Крещение младенцев

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Крещён в Православии
А вот и не угадали.Те,которые "чисто механически"-и есть христиане-по простоте душевной,с верой и надеждой-аки малы дети,которых и есть Царство Небесное.Таковы были и апостолы,и разбойник и все последующие-уверовавшие с детской наивной сердечной простотой.
А вот такие маловеры и ходят вокруг да около,боясь как бы чаго не случилось

В целом- согласен. И всё же в данном утверждении содержится некоторая логическая ошибка: ВСЕ истинные христиане приходят к Господу- в силу своей простоты душевной, но НЕ ВСЕ христианские простаки приходят к Господу.
 
Православный христианин
В целом- согласен. И всё же в данном утверждении содержится некоторая логическая ошибка: ВСЕ истинные христиане приходят к Господу- в силу своей простоты душевной, но НЕ ВСЕ христианские простаки приходят к Господу.
Вот для этого и крестят в детстве-что бы христианским простакам помощь была.Иногда от веры до неверия-один шажок,миллиметр-но и это бывает непреодолимым-и вы живой тому свидетель.
Мне бы хотелось зайти с другой стороны-чем это вашим "друзьям" младенцы поперек горла встали?...Давайте рассуждать логически?Таковых(крещенных в детстве)-большинство.Трудно противопоставлять себя большинству и одновременно поддерживать марку нормальности?Ну что у вас все нормально,и повода для беспокойства нет.Значит что?Значит нужно убедить вас,что это крещение "не считается",что нужно прийти к нему в вашем возрасте.Тут как бы грань стирается,и уже легче.Уже проще убедить себя,что не нужно торопиться,а по факту-не нужно ничего делать.Вот это "не нужно ничего делать"-это уже на выходе-как руководство к действию.Вернее к бездействию.
 
Крещён в Православии
У меня, Семён было два различных эпизода, сходных с теми примерами, что Вы сейчас привели. Эпизод1) Однажды, во время после-Литургийной проповеди, посвящённой мгновенному прощению Христом раскаявшегося разбойника, священник предостерёг прихожан: "Не обольщайтесь, что будете прощены так же быстро, как этот разбойник. Не тяните с покаянием". Но таковое было сказано уже взрослым людям, осознающим(более или менее) свою греховность. Эпизод2) В другой раз я случайно присутствовал при таинстве Крещения. Крещался взрослый мужчина и меня это удивило, т.к. ранее ничего подобного не видел. Крестил сам Настоятель этой приходской церкви. Я робко стоял далеко в сторонке и ждал окончания. Затем подошёл и задал свой вопрос: Не кажется ли Вам, Батюшка, что крестить взрослых людей поздновато? А он мне в ответ: "А Вам не кажется-ли, "батюшка", что при крещении неразумного может произойти такой, например, исход: человек(священник) покрестил, а Дух Святой- не покрестил?" Вывод мой такой: взрослому торопиться с покаянием, Крещением и Причастием(хотя при Причастии более главенствовать должен зов сердца)- необходимо. А вот для младенца несмышлёного особая спешка не является столь необходимой. Несомненно, имеется такая традиция. Избегать её и уж тем более- препятствовать ни в коем случае нельзя. Но это не значит, что прямо-таки "из кожи надо лезть" родителям- лишь бы, как можно быстрее окунуть в купель. С уважением. Н.
 
Крещён в Православии
А вот для младенца несмышлёного особая спешка не является столь необходимой. Несомненно, имеется такая традиция. Избегать её и уж тем более- препятствовать ни в коем случае нельзя. Но это не значит, что прямо-таки "из кожи надо лезть" родителям- лишь бы, как можно быстрее окунуть в купель
Откладывать крещение младенца "на потом" - нельзя. Прочтите, что может получиться в таком случае - приятного очень мало; статья небольшая, прочтите: " Об участи младенцев, умерших некрещеными ".
 
Иркутская обл.
Православный христианин
Как жаль , что данный форум, к великому сожалению, во многом не достоин своего высокого названия. Несоизмеримо мало людей, мыслят здесь истинно по православному, а не маниакально-догматически.

