Людмила Александровна З
Администратор
- Православный христианин
ИСТРУКЦИЯ
Текст на русском языке, напечатанный в дореволюционной орфографии, приводится в соответствие с правилами современной орфографии (например, из него убираются яти и i, окончание -аго заменяется на -ого и т.д., окончание -ыя в ж.р. Р. п. на -ой).
Если это текст на церковнославянском языке (независимо от того, напечатан ли он в оригинале церковнославянским или гражданским шрифтом), его надо набирать точно так, как он опубликован в оригинале: с ятями, фитами, ижицами и другими буквами, свойственными дореволюционной орфографии; грамматические формы тоже не надо исправлять. Ничего исправлять не надо! Если есть предположение, что в тексте опечатка, или не уверены, какой это знак, надо отметить цветом.
Если есть сомнения, русский или церковнославянский язык перед вами, посоветуйтесь, пожалуйста, с редакцией.
Текст на русском языке, напечатанный в дореволюционной орфографии, приводится в соответствие с правилами современной орфографии (например, из него убираются яти и i, окончание -аго заменяется на -ого и т.д., окончание -ыя в ж.р. Р. п. на -ой).
Если это текст на церковнославянском языке (независимо от того, напечатан ли он в оригинале церковнославянским или гражданским шрифтом), его надо набирать точно так, как он опубликован в оригинале: с ятями, фитами, ижицами и другими буквами, свойственными дореволюционной орфографии; грамматические формы тоже не надо исправлять. Ничего исправлять не надо! Если есть предположение, что в тексте опечатка, или не уверены, какой это знак, надо отметить цветом.
Если есть сомнения, русский или церковнославянский язык перед вами, посоветуйтесь, пожалуйста, с редакцией.
Последнее редактирование: