Тайна Пасхи: 5

Эта запись является частью серии записей Пасха Христова
Тайна Пасхи
Исследуем событие Воскресения Христа: 5

Два года (со времени последнего очерка на эту тему) мне потребовалось, чтобы внутренне собраться для разговора о самой сокровенной части нашей веры – о Воскресении Христовом. Что произошло тогда, Пасхальной ночью 30-го года 1-го века? Каким восстал из Гроба Иисус? Почему Евангелисты по-разному рассказывают о происшедшем?..

Напомню, что тему эту начали мы давно.
Мы поговорили о том, как Спаситель умер, как сняли с Креста Его тело, как погребли во Гробе. Мы даже обсудили вопрос, что делал Иисус в течение этих полутора суток, пока Он покоился во Гробе.
Рекомендую освежить в памяти все эти крайне важные события:

Очерк 1
Очерк 2
Очерк 3
Очерк 4

Наконец, мы возвращаемся к разговору и сейчас коснемся самого главного и трудного, а именно того, что произошло Пасхальной ночью в Иерусалиме и что происходило потом. Уверяю, вас ждут маленькие открытия...
Но прежде, чем перейти к нашему рассказу, нужно отметить несколько важных моментов:

А) Атеистические ученые в прежние времена любили говорить, что христианское учение о Воскресении Иисуса Христа из мертвых – легенда, созданная по образцу древних языческих мифов, например, истории о воскрешении Озириса.
Громадная работа, проделанная учеными, показывает: учение Церкви о Воскресении Христа не имеет преемства ни с языческими, ни с иудейскими представлениями. Перед нами – ошеломительно уникальный опыт, которого древнее человечество не только не знало, но даже не додумывалось о таком в своих мифах и легендах. Вывести Воскресение Христа из какой-то дохристианской философии и религиозного представления невозможно. Подробно это показано в книге Н.Т. Райта «Воскресение Сына Божьего», так что интересующиеся могут обратиться к этой книге. Я же лишь укажу в нескольких предложениях на суть представлений древних язычников и иудеев о загробной жизни:

Язычники допускали, что после смерти человека что-то остается жить – это душа. Они также допускали, что человек может вернуться в наш мир в виде призрака или в каком-то ином образе существования. Но ни в одной языческой религиозной культуре, или философии мы не найдем даже намека, что умерший человек может ожить, причем его тело подвергнется преображению. Тело для язычника свой ресурс отработало, оно как грязная старая одежда. Никакого исцеления, преображения, возвращения к новой жизни у тела быть не может.

Теперь – об иудейских представлениях. Ранний иудаизм в воскресение не верил. В позднем иудаизме, который формируется около 3-го века до Р.Х., появляется мысль о воскресении людей. Однако, по иудейским представлениям: 1) люди воскреснут все вместе в конце Истории (никакого предварительного Воскресения, как в случае с Иисусом, быть не может) и 2) Бог даст точно такие же материальные тела, какие мы имеем сегодня. Точно такие же, с такими же функциями.
Во времена Христа учения позднего иудаизма придерживались фарисеи. Их оппоненты – саддукеи, придерживавшиеся традиции раннего иудаизма и не верившие в воскресение из мертвых, все время подкалывали фарисеев разными вопросами. Мы помним один из таких моментов: В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его: Учитель!.. было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему; подобно и второй, и третий, даже до седьмого; после же всех умерла и жена; итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее (Мф. 22: 23-27).
Саддукеев забавляло, что они подобными вопросами ставили фарисеев в сложное положение: в самом деле, с кем будет жить эта женщина, не вместе же с семью? Или по очереди, каждый день недели с другим мужем?..

Итак, то, что произошло с Иисусом, никогда не прогнозировалось ни в одной языческой или иудейской философско-религиозной системе или мифе.

Б) Надо помнить, что у нас есть 5[1] рассказов о Воскресении Христовом, которые заслуживают наибольшего внимания и доверия.
Самый ранний из них – Апостола Павла (1 Послание к Коринфянам 15-я глава). Он писал в середине 50 годов 1-го века.
Вторым писал Евангелист Марк. Это вторая середина 70-х годов 1-го века.
Затем следует Евангелие от Матфея. Написано через 10 лет после Марка, то есть в 80-е годы 1-го века.
Одновременно с Матфеем писал Лука.
Через 10 лет после Матфея и Луки писал Евангелист Иоанн. Это 90-е годы 1-го века.

В) Попытки некоторых ученых объявить, что Евангелисты выдумывали историю Пасхи, так сказать, развивали эту тему, чтобы дать опору только что появившейся христианской религии, – несостоятельны. Авторы Нового Завета не выдумывают эту историю, а приводят предания, сложившиеся до них. Если в других местах своих Евангелий авторы допускают творческую интерпретацию событий, то в рассказах о Кресте и Воскресении их творчество минимально. Кропотливый лингвистический анализ показал: в основе Евангельских рассказов о Пасхе лежит цитирование документальных свидетельств самых первых очевидцев.

