- Православный христианин
мф16:5 И прешедше ученицы его на он пол, забыша хлебы взяти.
мф16:6 Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.
мф16:7 Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.
мф16:8 Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?
мф16:9 не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте?
мф16:10 ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте?
мф16:11 како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?
мф16:12 Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.
*
Чтобы понимать новое о Боге и божественном, следует узнать уже имеющиеся (у отцов) смыслы (двенадцать кош) и усвоить их упражнением (семь кошниц).
В каком смысле усвоить?
В том, чтобы сделать божественные повеления навыками сердца.
**
мф16:6 Иисус же рече им: внемлите и блюдитеся от кваса фарисейска и саддукейска.
мф16:7 Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.
мф16:8 Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?
мф16:9 не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте?
мф16:10 ни ли седмь хлебы четырем тысящам, и колико кошниц взясте?
мф16:11 како не разумеете, яко не о хлебех рех вам внимати, (но) от кваса фарисейска и саддукейска?
мф16:12 Тогда разумеша, яко не рече хранитися от кваса хлебнаго, но от учения фарисейска и саддукейска.
*
Чтобы понимать новое о Боге и божественном, следует узнать уже имеющиеся (у отцов) смыслы (двенадцать кош) и усвоить их упражнением (семь кошниц).
В каком смысле усвоить?
В том, чтобы сделать божественные повеления навыками сердца.
**
Последнее редактирование: