За организацию Всероссийского Покаянного Крестного Хода!

Православный христианин
Петр первый - редкостный негодяй, западник, согнул русский народ буквально в рог бараний, при нем только убыль (вымирание) населения составила 20%...
Чем же вам так неугодил Петр Первый?Тогда Россия тоже стала "сильной"?Как и теперь.А народ...Он все вытерпит.Главное кому надо "показать" что надо,что бы не слишком там себе...
 
Чем же вам так неугодил Петр Первый?Тогда Россия тоже стала "сильной"?Как и теперь.А народ...Он все вытерпит.Главное кому надо "показать" что надо,что бы не слишком там себе...

Ну не знаете, а я виноват... "Мне" не угодил... Он весь народ в бараний рог согнул. Убыль населения свыше 20% - это практически катастрофа. Это очень много.
Фактически именно петр закрепил старообрядческий раскол (а так бы он сошел на нет и глядишь не был бы одной крупной проблемы) - увидев эту фигуру, они уверовали ,что их пророчества об антихристовой власти уже исполнились...
Мне нет возможности писать подробно в рамках форума все даже не ошибки , а специально сотворенные Петром вещи , которые привели в итоге к очень значительным негативным последствиям. Напишу пару запомнившихся вещей - упразднение патриаршества, обезглавливание Церкви, создание синодальной системы, еще припоминается подушная подать - вместо подати "с дыма". Очень важный момент.
 
Православный христианин
Чем же вам так неугодил Петр Первый?Тогда Россия тоже стала "сильной"?Как и теперь.А народ...Он все вытерпит.Главное кому надо "показать" что надо,что бы не слишком там себе...
А до царя Пётра Россия была слабой?
 
Я Вам написал:

"...Так что не надо застревать в 17 веке и считать православных старообрядцев раскольниками, сектантами и искусителями!"

Вы пишите:



Какие? Раскольники, сектанты и искусители?

Дальше Вы пишите:



Вывод можете сделать? Впустую абзац написали - и те не правы, и эти не правы - все не правы. Наверно только Алексей Михайлович прав, а остальные - нет.

Так кто прав то?

Сначала в сообщении Вы утверждаете:

"...Так что не надо застревать в 17 веке и считать православных старообрядцев раскольниками, сектантами и искусителями!"



А потом пишите:



Вы точно "переварили" информацию?

Задумайтесь что пишите!

От Вас никто не требует скорости и количества букв. Сядьте спокойно - напишите сначала в текстовом документе сообщение, а потом переписывайте в форум!

Моя позиция не менялась ни разу.
Я вам разъяснял очень долго и упорно примерно одно и тоже.
Я написал:
1. Раскольники не правее чем их оппоненты.
2. Иерархия, хоть и была неправа, спровоцировав невежественный выпад фанатиков старого обряда (надо был делать это аккуратнее), все равно по факту правее - не существует потому что позволительной причины для раскола - нужно было предпочесть единству с Церковью все мнимые противоречия,
3. После официального снятия анафем ситуация не изменилась существенно - те, кто захотел, присоединился, с сохранением обряда или нет, не важно. Те, кто не присоединился, это не "церкви" никакие, а просто раскольники, по факту это так и есть. Если нет присоединения - то те, кто избегают присоединения, в расколе пребывают. Это просто факт.
Вы же этого не понимаете вообще.
Вы мне не написали еще ничего нового, что я бы не знал до селе. Мне нечего осмыслять нового. Есть раскол, ничего не изменилось - кто присоединился, тот присоединился. Кто не присоединился - остался в расколе. И так уж Церковь сделала все возможное, чтобы уврачевать раскол - сказала, что иерархия тогда была неправа, хотя грех раскола в миллионы раз хуже греха иерархии, позволила сохранить старый обряд - что еще надо? Но они продолжают не желать присоединяться.

Я вот подозреваю, что вы просто не понимаете элементарно, что это знчит, принадлежать Церкви и что значит отпасть от нее. Спорим, что не знаете? Ведь явно вы просто не понимаете, что за ответы вам пишут. Как с глухим разговариваем.

Церковь - Одна. Раскол - это разрыв евхаристического общения. Чтобы понять как это происходит, надо знать, что это такое, евхаристическое общение. Вы знаете?
 
Крещён в Православии
Хороше же Вас обработали. И таких как Вы немало. Но ничего, через 20 лет школьнику подрастут и не станут говорить как Вы!
Недалеких и обрабатывать не надо. Чел начитался православных (уже понятна тенденция)историков и вещает здесь как птица Гамаюн. Он не понимает, что история это наука опирающаяся на факты (исторические документы) а не на его хотелки. Таким дай волю они завтра же в школе введут православную математику, геометрию, биологию.. А кто не согласится того слюной забрызгают. Вы посмотрите на его поведение, всех кто не принимает его точку зрения как единственно правильную, он готов помоями облить.. Между тем не приводит ни одного документа в подтверждение своих слов, одни вопли, которые видимо должны заменить все доказательства.
 
Крещён в Православии
Недалеких и обрабатывать не надо. Чел начитался православных (уже понятна тенденция)историков и вещает здесь как птица Гамаюн. Он не понимает, что история это наука опирающаяся на факты (исторические документы) а не на его хотелки.

Да я вижу. Но знаете, что скажу и Вам. Раньше кто историю писал? Правильно - монахи. Поэтому оставлять без внимания православных историков тоже не следует. У этих ребят немного другая может быть проблема. Они могут чувствовать себя уже спасенными, потому что учавствуют во всех службах и обрядах и правильные во всех сферах жизни. И чуть что - начинают давить на это - что человек оторвался от Церкви.

Например и здесь:

Я вот подозреваю, что вы просто не понимаете элементарно, что это знчит, принадлежать Церкви и что значит отпасть от нее. Спорим, что не знаете? Ведь явно вы просто не понимаете, что за ответы вам пишут. Как с глухим разговариваем.

Но причем здесь Церковь и История? У нас многоконфессиональное государство, и равные права между представителями религий. А история - общая! Мы - Российская Федерация и должны жить вместе с другими религиями и не устраивать никаких гонок и войн - что кто-то спасется, а кто-то нет. Ну не принадлежу я сейчас Церкви, давно не причащался. Но ведь - я же только себя гублю этим. Но какая связь между верой человека и историей?

Между тем не приводит ни одного документа в подтверждение своих слов, одни вопли, которые видимо должны заменить все доказательства.

