профессор Аким Алексеевич Олесницкий

Глава 22

(1) Что же это с тобою,

Что все твои всходят на кровли,

(2) Город шумный,

Волнующийся город,

Город веселящийся?

Убитые твои не мечем убиты

И не умерли на войне.

(3) Все вожди твои бежали вместе,

Но захвачены стрелками;

До единого взяты в плен,

Все сосчитанные125 у тебя,

Хоть бежали далеко.

(4) Потому – то говорю я:

«Отвернитесь от меня,

Горько плачу я,

Не усиливайтесь утешать меня

О погибшей дочери126 моего народа.

(5) Ибо день смущения, замешательства и стыда

– От Господа, Иеговы воинств – на долину видений.

Разрушена стена,

Шум на горах;

(6) Элам127 везёт колчаны на колесницах,

Люди на конях;

А стена лишена защиты.

(7) И вот прекрасные долины

Наполняются колесницами и всадниками,

Располагаются они в порядке пред воротами

И снимают покрывало с Иудеи.

(8) В то время ты понадеешься на оружие дома дубравы128;

(9) Но увидишь огромные проломы в городе Давыдовом:

Вы собираете воды нижнего водопровода129,

(10) Считаете дома иерусалимские,

Разрушаете иные дома для укрепления стены,

(11) Делаете между стенами водоём

Для воды древнего водопровода;

А не надеетесь на Творца,

Не взираете на устроившего его издавна.

(12) В то время, как Иегова воинств призывает

К плачу, рыданию,

К обритию и к облечению в рубище. –

(13) И вот – веселье, радость,

Бьют быков,

Режут овец,

Едят мясо,

Пьют вино,

«Есть и пить! – говорят, –

Потому что завтра умрём».

(14) Но Иегова воинств внушает мне в уши:

«Очистится – ли на вас беззаконие это,

Хоть вы и умрете»?!

– Сказал Господь, Иегова воинств!

XVIII130

(15) Так говорит Господь, Иегова воинств:

«Ступай, пойди к этому, несчастному,

К Шевне – начальнику дворца».

(16) «Зачем ты здесь?

И кто у тебя здесь,

Что ты копаешь здесь могилу для себя?

Он копает могилу себе на холме,

В скале вырубает жилище себе.

(17) Вот Иегова сильно сбросит тебя,

Сомнёт тебя в комок,

(18) Свертит тебя, как повязку, .

И как шар – покатит тебя в землю обширную;

Там ты умрешь,

И великолепные колесницы твои

Будут там поношением

Для дома господина твоего.

(19) Я столкну тебя с места твоего

И лишат тебя твоей должности.

(20) В то время, Я призову раба моего

Елиакима, сына Хилкева,

(21) Одену его в твой хитон,

Твоим поясом опояшу его,

Твою власть передам в его руки,

И он будет отцом для жителей Иерусалима,

Для дома Иудина;

(22) На его плечи возложу Я

Ключ Давидова дома.

Отворит он – и никто не затворит,

Затворит он – и никто не отворит;

(23) Укреплю его, как гвоздь в надёжном месте,

И будет он престолом славы для дома отца своего

(24) И утвердится на нём вся слава дома отца его,

Потомки и родственники;

Всякие сосуды мелкие –

От чаш – до мехов».

(25) В то время, говорит Господь, Иегова воинств:

«Я выдерну гвоздь, утвержденный в прочном месте,

И будет он вырван и брошен

И упадёт все, что держалось на нём»!

– Иегова говорит так!

XIX

Приговор Тиру131.

* * *

125

Т. е. все способные выходить на войну, о числе которых постоянно велись в каждом колене поименные списки.

126

Т. е. город.

127

Древнее имя персов. Хотя во время ассирийских нашествий на землю израильскую персы еще не были сильным народом, каким они являются впоследствии при Кире, но и они могли в числе разных союзных племён входить в состав ассирийского войска.

128

Особое помещение, в котором со времён Соломона хранилось оружие, 3Цар. 10, 17.

129

На южной стороне горы Сиона. Этот водоём также получал свою воду из ручья Гихон, как и верхний, который разумеется здесь под именем древнего.

130

15–25 ст. (см. стр. 87–89 оригинала – прим. эл. редакции) – речь к одному придворному чиновнику. Пророк указывает только на один поступок этого сановника, состоявший в том, что он еще нри жизни своей готовил себе место погребения на одном из холмов иерусалимских. Очень вероятно, что гордость побудила его искать себе могилы на месте, назначавшемся для царского рода. Время произнесения этой речи можно определить по указанию 4Цар. 18, 26; 19, 2; Ис. 36, 3. 11; 37, 2, где Елиаким в 14-й год царствования Езекии называется домоправителем. И если рядом с ним во всех этих местах упоминается и Шевна, то без сомнения другой, а не тот самый, к которому относится речь; ибо в указанных местах Шевна называется писчем и занимает второе место после Елиакима. Речь эта, следовательно, могла быть произнесена в 13-й или 14-й год царствования Езекии, при самом начале нашествия ассириян, пленом у которых пророк грозит гордому вельможе.

131

Тир, или правильнее, Цор (что значит скала, укреплённое место) принадлежал к числу старейших и знаменитейших городов Азии. Он был главным городом в Финикии, не большой по пространству, но весьма значительной, по своему могуществу, области на берегу Средиземного моря, в северо-западной части Палестины. О Тире в первый раз упоминается в книге Иисуса Навина, 19, 29, где он называется уже укреплённым городом. В царствование Давида и Соломона, тиряне были в наилучших дружеских отношениях с израильтянами (2Цар. 5, 1; 3Цар. 5, 15). Но в последующее время жители Тира, как и других финикийских городов, не входя в решительные враждебные столкновения с евреями, старались вредить им хитрыми происками у сильных соседей, желая завладеть ближайшим путём во внутренние страны Азии. Эти – то неприязненные отношения вызывали речи пророков народа израильского, предсказывавшие Тиру бедствия от тех самых народов, при содействии которых они надеялись обессилить израильтян. Действительно, предсказания пророков сбывались. Финикия терпела, наравне со всеми областями передней Азии, опустошительные нашествия ассириян, вавилонян, греков, римлян. Каждый раз неприятели обращали преимущественное внимание на главные города, как богатейшие, в том числе и на Тир. Этот первенствующий город Финикии был разрушаем несколько раз. Нет сомнения, что пророчество Исаии относится к событию ближайшему к его времени, или к первому исторически известному опустошению Тира Шалман – эцером, царём ассирийским, во время нашествия его на царство израильское. Это было в 721 г. до Р. X. Следовательно речь пророка Исаии не может быть позже этого или предшествующего года.


Источник: Пророческие книги Ветхого Завета в русском переводе с еврейского [Текст] / пер. А. А. Олесницкий ; [сост. П. Кудрявцев]. - [Киев] : [б. и.], [1865-1873]. -] с. - Б. ц.

Комментарии для сайта Cackle