быть руководителем, что она дол­жна оставаться дома. Они основываются на толковании традиции, согласно которой женщина не может быть има­мом, религиозным руководителем, — и переносят религиоз­ную практику в политические обычаи, утверждая, что жен­щина не способна руководить общественной организацией. Особенно ярко это выражено в Саудовской Аравии, но в других странах ситуация иная. Каждая мусульманская
страна и ее народ отличаются от других государств и наро­дов.
Кроме того, Коран содержит взгляд на мужчину как на главу, но есть все-таки различия в соотношении прав муж­чин и женщин, то есть у каждого есть собственное достоин­ство, предназначение.

— Да, это звучит как-то более по-византийски. Там существовало богословское обоснование особой роли мужчины как руководителя, главы, но в то же время бывали и правительницы-императрицы. Импе­ратрица, восходившая на трон через замужество с императором, не становилась автоматически импе­ратрицей в силу брачной клятвы, но короновалась и признавалась императрицей еще до свадьбы — и это был не просто почетный титул, присовокупляемый к ее статусу как жены императора. Многие императри­цы в одиночку правили государством — как законные наследницы умершего императора, или в качестве ре­гента при малолетнем сыне после смерти мужа, или же по требованию народа — и осуществляли свое прав­ление при поддержке как Церкви, так и государства.

— Верно, есть много сходных черт между православной культурой и культурой ислама. Для нас проще понять ис­лам, глядя на него глазами православного человека, потому что мы, также как мусульмане, понимаем, что женщины не могут быть священниками, — они активно себя проявляют в других, самых различных областях жизни общества. Так же, как и в исламе, в Православии есть достаточно людей с консервативными взглядами (не всегда традиционными), есть либералы, есть стремящиеся изменять порядок вещей и есть большое число людей умеренных взглядов.

— Это, видимо, более личное замечание, тем более, я знаю, что некоторые члены непосредственно Вашей семьи стали православными. Как Вы общаетесь с род­ственниками-мусульманами?

— С членами мусульманских семей мы не говорим о ре­лигии. Мы общаемся только как члены семьи. Многие из них очень хорошие люди — ну, и, кроме того, я ведь чей-то
двоюродный брат, чей-то племянник. Странно, но когда я обратился в Православие, некоторые из моих родственни­ков-мусульман очень заметно активизировали свое благо­честие — хотя за ними этого не замечалось ранее. Это выг­лядело так, как будто они стараются себя от чего-то
защитить. Они отправились в паломничество в Мекку, при­бавив к своим именам почетное «ходжа», активизирова­лись, как никогда ранее. Между нами возникла стена. Не­
которые из них отреклись от меня, прекратили общение на долгое время, но сейчас я вновь принят как член семьи. Ког­да у вас в семье исповедуют две разные религии, не говорите об этом, просто пытайтесь терпимо относиться друг к другу. Очень трудно спокойно говорить что-то о вере, поскольку мусульмане считают христианство антиподом ислама и ду­мают, что мы только и стремимся обратить их.

— Конечно, Вы правы. Нам бы хотелось, чтобы они обрели такую же полноту веры, которая есть у нас. Но, оценивая то, что мне приходилось видеть в России в отношении христианских миссий, могу сказать, что очень часто опыт мусульман от общения с христиан­ством возникает от контактов с такими христиана­ми, которым они (мусульмане) не интересны как лю­ди, но лишь как потенциальные новообращенные.

— Как «перспектива».

— Да. Как потенциальные члены Церкви, а не как души, которым нужна любовь и забота.

— Это верно. Нужно уважать человеческое достоин­ство, несмотря на то, что они исповедуют неправильную веру.

— А также уважать свободную волю, дарованную им Богом.

— Да. В Послании к Римлянам (2, 14—15) апостол Па­вел говорит, что в человеческом существе есть природный закон, закон совести, и каждый человек будет судим по это­му закону. То есть, если они живут так, как им повелевает совесть, Бог воздаст за это. Также в Евангелии от Луки (12, 47-48) говорится, что слуга, знавший волю господина своего
и не выполнивший ее, будет наказан более строго, чем тот, который не знал воли своего господина, — пусть даже он со­вершал поступки, достойные наказания. Он будет наказан
меньше. Люди будут судимы в зависимости от их представ­лений об Истине.
Нам надо верить, что если есть какая-то крупинка исти­ны в какой-нибудь религии, эта истина дарована Богом, по­тому что Бог есть Сама Истина. Нам надо справедливо оце­нивать наши религии. Дьявол сказал: «Ты — Сын Божий…» Если даже дьявол говорит правду, мы должны это принимать, несмотря на то, что мы не должны принимать его са­мого.

— Я слышала, как некоторые православные говори­ли, что мусульмане и христиане почитают не одного и того же Бога. Я понимаю, что мусульманское пред­ставление о Святой Троице искажено, но я не могу по­верить, что если они искренне молятся Богу (насколь­ко они Его знают), Он не услышит их. Он ведь Сам определил им родиться в мусульманской стране и му­сульманской семье.

— Это потому, что, как я говорил раньше, нам нужно по­нимать разницу между всеобщей благодатью, действующей как естественное или всеобщее откровение, и сверхъесте­ственной благодатью, получившей свое особенное открове­ние в Иисусе Христе. Всеобщая благодать дана поровну каждому человеку, вне зависимости от того, кто он. То есть, если вы говорите, что бог индуистов или бог буддистов или мусульман отличен от христианского Бога, вы утверждаете, что существует множество богов, и вы в таком случае ста­новитесь политеистом.
Бог индуистов, мусульман и христиан — один-един­ственный Бог, ибо Он Единый Творец всех и вся. Проблема в том, что их понимание Бога неверное. Но даже если их ре­лигиозные системы демонические, сердечное расположе­ние их направлено к Богу, и Он увидит это. Каждому посы­лается один и тот же дождь и одно и то же солнце, и Бог отвечает на их молитвы тем или иным способом. Мы в дан­ном случае не говорим о спасении, мы говорим о Божествен­ном Промысле.
Я выступаю против ислама, основываясь на опыте — ис­ходя из убеждений, не из фанатизма. Я тысячу раз прочитал Коран, я читал Бхагават-Гиту, Веды, писания буддистов, я прочитал все — потому что, если там есть сколько-нибудь истины, это должно быть от Бога. Я нашел много истинного в различных нехристианских книгах, хотя среди них есть и огромное количество мусора.