А истинно по православному-это,видимо,Николай,как-то вот так:

я не воспринимаю таких слов, как:"Ересь", "Богохульство" и т. п. Данные слова- слова фанатически настроенного верующего человека . Я понимаю выражения: "заблуждения", "речи, недостойные верующего христианина" и др.
А со словами "ересь" и "богохульство", если помните, средневековые иезуиты людей на костёр посылали.

Ух эти св.отцы 7 Вселенских и др.поместных соборов,со своими "ересь" и "богохульство" с анафемами,а чин Торжества Православия?..маниаки :)
 
Крещён в Православии
Cgfcb,j
Откладывать крещение младенца "на потом" - нельзя. Прочтите, что может получиться в таком случае - приятного очень мало; статья небольшая, прочтите: " Об участи младенцев, умерших некрещеными "

Спасибо, Павел. Вы уже сбрасывали мне её ранее, и я прочёл ещё тогда. Отвечу Вам чуть позже (скорее всего уже завтра, т.к. сегодня уже очень устал). С уважением. Николай.
 
Православный христианин
Это, уважаемый Николай, дано нам для воспитания смирения. Нужно принимать с благодарностью и радостью - благодарностью как в отношении людей, так и к Богу, который нашёл такой безболезненный способ воспитания в нас смирения, раз уж с покаянием не задалось. А ещё для воспитания рассудительности, которую многие святые почитают главной благодетелью.
Если будет совсем в тягость, рекомендую произносить про себя Иисусову молитву, пока раздражение на олухов не уйдёт.
Раздражение на мысль, что Господь сможет отправить невиновных немощных младенцев в ад только по причине отсутствия ответственности у родителей, нет сил терпеть и принимать эту мысль. И еще имелась ввиду участь младенцев после Страшного Суда, а если разговор за сейчас, тогда лоно Авраамово тоже неплохо. Но только не ад навеки от Господа для младенцев. Как можно терпеть мысль, что Господь после Страшного Суда будет осуждать младенцев на вечные муки, а не их родителей, за то что не крестили их и даже случайных встречных с дурными примерами и поступками, пагубными для детей. Вот эта мысль о Господе как о тиране и есть кощунство и как это терпеть?
ПС. Святые говорили для людей своего времени в воспитательных целях, когда вера родителей подкрепляется крещением младенцев, для сегодняшних людей те методы уже не всегда выводят в нужное русло. Иногда надо подниматься и над мыслями даже Святых и смотреть шире. Святые говорили для людей стращащихся, для людей рассуждающих некоторые вещи больше вреда им наносят, чем пользы, если слушать Святых без рассуждения. Но на то люди рассуждающие и рассуждают, чтобы понимать Святых правильно. Святые знают это и не будут в обиде. Но ведь действительно рассуждения о участи некрещенных младенцев в сегодняшних рассуждающих головах как об вечном аде приводят к кощунственной мысли о тирании Господа, разве не так?
Крестить младенцев, вне сомнений, надо. Но это акт родительской веры в Господа. С родителей и спрос за отсутствие крещения как отсутствия у них веры в Господа.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Спасибо, Игорь. Отвечу Вам так: "Чин Торжества Богославия" и подобные словославия люблю и почитаю, ибо, не любя их, человек хулит Бога. А "ересь", "анафема", "гореть Вам, Николай, в геенне"- как недавно сгоряча высказалась одна из сестёр по переписке (правда не на этом форуме, и я на неё не в обиде)- подобные выражения означают хулить человека. Ведь он, хотя и грешен, а всё-же- "тварь Божья". Никто не собирается прямо таки огульно оправдывать человека, соответствующим своим неблагопристойным поведением, подтверждающего подобные знаки речи. Но лучше, считаю найти более мягкие слова: упомянутые мною и процетированные Вами. Ибо резкие обвинения озлобляют и ожесточают прежде всего тех, кто их высказывает, способствуют грехопадению самогО, произносящего подобное. А вот, сказав то же самое, но мягче, - и наставник греха не возьмёт на душу , и сам грешник быстрее вразумится.
 