Нет, почему же. Он привел труды проф. Махнача.
И я нашел там опровержение слов Алексея Михайловича, что украинцы узнали, что они украинцы только в 1922 г:

"...Вместе с тем, хоть и короткий промежуток времени, во время борьбы гетманов, в основном во времена гетмана Богдана Зиновьевича Хмельницкого, украинская государственность все-таки существовала в размере трех полковых областей гетманского или реестрового, признанного поляками казачьего войска..."

Он приводит источники, которые опровергают его слова...

Может в вопросах веры православной он и действительно хороший помощник, но в исторических вопросах - нет.

А манера поведения - это манера поведения. Без таких людей скучно на любом форуме!
 
Последнее редактирование:
Крещён в Православии
3. После официального снятия анафем ситуация не изменилась существенно - те, кто захотел, присоединился, с сохранением обряда или нет, не важно.

Как понимать? Как понимать - кто присоединился. Вот передо мной старообрядческий храм. Как я могу понять - присоединился он или нет?
 
Крещён в Православии
Но ничего, через 20 лет школьнику подрастут и не станут говорить как Вы!
Да это уже видно по Вам,простите,...новые всё песни поёте,с чужого языка.

Конечно. Россия. Отцы и дети. Вечная проблема.
 
Иркутская обл.
Православный христианин
Моя позиция не менялась ни разу.
Я вам разъяснял очень долго и упорно примерно одно и тоже.
Я написал:
1. Раскольники не правее чем их оппоненты.
2. Иерархия, хоть и была неправа, спровоцировав невежественный выпад фанатиков старого обряда (надо был делать это аккуратнее), все равно по факту правее - не существует потому что позволительной причины для раскола - нужно было предпочесть единству с Церковью все мнимые противоречия,
Но все-таки с невежественными фанатиками никак не могу согласиться,Алексей.C остальным,конечно,согласен.
Без спору,ради интереса:
“.. Для того чтобы лучше понять, почему наши благочестивые предки отказывались принимать новые книги и обряды, нам нужно их просто сравнить.
Старый текст: «Из пламене святым росу источи, а праведнаго жертву и воду попали, вся бо твориши Христе елика хощеши, тем Тя превозносим, Господа во веки».
Теперь прочтем новый текст: «Из пламене преподобным росу источил еси, и праведнаго жертву водою попалил еси: вся бо твориши Христе, токмо еже хотети, Тя превозносим во вся веки».
Упоминаемый в ирмосе праведный – это пророк Илия, и вот что говорится о нем в Библии: «И рече Илия: принесите ми четыре водоносы воды, и возливайте на всесожжение и на полена. И сотвориша тако. И рече: удвойте. И удвоиша. И рече: утройте. И утроиша. И прохождаше вода окрест алтаря и море исполнися воды… И спаде огнь от Господа с небесе и пояде всесожигаемая, и дрова, и воду, яже в мори, и камение, и персть полиза огнь» (3 Царств. 18; 34-38).
Итак, в старом тексте ирмоса все верно – «жертву и воду попали», а в новом тексте – абсурд и искажение текста Библии. И уже три века в наших церквах распевают эту бессмыслицу – «жертву водою попалил еси».
Воздвижение Креста Господня, стихера на Господи возвах.
Ст. текст: «… праотца бо Адама прельстивый древом Крестом побеждается…».
Н. текст: «… праотца бо Адама прельстивый древом Крестом прельщается…».
Комментарии здесь, как говорится, излишни.
В великопостной молитве св. Ефрема Сирина «Господи и Владыко животу моему» в старом тексте мы читаем: «Дух уныния и небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене». В новом изложении эта молитва получила несколько иной оттенок. В ней говорится: «Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми».
Если словами старой молитвы мы просим Господа, чтобы Он очистил нас от грехов, то словами новой молитвы – чтобы Он не дал нам их. Совершенно меняется смысл: разве Господь Бог есть Податель грехов? В связи с этим извращением был искажен и другой текст в Апостоле:
Ст. текст: «И вас мертвых сущих в прегрешениих и в необрезании плоти вашея сооживил есть с Ним, отмыв нам вся прегрешения» (Посл. к Колоссянам. 2; 13). В новом тексте вместо «отмыв нам вся прегрешения» написали «даровав нам вся прегрешения».
Судя по новому тексту, Бог не очистил нас от грехов, а подарил их нам.
В чине освящения воды дьякон возглашает в ектении по дореформенному потребнику: «о еже быти воде сей, приводящей в жизнь вечную, Господу помолимся», то есть дьякон молится о том, чтобы освященная вода явилась для нас средством, приводящим нас в жизнь вечную. В новопечатном потребнике это возглашение звучит уже совсем по-другому: «о еже быти воде сей скачущей в жизнь вечную».
Во-первых, слово «скачущей» совсем неприлично в ектении и неприменимо к воде, а во-вторых, и это, пожалуй, самое главное, оно исказило смысл прошения. По новому изложению дьякон молится не о том, чтобы мы посредством воды были приведены в жизнь вечную, но чтобы вода приобрела такое необычное свойство, которое помогло бы ей «доскакаться» до вечной жизни. И только в 1970 году, через 300 лет после раскола, в «Минее праздничной» вернулись от «скачущей» воды к дониконовскому варианту, но на многих приходах и по сей день вода так и продолжает «скакать» из-за отсутствия исправленных потребников.
В молитве «Да воскреснет Бог…» в старом тексте мы читаем:
«… и давшаго нам Крест Свой честныи на прогнание всякаго супостата».
Новый текст: «… и даровавшаго нам тебе Крест Свой честныи…».
Словосочетание «нам тебе» звучит несколько странно…
В старом же тексте полная ясность и соответствие с языковыми нормами.
Сравним некоторые библейские тексты. Книга Левит.
Ст. текст: «Проклинаяй же имя Господне смертию да умрет… аще туземец, или пришлец, егда прокленет имя Господне, да умрет» (гл. 24, 16).
Н. текст: «Нарицаяй имя Господне смертию да умрет… аще туземец, или пришлец наречет имя Господне, да умрет».
В старом тексте полная ясность, а в новом до смысла добраться становится практически невозможно. Почему нарицающий (называющий) имя Господне должен умирать? За что, спрашивается?
Глас 2, песнь 3. Богоявление Господне.
Ст. текст: «Крепость дая Царю (Христу) нашему Господь, и рог Христа Своего вознося, от Девы раждается, грядет же ко крещению. Тем вернии возопием: несть свят, яко же Бог наш».
