Выбор имени при Крещении, нужны ли Святцы?

Вопросы и ответы

Уважаемый Юрий Иванович!

Недавно я был озабочен таким вот моментом в практике нашей Русской Православной Церкви, а именно – постоянной опорой на Святцы при крещении. С одной стороны – это благочестивая традиция, но с другой стороны мне видится большое упущение в миссионерском плане. Ведь в других Поместных Церквах при крещении имя человека сохраняется. Да и почему оно не может сохраняться? Это ведь логично: если раньше крещение освящало имя, то и сейчас должно его освящать. Как Вы считаете? Является ли эта особенность проблематичной? Или все же нет? Всего доброго!

Я, временами, встречал даже такой случай, когда у человека имя присутствует в Святцах, но его крестили с другим именем. Да и вообще, сама опора на Святцы меня смущает. Чем? Тем, что в древности крещение, так скажем, освящало имя. Имя, конечно же, языческое, а не только иудейское. Сейчас ведь во многих Поместных Церквах крестят с национальными именами. А вот в Русской Православной Церкви действует традиция с "православными именами".

С уважением
Александр, студент Екатеринбургской Духовной семинарии


***​

Дорогой Александр!

Вы затронули весьма обширную тему, к тому же лежащую в области не исторической фактологии, где можно просто уточнить дату или прояснить какой-то факт. Здесь речь идёт о религиозной ментальности в истории, о путях формирования традиционных представлений, об их совместимости (или несовместимости) с современными представлениями, в частности, с Вашими взглядами на вопрос. Ясно, что по целому ряду действительно важных вопросов единого мнения нет и не будет. Свидетельство тому, например, – полемика между старообрядцами и «никонианами», то есть нами. Каждая сторона апеллирует к определённой традиции, потому что догматического решения вопроса нет. Представьте, что в Деяниях какого-либо Собора (пусть и не Вселенского) читалось бы определение: креститься нужно тремя (или двумя) перстами справа налево (или наоборот). И всё – не было бы споров и кровь бы не лилась! Но Церковь разделяет безусловные догматы и условные обряды, которые в каждой Поместной Церкви имеют свои особенности и могут со временем изменяться. Это – закономерный процесс роста Церковного организма. Вспомните, чему Христос уподоблял Церковь: не окаменевшей Торе Моисея, не кунсткамере, содержимое которой уже не может развиваться, но подлежит лишь консервации в формальдегиде. Церковь – закваска, зелёное дерево. А это предполагает постоянный рост и развитие. (Но очень многие до понимания этого не доросли и враждуют из-за обрядов.) И потому закономерно, что у разных христианских народов могут существовать свои национальные традиции, не вступающие в противоречие с догматами. Это как с языком или облачениями: служит ли сербский священник в сербской фелони или наш священник в русской фелони – Евхаристия у них одна! Поэтому, когда Вы несколько скептически говорите о благочестивой традиции, не забывайте о том, что без Традиции (с большой буквы) мы ничто, всё наше церковное богатство основано на Традиции (Священном Предании). Кстати, само слово traditio означает не только «передача», «вручение», но также и «преподавание», «обучение»! Отказываясь учиться у предков, мы теряем жизненные ориентиры. Поэтому к Традиции (традициям) следует относиться корректно. Разумеется, существуют также различные «предания старцев», о которых с осуждением говорил Христос, и все мы встречались с разными псевдоправославными суевериями. Это другой вопрос. Но мы несколько отвлеклись. Теперь по поводу иных Ваших замечаний.

«...Сама опора на Святцы меня смущает».

Почему? Ведь Святцы – это не просто алфавитный набор нейтральных имен (кличек), но, если угодно, сконцентрированная до предела история христианской святости. За каждым именем стоит человек (или люди). Имя (в широком смысле) выражает сущность вещи или явления. К нему нельзя относиться безразлично. Это бесконечная тема. Посмотрите «Философию имени» отца Павла Флоренского или Алексея Лосева. Нарекая своим детям имена из Святцев, мы выражаем намерение присоединиться к носителям этих имён, насельникам Церкви Небесной, свидетельствуем о готовности продолжить традицию великой православной святости, пока пребываем в Церкви Земной.

Пытаясь объяснить, что же Вас в этом смущает, Вы пишете: «...в древности крещение... освящало имя. Имя, конечно же, языческое, а не только иудейское».

Здесь Вы допускаете распространённую ошибку: далеко не всё в настоящем можно объяснить апелляцией к прошлому, даже к апостольскому времени. Каждый исторический этап имеет свои законы. (Мы не можем в буквальном смысле во всём подражать даже Христу и апостолам: протестанты попытались это делать, и мы знаем, к чему это привело. Впрочем, это особая тема.)

Иудейские имена не требуют «освящения»: они вошли в наш Месяцеслов не потому, что их носили христианские святые (хотя и это было, разумеется), но потому что их носили люди Ветхозаветной Церкви – праотцы, пророки, – святые «сами по себе». Их святости никто (кроме еретиков) не отрицал. Да ведь и «величайший из рождённых женщинами» (Иоанн Предтеча), – как сказал о нём Христос, – не был крещён христианским крещением. А Сам Христос, а апостолы, мироносицы? Намеренно задаю эти бессмысленные в историческом аспекте вопросы.

