Псалтирь

Православный христианин
На сайте азбука веры псалтирь написан на разных языках. В чём различие церковно славянского шрифта и гражданского? Я еле как разобралась с буквами. Сложно что ли было написать в гражданском шрифте по нормальному букву е (ѣ) и (i) о (перечёркнутая встречалась в нескольких псалмах к сожалению не помню в каких).
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
На сайте азбука веры псалтирь написан на разных языках. В чём различие церковно славянского шрифта и гражданского? Я еле как разобралась с буквами. Сложно что ли было написать в гражданском шрифте по нормальному букву е (ѣ) и (i) о (перечёркнутая встречалась в нескольких псалмах к сожалению не помню в каких).
Добрый день, Наталья. С Рождеством Христовым вас!
Я сейчас посмотрела через поисковик. Выпадает несколько вариантов.
Вот Псалтирь на церковно-славянском языке русскими буквами, справа перевод на русский язык: https://azbyka.ru/bogosluzhenie/psalm/psalm01.shtml#ps1 Вы именно такой вариант искали? Или я что-то не поняла? Тогда уточните.
И доброго вам настроения!
 
Православный христианин
Добрый день, Наталья. С Рождеством Христовым вас!
Я сейчас посмотрела через поисковик. Выпадает несколько вариантов.
Вот Псалтирь на церковно-славянском языке русскими буквами, справа перевод на русский язык: https://azbyka.ru/bogosluzhenie/psalm/psalm01.shtml#ps1 Вы именно такой вариант искали? Или я что-то не поняла? Тогда уточните.
И доброго вам настроения!
Эта не та ссылка. Псалтирь находится в молитвослове
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Эта не та ссылка. Псалтирь находится в молитвослове
Не понимаю, уточните пожалуйста, Наталья. Вы искали Псалтирь на ц.-с. языке русскими буквами. Я нашла для вас такой текст. Чем не устраивает этот вариант?
 
Православный христианин
Не понимаю, уточните пожалуйста, Наталья. Вы искали Псалтирь на ц.-с. языке русскими буквами. Я нашла для вас такой текст. Чем не устраивает этот вариант?
Вы вообще мой вопрос читали? Если нет советую прочесть ещё раз!
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Вы вообще мой вопрос читали? Если нет, советую прочесть ещё раз!
Спасибо, Наталья, за совет. Прочитала Ваш вопрос еще раз:
На сайте азбука веры псалтирь написан на разных языках. В чём различие церковно славянского шрифта и гражданского? Я еле как разобралась с буквами. Сложно что ли было написать в гражданском шрифте по нормальному букву е (ѣ) и (i) о (перечёркнутая встречалась в нескольких псалмах к сожалению не помню в каких).
Вы хотите получить подробный ответ на вопрос, который я выделила в начальном топике цветом? Спрашиваю, чтобы ответить точно на ваш вопрос. Простите, что сразу не поняла, о чем вы спрашиваете. Или вы хотите получить ответ на второй вопрос:
На сайте азбука веры псалтирь написан на разных языках. В чём различие церковно славянского шрифта и гражданского? Я еле как разобралась с буквами. Сложно что ли было написать в гражданском шрифте по нормальному букву е (ѣ) и (i) о (перечёркнутая встречалась в нескольких псалмах к сожалению не помню в каких).
Переспрашиваю, чтобы постараться, если смогу, максимально точно ответить на ваш вопрос.
Еще раз приношу вам свои извинения за то, что я неправильно вас поняла. Я, действительно, подумала, что вам сложно читать дореволюционный шрифт, на котором был сделан синодальный перевод Псалтири. Вероятно, именно его сканировали при переносе на "Азбуку".
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Наталья, спасибо, теперь я поняла.
...В чём различие церковно-славянского шрифта и гражданского?..
Постараюсь ответить вам как можно подробнее, но, поскольку я сама не лингвист, для составления ответа мне понадобится какое-то небольшое время. Поищу в интернете справочную литературу и попытаюсь составить ответ, если за это время никто из форумчан не ответит Вам. В первом приближении могу предположить, что гражданский шрифт - тот упрощенный и сокращенный вариант ц.-с. шрифта, который был создан при Петре I. Он был в ходу до 1918 года. Еще моя бабушка училась писать этим шрифтом. Им писали весь почти весь 18 и весь 19 века. Он имел много общего с ц.с. шрифтом. Так, например буква, напоминающая О с перекладиной поперек обозначала звук [ф]. Для более подробного ответа о различиях двух шрифтов мне необходимо время.
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Ну вот, Наталья, первую ссылку на то, чем отличается гражданский шрифт от церковно-славянского, я нашла: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/3787 Далее выборочные цитаты из статьи.

Гражда́нский шрифт, или Гражданский язык, — шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы русского алфавита (изменения состава азбуки и упрощения начертания букв алфавита)...

...новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый — гражданский — шрифт был предназначен для печати светских изданий...
...Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква Э[2], утверждены европейские (арабские) цифры вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено сферой богослужебной литературы...
 

Елена Анатольевна

Участник, заслуживающий доверия
Санкт-Петербург
Православный христианин
Наталья, я нашла картинки, на которых скопирована работа Петра I над начертаниями букв гражданского алфавита. На них ясно видно, как шло упрощение шрифта.
shnizer27.jpg


Вставила одно изображение, на остальные дам ссылки: http://slovnik.narod.ru/rus/shnizer/shnizer28.jpg http://slovnik.narod.ru/rus/shnizer/shnizer29.jpg http://slovnik.narod.ru/rus/shnizer/shnizer30.jpg http://slovnik.narod.ru/rus/shnizer/shnizer31.jpg

Все ссылки приведены из этой статьи: http://slovnik.narod.ru/rus/shnizer/

И последнее. Наталья, на форуме общаются (задают вопросы и отвечают) такие же точно форумчане, как и вы. Спрашивайте сами, отвечайте другим, будьте терпеливы и доброжелательны! Еще раз поздравляю Вас с праздником!
 
Сверху