Н. текст: «Крепость даяй царем нашым Господь, и рог помазанных Своих возносяй, от Девы раждается, грядет же ко крещению. Тому вернии возопием: несть свят, яко Бог наш».
В новом тексте смысл неоправданно извращен в пользу идей цезарепапизма.
Если в оригинале речь идет о Небесном Царе Христе, то в «исправленном» – о земных царях с их земным могуществом, что к празднику Богоявления не имеет никакого отношения.
В Октае 3 гласа, в среду на утрени (песнь 5-го канона) в старом тексте мы читаем:
«Жертвы идольския угасил еси Всесильне».
Н. текст: «Жертвы идольския уставил еси Всесильне».
Глас 6, песнь 4.
С: «Христос мне сила Бог и Господь, честная Церковь боголепно зовет вопиющи, от совести чисты, о Господе празднующи».
Н: «Христос моя(?) сила Бог и Господь, честная Церковь боголепно поет взывающи, от смысла(?) чиста о Господе празднующи».
Без комментариев.
В молебном каноне Ангелу Хранителю (5-й стих 8-й песни) вместо «свиней неразумных» напечатали: «страстьми свиней умных житие соверших».
«До старости есми дожил, а нигде в Писании не видал и в пословицах не слыхал умных свиней», – писал с иронией инок Чудова монастыря Саватий (Три челоб. С. 45).
Поистине объюродиша, – жаловался на новых справщиков дьякон Феодор, – и измениша славу Божию на нечесть и уразумети не могут, что право и что лестно; яко же свинии как жуют и бисер ногами топчут, прелесть укрепляют, а истину попирают».
Огромное количество ошибок появилось и в чине Крещения. Приведем два примера:
Ст. текст: «… молимся Тебе, Господи, ниже да снидет с крещающимся дух лукавый».
Н. текст: «… ниже да снидет с крещающимся, молимся Тебе, дух лукавый».
«Удумали со дьяволом книги перепечатать, вся переменить… в крещении явно духу лукавому молитца велят», – писал с болью в сердце протопоп Аввакум.
Около 200 лет священники, крестя народ, читали эту молитву, и только в 1915 году одумались и вернулись к дониконовскому варианту. Сколько же лет эта ошибка работала на раскол, позволяя староверам обличать новообрядцев в кощунственной порче текста?
Ст. текст: «Отрицаюся сатаны и всех дел его и всея службы его и всех аггел его и всего студа его».
Н. текст: «… и всея славы его».
Какая слава может быть у «лукаваго»? Один «студ» и срам, как и написано в дониконовском чине Крещения. В книге Б.П.Кутузова «Церковная «реформа» XVII века» приведено около 62 примеров порчи текста чина Крещения (С. 242-248).
Задостойник в Неделю Пятидесятницы.
Ст. текст: «Радуйся, Царице, матерем и девам слава, всяка бо доброгласна богоглаголива уста…». В новом тексте вместо «матерем и девам слава» написали «матеродевственная славо», а вместо «доброгласна богоглаголива уста» – «удобообращательная благоглаголивая уста…».
Не обошла стороной «реформа» и имени Христа Спасителя нашего. В каждом языке имя Христа произносится по-разному. Русские приняли имя Спасителя от болгар, а сербы и до сего дня произносят имя Христа с одной буквой «и» – Исус. Наш язык не терпит сочетания двух «и», и объясняется это тем, что буква «и» в русском языке бывает соединительным союзом, тогда как в других языках, например, в греческом, «ита» не бывает союзом, и поэтому там возможны две «иты» подряд. По этой причине в русском языке нет ни одного слова, которое начиналось бы двумя «и». Когда реформаторы 9
подставили к имени Христа второе «и», то людям того времени слышалось как бы разделение двух лиц, – Господа и Исуса.
Таково уж свойство нашего языка. Поэтому до реформы в имени Христа было только одно «и», как и во всех других именах, которые начинаются с буквы «и», – Иван, Иероним, Игнатий и т.д. Когда же решили во всем уподобиться грекам, то как часто у нас бывает, перегнули палку, и впопыхах не учли не только особенности родного языка, но и греческого. В греческом имени Христа первый звук «и» короткий, а второй долгий. В русском языке нет долгих и кратких гласных, поэтому, переделывая славянское имя Спасителя на греческий манер, все равно не добились желаемого результата, а скорее наоборот, и потом, почему греки имеют право произносить и писать имя Христа на родном языке, а славяне нет? Или греческое имя Христа имеет какой-то особый статус среди негреческих имен?
Не обошла стороной реформа и названия святаго града Иеросалима. Греческое слово «иерос» означает «священный». Вместо Иеросалим стали писать и говорить Иерусалим. Если реформаторы посчитали необходимым изменить «иеро» на «иеру», то, исходя из этой логики, нужно было точно так же изменить и другие слова, и вместо иеромонах (священноинок) начать говорить иерумонах, вместо иеродиакон (священнодиакон) – иерудиакон, вместо ИеронимИеруним и т.д. Но поскольку логика и здравый смысл были чужды реформаторам, мы не обретаем их и в этом случае, так же, как и во всех остальных.
Судя по вышеперечисленным примерам, тексты после реформы не только не улучшились, но подверглись явной порче, и таких примеров можно привести даже не десятки, а сотни. Если в обычной жизни при общении друг с другом мы стараемся строить фразы грамотно, не путая прилагательные с существительными, прошедшее время с настоящим, дательный падеж с родительным и т.д., то почему такие грубые (недопустимые) ошибки стали присутствовать в наших богослужебных книгах? Никакой логикой это объяснить невозможно и скорее похоже на наваждение, чем на реальное положение вещей.
К сожалению, у некоторых христиан эта информация не вызывает чувство скорби, и это понятно, ведь человеку, молящемуся без внимания, без разницы что читать, будь то «жертву водою попалил еси», или «страстьми свиней умных житие соверших». Но как только молящийся захочет молиться по-настоящему, «заключая свой ум в слова молитвы» (свт. Игнатий (Брянчанинов)), то по слову свт. Феофана Затворника «непременно кончает вопросом: да что ж это такое?.. Какой мрак в книгах…».
«Протест против никоно-алексеевских «реформ» со стороны русского народа был всеобщим. Сравнив тексты, мы теперь видим, что не за один «аз» староверы шли на мучение и смерть, как заявляли миссионеры синодального периода, представляя нам старообрядцев, как закоснелых темных фанатиков. Все книги и обряды были затронуты и в какой-то мере подпорчены. Представлялось, что «всю Невесту Христову разорили, разорили римляна-воры, зело обесчестили».”

А правщики и реформаторы кто?
Латинствующие проходимцы обрезанный Арсений Грек,астролог и театрал Симеон Полоцкий, а активно учавствовавший в реформе Паисий Лигарид..Вы их биографии посмотрите,этих бывших(ли?) униатов и иезуитов.
И вот эти западенцы латинствующие и др.выходцы из Малороссии,бывшей под католиками, правили всё и вся по наказу Никона и царя,с их амбициозными грандиозными планами,которые до сих пор...(которые им кто то внушил?)
Понаехали..обновленцы правщики.
Вот уж точно:”Правь,Арсений,абы как,лишь бы не по старому было”.И это не выдумка Досталя.Не правка,а порча настоящая!
Кому нужны были эти реформы,и самое главное ТАКОЙ!!! ценой - Расколом!
Вся ответственность,в первую очередь,на царе и патриархе здесь!

А назавтра уж и герр Питер с его Всешутейшим и Всепьянейшим...2 серия,непременно и обязательно!
 
Краснодарский край
Православный христианин
Но ничего, через 20 лет школьнику подрастут и не станут говорить как Вы!
Да это уже видно по Вам,простите,...новые всё песни поёте,с чужого языка.
Судя по тенденциям современного образования в РФ через 20 лет школьники будут говорить ещё хуже. (
 
Иркутская обл.
Православный христианин
Я заново изучу этот раздел (не обещаю, что скоро) и уже более точно буду описывать что именно не так. Дайте мне пару тройку дней. Это того стоит.
Да у Солоневича вообщем всё в кратце о либерастических высерах об отсталости,якобы,России 17 века.

* Россия на переломе * * Личность и масса * * Личность Петра * * Две сказки * * Вопрос о бездне *
Исходная точка всех официальных суждений о Петре сводится к следующему: Москва чудовищно отстала от Европы. Петр, — хотя и варварскими методами, — пытался поставить Россию на один уровень с европейской техникой, моралью, общественным бытом и прочее. Официальная точка зрения довоенной России почти ничем не отличается от официальных советских формулировок: родство, по меньшей мере, странное. Приводятся и личные переживания Петра, толкнувшие его на путь реформы: его впечатления в Кокуйской слободе и его наблюдения в Европе. В общей сумме все это можно было бы сформулировать так: варварство, грязь, отсталость Москвы, — и чистота, гуманность и благоустройство Европы.....
http://www.kadet.ru/library/istoriya/SolonNM/SolonNM5.html#nm5_4
http://www.kadet.ru/library/istoriya/SolonNM/SolonNM5.html#nm5_5
У В.Шамбарова историка хорошо.
http://www.ruslug.ru/?p=5541
 
Крещён в Православии
Они могут чувствовать себя уже спасенными, потому что учавствуют во всех службах и обрядах и правильные во всех сферах жизни. И чуть что - начинают давить на это - что человек оторвался от Церкви.
Ну дык это любимый конек когда аргументов нет. Похоже на выступление парторга на партсобрании в старых советских фильмах..
Нет, почему же. Он привел труды проф. Махнача.
И я нашел там опровержение слов Алексея Михайловича
О чем и речь. Даже своих ссылок не читают. Собственные хотелки побыстрее запостить.
что украинцы узнали, что они украинцы
Не совсем понял зачем украинцы в этой теме?
Без таких людей скучно на любом форуме!
Один любит арбуз, а другой свиной хрящик. Если нравится наступать чтобы пахло кто же может запретить. На мой вкус лучше обойти или перепрыгнуть.;)
.
 