С «языческими» тоже понятно. Церковь, зародившись в Иерусалиме, быстро превращалась в языкохристианскую, особенно после 70 и 135 годов. Вчерашние язычники становились христианами, имён им не меняли, и многочисленные мученики составили древнейший разряд святых. Их имена вносились в диптихи для поминовения. Постепенно накопилось достаточное количество «канонических» имён, и можно было выбирать имя по усмотрению. Известно, что наша святая княгиня Ольга получила в крещении имя Елена в честь матери имп. Константина Великого. Затем она стала святой, её «языческое» имя вошло в Святцы, и этим - ставшим уже христианским - именем мы называем своих дочерей. Получается, что не просто «крещение освящало имя», а жизнь человека, это имя носившего!

Далее Вы пишете: «Сейчас ведь во многих Поместных Церквах крестят с национальными именами. А вот в РПЦ действует традиция с "православными именами"».

Мне кажется, здесь Вы просто не совсем точно формулируете свои мысли. Что такое «православные имена»? Очевидно, это имена православных Святцев. Согласны? Вы же не дифференцируете их по языковой принадлежности! Но разве Владимир, Ярослав, Ярополк, Ольга и другие – не «национальные» (славянские) имена? И их количество увеличивается с увеличением числа канонизированных национальных святых! Где же здесь противоречие? Разумеется, мы можем встретить у других славян непривычные нам имена, например, болгарское Горазд, но это же естественно, к тому же это имя святого, оно и в нашем календаре присутствует. Но если под «национальными именами» Вы имеете в виду «языческие имена», то, думаю, ошибаетесь. Не могу себе представить, чтобы нормальный православный серб, грек или болгарин нарочито давал своему ребенку «языческое» имя, то есть имя, не присутствующее в Месяцеслове его Поместной Церкви!?
Известно, что ненависть наших богоборцев распространялась и на христианские имена, следовательно – и на Святцы. «Поповские» крестины они заменили революционными «звездинами» и нарекали своим несчастным детям такие клички (именами их трудно назвать) как, например, мужские: «гордое» Атеист – от известного нарицательного существительного (появилось в 1930 году); Велиор – от сокращения словосочетания «Великая Октябрьская революция" (почти как Велиар!); Вил – от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин (см. Книгу пророка Даниила 14:3); Главспирт – от сокращённого названия Главного управления спиртовой и ликёроводочной промышленности (это не шутка); Дэвил – от сокращения словосочетания «дитя эпохи В. И. Ленина» (изобретателей не смущало, что имя омонимично английскому devil – дьявол); Ледат – от Лев Давидович Троцкий, и многие другие. Или женские: Ватерпежекосма – от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт"; Даздраперма – от сокращения лозунга "Да здравствует Первое мая!"; Даздрасмыгда – от сокращения лозунга «Да здравствует смычка города и деревни!»; старое имя Калерия получило в конце 30-х годов новую «расшифровку» – как аббревиатура слов «Красная Армия легко разгромила империалистов Японии», и так далее. (Подробно смотрите в статье «Имена советского происхождения» в Википедии. Читая список имён, я немало повеселился. Вот уж действительно: если Бог хочет кого-то наказать, Он отнимает у него разум!) Большинство людей потом эти имена меняли.

Зачем же нам следовать подобным опытам (интересным ныне лишь историкам и психиатрам), нарочито выискивая (или изобретая) имена, не включённые в Святцы? Неужели в них «тесно»? Человек может назвать ребёнка именем местночтимого святого, заручившись поддержкой своего приходского священника, но это же принципиально ничего не меняет! Имена местночтимых святых посмотрите в «Полном Месяцеслове Востока» архиепископа Сергия (Спасского). Даже если человек уже носил до крещения имя, отсутствующее в православном Календаре, выход иногда может быть найден. Так, один знакомый православный священник, крестивший взрослую девушку по имени Каролина (Carolina – женская форма имени Карл), сохранил ей это христианское имя, объяснив, что Небесная Церковь – едина и святые в ней «не поссорились и не разделились». А именины благословил праздновать в Неделю всех святых (первое воскресенье после Дня Святой Троицы)!

Поэт Самуил Маршак писал:

Если только ты умен,
Ты не дашь ребятам
Столь затейливых имен,
Как Протон и Атом.

Удружить хотела мать
Дочке белокурой,
Вот и вздумала назвать
Дочку Диктатурой.

Хоть семья ее звала
Сокращенно Дита,
На родителей была
Девушка сердита.

Для другой искал отец
Имя похитрее,
И назвал он наконец
Дочь свою Идея.

Звали мама и сестра
Девочку Идейкой,
А ребята со двора
Стали звать Индейкой.

А один оригинал,
Начинён газетой,
Сына Спутником назвал,
Дочь назвал Ракетой.

Пусть поймут отец и мать,
Что с прозваньем этим
Век придётся вековать
Злополучным детям...


Я... встречал даже такой случай, когда у человека имя присутствует в Святцах, но его крестили с другим именем.

Очень важный и для кого-то болезненный вопрос. Если человек носит «каноническое» имя, а совершающему крещение оно не нравится и он заставляет отречься от него, – то это, действительно, ничем не оправданный произвол (не хочу выражаться яснее)! Но, быть может, это совершалось по обоюдному согласию? Быть может, человек хотел возродиться с новым именем? Мы же знаем, что в Крещении человек таинственно соумирает со Христом и воскресает с Ним к новой жизни, и принять новое имя – его право.

Кроме того, существуют «неблагозвучные» (особенно греческие) для русского уха имена, например, Акакий («незлобивый», «невинный»), Павсикакий («прекращающий зло»). Но они хотя бы с «положительным» значением! А вот имя Коприй означает «навозный», «нечистый»! В современном Православном церковном календаре (издание МП) находим четырех Коприев, но значение имени стыдливо опущено, вероятно, чтобы не смущать «малых сих». В этом же календаре находим «теофорные» (то есть несущие имя бога) языческие имена: Аполлон, Вакх, Меркурий (значения и так ясны), Кронид (то есть «сын Кроноса» – Зевс; значение имени не приведено). Известно, что эпатажный поэт Игорь Северянин при крещении своего сына потребовал назвать его Вакхом (в честь «хмельного бога», как он задумал про себя), а отнекивающегося батюшку подвёл к Святцам и ткнул пальцем в это имя! Увы! Ничего не поделаешь, пришлось крестить! В нашем Календаре мы находим даже имя: «Фал Лаодикийский, пресвитер, сщмч.» (16/29 марта) с эвфемистическим объяснением – «молодая масличная ветвь». Но в словаре древнегреческого языка значится имя бога плодородия – Фалес и слово «фаллос» (фалл) с пояснением: «культовый символ плодородия» (кажется, умному всё ясно). Другие имена безнадёжно «испорчены» устойчивой негативной коннотацией: вряд ли христианин назовёт своего сына Арий или Иуда! Не будем склонять дамские имена, такие, как Вевея, Дуклида, Поплия, Проскудия (Просдока) или хрестоматийное Голиндуха.

Привожу эти примеры не для того, чтобы упрекнуть славных древнехристианских святых, неповинных в том, что их родители-язычники дали им такие имена (имею в виду теофорные имена), но чтобы проиллюстрировать нелепость псевдоблагочестивой традиции увязывать день рождения с именинами. Между ними нет никакой догматической связи. Разумеется, «сугубо верующие» родители могут следовать этой традиции и давать своим детям вышеназванные "канонические" имена, игнорируя их неблагозвучие, но будут ли те им за это благодарны?

По моему убеждению, человек сам вправе выбрать ребёнку Небесного покровителя по Святцам (в этом я консерватор, простите) и согласовать день именин со священником при Крещении. Но не так всё просто даже для самого священника. Недавно у знакомого батюшки родилась дочь Анна. Он хочет назвать её в честь праведной Анны, матери Пресвятой Богородицы, но его матушка упорно ссылается на другую Анну только потому, что день её памяти ближе ко дню рождения девочки. Ну что тут скажешь!? Народные предрассудки весьма живучи.

Наконец, приведу положительный и полезный пример. Известно, что многие люди хотели бы праздновать свои именины, но по разным причинам не знают, в честь какого святого им нарекли имя. Как быть? С таким вопросом когда-то обратился ко мне знакомый журналист Василий, родившийся летом. Я стал просматривать, как это принято, ближайшие ко дню его рождения дни Православного календаря и нашел имя какого-то малоизвестного князя, житие которого нас «не вдохновило». Обратившись за помощью к учёному священнику из Синодальной комиссии по канонизации святых, я получил лаконичный ответ: «Да что вы голову ломаете: пусть празднует на святого Василия Великого!». Мудро! Знакомясь с жизнью и трудами такого Небесного покровителя, человек много приобретёт и в духовном, и в интеллектуальном плане.

С тех пор я советую всем, оказавшимся в аналогичной ситуации: найдите – сами или с чьей-либо помощью – соимённого вам святого, в чьей жизни вы обнаружите лично для себя что-то особо поучительное или близкое вашему жизненному пути. Заручитесь благословением священника и празднуйте именины в день памяти этого святого. Он не откажется быть вашим Небесным покровителем!

Ю. Рубан
  • Like
Реакции: 5 человек

Комментарии

Однажды к владыке Никодиму (Ротову) подошла на причастие женщина. «Как тебя зовут?» – спросил Владыка. «Светлана», – сказала она. «Не Светлана, а Фотиния», – поправил ее рядом стоящий диакон. «Твою жену как зовут? – спросил диакона митрополит. – Вера? Вот и зови ее теперь Пистис!».
Вера по-гречески - Пистис, Надежда - Элпис, Любовь - Агапэ.

В 2012 г. патриарх Кирилл письменно напомнил, что не должно быть никаких ограничений в поминовении и допущении к Таинствам верующих, носящих национальные имена и крещённых в других Православных Церквах.
 
Последнее редактирование модератором:
Сверху