Отсюда и разница в изложении у разных Евангелистов. Если бы авторы Евангелий хотели убедить читателя в какой-то придуманной доктрине, они постарались бы составить гладкую и логичную историю. Но они не пытаются дать такую гладкую историю – они цитируют свидетельства очевидцев. И, как всякие показания очевидцев о событии, глубоко их взволновавшем, противоречивы, так и здесь, в рассказе о Пасхе, у каждого своя история. На глубинном уровне все эти истории едины – они повествуют об одном, а на уровне деталей разнятся.

А теперь разберем ключевые моменты истории о Воскресении Христовом:

Что делал Иисус во Гробе?
Он лежал там со второй половины пятницы и до раннего воскресного утра. Холодное, по-настоящему мертвое тело, накрытое тканью и обильно усыпанное порошком из смирны (душистая смола).
Как учит Церковь, мертвый человек лишь физически мертв: душа его не находится в теле, но отправляется в мир иной. Тем более, Христос - Сын Божий. По слову церковного гимна: «Во гробе пло́тски, во аде же с душе́ю яко Бог, в раи́ же с разбойником, и на Престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом, вся исполня́яй, неопи́санный».
То есть, Христос был телом во Гробе, душою спустился в ад, каким-то еще непостижимым образом (наверное, душою) был в раю с благоразумным разбойником. И вместе с тем восседал на Троне (Престоле) с Отцом, в тайне Троицы.

Что означает Воскресение?
В Новом Завете используются два слова, которыми передается то, что произошло с Иисусом на третий день после смерти: егегерти и анести.
Эти глаголы обозначают, первый: просыпаться, пробуждаться и второй: вставать, подниматься. Так можно назвать человека, пробудившегося ото сна, или вставшего после того, как он отдыхал лежа на траве, но не вернувшегося с «того света».
Иисус – восстал из Гроба, с каменного ложа. Он встал и вышел. Но, конечно, и авторы Нового Завета, и первые христиане вкладывали в это слово гораздо большее, нежели то, что Иисус немного отдохнул в Гробу и проснулся. Греческий язык, сложившийся до События, произошедшего с Иисусом, просто не мог выразить тайну происшедшего более адекватным словом, не было в греческом словаре подходящего слова. В этом отношении славянский язык имеет преимущество. То, что произошло с Иисусом, перевели как воскрес. Глагол «воскресать» имеет древние корни и происходит от старославянского языческого «кресати» (производное от «кресе» — оживление, здоровье). Близкородственным является слово «кресало» (от «кресати», что означает «сотворять огонь»).
Но, конечно, никакие, даже самые удачные, слова не передают смысла того, что произошло с Иисусом. Он претерпел некую необъяснимую трансформацию и ожил в новом состоянии. Отныне Иисус принадлежит двум сферам бытия. Он появляется и исчезает, после общения с учениками, Он уходит на Небеса, как через открытую дверь. Оба мира: наш и мир Небесный, потусторонний, – стали для Него взаимопроницаемы.

Зачем женщины пошли на Гроб?
Едва ли вы будете думать над этим долго, ответ сам выпрыгнет из подсознания: естественно, для того, чтобы помазать Иисуса благовониями, ведь мы их называем Мироносицами.
По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. И весьма рано, в первый [день] недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? (Мк. 16: 1-3).
Не все так просто. Существовали иудейские законы, согласно которым к покойнику нельзя было прикасаться, иначе прикоснувшийся на семь дней становился нечистым. Покойника омывали и умащали благовониями перед погребением – это так. Но после погребения прикасаться к нему было нельзя.
Евангелист Матфей корректирует рассказ Марка: По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб (Мф. 28: 1).

На гробы, действительно, каждый день ходили. Смотреть, молиться, но не прикасаться. То, что евреи любили посещать гробницы с целью молитвы, несомненно. Сама гробница строилась с учетом этого. Обычно первая комната гробницы была для родственников. Потолок здесь был достаточно высок, чтобы человек мог стоять, не сгибаясь. А вот вторая камера гробницы была низкой и узкой. Она предназначалась для покойника.
В первых камерах ученые обнаруживают множество флаконов и кувшинчиков для ароматов. Их сюда приносили молящиеся и оставляли, так как, побывав в гробу, такой сосудик делался нечистым. А для чего использовались эти благовония? Для ароматизации самой пещеры и молящихся, чтобы заглушить запах разложения. Но, насколько известно, в камеры к покойникам после погребения не залезали и их не умащали.
Если у Марка женщины собирались помазать Иисуса, а у Матфея шли просто «посмотреть», то Лука сообщает следующее: В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; но нашли камень отваленным от гроба (Лк. 24: 1-2).
У Иоанна Богослова об этом вообще ничего не сказано.

Итак, с Мироносицами все оказалось не так просто... Почему Марк сообщает такие сведения? Про Матфея абсолютно точно известно, что он настоящий еврей по происхождению и получил хорошее иудейское образование. Лука – тоже еврей, хотя эллинизированный, то есть воспитанный не на палестинской, но на греческой культуре. Про Евангелиста Марка ничего неизвестно. Максимум, что мы знаем, – это то, что Марк писал свое Евангелие в Риме. Еще знаем, что владел он хорошим греческим языком, то есть, по-видимому, был горожанином и интеллигентом. А вот кто он был по происхождению – неизвестно. Может быть, он не был евреем и потому еврейские обычаи знал не столь хорошо, чтобы в чем-то не ошибиться.
Да, свое Евангелие он писал по рассказам Ап. Петра, спустя годы после смерти Петра. Марк знал и от Петра, и от других христиан про то, что произошло Пасхальной ночью. Но нюансов мог не знать. И мог ошибочно приписать женщинам задачу помазать Иисуса.
Впрочем, не так и важно, хотели женщины помазать Иисуса или не хотели. Но несомненно, что они шли ко Гробу. Скорее всего, несли кувшинчики с благовониями. Но и хотели помолиться у Гроба, оказать честь Покойнику, побыть с Ним и поскорбеть...

Кто отвалит камень от Гроба?
Все Евангелисты приводят размышление женщин, которые направлялись ранним воскресным утром ко Гробу: кто нам отвалит камень от Гроба?
Зачем об этом сообщать, мало ли о чем женщины думали? Но, раз пошли на Гроб, на что-то ведь надеялись?..
Скорее всего, перед нами – уникальный элемент, относящийся к самому первому, непосредственному пласту рассказов о Воскресении.
Вновь и вновь женщины рассказывали разным людям эту историю (каждая по-своему) и вспоминали, что, когда шли на Гроб, был меж ними разговор об этом, а когда пришли ко Гробу, увидели, что он неведомо кем открыт. И это навсегда врезалось в память…

Женщины первые узнали о том, что Иисус Воскрес!
Одно то, что первыми, кто узнал о том, что Иисус – Воскрес, были женщины, может убедить любого непредвзятого человека в том, что Евангельские рассказы о Пасхе – истории, восходящие к очевидцам. Ибо для тех, кто задумал бы состряпать гладкую и убедительную историю о Воскресении, не могло быть ничего хуже, чем такие свидетельницы…
В античном иудейском мире свидетельство женщин, как и рабов, не принималось в расчет. Кроме множества талмудических указаний, мы находим слова об этом даже у людей, далеких от иудейского законничества. Так, Иосиф Флавий говорит: «Свидетельство женщин, ввиду их легкомыслия и пристрастия, не должно быть принимаемо во внимание» (Иуд. Древн. 4. 219).
«Нам это может не нравиться, но именно так полагал иудейский мир (и большинство других культур). Спор Оригена с Цельсом показывает, что критики христианства могли использовать рассказ о женщинах, чтобы поднять на смех всю эту историю. Неужели создатели Евангелий были настолько глупыми, чтобы не предугадать подобные реакции? Если бы они могли придумать рассказ о чудесных, выдающихся, надежных свидетелях-мужчинах, они бы так и поступили. Раз они так не поступили, это говорит нам, что все в Церкви того времени знали, что женщины, которых вела Мария Магдалина, на самом деле были первыми участниками события» (Н.Т. Райт).

Пустой Гроб
Посещая Святую Землю, я неоднократно бывал в пустых иудейских гробницах. Темная пещера, или комната, с темным каменным ложем. Покрытое белым саваном тело является доминантой этого темного склепа; его невозможно спрятать, как в лунную ночь не спрятать луну на небе. А теперь представьте, что это значит: заглянуть во гроб и не увидеть тела. Шок! Ощущение, что кто-то окатил тебя холодной водой. Такое навсегда врезается в память.
Так и произошло. Пустой Гроб фигурировал каждый раз, когда кто-то начинал рассказывать о Пасхальной ночи. Попал он и во все Евангельские рассказы.

Женщины встретились с Ангелом. Или Ангелами?..
И, как из истории в историю кочевал рассказ о суетном разговоре: кто отвалит тяжелый камень от гроба, как врезался в память пустой Гроб, так во всех преданиях фигурирует Ангел, с которым женщины встречаются на Гробе.