Украина
Православный христианин
И, да: некрещённые младенцы также будут со Господом в раю (а вовсе не в аду и даже не в Лоне Авраамовом, как некоторые уже успели измыслить). Равно, как и великие предвестники христианства: Моисей, Исаак, Давид, Платон, Аристотель (тогда ещё не было христовых заповедей, но эти люди жили по ним). Да и вовсе- не христиане, а попросту ЧЕЛОВЕКИ, ведущие жизнь праведную: мусульмане, индуисты, буддисты(если они доподлинно жизнь праведную вели). И Христос не спросит нас при встрече- каковыми из перечисленных конфессий мы были: он попросту заглянет нам в душу.

Надо приводить не вымыслы а аргументы, особенно говорить за "Христа" мне кажется неуместным, так как Христос создавал единственную Церковь и к созданию сатанинских сборищ никакого отношения не имеет.

Я не вижу никаких аргументов что на некрещённых детей сходит Святой Дух, поэтому досужие рассуждения об этом считаю за ничто.

Рассуждения о том что какие либо философы вне Церкви, в языческих сообществах воспитанные и поклоняющиеся идолам могут иметь спасение также ничем не аргументированы.
 
Крещён в Православии
Данный ответ адресован форумчанину: Алексейка. Несомненно так, дорогой! Уж и не мечтал, что встречу здесь столь глубокого единомышленника! Мне просто нечего добавить к Вашим словам: в них высказана сама суть! Как жаль, что на этом форуме нет опции "дружбы" между братьями по переписке. Описанная Вами(также, как и ранее мной самим) ситуация с извращённо-чудовищным толкованием участи некрещённых младенцев, как говорят,- "только цветочки". И главное ведь- прилежно цитируют Библейские тексты и мысли Святых отцов, трактуя их - до дикости буквально, не желая замечать скрытого подтекста, несоответствия переводов Евангелие (практически на все европейские языки, кроме немецкого)- греческому оригиналу. Сегодня уже очень устал. Завтра снова начну (насколько это окажется в моих силах). Успехов Вам! Вместе, надеюсь, добьёмся хоть каких-то положительных результатов. И не обращайте внимания на едкую, порой озлоблённую критику. У них просто нет иного выхода, как спасать свои догмы.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
Данный ответ адресован Протоиерею Михаилу. А я не верю в заплесневелые догмы, а лишь в голос моей совести, который есть- Образ Божий, дарованный мне моим Господом, имя которому: Любовь, а вовсе не Меч Карающий. И этот голос говорит мне каждую секунду моей жалкой и греховной жизни, что спасены будут- все, без исключения Отцом нашим- даже и вовсе не христиане, но те, кто любили "малых сих" всем сердцем- зачастую больше самих себя и жили по заповедям Христовым, возможно даже так никогда и не услышав их из уст самого Спасителя.

Ибо, что за заслуга- любить и спасать только тех, кто любит тебя. Но воистину велика благодать- любить и спасать также и ненавидящих тебя, проклинающих тебя, распинающих тебя...И пусть кто-то скажет мне, что Христос пришёл в мир сей не за этим!
 
Крещён в Православии
И главное ведь- прилежно цитируют Библейские тексты и мысли Святых отцов, трактуя их - до дикости буквально, не желая замечать скрытого подтекста, несоответствия переводов Евангелие (практически на все европейские языки, кроме немецкого)- греческому оригиналу.
Нельзя ли привести пример "скрытого подтекста" и несоответствия перевода Евангелия на другие языки с греческого оригинала. Всего один пример.
 
Крещён в Православии
С удовольствием, Павел. Единственно, что сейчас приведу только пару примеров, т.к. к концу дня уже сильно устал. По некоторым другим моментам- завтра или послезавтра, если Вы не возражаете.

Начну, казалось бы, с самого, на первый взгляд, малозначительного (но, поверьте мне, значит это- ещё как много!)

Я сам родился на Украине, но даже на таком примитивном языке, как мой, слово "любовь" имеет два значения: "кохання"- страстная любовь к женщине и, собственно,- "любов", подразумевающая все прочие значения без исключения. Русский же язык , как мы знаем, обеднён одним единственным толкованием на все случаи жизни: "Любовь" и всё тут.

Греческий же имеет 8 толкований этого слова. Он несоизмеримо богаче всех европейских языков вместе взятых. Исключение составляет, пожалуй, немецкий, т.к. этимологически ближе всего расположен к греческому. Не зря Евангелисты писали именно на греческом- для наиболее просвещённых людей того времени, способных понять идиоматические обороты этого языка ( т. е. выражения, смысл которых не только простирается далее того, что содержится в прямых знаках речи, но и вовсе означает совсем иное по отношению тому, что содержится в знаках). К сожалению, все эти обороты на русском, как и на большинстве прочих европейских языков, при переводах, безвозвратно потеряны. Безвозвратно я говорю не потому, что они вообще потеряны даже из греческого: просто в других языковых системах воспроизвести их невозможно.

Итак греческое: "любовь" имеет следующие толкования: любовь духовная, возвышенная, та любовь, о которой Христос говорит- как о любви к Своему Отцу и о любви самого Отца.На греческом это слово наполнено просто невообразимой - как смысловой, так и вживую звучащей магией (другого слова для сравнения у меня нет). Это слово: aya'TTn (агАпэ).

В Нагорной Проповеди, где речь идёт о любви к ближнему Христос использует другое слово: "Филия" (мы ныне несколько искажая первоначальный смысл, говорим , напр. : "фило-София"- любовь к мудрости).

Также имеется ещё понятие так наз. "жертвенной любви", неоднократно использовавшееся Спасителем.

Я не стану здесь перечислять все значения этого греческого термина. Скажу только, что на протяжении 4 Евангельских книг Христос говорит о любви в 6 совершенно различных значениях, от чего меняется не только смысл отдельных предложений, но как мне кажется, даже и целых глав. Я обратил на это внимание после разъяснений Блаженного Архиепископа Феофилакта в его комментариях к четырём Евангельским книгам (кстати, настоятельно рекомендую к прочтению) . Я сам купил несколько лет назад в православном книжном магазине при Лавре. Единственно в каком значении Иисус не употребляет слово "любовь"- так это в значении: "эрос". Но это и так понятно.

Второй пример, с которого я бы не хотел начинать, т. к. знаю о Вашей приверженности христианской догматике (я же отношусь к ней совершенно нейтрально), затрагивает непоколебимую для христианства (опять-таки прискорбная причина тому- невозможность адекватного перевода с греческого) проблему так называемых "вечных мук" (подразумевается некое пространство смысла, именуемое у нас адом). Об этом долго шли споры и поднял их никто иной, как исконно греческий философ, принявший христианство- небезызвестный Ориген, который с пеной у рта утверждал, что адские муки не будут длиться вечно, а в конце концов закончатся, и все грешники сподобятся Славы Божьей. За что, кстати, и был предан анафеме на4 и 5 Соборах. И идеи эти были, скажем так, вовсе небезосновательны. Дело в том, что "Бесконечность" вовсе не означает на греческом (т.е. на языке Евангелии), бесконечное время, а лишь время, напротив - ограниченное, но о котором нельзя в данный момент сказать, когда именно оно закончится. Но все практически европейские переводы (за неимением адекватного термина) перевели- просто грубее некуда: как "вечность, длящаяся бесконечное время, и времени этому конца никогда не будет". А это уже проблема. Её поднимали за прошедшие века неоднократно: учёные, философы, историки, культурологи, лингвисты. Но только не Церковь. Церковь, естественно, устраивало нынешнее положение дел. Она попросту делала и поныне продолжает делать вид, что подобной проблемы не существует.

Пожалуй, на сегодня всё. Спокойной ночи, Павел.
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
С удовольствием, Павел. Единственно, что сейчас приведу только пару примеров, т.к. к концу дня уже сильно устал. По некоторым другим моментам- завтра или послезавтра, если Вы не возражаете.

Начну, казалось бы, с самого, на первый взгляд, малозначительного (но, поверьте мне, значит это- ещё как много!)

Я сам родился на Украине, но даже на таком примитивном языке, как мой, слово "любовь" имеет два значения: "кохання"- страстная любовь к женщине и, собственно,- "любов", подразумевающая все прочие значения без исключения. Русский же язык , как мы знаем, обеднён одним единственным толкованием на все случаи жизни: "Любовь" и всё тут.