Последнее редактирование:
Но все-таки с невежественными фанатиками никак не могу согласиться,Алексей.C остальным,конечно,согласен.
Без спору,ради интереса:
“.. Для того чтобы лучше понять, почему наши благочестивые предки отказывались принимать новые книги и обряды, нам нужно их просто сравнить.
Старый текст: «Из пламене святым росу источи, а праведнаго жертву и воду попали, вся бо твориши Христе елика хощеши, тем Тя превозносим, Господа во веки».
Теперь прочтем новый текст: «Из пламене преподобным росу источил еси, и праведнаго жертву водою попалил еси: вся бо твориши Христе, токмо еже хотети, Тя превозносим во вся веки».
Упоминаемый в ирмосе праведный – это пророк Илия, и вот что говорится о нем в Библии: «И рече Илия: принесите ми четыре водоносы воды, и возливайте на всесожжение и на полена. И сотвориша тако. И рече: удвойте. И удвоиша. И рече: утройте. И утроиша. И прохождаше вода окрест алтаря и море исполнися воды… И спаде огнь от Господа с небесе и пояде всесожигаемая, и дрова, и воду, яже в мори, и камение, и персть полиза огнь» (3 Царств. 18; 34-38).
Итак, в старом тексте ирмоса все верно – «жертву и воду попали», а в новом тексте – абсурд и искажение текста Библии. И уже три века в наших церквах распевают эту бессмыслицу – «жертву водою попалил еси».
Воздвижение Креста Господня, стихера на Господи возвах.
Ст. текст: «… праотца бо Адама прельстивый древом Крестом побеждается…».
Н. текст: «… праотца бо Адама прельстивый древом Крестом прельщается…».
Комментарии здесь, как говорится, излишни.
В великопостной молитве св. Ефрема Сирина «Господи и Владыко животу моему» в старом тексте мы читаем: «Дух уныния и небрежения, сребролюбия и празднословия отжени от мене». В новом изложении эта молитва получила несколько иной оттенок. В ней говорится: «Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми».
Если словами старой молитвы мы просим Господа, чтобы Он очистил нас от грехов, то словами новой молитвы – чтобы Он не дал нам их. Совершенно меняется смысл: разве Господь Бог есть Податель грехов? В связи с этим извращением был искажен и другой текст в Апостоле:
Ст. текст: «И вас мертвых сущих в прегрешениих и в необрезании плоти вашея сооживил есть с Ним, отмыв нам вся прегрешения» (Посл. к Колоссянам. 2; 13). В новом тексте вместо «отмыв нам вся прегрешения» написали «даровав нам вся прегрешения».
Судя по новому тексту, Бог не очистил нас от грехов, а подарил их нам.
В чине освящения воды дьякон возглашает в ектении по дореформенному потребнику: «о еже быти воде сей, приводящей в жизнь вечную, Господу помолимся», то есть дьякон молится о том, чтобы освященная вода явилась для нас средством, приводящим нас в жизнь вечную. В новопечатном потребнике это возглашение звучит уже совсем по-другому: «о еже быти воде сей скачущей в жизнь вечную».
Во-первых, слово «скачущей» совсем неприлично в ектении и неприменимо к воде, а во-вторых, и это, пожалуй, самое главное, оно исказило смысл прошения. По новому изложению дьякон молится не о том, чтобы мы посредством воды были приведены в жизнь вечную, но чтобы вода приобрела такое необычное свойство, которое помогло бы ей «доскакаться» до вечной жизни. И только в 1970 году, через 300 лет после раскола, в «Минее праздничной» вернулись от «скачущей» воды к дониконовскому варианту, но на многих приходах и по сей день вода так и продолжает «скакать» из-за отсутствия исправленных потребников.
В молитве «Да воскреснет Бог…» в старом тексте мы читаем:
«… и давшаго нам Крест Свой честныи на прогнание всякаго супостата».
Новый текст: «… и даровавшаго нам тебе Крест Свой честныи…».
Словосочетание «нам тебе» звучит несколько странно…
В старом же тексте полная ясность и соответствие с языковыми нормами.
Сравним некоторые библейские тексты. Книга Левит.
Ст. текст: «Проклинаяй же имя Господне смертию да умрет… аще туземец, или пришлец, егда прокленет имя Господне, да умрет» (гл. 24, 16).
Н. текст: «Нарицаяй имя Господне смертию да умрет… аще туземец, или пришлец наречет имя Господне, да умрет».
В старом тексте полная ясность, а в новом до смысла добраться становится практически невозможно. Почему нарицающий (называющий) имя Господне должен умирать? За что, спрашивается?
Глас 2, песнь 3. Богоявление Господне.
Ст. текст: «Крепость дая Царю (Христу) нашему Господь, и рог Христа Своего вознося, от Девы раждается, грядет же ко крещению. Тем вернии возопием: несть свят, яко же Бог наш».
Н. текст: «Крепость даяй царем нашым Господь, и рог помазанных Своих возносяй, от Девы раждается, грядет же ко крещению. Тому вернии возопием: несть свят, яко Бог наш».
В новом тексте смысл неоправданно извращен в пользу идей цезарепапизма.
Если в оригинале речь идет о Небесном Царе Христе, то в «исправленном» – о земных царях с их земным могуществом, что к празднику Богоявления не имеет никакого отношения.
В Октае 3 гласа, в среду на утрени (песнь 5-го канона) в старом тексте мы читаем:
«Жертвы идольския угасил еси Всесильне».
Н. текст: «Жертвы идольския уставил еси Всесильне».
Глас 6, песнь 4.
С: «Христос мне сила Бог и Господь, честная Церковь боголепно зовет вопиющи, от совести чисты, о Господе празднующи».
Н: «Христос моя(?) сила Бог и Господь, честная Церковь боголепно поет взывающи, от смысла(?) чиста о Господе празднующи».
Без комментариев.
В молебном каноне Ангелу Хранителю (5-й стих 8-й песни) вместо «свиней неразумных» напечатали: «страстьми свиней умных житие соверших».
«До старости есми дожил, а нигде в Писании не видал и в пословицах не слыхал умных свиней», – писал с иронией инок Чудова монастыря Саватий (Три челоб. С. 45).
Поистине объюродиша, – жаловался на новых справщиков дьякон Феодор, – и измениша славу Божию на нечесть и уразумети не могут, что право и что лестно; яко же свинии как жуют и бисер ногами топчут, прелесть укрепляют, а истину попирают».
Огромное количество ошибок появилось и в чине Крещения. Приведем два примера:
Ст. текст: «… молимся Тебе, Господи, ниже да снидет с крещающимся дух лукавый».
Н. текст: «… ниже да снидет с крещающимся, молимся Тебе, дух лукавый».
«Удумали со дьяволом книги перепечатать, вся переменить… в крещении явно духу лукавому молитца велят», – писал с болью в сердце протопоп Аввакум.
Около 200 лет священники, крестя народ, читали эту молитву, и только в 1915 году одумались и вернулись к дониконовскому варианту. Сколько же лет эта ошибка работала на раскол, позволяя староверам обличать новообрядцев в кощунственной порче текста?
Ст. текст: «Отрицаюся сатаны и всех дел его и всея службы его и всех аггел его и всего студа его».
Н. текст: «… и всея славы его».
Какая слава может быть у «лукаваго»? Один «студ» и срам, как и написано в дониконовском чине Крещения. В книге Б.П.Кутузова «Церковная «реформа» XVII века» приведено около 62 примеров порчи текста чина Крещения (С. 242-248).
Задостойник в Неделю Пятидесятницы.
Ст. текст: «Радуйся, Царице, матерем и девам слава, всяка бо доброгласна богоглаголива уста…». В новом тексте вместо «матерем и девам слава» написали «матеродевственная славо», а вместо «доброгласна богоглаголива уста» – «удобообращательная благоглаголивая уста…».
Не обошла стороной «реформа» и имени Христа Спасителя нашего. В каждом языке имя Христа произносится по-разному. Русские приняли имя Спасителя от болгар, а сербы и до сего дня произносят имя Христа с одной буквой «и» – Исус. Наш язык не терпит сочетания двух «и», и объясняется это тем, что буква «и» в русском языке бывает соединительным союзом, тогда как в других языках, например, в греческом, «ита» не бывает союзом, и поэтому там возможны две «иты» подряд. По этой причине в русском языке нет ни одного слова, которое начиналось бы двумя «и». Когда реформаторы 9
подставили к имени Христа второе «и», то людям того времени слышалось как бы разделение двух лиц, – Господа и Исуса.
Таково уж свойство нашего языка. Поэтому до реформы в имени Христа было только одно «и», как и во всех других именах, которые начинаются с буквы «и», – Иван, Иероним, Игнатий и т.д. Когда же решили во всем уподобиться грекам, то как часто у нас бывает, перегнули палку, и впопыхах не учли не только особенности родного языка, но и греческого. В греческом имени Христа первый звук «и» короткий, а второй долгий. В русском языке нет долгих и кратких гласных, поэтому, переделывая славянское имя Спасителя на греческий манер, все равно не добились желаемого результата, а скорее наоборот, и потом, почему греки имеют право произносить и писать имя Христа на родном языке, а славяне нет? Или греческое имя Христа имеет какой-то особый статус среди негреческих имен?
Не обошла стороной реформа и названия святаго града Иеросалима. Греческое слово «иерос» означает «священный». Вместо Иеросалим стали писать и говорить Иерусалим. Если реформаторы посчитали необходимым изменить «иеро» на «иеру», то, исходя из этой логики, нужно было точно так же изменить и другие слова, и вместо иеромонах (священноинок) начать говорить иерумонах, вместо иеродиакон (священнодиакон) – иерудиакон, вместо ИеронимИеруним и т.д. Но поскольку логика и здравый смысл были чужды реформаторам, мы не обретаем их и в этом случае, так же, как и во всех остальных.
Судя по вышеперечисленным примерам, тексты после реформы не только не улучшились, но подверглись явной порче, и таких примеров можно привести даже не десятки, а сотни. Если в обычной жизни при общении друг с другом мы стараемся строить фразы грамотно, не путая прилагательные с существительными, прошедшее время с настоящим, дательный падеж с родительным и т.д., то почему такие грубые (недопустимые) ошибки стали присутствовать в наших богослужебных книгах? Никакой логикой это объяснить невозможно и скорее похоже на наваждение, чем на реальное положение вещей.
К сожалению, у некоторых христиан эта информация не вызывает чувство скорби, и это понятно, ведь человеку, молящемуся без внимания, без разницы что читать, будь то «жертву водою попалил еси», или «страстьми свиней умных житие соверших». Но как только молящийся захочет молиться по-настоящему, «заключая свой ум в слова молитвы» (свт. Игнатий (Брянчанинов)), то по слову свт. Феофана Затворника «непременно кончает вопросом: да что ж это такое?.. Какой мрак в книгах…».
«Протест против никоно-алексеевских «реформ» со стороны русского народа был всеобщим. Сравнив тексты, мы теперь видим, что не за один «аз» староверы шли на мучение и смерть, как заявляли миссионеры синодального периода, представляя нам старообрядцев, как закоснелых темных фанатиков. Все книги и обряды были затронуты и в какой-то мере подпорчены. Представлялось, что «всю Невесту Христову разорили, разорили римляна-воры, зело обесчестили».”