— Что Вы думаете о тех искренних людях, кото­рые есть в других религиях, например, о буддистских монахах, которые иногда производят впечатление глубинной добротой и наружно выглядят очень добро­детельно?

— Это происходит потому, что они сотворены по образу и подобию Божьему. В этом наше сходство. Они живут все­ общей благодатью, которая действует через их сильное желание подчинить основные греховные наклонности. Разни­ца между буддистскими монахами и христианскими монахами в том, что нам помогает сверхъестественная бла­годать.
Всеобщая благодать не приведет вас к обожению, где ду­ша человеческая соединяется с Богом самым тесным обра­зом. Только святая, Божественная благодать через Иисуса Христа может сделать это. Всеобщая благодать может выг­лядеть очень привлекательно, даже свято, но в то же время может привести вас к связи с демоническим миром, ибо ваш дух пребывает в полумертвом состоянии. В попытках соеди­нить это неспасительное падшее состояние души с осозна­нием того факта, что мы сотворены по образу и подобию Божьему, вы можете достигнуть некоторого человеческого совершенства, но это не приведет вас на небеса. Иными сло­вами, я верю, что, независимо от религии, в которой вы ро­дились, если вы ищете Истину — вы найдете Христа.


Журнал «ВСТРЕЧА» 1 (17) 2004
 

администратор

Команда форума
Православный христианин
Архимандрит Даниил (Бамбанг Дви Бьяторо) и Православная миссия в Индонезии


Индонезия - пятая по величине страна в мире с населением около 220 млн. человек и первая в мире по численности мусульманского населения (почти 90% индонезийцев причисляет себя к мусульманам).

В VII-VIII веках в Индонезии проповедовали первые миссионеры из антиохийских (сирийских) христиан, но после того как скончались последние представители духовенства, местные жители почти ничего не знали о Православии, так как оказались в политической и географической изоляции. В 11 веке католический епископ-миссионер обнаружил здесь потомков христиан; они выжили, несмотря на почти три столетия относительной изоляции. Из того раннего периода до нас не дошло ни одного письменного свидетельства, хотя предание сохранило имена трех местных епископов: Мар Ябаллаха, Мар Абдишо и Мар Дэнха.

Таким образом, несмотря на преобладающее мусульманское население, в Индонезии есть и христианские корни, слабые, но глубокие. Большинство индонезийцев не знают об этих корнях, но архимандрит Даниил (Бамбанг Дви Бьяторо) первый православный священник и миссионер в современной Индонезии, подчеркивает, что именно Восточное Православие появилось в его стране раньше всех других христианских конфессий.

Бамбанг Дви Бьяторо родился в мусульманской семье в 1956 году, в отдаленном городке Моджокерто на востоке о. Ява. Как многих на Востоке, его воспитывали престарелые дед и бабка, преимущественно дед, проживший до 104-летнего возраста...

Впервые Бамбанг встретился с христианством, когда он был еще подростком. Его восприятие христианства было сформировано мусульманскими апологетами, которые считали христианство ересью.

"В исламе, - говорит о. Даниил, - является непростительным грехом смешивать Бога и Его творение, - а, по мнению ислама, христианство учит именно этому".

Бамбанг был идеалистом, его разочаровывало отношение многих соотечественников к своей религии. По его мнению, они не отвергали ислам, но считали себя мусульманами больше по культурным корням, чем по осознанной вере. Такому же ложному пониманию религии он позднее противился уже в христианстве.

Юноша хотел получить ответы на множество существовавших у него вопросов о христианстве. Христианство интересовало его, но оставалось закрытым, задрапированным мусульманскими понятиями.

Бамбанг обратился к мужу одной из своих учительниц, который был протестантом-харизматиком (пятидесятником). Этот человек рассказал о Христе с точки зрения протестантизма, но его слова не убедили молодого Бамбанга.

Бамбанг не был согласен с протестантскими объяснениеми природы Христа и Святой Троицы, - здесь сказались мощные запретные механизмы исламского образа мышления - но он начал читать вместе с Кораном и Библию, выискивая истину в сопоставлении двух священных книг, сравнивая их содержание. Однажды, при чтении Корана он пережил откровение, в котором почувствовал ответ Самого Бога на свои искания.

"Я читал Коран, - рассказывал он. - Он лежал открытый у меня на коленях. Я читал третью суру, 45й аят, место, где Ангел Гавриил сказал: "О Мариам, Бог посылает тебе благую весть, Свое Слово. Его имя будет Мессия, Иса, сын Мариам. Он будет велик и в этом мире и в будущем. Он - один из тех, кто близок к Богу".

После этого Бамбанг начал смотреть на христианство по-другому, через призму учения Корана. Хотя Коран и отвергает Христа как Бога, но свидетельствует о почитании Христа. Постепенно Бамбанг все глубже знакомился с христианством, его вера росла, вопреки многим трудностям. Но он не мог окончательно решиться признать себя христианином.

Его ждало испытание, которое помогло сделать выбор и изменило всю жизнь. Бамбанг скрывал свои духовные поиски, и ни с кем не говорил о встречах с христианами. С особой тщательностью скрывал он все от своего набожного и благочестивого деда, которого одновременно и уважал и боялся.

Однажды Бамбанг вернулся домой после очередного тайного посещения церкви, и Библия вывалилась у него из-под одежды и упала прямо к ногам деда. Бамбанг тут же был избит, убежал из дома, но позднее все-таки вернулся и предстал перед своим дедом-мусульманином. Тот пожелал знать, почему внук оставил ислам. Бамбанг, сам будучи лишь наполовину обращенным, стал защищать веру во Христа как истинную исламскую веру; это вера тех, говорил он, кто истинно покорен Богу.

О. Даниил пересказывал этот диалог:
- Дедушка, ты очень старый. Если ты через какое-то время умрешь, ты уверен, что попадешь на небеса?
- Нет, я не знаю.
- Почему?
- Это зависит от совершенных мною дел. Это зависит от равновесия чаш весов: если окажется больше добрых дел, я пойду на небеса, а если будет больше плохих дел, я отправлюсь в ад.
- А ты уверен, что твои добрые дела перевесят твои плохие дела?
- Я не знаю.
- Так значит, ты не покоряешься Богу. Ты зависишь от самого себя, от своих собственных усилий. Что это за мусульманство? Но позволь мне, дедушка, рассказать тебе. Бог послал Свое Слово, и ты на самом деле способен познать Бога лишь через слово. Ты знаешь, что имя пророка Исы в Коране означает "Дух Бога". Этот пророк Иса - не просто человек. Коран говорит, что Он родился без отца, что означает - Он родился непосредственно от силы Божьей. Это - Слово Самого Бога, ставшее человеком по имени Иса. Значит, Слово Божье низошло в этот мир для того, чтобы восстановить его, чтобы освободить нас от власти зла. Религия - это не просто способ совершения добрых дел; она предназначена для того, чтобы даровать нам вечную жизнь. А эта вечная жизнь не может быть достигнута одними только добрыми делами, но покорностью человека Богу.

В этот момент, вспоминает о. Даниил, он ожидал выговора за свое откровенное выступление. Последовала долгая пауза, но вместо того чтобы разгневаться, его дед спокойно спросил: "Могу ли я тоже стать христианином?" Вскоре он был крещен тем же самым человеком, который привлек к вере его внука.

Спустя небольшое время после крещения дед умер, его смерть сопровождалась явлениями Божьего промысла. Хотя он был новообращенным христианином, он предвидел час своей кончины и был удостоен видения. Он скончался в мире, окруженный членами своей семьи. Ему было 104 года. Это событие, смерть деда, послужило знаком для молодого Бамбанга; он утвердился в христианстве и стал активным членом протестантского харизматического движения в Индонезии.

После окончания института Бамбанг провел три года в путешествиях: миссионерствовал как проповедник-мирянин на Яве, Суматре и близлежащих островах. Он стал основателем группы проповедников под названием "Силоам".

Бамбанг был проповедником, но у него оставались вопросы к своей новой вере. В протестантизме ему не хватало глубины и богатой традиции ислама, где каждая сторона жизни была пропитана молитвой. Он вспоминает: "В детстве меня научили молиться в установленное время. В церкви пятидесятников нет ничего такого - не имеет значения, когда ты молишься, как ты молишься. Мне пришлось установить для себя время молитвы, потому что никаких правил на этот счет не было. Я сказал себе: "Если Бог - это Бог порядка, то у Него должны быть правила, некий ритм - и ты не можешь выбирать лишь то, что тебе нравится". Кроме того, - продолжает он, - я ожидал, что христиане - это люди, исполненные любви, а они оказались не такими. Я снова и снова разочаровывался и страшно огорчался, поскольку еще не понимал, что люди все одинаковые, независимо от их вероисповедания. Я жаждал какого-то более глубокого чувства и опыта, и именно в то время у меня было видение, которое повлияло на меня серьезнейшим образом.

Однажды ночью я спал и во сне увидел себя паломником в Мекке. Это был самый настоящий хадж; это было настолько реально, что я помню все до сих пор. Я сидел с другими паломниками и прямо напротив входа в Каабу я увидел Мухаммада. Он проповедовал миллионам людей; во время своей проповеди он обернулся ко мне и сказал: "Ты почему здесь? Я сказал тебе, я показал тебе путь. Почему ты не там?" Я проснулся в поту, настолько я был напуган. Почему? Потому что в исламе существует предание, согласно которому, если пророк Мухаммад является тебе, это не может быть дьявольским обольщением. Это только пророк Мухаммад. Когда я рассказал другим мусульманам о моем сне, они сказали, что это должен быть пророк Мухаммад. Но как может пророк Мухаммад сказать тебе, чтобы ты стал христианином?! Это была тайна, но благодаря этому видению я остался христианином".

С помощью благодетеля Бамбанг поехал в Сеул, поступил в протестантскую семинарию "Азиатский Центр богословских наук и миссионерства". Там он изучал английский и корейский языки, Новый Завет на греческом и иврите, церковную историю и богословие. Он буквально зарылся в изучение различий между отдельными христианскими церквами; он штудировал латинское и греческое святоотеческое богословие, но по-прежнему тосковал по родине, по молитве в установленное время, по обряду, по посту.

Однажды он сидел в своей комнате, просто смотрел в окно и остановил взгляд на отдаленном строении, которое часто видел и прежде. Крыша этого строения была похожа на купол мечети, и Бамбангу пришлось вновь бороться с желанием вернуться, - хотя бы на некоторое время, чтобы отдохнула его измученная душа. Спустя несколько дней он вышел из дому и пошел по направлению к этой мечети. Когда он оказался рядом, он обнаружил, что это вовсе не мечеть, но купол греческого православного храма!