Греческий же имеет 8 толкований этого слова. Он несоизмеримо богаче всех европейских языков вместе взятых. Исключение составляет, пожалуй, немецкий, т.к. этимологически ближе всего расположен к греческому. Не зря Евангелисты писали именно на греческом- для наиболее просвещённых людей того времени, способных понять идиоматические обороты этого языка ( т. е. выражения, смысл которых не только простирается далее того, что содержится в прямых знаках речи, но и вовсе означает совсем иное по отношению тому, что содержится в знаках). К сожалению, все эти обороты на русском, как и на большинстве прочих европейских языков, при переводах, безвозвратно потеряны. Безвозвратно я говорю не потому, что они вообще потеряны даже из греческого: просто в других языковых системах воспроизвести их невозможно.

Итак греческое: "любовь" имеет следующие толкования: любовь духовная, возвышенная, та любовь, о которой Христос говорит- как о любви к Своему Отцу и о любви самого Отца.На греческом это слово наполнено просто невообразимой - как смысловой, так и вживую звучащей магией (другого слова для сравнения у меня нет). Это слово: aya'TTn (агАпэ).

В Нагорной Проповеди, где речь идёт о любви к ближнему Христос использует другое слово: "Филия" (мы ныне несколько искажая первоначальный смысл, говорим , напр. : "фило-София"- любовь к мудрости).

Также имеется ещё понятие так наз. "жертвенной любви", неоднократно использовавшееся Спасителем.

Я не стану здесь перечислять все значения этого греческого термина. Скажу только, что на протяжении 4 Евангельских книг Христос говорит о любви в 6 совершенно различных значениях, от чего меняется не только смысл отдельных предложений, но как мне кажется, даже и целых глав. Я обратил на это внимание после разъяснений Блаженного Архиепископа Феофилакта в его комментариях к четырём Евангельским книгам (кстати, настоятельно рекомендую к прочтению) . Я сам купил несколько лет назад в православном книжном магазине при Лавре. Единственно в каком значении Иисус не употребляет слово "любовь"- так это в значении: "эрос". Но это и так понятно.

Второй пример, с которого я бы не хотел начинать, т. к. знаю о Вашей приверженности христианской догматике (я же отношусь к ней совершенно нейтрально), затрагивает непоколебимую для христианства (опять-таки прискорбная причина тому- невозможность адекватного перевода с греческого) проблему так называемых "вечных мук" (подразумевается некое пространство смысла, именуемое у нас адом). Об этом долго шли споры и поднял их никто иной, как исконно греческий философ, принявший христианство- небезызвестный Ориген, который с пеной у рта утверждал, что адские муки не будут длиться вечно, а в конце концов закончатся, и все грешники сподобятся Славы Божьей. За что, кстати, и был предан анафеме на4 и 5 Соборах. Об этом пдробнее см. здесь: http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/02/11/pyatyj_vselenskij_sobor_o_vechnyh_mucheniyah/ И идеи эти были, скажем так, вовсе небезосновательны. Дело в том, что "Бесконечность" вовсе не означает на греческом (т.е. на языке Евангелии), бесконечное время, а лишь время, напротив - ограниченное, но о котором нельзя в данный момент сказать, когда именно оно закончится. Но все практически европейские переводы (за неимением адекватного термина) перевели- просто грубее некуда: как "вечность, длящаяся бесконечное время, и времени этому конца никогда не будет". А это уже проблема. Её поднимали за прошедшие века неоднократно: учёные, философы, историки, культурологи, лингвисты. Но только не Церковь. Церковь, естественно, устраивало нынешнее положение дел. Она попросту делала и поныне продолжает делать вид, что подобной проблемы не существует.

Пожалуй, на сегодня всё. Спокойной ночи, Павел.
 
Крещён в Православии
Надо приводить не вымыслы а аргументы, особенно говорить за "Христа" мне кажется неуместным, так как Христос создавал единственную Церковь и к созданию сатанинских сборищ никакого отношения не имеет.

Я не вижу никаких аргументов что на некрещённых детей сходит Святой Дух, поэтому досужие рассуждения об этом считаю за ничто.

Рассуждения о том что какие либо философы вне Церкви, в языческих сообществах воспитанные и поклоняющиеся идолам могут иметь спасение также ничем не аргументированы.