А правщики и реформаторы кто?
Латинствующие проходимцы обрезанный Арсений Грек,астролог и театрал Симеон Полоцкий, а активно учавствовавший в реформе Паисий Лигарид..Вы их биографии посмотрите,этих бывших(ли?) униатов и иезуитов.
И вот эти западенцы латинствующие и др.выходцы из Малороссии,бывшей под католиками, правили всё и вся по наказу Никона и царя,с их амбициозными грандиозными планами,которые до сих пор...(которые им кто то внушил?)
Понаехали..обновленцы правщики.
Вот уж точно:”Правь,Арсений,абы как,лишь бы не по старому было”.И это не выдумка Досталя.Не правка,а порча настоящая!
Кому нужны были эти реформы,и самое главное ТАКОЙ!!! ценой - Расколом!
Вся ответственность,в первую очередь,на царе и патриархе здесь!

А назавтра уж и герр Питер с его Всешутейшим и Всепьянейшим...2 серия,непременно и обязательно!

Опять.

Я пишу о том, что важнее единства с Церковью не может быть ничего, все должно быть предпочтено этой цели. А вне ЕЕ уже все равно, какие ошибки у вас в ирмосах - все уже напрасно - потому что шапка для головы, а не наоборот, и ради шапки голову не отрывают, а раскольники поступили именно так - они порвали с Церковью, лишились Таинств, а сохранили всякую ерунду, ерунду потому, что это все равно, что шапка по сравнению с головой, любому нормальному человеку будет ясно, что шапку то новую можно надеть, а вот голову - нет. Так и обряд - обряд может быть изменен. Но рвать с Церковью нельзя ни при каких обстоятельствах. Это важнее всего.
А вот поскольку обряд для Церкви, а не наоборот, то и выходит, что вне Церкви вообще бессмысленно какой у тебя обряд - можешь хоть задом наперед ирмосы теперь петь, все равно бестолку, напрасно все.

Потому я настаиваю - старообрядцы - это именно фанатики, невежественные фанатики. Которые даже обряд от Церкви не могут отличить. Иначе бы предпочли изначально главное побочному. Ну нельзя было так поступать. Ну что мешало поступить иначе - оставайся ты в лоне Церкви и тогда спорь хоть до поноса, как правильнее всего служить. Вот тогда это бы имело смысл. Ну можно было выждать до времени, надеясь на реванш. А вместо этого они начали открыто раскольничать, что уже крайне противно канонам и гораздо страшнее всех этих жалких ошибок. Грех раскола столь тяжек, что не смывается даже мученической кровью.

Если привести достойную аналогию - это все равно, что муж с женой поругался, из-за того, как правильнее всего суп варить, а жена из-за этой распри аборт сделала и изменила ему.
Понятно же, что сколь она не обижена была, ее месть в миллион раз более тяжкий грех, чем у мужа, обидевшего жену...
 
Как понимать? Как понимать - кто присоединился. Вот передо мной старообрядческий храм. Как я могу понять - присоединился он или нет?

Вот видите. Вы не понимаете и разницы не видите.

А вот мы понимаем.

Ответ - в понятии евхаристического единства. Что это такое?

Первый век христианства. Священномученик Игнатий Богоносец, которого этапируют в Рим для казни на арене за Христа, пишет своей пастве послания.
Вот цитата из одного из них: "Старайтесь, чтобы у вас была одна Евхаристия..." Что это такое? Что он имел ввиду? Когда разберетесь в этом вопросе, то поймете - что значит отпасть от Церкви, и что значит воссоединится обратно. Или сами вопросы задавайте. Поясним общими усилиями.
 
Да я вижу. Но знаете, что скажу и Вам. Раньше кто историю писал? Правильно - монахи. Поэтому оставлять без внимания православных историков тоже не следует. У этих ребят немного другая может быть проблема. Они могут чувствовать себя уже спасенными, потому что учавствуют во всех службах и обрядах и правильные во всех сферах жизни. И чуть что - начинают давить на это - что человек оторвался от Церкви.

Например и здесь:



Но причем здесь Церковь и История? У нас многоконфессиональное государство, и равные права между представителями религий. А история - общая! Мы - Российская Федерация и должны жить вместе с другими религиями и не устраивать никаких гонок и войн - что кто-то спасется, а кто-то нет. Ну не принадлежу я сейчас Церкви, давно не причащался. Но ведь - я же только себя гублю этим. Но какая связь между верой человека и историей?



Нет, почему же. Он привел труды проф. Махнача.
И я нашел там опровержение слов Алексея Михайловича, что украинцы узнали, что они украинцы только в 1922 г:

"...Вместе с тем, хоть и короткий промежуток времени, во время борьбы гетманов, в основном во времена гетмана Богдана Зиновьевича Хмельницкого, украинская государственность все-таки существовала в размере трех полковых областей гетманского или реестрового, признанного поляками казачьего войска..."

Он приводит источники, которые опровергают его слова...

Может в вопросах веры православной он и действительно хороший помощник, но в исторических вопросах - нет.

А манера поведения - это манера поведения. Без таких людей скучно на любом форуме!

Причем тут "давить". Я вам указал причину того, почему вы не понимаете природу Церкви, и поэтому не можете понять, где ЕЕ границы, поэтому путаете единоверцев, состоящих с нами давным давно в евхаристическом единстве, с настоящими махровыми раскольниками, которые, как были 200 лет назад раскольниками, так и поныне такие же остались.

Не имея личного опыта единства с Церковью, вы не можете, ессно, понять важности пребывания в этом единстве, ключевой важности. Потому что это в миллионы раз важнее, чем то, каким обрядом вы служите службу.
Служба может проходить на любом обряде, какой допускается для служения у Поместных Православных Церквей, можно служить по Студийскому Уставу, можно по Иерусалимскому, можно служить по единоверчески, это вообще ни на что не влияет. У разных поместных православных Церквей разные Уставы богослужебные и обычаи, а раньше, например, в одной только Африке было свыше ста двадцати анафоральных чинов, и никому в голову не приходило сказать своему собрату, служащему иную анафору, чем он сам: "что-то ты, брат, неправильно служишь..." Все прекрасно отдавали себе отчет, что можно и так служить, и так. Что это ни на что не влияет... Это только дремучее и вопиющее невежество иерархии во главе с Никоном и такое же не менее вопиющее невежество паствы могло этот ерундовый вопрос превратить в камень преткновения, об который сломали себе голову весьма многие.
 
Иркутская обл.
Православный христианин
Опять.

Я пишу о том, что важнее единства с Церковью не может быть ничего, все должно быть предпочтено этой цели. А вне ЕЕ уже все равно, какие ошибки у вас в ирмосах - все уже напрасно - потому что шапка для головы, а не наоборот, и ради шапки голову не отрывают, а раскольники поступили именно так - они порвали с Церковью, лишились Таинств, а сохранили всякую ерунду, ерунду потому, что это все равно, что шапка по сравнению с головой, любому нормальному человеку будет ясно, что шапку то новую можно надеть, а вот голову - нет. Так и обряд - обряд может быть изменен. Но рвать с Церковью нельзя ни при каких обстоятельствах. Это важнее всего.
А вот поскольку обряд для Церкви, а не наоборот, то и выходит, что вне Церкви вообще бессмысленно какой у тебя обряд - можешь хоть задом наперед ирмосы теперь петь, все равно бестолку, напрасно все.

Потому я настаиваю - старообрядцы - это именно фанатики, невежественные фанатики. Которые даже обряд от Церкви не могут отличить. Иначе бы предпочли изначально главное побочному. Ну нельзя было так поступать. Ну что мешало поступить иначе - оставайся ты в лоне Церкви и тогда спорь хоть до поноса, как правильнее всего служить. Вот тогда это бы имело смысл. Ну можно было выждать до времени, надеясь на реванш. А вместо этого они начали открыто раскольничать, что уже крайне противно канонам и гораздо страшнее всех этих жалких ошибок. Грех раскола столь тяжек, что не смывается даже мученической кровью.

Если привести достойную аналогию - это все равно, что муж с женой поругался, из-за того, как правильнее всего суп варить, а жена из-за этой распри аборт сделала и изменила ему.
Понятно же, что сколь она не обижена была, ее месть в миллион раз более тяжкий грех, чем у мужа, обидевшего жену...

Я давно пытался понять русских людей именно17 века,противников реформ,и сами эти корявые реформы,если не сказать преступные,тупые и жестокие- уж точно-в их исполнении,а не сегодняшних раскольников оправдывать.Во многих спорах,если не в бОльших, они были правы тогда,в середине 17 в.
Это были нетеплохладные люди,которым было не всё равно,как молиться,что читать:
Стаpый текст молитвы из чина кpещения: "Запpещает ти диаволе, Господь наш Исус Хpистос, пpишедый в миp и вселивыйся в человецах"
Hовый текст: "Запpещает тебе Господь, диаволе, пpишедый в миp и вселивыйся в человецах".
Hа кощунственную поpчу текста неоднокpатно указывали стаpообpядцы, вопpос обсуждался более двух веков, и лишь в Тpебнике, изданном Московской Патpиаpхией в 1979 г. окончательно веpнулись к дониконовскому ваpианту.”
А другим всё равно было,что по старому,что по новому,как царь скажет и пожелает с патриархом...

Не по старым греческим книгам правили,а по новым,напечатанным в европейских типографиях,после двух уний греческих,после их учеб в европах.И кто и как правил?
“Епифаний Славинецкий (н. XVII в. — 19.11.1675), поэт, переводчик, оратор-богослов, один из самых ярких представителей «грекофильства».
В дальнейшем Епифаний Славинецкий становится главным ученым экспертом и, фактически, руководителем всех переводчиков московского Печатного двора, участвовавших в «книжной справе».
Однако несмотря на то что церковный Собор 1654 постановил исправить богослужебные книги «по старым харатейным и греческим», фактическая же правка велась по новым греческим изданиям, напечатанным в Венеции. Более того, сам Епифаний Славинецкий, видимо, даже не притрагивался к той массе книг, которая была собрана из русских и восточных библиотек и монастырей. Так, в основу нового «Служебника», вышедшего в свет в 1655, он положил венецианское издание греческого служебника 1602.”
А фанатиками,настоящими непримиримыми фанатиками,виновными в расколе,возлюбившими чужих,а своих вышвырнувших в раскол,ради чужих обрядов!, предавши их анафеме,свои,700 летние русские обряды,сначала уж были царь Алексей и патриарх Никон с соборами ,что и признала,слава Богу,РПЦ.(только теперь раскольники уже задом повернулись на “прости ..”,в гордыне...)

А про то,что единство с Церковью важнее-спора и быть не может,глупо спорить с этим!
Вот потму и ТРАГЕДИЯ русского раскола,что не малая часть русского народа оказалась вне Церкви!
И повторюсь,для меня однозначно главная вина в этом царя и патриарха!
 
Последнее редактирование:
Православный христианин
Ну не знаете, а я виноват... "Мне" не угодил... Он весь народ в бараний рог согнул. Убыль населения свыше 20% - это практически катастрофа. Это очень много.
Как интересно человек устроен.Он с легкостью выносит оценку событиям трехсотлетней давности,но упорно не хочет замечать того же у себя под носом..
 
Православный христианин
Я давно пытался понять русских людей именно17 века,противников реформ,и сами эти корявые реформы,если не сказать преступные,тупые и жестокие- уж точно-в их исполнении,а не сегодняшних раскольников оправдывать.Во многих спорах,если не в бОльших, они были правы тогда,в середине 17 в.
Это были нетеплохладные люди,которым было не всё равно,как молиться,что читать:
Стаpый текст молитвы из чина кpещения: "Запpещает ти диаволе, Господь наш Исус Хpистос, пpишедый в миp и вселивыйся в человецах"
Hовый текст: "Запpещает тебе Господь, диаволе, пpишедый в миp и вселивыйся в человецах".
Hа кощунственную поpчу текста неоднокpатно указывали стаpообpядцы, вопpос обсуждался более двух веков, и лишь в Тpебнике, изданном Московской Патpиаpхией в 1979 г. окончательно веpнулись к дониконовскому ваpианту.”
А другим всё равно было,что по старому,что по новому,как царь скажет и пожелает с патриархом...

Не по старым греческим книгам правили,а по новым,напечатанным в европейских типографиях,после двух уний греческих,после их учеб в европах.И кто и как правил?
“Епифаний Славинецкий (н. XVII в. — 19.11.1675), поэт, переводчик, оратор-богослов, один из самых ярких представителей «грекофильства».
В дальнейшем Епифаний Славинецкий становится главным ученым экспертом и, фактически, руководителем всех переводчиков московского Печатного двора, участвовавших в «книжной справе».
Однако несмотря на то что церковный Собор 1654 постановил исправить богослужебные книги «по старым харатейным и греческим», фактическая же правка велась по новым греческим изданиям, напечатанным в Венеции. Более того, сам Епифаний Славинецкий, видимо, даже не притрагивался к той массе книг, которая была собрана из русских и восточных библиотек и монастырей. Так, в основу нового «Служебника», вышедшего в свет в 1655, он положил венецианское издание греческого служебника 1602.”
А фанатиками,настоящими непримиримыми фанатиками,виновными в расколе,возлюбившими чужих,а своих вышвырнувших в раскол,ради чужих обрядов!, предавши их анафеме,свои,700 летние русские обряды,сначала уж были царь Алексей и патриарх Никон с соборами ,что и признала,слава Богу,РПЦ.(только теперь раскольники уже задом повернулись на “прости ..”,в гордыне...)

А про то,что единство с Церковью важнее-спора и быть не может,глупо спорить с этим!
Вот потму и ТРАГЕДИЯ русского раскола,что не малая часть русского народа оказалась вне Церкви!
И повторюсь,для меня однозначно главная вина в этом царя и патриарха!
Причём здесь Патриарх и Царь?

Виноваты протопопы и некоторые миряне, которые не стали слушать Церковь.

Когда был собран Большой Московский собор 1666-1967 года, то Патриарх Никон более 7 лет не был на патриаршей кафедре, оставив ее по причине ссоры с Царём.

Прошу прочитать
.....
Важнейшим вопросом, обсуждавшимся на Б. М. С., была проблема, связанная с деятельностью противников реформы. На Собор вновь были приведены непокаявшиеся вожди старообрядчества (Аввакум, Лазарь и два Федора), к-рые вновь отказались подчиниться Собору. Постановления о старообрядцах были составлены на основании текстов, предложенных Дионисием Греком, к-рый считал особенности рус. церковной жизни следствием непросвещенности и невежества. Собор повелел всем чадам Русской Церкви придерживаться исправленных книг и обрядов, старые рус. обряды были названы неправосл., об отцах Стоглавого Собора, кодифицировавшего самобытную рус. литургическую традицию, в постановлении Б. М. С. было записано, что они «мудрствоваша невежеством своим безрассудно, якоже восхотеша сами собою». Всех, не повинующихся соборному повелению (имелись в виду старообрядцы), отцы Б. М. С. предали «анафеме и проклятию... яко еретиков и непокорников». (Анафема по отношению к старообрядцам была отменена на Соборе РПЦ в 1971.) Несмотря на чрезвычайно жесткий характер постановления 1667 г., оно по своей сути и направленности явилось продолжением деяний 1-го («русского») этапа Собора. «Наставление духовное», принятое в 1666 г. рус. иерархами в отсутствие восточных, хотя и не содержало критики старых обрядов, тем не менее предусматривало суровые «казни» в отношении противников реформ. Это неудивительно, поскольку на всех этапах своей работы Собор видел одну из своих важнейших задач в борьбе с расколом.

Помимо утверждения правильности богослужебной реформы, начатой Никоном, Б. М. С. принял ряд постановлений, направленных на дальнейшее сближение рус. церковной жизни с греч. Даже допуская в ряде случаев отклонения от обрядов, принятых в вост. правосл. Церквах, Патриархи не скрывали, что именно греч. порядки должны служить образцом для подражания. В этом плане очень характерен текст, в к-ром предлагается отлучать от Церкви тех, кто станет укорять носящих греч. одежду. В соответствии с этим отменялись решения рус. церковных Соборов, выходившие за рамки греч. традиции. Так, были отменены решения Собора 1503 г., запрещавшие служить вдовым священникам и диаконам (решением Б. М. С. вдовых священников и диаконов можно было запретить в служении только в том случае, если они вели недостойную жизнь), решения Собора 1620 г. о перекрещивании католиков при присоединении их к правосл. Церкви (в соответствии с постановлением К-польского Собора 1484 г. Б. М. С. установил чин присоединения католиков к Православию через Миропомазание), ряд постановлений Стоглавого Собора, подверглась осуждению «Повесть о белом клобуке». Бесспорно, нек-рые из такого рода решений восстановили нарушенные на рус. почве нормы канонического права, но делалось это в резкой, зачастую оскорбительной для русских форме.

В деяниях Собора неоднократно подчеркивалось, что раскол есть следствие невежества как мирских людей, так и приходского духовенства. Поэтому Собор разработал ряд мер для борьбы с этим злом. Священнослужители должны были учить своих детей грамоте, чтобы те, когда будут принимать священный сан, не были бы «сельскими невежами». Священники должны были руководствоваться в своей деятельности «Наставлением духовным», составленным в 1666 г., и рядом подробных указаний в деяниях Собора 1667 г. На Рождество 1668 г. в кремлевском Успенском соборе от имени Патриархов было зачитано слово «О взыскании премудрости Божественныя», содержавшее в себе предложения о создании на Руси училищ, в к-рых изучался бы греч. язык. Царь и рус. архиереи поддержали этот проект. Для опровержения мнений старообрядцев Симеон Полоцкий по поручению Собора написал обширный труд «Жезл правления», сразу же опубликованный и рекомендованный Собором для чтения и просвещения христиан. Однако неск. годами позже книга была осуждена за содержащиеся в ней католич. доктрины («хлебопоклонную ересь», учение о непорочном зачатии Девы Марии). Старообрядцы сразу же резко отрицательно отнеслись к этому сочинению, назвав его «Жезлом кривления».

Далее по ссылке http://www.pravenc.ru/text/149721.html
 
Сверху