Так будущий отец Даниил впервые встретился с Православием. Он до сих пор с необыкновенным чувством вспоминает ту первую вечерню: "Тем вечером, когда я зашел в храм, в конце службы все произнесли: "Аминь!" Мое сердце колотилось. Это мне очень напомнило мечеть. Я сказал себе: "Я пришел домой..." Я знал, что отныне это - мой дом. Я мог верить в Иисуса как в Бога и поклоняться Ему по-мусульмански. Я заплакал. Это был ответ".

Бамбанг начал с жадностью прочитывать книги из библиотеки архимандрита Сотерия (Трамбаса), греческого священника этого храма. Трудно было понять многие аспекты православной веры, например, почитание Божией Матери или почитание икон, но помогала уверенность: Православие - это Церковь Апостольская. Несмотря на свои затруднения, он хотел стать православным и сказал об этом желании отцу Сотерию. Священник, испытывая Бамбанга, ответил так: "К чему тебе становиться православным? Оставайся протестантом". Они много разговаривали, и постепенно один за другим нашлись ответы на все вопросы Бамбанга. Он снова попросил отца Сотерия присоединить его к Православию. "Почему тебе этого хочется? - спросил священник. - Если ради денег, то у нас нет денег. Мы - бедная Церковь. Если тебе хочется славы, - то нашу Церковь уже долгое время преследуют. Если тебе хочется чего-то такого, то тебе лучше стать протестантским пастором. Будь хорошим проповедником, и ты будешь знаменит".

Расстроившийся, но нимало не обидевшийся Бамбанг объяснил, что ему не интересны деньги. Отец Сотерий спросил: "Зачем же тогда?" "В этой Церкви я нашел истину". "Если таков твой ответ, тогда становись одним из нас".

И вот, в 1983 году Бамбанг Дви Бьяторо стал первым принявшим Православие индонезийцем в новейшей истории Индонезии.

***

Архимандрит Сотерий посоветовал Бамбангу, ставшему в крещении Даниилом, ехать в Грецию, чтобы увидеть традиционно православный уклад жизни. В течение шести месяцев Даниил изучал в Афинах греческий язык, следующие полгода он провел на Святом Афоне в монастыре Симонопетр. Здесь он впервые попробовал переводить литургические тексты на индонезийский язык. Он старался максимально точно выразить вероучительные истины, содержащиеся в богослужебных текстах. Свои первые попытки Даниил проверял и посылал длинные письма в "Силоам", объединение проповедников, организованное им в Индонезии. Объяснял свою новую веру, найденную в Православии.

После года, проведенного им в Греции, Даниил отправился в Америку. Там он окончил богословские курсы при православной греческой семинарии Святого Креста в Бостоне и получил звание доктора социологии в университете штата Огайо.

Он на много лет оказался оторванным от своей родины, и как только обучение подошло к концу, Даниил стал раздумывать о том, как полнее он мог бы послужить своим соотечественникам. После больших внутренних колебаний и усердных молитв Даниил принял монашество, чувствуя, что это наилучший путь для миссионерства. Затем, в 1988 году епископ Питтсбургский Максим рукоположил его во священника. В том же году Даниил вернулся в Индонезию.

На родине отец Даниил начал деятельность с обращения членов своей семьи, научил их печь просфоры и изготавливать церковные облачения на местной фабрике батика. Через несколько месяцев он переехал в г. Соло и начал проводить беседы с членами общества "Силоам" (созданного им самим в то время, когда он был протестантом) - с теми, которые читали его письма и следили за его обращением. Начались занятия по изучению Библии, миссионерская деятельность распространилась на окрестные деревни. Отец Даниил организовал также годичный курс по изучению основ Православия в университете г. Соло. Понимая, что это может стать хорошим подспорьем для проповеди, он записал свои лекции и распространил их по стране. Кассеты с этими записями позволили многим индонезийцам познакомиться с православным христианством на понятном им языке, узнать о вере от человека, который был одним из них.

Вскоре отец Даниил основал в Соло домовую церковь, похожую на храмы первых христиан. Мало-помалу все больше людей принимало крещение, и на сегодняшний день миссия отец Даниила действует во множестве деревень и на целой дюжине островов.

В 1991 году Государственный Департамент по делам религий официально признал Православие, входящее организационно в протестантский отдел Департамента. Миссия, возглавляемая о. Даниилом, является частью недавно учрежденной греческой православной епархии Гонконга и Юго-Восточной Азии, управляемой митрополитом Никитой.

***
Антихристианские настроения мусульман, считающих христианство ересью, со временем обнаружились настолько явно, что множество проектов строительства храмов были приостановлены или запрещены из-за протестов местных мусульманских общин. В одном городе разрешение на строительство было аннулировано, и наполовину построенные стены будущей православной миссии были оставлены незаконченными и заброшенными.

В 1990 году антихристианские настроения вылились во вспышку насилия: многие церкви были сожжены, и среди христиан были случаи мученичества, включая убийство мусульманскими фанатиками 25 католиков, растерзанных в тот момент, когда они собрались в городе Харуку на мессу. Тысячи христиан погибли в ходе религиозных столкновений в Малакке в 1998 году. А в 1999 году исламский конгресс в г. Соло призвал правоверных мусульман разрушить находящиеся в этой местности христианские церкви. На острове Ломбок и во многих других местах христианские храмы, а также дома христиан и даже принадлежащие им предприятия были разрушены. Из-за угрозы расправы христианское духовенство, в том числе и отец Даниил, были вынуждены оставить свои дома.

Зимой 1999-2000 гг. архимандрит Даниил встретился с президентом страны Абдурахманом Вахидом, первым гражданским президентом Индонезии, избранным в 1999 году в ходе исторического всенародного референдума. Абдурахман Вахид выразил свое уважение и поддержку православному сообществу Индонезии.

После двенадцатилетней миссионерской работы в Индонезии ныне существует десять православных храмов, в которых служат девять священников. Православная община Индонезии насчитывает две тысячи верующих; семеро студентов, будущих священников, обучаются за границей.

Православная миссия продолжает расти, несмотря на возрастающие насилие и беспорядки, отец Даниил продолжает дело проповеди. Он по-прежнему остается оптимистичным и исполненным надежды человеком, с энтузиазмом пересказывая случаи обращения в христианство из ислама, буддизма или индуизма.

Православный журнал "Road to Emmaus", Россия-США,
 

администратор

Команда форума
Православный христианин
О методах и трудностях миссии среди мусульман



Когда архимандрит Даниил, основатель Православной миссии в мусульманской Индонезии, пришел в маленький книжный магазин в Амстердаме, где мы договорились встретиться, он только что сошел с самолета из Джакарты после многочасового перелета. Несмотря на то, что он был прямо с дороги, я не мог заставить его присесть, - он стал тщательно осматривать все в магазине, обращая особенное внимание на небольшие предметы. Невероятное путешествие отца Даниила из ислама в православие географически проходило так: из Индонезии - в Корею, на гору Афон, в Соединенные Штаты и Европу.
Я представлял себе высокого, изнуренного аскета, докторская степень которого и богословские знания облекут его речь в труднопостижимую форму. Но оказалось, что это невысокий округлый человек с ангелоподобным лицом, часто озаряемым улыбкой, и редкой бородкой, заставляющей вспомнить восточных мудрецов. Я был немедленно обезоружен его бытовой простотой - он снял свою обувь у двери и мы сразу же сели за трапезу. Несмотря на то, что мы были знакомы всего несколько минут, я почувствовал себя в обществе близкого друга, пришедшего в гости после долгого пути. Вскоре открылась другая часть его натуры - неустанная миссионерская деятельность. Он звонил по телефону, говоря на нескольких языках, быстро приготовлял свои вещи для следующего этапа своего пути и просматривал сообщения электронной почты миссионерского характера. Их было множество - лидеры различных христианских групп хотели ближе узнать Православие, были назначены встречи, просьбы о пастырском совете, и, конечно, новости об ужасающих преследованиях христиан в Индонезии. Тем не менее, его не покидала детская веселость и мягкость.

- Как вы обращаетесь к приходящим людям? Если они мусульмане, как вы говорите с ними и как объясняете разницу между христианством и исламом? Как вы их заинтересовываете?
- Я думаю, что в любой миссионерской работе мы должны досконально знать местную культуру и уметь говорить в границах данного культурного языка, поскольку иначе наше слово может быть не услышано и не понято. Так, когда вы говорите с мусульманином, вы должны понимать образ мыслей мусульманина. Даже не пытайтесь в речи использовать привычные для христианина термины, православные понятия, потому что они не будут поняты мусульманином. Во-первых, когда вы говорите с ними, необходимо делать акцент на том, что Бог один.

- Потому что они уже верят в это?
- Не только поэтому, но и потому, что они обвиняют христиан в том, что якобы те верят в трех богов. Вот в чем проблема. Вы должны устранить заблуждение, что мы верим в трех богов. Не пытайтесь использовать такие традиционные термины, как Отец, Сын и Святой Дух - потому, что для них это три бога! В их умах Отец отдельно, Сын отдельно, Святой Дух отдельно. В беседах с ними я всегда подчеркиваю, что Бог - один, что единственный Бог - также Живой Бог, и как Живой Бог Он имеет Разум. Потому что если бы Бог не имел разума, я извиняюсь, Он был бы безумен. Бог должен иметь разум. Так как Он имеет Разум, Он имеет Слово. Слово Бога вмещается в Боге. Бог в Его Слове - это не двое, но один. Бог наполнен Своим Словом. И это Слово Божие явлено человеку. Вещь, которая находится внутри, - как носимая во чреве: когда она появляется, ее называют рожденной от такого-то. Вот почему Слово Божие зовется Сын; Он - Чадо, рожденное от Бога, но прежде времен. Единый Бог зовется Отцом, потому что Он имеет свое Слово, рожденное от Него, называемое Сыном. Мусульмане верят, что Бог создал мир Cвоим Словом. Значит, то, во что мусульмане верят как в Слово, христиане называют Сыном. Таким образом, мы можем им объяснить, что Бог не имеет Cына отдельно от Cебя.

- Так мусульмане понимают нашу идею Сына Божия как физическое сыновство?
- Да, конечно. И у Бога нет сына такого рода, это правда. Он не рождает как человек. Он назван Отцом, потому что Он производит из Себя Свое собственное Слово, и это Слово - Сын. Так как Бог - Живой Бог, Он должен иметь источник жизни в Себе Самом. В человеке эта основа жизни - человеческий дух. В Боге то же. Источник жизни в Боге - Дух Божий. Он зовется Святым Духом. Но Святой Дух - это не имя Архангела Гавриила, как мусульмане понимают. Святой Дух - это живой источник, источник жизни и силы в Боге. Этот Один Бог называется Отцом, потому что он произвел из Себя собственное Слово, которое называется Сыном, и Слово Божие называется Сыном потому, что Он рожден от Отца превечно, без начала, без конца. Этот Один Живой Бог также имеет Дух в Себе. Так, Отец, Сын и Святой Дух - это один Бог. Таким образом мы говорим мусульманам о Троице, и мы не должны использовать привычные термины: "Отец и Сын равночестны…" и что-то подобное. Несмотря на то, что это наша православная терминология, они ее не поймут. Задача - не рассуждать с ними в богословской манере, но объяснить реальность Евангелия так, как им это понятно. Это первое: вы должны уяснить о Троице.
Второе: основные различия между исламом и православием касаются откровения. По мусульманскому учению, Бог не явил Себя Сам, а только послал Свое слово. "Откровение" в исламе значит "послание слова Божия" через пророков. И это слово было ниспослано, приняло вид писания. То есть в исламе откровение значит "запись" слова Божия, тогда как в христианстве это значит другое. Есть параллели в мышлении, но содержание абсолютно разное. Главное отличие в том, что в православном христианстве Слово стало плотью, а в исламе слово стало книгой. Это главное различие.

- Как новообращенные из ислама стараются сохранить свою веру в Индонезии, где большинство людей - мусульмане? Есть ли у вас общины, где православные живут совместно и поддерживают друг друга во враждебной религиозной среде или же приходская форма церковной жизни более распространена?
- Нет, у нас совсем нет такого типа общин, где люди живут вместе. Мы разбросаны по стране, как и другие христиане, и мы собираемся в храм для богослужения. Но как мы выдерживаем в такой среде - в моем приходе мы очень серьезно изучаем Священное Писание на индонезийском языке. Каждый день мы проводим занятия по Новому Завету перед причащением Святых Таин. Между утреней и литургией всегда проходит занятие. И на моих занятиях всегда происходит сравнение православия и ислама. Мы стараемся быть верными Христу, противоборствуя множеству мусульманских атак.

- Мусульмане подвергают христиан давлению, в полной уверенности, что они могут покол***** их, находясь в среде мусульманской культуры?
- Да.

- Может, вы можете рассказать подробнее об этом. С какими трудностями сталкивается христианин в мусульманской среде?
- Знаете, живя среди мусульманского большинства, иногда опасаешься, что кто-нибудь может спросить о твоей вере. Христиане, выросшие в мусульманском окружении не всегда могут объясниться. И мусульмане, боящиеся, что христианская "ересь" может распространиться всегда готовы к нападкам - "три бога", "поклонение человеческому существу", крест, против всех основных верований христианства. Христиане часто не готовы ответить на эти нападки. Почти каждое утро все индонезийские телевизионные каналы вещают об исламе. Никакая другая религия не имеет такой поддержки. Каждый бомбардируется исламом, мечети оборудованы громкоговорителями и люди постоянно критикуют христианство. Полиция не обращает на это внимания. В такой ситуации мы психологически побеждены. Множество книг нападает на христианство и нет возможности ответить им, потому что если христианин пытается ответить, он должен критиковать ислам, а это очень сложно. Так как может быть непредсказуемая реакция. В городе Соло был человек по имени Ахмед Вильсон, который стал христианином. Он сейчас находится под следствием, потому что когда ведущий радиопрограммы спросил его по телефону, что он думает о Магомете, он сказал, что является христианином. Это вылилось в большие неприятности для него. И подобные вещи очень распространены.

- То есть на самом деле нет никакой религиозной свободы?
- Нет. Даже не помышляйте об этом! Это очень трудно жить в таком обществе. Можно критиковать идею Бога вообще, потому что "Бог" - это общее понятие: буддисты верят в Бога, индусы верят в Бога, христиане верят в Бога. Но не критикуйте Магомета, потому что он - часть мусульманской веры. Вы можете критиковать идею Бога, вы можете стать атеистом, но не говорите ничего о Магомете, иначе у вас будут неприятности.

- Как бывшие мусульмане, которые обратились в Православие, справляются с семейными ситуациями? Возможно ли для них продолжать жить с членами семьи, не принадлежащими христианству? Принимают ли их?
- Некоторых принимают, некоторых нет. В некоторых случаях они возвращаются к своим прошлым верованиям, к своим семьям, и исповедуют ислам; в то же время когда они встречают меня, то говорят, что верят во Христа. И они действительно верят и втайне молятся в своих домах, но не могут прийти в церковь. Некоторые поступают так. Но есть и другие семьи, более открытые, терпимые, они позволяют быть христианином не причиняя неприятностей. Это разнится в зависимости от людей и местности от одной этнической группы к другой. Некоторые этносы более фанатичны.

- Как вы наставляете православных христиан относительно поведения в такой опасной среде? Здесь в Европе часто пишут о преследовании и мученичестве в Индонезии.
- Я всегда учу их, что если, соблюдая общественные законы, отличаясь хорошим поведением, все же нет возможности избежать разглашения своей принадлежности к христианству и вас начнут пытать как неверного, как еретика, - тогда ясно что нет другого пути, мы должны принять это. Если ты не можешь избежать участи мученика - становись им! Иди на мученичество! Я учу этому в церкви, даже для себя самого, если нет другого выхода. Но мы не должны провоцировать других людей. Даже если мы проповедуем, мы проповедуем мягко, объясняя все так: "Это ваша вера, это моя вера". Мы не унижаем веру других людей.

- К какому отношению к мусульманам вы призываете прихожан? На Западе сложились две тенденции: или равнодушно принимать последователей ислама и их идеи, не обращая внимания на их растущее число, культурное и религиозное влияние, или видеть в них пугала, которые принесли в мир множество политических проблем. Конечно, мы знаем, что среди них множество по-человечески прекрасных людей, щедрых и доброжелательных к своим ближним независимо от их веры, но для многих из нас общее влияние современного ислама, особенно в христианских регионах, является серьезной проблемой. Мы не хотим быть наивными с одной стороны и нетерпимыми с другой. Какие у вас соображения на этот счет?
- Это действительно сложный вопрос, даже для нас, потому что между нами и ими постоянное диалектическое взаимодействие. В личном контакте мы должны обращаться с ними, как с любым другим человеком, - с любовью. Но с точки зрения веры мы должны стоять на том, что является истиной, без каких-либо компромиссов.