Если бы Вы изучали античную философию (которую я имел в виду в критикуемом Вами тексте), то знали бы, что древние греки, о которых я упоминал, вовсе не были, как Вы полагаете - идолопоклонниками. Не являлись даже язычниками, поскольку все их, так называемые боги- были рождёнными, а рождёнными боги у адептов многобожия быть не могут. Посему под именами богов греки попросту подразумевали неких высших правителей (просто на те времена были такие вот формы речи). А Бог у древних греков, как Творец мира, был один - также, как и у почитаемых христианством иудеев. Платон называл Его Сверх-Сущее Одно, Анаксагор- Нус (Мировой Разум), а Гераклит- так и вовсе- ЛОГОС. Да, да- тот самый Логос, который Апостол Иоанн ознаменовал впоследствии, в начале своего Евангелие- Богом-Сыном (я полагаю, что языческого идола Он не посмел бы отождествить со Христом). Правда впоследствии, неумелые переводчики перевели ЛОГОС- как "Бог-Слово". Но если у кого-то возникнет желание, я объясню, чтО здесь на самом деле имел в виду Апостол Иоанн.

А насчёт "аргументов" скажу следующее: Я прекрасно понимаю, что христианство- это вера, а наука- это знание. Но оное Христианство ВООБЩЕ не желает признавать ни единых научных аргументов. Оно- попросту нагромождение догм. И пример тому- реакция на мой очерк о 6 днях творения мира. Оглушительная критика на то, что шесть дней- это попросту 6 календарных дней, как таковых, а вовсе не 6 периодов времени. Хотя для любого захудалого лингвиста абсолютно очевидно, что ("ион") на иврите- это именно- период...Не говоря уже о здравом смысле здравомыслящего человека.
 
Православный христианин
Спасибо, уважаемый Сергий! Всегда рад аргументированной критике!

НО это же ВЫ заявили?

Данное таинство пришло к нам из католицизма лишь в 10 веке. Это- не святоотеческое таинство.

А священномученик Ипполит Римский (~170 –†~235) кто по-вашему???

КРЕЩЕНИЕ младенцев, это АПОСТОЛЬСКОЕ предание!!!
Все остальное от лукавого???
 
Православный христианин
Данный ответ адресован форумчанину: Алексейка. Несомненно так, дорогой! Уж и не мечтал, что встречу здесь столь глубокого единомышленника!
Возмущает то, что Господь настолько несправедлив к младенцам. Даже в ветхозаветных истреблениях народов евреями можно найти справедливость, особенно для того времени, а в участи некрещеных младенцев - нет. Все равно что глухого посадить в карцер за то, что он не услышал как его позвали сзади. Позвавший должен подойти, чтобы глухой его увидел. Поэтому отвечает только позвавший, в контексте нашего разговора это родители и в какой то мере любой встречный, но не младенец.
Сам же акт Крещения любого в любом возрасте я только приветствую как помощь Господа в прозрении слепого, хотя, конечно, не все прозревают после крещения. Но это уже о другом.
 
Крещён в Православии
Возмущает то, что Господь настолько несправедлив к младенцам. Даже в ветхозаветных истреблениях народов евреями можно найти справедливость, особенно для того времени, а в участи некрещеных младенцев - нет. Все равно что глухого посадить в карцер за то, что он не услышал как его позвали сзади. Позвавший должен подойти, чтобы глухой его увидел. Поэтому отвечает только позвавший, в контексте нашего разговора это родители и в какой то мере любой встречный, но не младенец.
А как Господу меру ответственности людей друг за друга повысить? Как?! Сами не крестились, ребенка крестить не думали, ребенок умер в утробе и попал в ад… Горе на горе помноженное. Тяжело принять это? Тяжело.

А собственно, что тут не так? Мы все законы Мироздания знаем? Мы ничего из тех законов не знаем, а моральных Законов тем более. Можем мы дать хоть какую-нибудь гарантию, что не умри дети в утробе – прожили бы жизнь достойно, искупив вину свою и родителей своих? Нет такой уверенности. Господь пришел, чтоб людям сказать об этих Законах – убили.

Вот представьте:
родителей и родителями назвать нельзя, ребенок в утробе умер и попал в рай;
другой пример – родители богобоязненные, чтящие Бога, много для Бога сделавшие и живущие по Правде, а ребенок тоже в утробе умер, и тоже попал в рай.