В первом по времени написания Евангелии – у Марка – это некто, причем не сказано, что это Ангел:
Войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам… (Мк. 16: 5-8).
Однако это Ангел, которого нетрудно узнать по одежде и словам.
Женщины сталкиваются с опытом вторжения реальности иного порядка в наш мир, и эта неожиданная встреча (представьте себя на их месте) их ошеломляет. «Ангел вышел из области сновидения на сцену реальности, точнее – вошел в гробницу… Это как человек, регулярно смотревший какую-то телепередачу, вдруг увидел бы, что актер, постоянный участник программы, сидит рядом с ним на кушетке» (Н.Т. Райт). Обычное и даже жуткое в своей обыденности (вспомните Страсти Христовы, где была боль, кровь, но не было чуда) течение событий вдруг прорывается под натиском чего-то нового, невероятного, еще не понятного, можно сказать, нарождающегося на глазах…

Матфей сразу говорит, что это Ангел, и додумывает, что было до тех пор, пока женщины еще не пришли на Гроб:
И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь – Он воскрес, как сказал (Мф. 28: 2-6).
О том, как и кто отвалил камень от Гроба, как перепугались воины, рассказать никто не мог, очевидцев не было. Возможно, это соображения первохристиан, которые Матфей и помещает в свое Евангелие.

У Луки – другое предание: два незнакомца. Конкретно, что это Ангелы – не сказано, хотя моменты их поведения и вид одежд показывают, что да, это Ангелы:
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? Его нет здесь: Он воскрес (Лк. 24: 4-6).

У Иоанна Богослова – тоже два Ангела:
Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его (Ин. 20: 11-13).

Один, или два Ангела, но Ангелы были. То, что у Марка и Луки не совсем понятно, что это Ангелы, возможно, указывает на то, что женщины так перепугались, что впоследствии путались в показаниях и даже не совсем внятно объясняли, как выглядел незнакомец (незнакомцы?).

Что дальше делают женщины?
Знаете ли, как первоначально оканчивалось Евангелие от Марка? На 8-м стихе 16-й главы: И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
Представляете, какой мощный аргумент в руки тех, кто считает рассказы о Воскресении Христа сказками, которые придумали церковники. Раз Марк писал первым, то именно он дает подлинную историю. Никто Воскресшего не видел, видели только пустой Гроб! И некий незнакомец говорит женщинам бежать и сообщить о Воскресении. А они ничего никому не сказали, потому, что боялись…

Сегодня установлено, что наше окончание Ев. Марка было присоединено в 5-м веке. До 4-го века Евангелие оканчивалось на 8-м стихе. В 4-м веке в рукописях встречаются две концовки: короткая и более длинная. В 5-м веке, наконец, закрепляется длинная, принятая сегодня: стихи 9-20.

Как это понимать? Есть две версии, претендующие на истину.
Первая говорит о том, что у Ев. от Марка была концовка, но она до нас не дошла.
Вторая версия более интересна и имеет все основания считаться верной.
Точное окончание Ев. от Марка: никому ничего не сказали, потому что боялись (Мк. 16: 8). Последнюю фразу (в греч. ефобинто гар) правильно перевести как «боялись ведь», или «боялись ибо», или «боялись так как».
Эта концовка очень необычна, кажется, что Марк обрывает речь на полуслове. Но именно потому эта концовка так сильно действует на слушателя. Это то, что в филологии называется «открытый конец». Так заканчивается 32-й трактат «Эннеад» Плотина, а из более известных нам текстов – книга пророка Ионы, книга Деяний Апостольских и Притча о блудном сыне.
Подобная «литературная стратегия» достигает того эффекта, что читатель перестает воспринимать себя просто как читателя, но воспринимает себя как участника повествования, как того, кто должен принять от автора текста его эстафету и идти дальше.
В данном случае, если мы говорим о концовке Ев. Марка, читатель должен сам продолжить за Евангелиста и вспомнить, как события развивались дальше: какие поразительные встречи с Воскресшим ждали Апостолов, какое мощное потрясение всех их представлений и переосмысление жизненных ценностей произошло…

Продолжение следует

E72A0620.JPG
Научная реконструкция, как выглядел Гроб Иосифа Аримафейского, в который было положено тело Иисуса. Снаружи гроб закрывался большим круглым камнем...

E72A0614.JPG
Затем шла камера для посетителей, в ней молились и поминали покойника.
Наконец, камера для покойника. Мы видим вырубленное в стене каменное ложе. На него и было положено тело Христа. Здесь Христос Воскрес из мертвых, и с этого ложа Он восстал.

(Макет из Францисканского археологического музея в Иерусалиме)


....................................................................
[1] На самом деле темой Воскресения пронизан весь Новый Завет; этой темой наполнена каждая его книга, как воздух, которым мы дышим, – кислородом.
Перейти к следующей записи Тайна Пасхи: 6
Перейти к предыдущей записи Тайна Пасхи 4

Комментарии

Нет комментариев для отображения

Информация о записи

Автор
священник Константин Пархоменко
Просмотры
4.899
Последнее обновление
Сверху