- Каким вы видите будущее православия в Индонезии?
- Я не могу предвидеть будущее, но я верю, что православие будет продолжать укрепляться. Для этого нужно, чтобы больше людей получали православное образование - чем больше, тем лучше. В настоящий момент в Индонезии православие ассоциируется со мной. Когда люди думают о православии, они думают обо мне. Нам нужно больше молодых образованных людей. Иногда люди не понимают этого, но я стараюсь разъяснить это изо всех сил. Я стараюсь устроить поездки как можно большего количества людей в Россию, в Грецию, но я не епископ и не имею такой власти, чтобы решать некоторые вопросы. Если я стану епископом, я пошлю как можно больше людей за границу для того, чтобы они получили опыт и образование в православии. Чтобы, когда я умру, кто-то продолжил дело. Это очень важный момент.

- Как вы думаете, существует ли вероятность для православных в Индонезии иметь собственного епископа?
- Я не знаю. Я не могу ничего сказать.

- Как устроены общины в Индонезии?
- Мы имеем два уровня организации, так как Православная Церковь в государственном департаменте по религии внешне относится к протестантскому контингенту. В Индонезии существует пять признанных религиозных течений: римо-католики, протестанты, ислам, индуизм и буддизм. Мы должны быть причислены к какой-то из этих категорий и мы отнесли себя к протестантам. Для общения с правительством у нас есть свой поверенный. Я выбрал мирянина, который отвечает за это. В Церкви мы относимся к Гонконгской архиепископии Константинопольского Патриархата. На уровне приходов, мы имеем совет во главе с президентом и я… я не знаю, кто я! (смеется) У нас есть президент приходского совета и я, духовник, управитель, руководящий президентом. Также есть вице-президент, секретарь, казначей и другие. Мы также организовали религиозное обучение, и молодежную организацию, которая называется "Ханна Архим" на иврите. Мы используем названия на иврите, чтобы показать мусульманам, что мы тоже семитического происхождения, мы не западного происхождения. Так, мы используем множество древнееврейских слов, чтобы представить себя для внешних, но не арабских, поскольку все арабское выглядит как имитация ислама. У нас есть женская ассоциации, называемая "Святая София", священническая ассоциация, и другие подобные вещи.

- Чем православие в Индонезии отличается от западных обычаев? Что за обычаи в ваших церквах?
- Конечно, мы отличаемся, во-первых, потому что мы не западные люди, мы азиаты. Так что мы выражаем нашу веру по-восточному. Мы не держим скамей в церкви, мы садимся на циновки. Мы снимаем обувь при входе в церковь, женщины одевают кафер - традиционный индонезийский наряд и покрывало. Мы усвоили некоторые другие культурные обычаи, например брачную церемонию, где мы используем традиционные индонезийские наряды. Мы не делаем коливо для поминовения, так как здесь не достать пшеницы - мы ее не едим! Мы делаем коливо из риса - из того, что есть под рукой. Это типично по-индонезийски, типично для Азии. Так что Православная Церковь в Индонезии более восточная, чем в Греции или России или в Европе! Мы не должны бояться использовать местные формы в православии.

- Заметно ли проникновение православия в культуру?
- Да. Содержание становится видимым через форму. Это также касается людей, обратившихся в православие греческого или русского типа, которые не являются ни греками ни русскими.

- Вы совершаете церковные службы на индонезийском или на греческом?
- Конечно, на индонезийском.

- А на других языках?
- Иногда, когда бывают гости, мы читаем что-нибудь по-гречески или по-английски. Иногда даже по славянски.

- Индонезийский остается главным литургическим языком, одним на котором говорят все другие этнические группы?
- Да. Я перевел службы на индонезийский по этой причине.

- В общем, я думаю, что западные люди не очень разбираются, какие языки и культуры бытуют в Индонезии?
- У нас 350 разных языков и диалектов в Индонезии, с одним общегосударственным языком. Я перевел служебник на индонезийский и сейчас начал перевод на яванский, мой родной язык. Также мы служим на патлакском языке, на котором говорят на Суматре и есть планы перевести на балийский язык, на котором говорят на острове Бали. Но все это двигается медленно.

- Так что местные приходы будут совершать службу на родном языке?
- Да. И если это нужно, они также могут служить на индонезийском.

- Еще один личный вопрос. Какое самое большое искушение в вашей работе?
- (Смеется.) Оставим это, потому что это слишком сложно. Я знаю, что у меня есть талант и что я могу постоянно учить. Иногда я хочу стать профессором университета. Снова и снова Господь помогает мне оставаться тем, кто я есть, я помню свое призвание. Это трудно, потому что мне надо за многое платить, помогать молодым людям начать богословское обучение в университете. Я должен платить за все это каждый месяц. Мне кажется, что у меня больше ответственности, чем у человека, имеющего собственных детей.

- Что для вас является самой большой печалью?
- Моя величайшая печаль... когда я стараюсь изо всех сил и виню себя за то, что я не смог сделать.

- Ваша величайшая радость?
- Моя величайшая радость - это когда кто-нибудь обратится в православие.

- Заступничество каких святых вы переживали в жизни?
- Мой святой - Даниил Пророк. Я выбрал это имя, потому что верю, что он имел очень отважное сердце. У него была отвага перед царем и перед львами, я вам скажу, я живу посреди львов. Мне нужна его отвага.

- Индонезийские православные более прибегают к святым Ветхого Завета?
- Это лично я выбрал пророка Даниила, но не все индонезийцы. Я призываю людей быть ближе к своим святым. За все это время я вижу, что индонезийцы не так сильно интересуются святыми и более заинтересованы в изучении Священного Писания. Это остается основой.

- Традиционная ориентация отражает более исламскую форму с христианским содержанием?
- Да. Я говорю здесь не о вере, а о форме. Требуется постепенное введение. Меньше внимания уделяется святым, несмотря на то, что как православные христиане люди верят в них и даже носят их имена. В нашей культурной традиции тоже существуют такие явления как священные места, в частности кладбища, места захоронения местных "святых". Это не выглядит для нас странным, это не новость. Но я опасаюсь, что новообращенные будут иметь отношение к святым по старой привычке - усопшие только в прошлом, культ предков. Здесь это представляет повод для преткновения, как и во многих других местах. Тут я стараюсь более делать упор на изучение Священного Писания в православном понимании.

- Как человек, который много путешествовал и видел различные православные традиции, что вы можете пожелать западным людям? Что мы можем сделать для укрепления нашей веры?
- Как представителям Запада, для усиления своей веры вам надлежит серьезнее изучать западную культуру, какой она была, освященная светом православия, как христианское общество которое было направлено к Богу. Вот ваши корни. Исходя из этого, делайте все для освящения того общества, где вы живете. Не пускайте в себя эрозию современной западной культуры, она бессодержательна. Также старайтесь быть правдивыми в вере как она есть, не допускайте попыток ревизирования в духе времени. Если вы не будете держать исходной веры, вы погибнете в таком окружении. Старайтесь согласовать свою жизнь со своей верой. Когда люди не имеют культуры, у них нет корней, они опустошены. Когда православие понимается поверхностно, без осознания его исторических корней, мы также становимся бессодержательны - как фантазия, как какая-нибудь "новая" религия. Мы должны уметь найти свое место в истории Церкви. Я считаю, что это очень важно найти - свое место в Церкви.

- Это значит: идти против течения, потому что западная культура по большей части теряет христианский взгляд на мир.
- Безусловно. Это трудно, но Господь шел против течения, не так ли? Да, шел.

- В наш век электронного общения как православным жить в технократическом обществе и не принимать участия в его бесцельности?
- Использовать, как пользуются машинами. Использовать Интернет, насколько возможно, для проповеди православия, использовать телевидение, насколько возможно, чтобы обратиться к людям. Это лучше, чем позволить индусским гуру или кому-то еще господствовать там. Почему бы не использовать это на благо? Мы потеряем много, если откажемся.

- Как вы думаете, существует ли граница, после которой православие не должно участвовать в масс-медиа?
- Да, когда мы начинаем понимать свою жизнь согласно понятиям масс-медиа. Но когда мы используем это орудие и наполняем его новым содержанием, православным христианским мировоззрением, тогда это становится инструментом православия.

- Еще вопрос о взаимодействии культур. Многие из нас знают об азиатской духовности немногим больше чем популярное представление о "восточной религии", которая оторвала многих людей Запада от их корней в обмен на смесь псевдомистических и эзотерических тупиков. Какие реальные духовные ценности могут воспринять западные люди на востоке?
- Множество. Серьезный урок - это стойкость восточных людей в их религиозности. Восточные люди очень религиозны, и очень странно для индонезийца слышать от западных людей, что они не верят в Бога. Это очень странно для нас, потому что для нас, азиатов, Бог настолько очевиден. Как кто-то может не верить в Него? Величие природы и всего, что перед вами? Как это возможно?! И если вы отвергаете Его, вы остаетесь только с вашими ограниченным сознанием, очень ограниченным. Ведь вы не видите руку Творца за величием природы! Лично мне очень трудно понять такой западный взгляд на жизнь. Я многое понял, читая и путешествуя, но для меня по-прежнему странно, что люди не могут поверить в Бога. Я думаю, тут дело не в уме, а в сердце. Сердце ожесточается. Для восточных людей все ведет к Богу. К Богу или к богам, но все равно к духовному началу.

- Что бы вы еще могли сказать людям, читающим наше интервью?
- Я хотел бы призвать православных по всему миру ощутить единство православия. Это плохо, что православие так разделено культурными и этническим барьерами. Я хотел бы видеть православное ощущение единства: когда православные люди в Греции, в России, в Индонезии, слыша о страданиях других, могли бы сказать: "Это наши братья". Не скажут: "Вы греки, а я русский", или: "Извините, я индонезиец". Что это за православие? Это не кафолично, не вселенско. Обособление православия - это не православие.

- Это разделение все более явно, когда наши миры сближаются.
- Да. Второе, что бы я хотел сказать, - я хочу видеть православных людей более активными. Проповедовать Евангелие - проповедовать его, не держать у себя и говорить: "Это мое, моя культура". Также, когда вы проповедуете православие, не проповедуйте ваше собственное понимание - что надо быть греком или русским. Православие не является греческим или русским, оно универсально, оно для всех. Так должно быть. Когда я обратился в православие в Корее, я не ассоциировал православие с какой-то определенной культурой, я ассоциировал православие с историей Церкви. Православие ответственно за то, чтобы выйти из своего кокона, сказать миру: "Вот мы здесь!".

- Не думаете ли вы, что наше время особенно подходит для этого, так как мы втянуты в так называемую "глобальную деревню"?
- Я думаю так, да. Но еще раз повторю, я верю, что среди всех православных этнических групп, всегда были люди, которые понимали это, и сейчас эти люди должны занять лидирующие позиции в сближении православных вопреки культурным и этническим разделениям. Если этого не случится, новые православные церкви в Азии и Африке будут иметь много трудностей. Говоря об Азии, мы не желаем нового вида колониализма. Я хотел бы предупредить православных людей из западных стран - тех, кто собирается быть миссионером в Азии и Африке, - не пытайтесь установить ваш особый вид духовного колониализма. Мы знаем долгую историю колониализма и будем сопротивляться ему. Если традиционная культура подавлена и нет местных лидеров, то местные христиане рано или поздно будут недовольны. Кончилось время: "Вы ниже нас, мы белые, поэтому мы лучше вас". Нет, нет, времена другие. Мы все созданы равными по образу Божию. Вот почему мы должны ценить культуру, ценить местные народы и видеть их способности и потенциал. Это так.

С архимандритом Даниилом беседовал Фома Халберт


Перевод с английского Василия Томачинского по публикации в журнале Road To Emmaus (No.6, 2001)
 
Сверху