Рай первого ребенка будет отличаться от рая второго ребенка? Будет. Как расценит первый ребенок свое состояние, видя состояние второго ребенка? Не иначе как адом. Как гипотетический сторонний наблюдатель расценит состояние первого ребенка по сравнению с состоянием второго? Адом и расценит. А умершие родители первого ребенка, видя своего ребенка – как состояние своего ребенка оценят? Вины своей в этом не должны увидеть?

Родители, живя на земле, ответственны за посмертную судьбу своих детей? Ответственны. Могут повлиять на посмертную судьбу своих детей? Могут и обязаны. Кто больше обязан послужить своему ребенку, в облегчении его судьбы? Родители первого, не так ли. Смогут ли они, вот в чем вопрос!
 
Православный христианин
взрослому торопиться с покаянием, Крещением и Причастием(хотя при Причастии более главенствовать должен зов сердца)- необходимо. А вот для младенца
"Так поспешите.У вас мало времени".
А вот для младенца-когда у вас будет младенец-тогда и будете решать,когда ему креститься?Что то мне подсказывает,что вприпрыжку побежали бы крестить-от греха подальше?Или рискнули бы не крестить в угоду своим философским изысканиям?
Вообще,мне кажется что вы тратите гораздо больше усилий на то что бы не делать то,что нужно,чем само действие-крещение в данном случае.
 
Крещён в Православии
Николай, мне это все известно.
Оригена пока не будем трогать, хотя мне есть что сказать по поводу " вечности мук "; и тут не так все просто с Оригеном.

Я сам время от времени, используя словарь древнегреческого, перевожу, и уточняю значения слов древнегреческого оригинала. Но лично мне это ничего не дает. Это касается и самого слова "любовь". Я прекрасно понимаю, когда и в каком контексте значится это слово. Я даже читая русский вариант Нового Завета, прочтя слово "любовь", или его производные, мысленно перевожу на древнегреческий, т.е. уточняю в каком значении слово "любовь" здесь применяется, и, сверившись с оригиналом убеждаюсь в том, что мое понимание слова любовь, соответствует древнегреческому контексту. Я, кстати, никогда и не ошибался в понимании слова "любовь" в определенных контекстах и раньше. Слово одно, а значений много, но, ведь и пониманий этого слова много.

Здесь возникает коллизия, она просматривается даже в Вашем комментарии. Вы же пишете об одном (из многих) значении этого слова ("любовь"), как о любви плотской? Пишете.
Единственно в каком значении Иисус не употребляет слово "любовь"- так это в значении: "эрос". Но это и так понятно.
Видите, Вам понятно, и многим понятно. Так почему же Вы думаете, что другими людьми слово "любовь" в иных контекстах будет истолковано превратно, без учета того самого контекста, в котором это слово применяется? Со мной этот "номер" не проходил, даже тогда, когда я не знал ни слова на древнегреческом.

Богатство языка заключается не в том, чтоб разными словами обозначить разные значения слова и разные чувства, а чтоб передать разные значения и чувства набором других слов, а не каким-то одним другим определенным словом. Мы же читаем Пушкина, и все понимаем, о чем хотел сказать поэт. А Пушкин применял всего-то 21 тысячу слов. Но у Пушкина все складно, понятно и глубоко. В русском языке важен контекст – русский язык это язык чувств. Русский язык – язык выражений, интонаций, а не язык слов понятий и идиом. Идиоматические обороты – это тоже признак чувственной бедности, признак утилитарной полезности. Человеку бесчувственному потребуется много слов и понятий, чтоб объяснить, а кому-то и взгляда будет достаточно, чтоб точно знать, о чем думает другой человек. Чем утилитарней человек, тем для него нужно больше слов. Ну, это так, лирическое отступление…

А, вот, конкретно, по Нагорной проповеди, и слову "любовь", вопрос: - где́ греческий оригинал по должному восприятию отличается от русского перевода? Желательно привести фразу из древнегреческого оригинала и ее перевод на русский; где было бы наглядно продемонстрировано то, о чем Вы, Николай, говорите.
 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху