Азбука веры Православная библиотека Алексей Степанович Родосский Греческое рукописное евангелие первой половины XI-го века, хранящееся в библиотеке СПб. Духовной Академии

Греческое рукописное евангелие первой половины XI-го века, хранящееся в библиотеке СПб. Духовной Академии

Источник

На обороте предпоследнего (397-го) листа настоящего Евангелия, в самом конце, сохранилась следующая запись, писанная киноварью и хорошо сохранившаяся:

ἐτελειώϑ[η] μ[ηνὶ] δεκ[εμβρίῳ] λʹ. ἰνδ[ιϰτιώνος] βʹ ἔτ[ους] ϛφμβ, ἐπὶ βα[σιλέως] Pωμ[αν], т.е. «окончено в месяце декабре 30-го, индикта 2-го, в лето 6542 (от сотв. мира) при царе Романе», следовательно 30 дек.1033 года.

Сведения о настоящем греческом рукописном Евангелии в первый раз даны о. архим. Амфилохием (ныне епископ угличский) в его труде «Палеологическое» описание греческих рукописей ХI и ХII века»1. Но эти сведения очень кратки, даже неполны: самое важное в этой рукописи – это запись писца выписана у о. Амфилохия не вся, именно без последних слов ἐπὶ βασιλέως Pωμάν. Между прочим эта прибавка придает бόльшую точность и определенность всей дате: в ней кроме года, месяца и числа, обозначено даже царствование византийского императора Романа. Этот император Роман (Агрира) – по счету 3-й; он при императоре Константине был патрицием, а по смерти Константина (15 ноября 1028 года) тотчас вступил на престол; скончался насильственной смертью 11 апреля 1034 года2. Таким образом наше греческое рукописное Евангелие начато и окончено при царе или императоре Романе, – именно 30-го декабря 1033 года. Затем на обороте последнего листа (398-го) настоящего Евангелия сохранились две надписи, принадлежащие двум рукам: первая писана крупною скорописью, в 5 строк, вторая – мелкою и чёткою, в 4 ½ строки; но, к сожалению, та и другая неразборчивы, – особенно первая, в которой первые две строки от времени почти совершенно выцвели. Но из нескольких отрывочных слов видно – по первой надписи, что Евангелие это дано (кем-то) в храм архангела Михаила в поминовение души, – по второй (с четвероконечным крестом впереди и с надписью по внутренним углам его: σημ[εῖα] Kαληνήϰης ἀρχ.), что некто архимандрит Калиник «месяца июля 7-го, шестой тысячи 747 года (Ϻηνὸς ιουλιου του ζ του εξακης χιλιοστου ψ҃. μ҃ζ т.е. 6747=1239 года) дал сию книгу в храм архистратига Михаила. В этой надписи также важно обозначение года, месяца и дня издания книги: древнейшее свидетельство о еще более древнейшей рукописной книге! И об этих записях у о. архим. Амфилохия ничего не говорится. – В интересах археологических думаем не лишнее будет дать несколько более подробное описание этой драгоценной рукописи: Евангелие это – одно из важнейших с бесспорною датою от первой половины XI века.

* * *

Это замечательное по своей древности и редчайшее по сохранившейся дате греческое рукописное Евангелие поступило в собственность академической библиотеке в начале 1865 года по следующему обстоятельству: один греческий афонского Костомонидского монастыря архимандрит Симеон, приезжавший в Россию за сбором на свой монастырь, «в чувстве признательности за разрешение св. Синодом сбора подаяний в России на построение полуразрушенных зданий в означенном Костомонидском монастыре», преподнес через высокопреосвященного митрополита Исидора эту драгоценную книгу в дар св. Синоду, препроводил ее в Духовно-учебное управление для отсылки в с. Петербургскую дух. Академию в ее библиотеку3. Благодаря этому, академ. библиотека обогатилась драгоценнейшим письменным памятником древности, который в ее богатом собрании рукописей доселе занимает первое место между другими по древности рукописными памятниками.

Настоящее греческое рукописное Евангелие есть так называемое άпракос4 иначе недельное Евангелие, с месяцесловом в конце. Оно писано на пергаменте, многие листы которого от времени пожелтели; самый пергамент – чистый, на половину толстый, на половину тонкий. Евангелие писано довольно крупною скорописью полууставного характера в два столбца, по 19–20 строк в каждом; чернила киноварного отлива, а заглавия, надписания и заглавные буквы крыты золотом, – последняя – фигурные, но без всяких красок; начальных и конечных заставок очень мало и те – без красок и покрыты лишь золотом; ни больших, ни малых виньеток нет; вообще – письмо отличается древнею простотою и кроме киновари и золота никаких нет красок, узоров и особых украшений, – письмо отчетливое, красивое и во всем Евангелии одного характера почерка. Строчных знаков в нем нет, вместо их употребляются чаще крестик (+) и изредка малая точка (.), причем крестик более киноварного цвета или малинового кармина; есть еще такого же цвета знаки над буквами для протяжного (на распев) пения: они одного характера и так часто употребляются. Что при имеющихся дыханиях, придыханиях и ударениях (хотя и не везде) пестрят текст. Заглавия или обозначения недель писаны вверху (так: τη Γ҃ της Γ҃ εβδ.), а обозначение евангелиста – пред самым текстом (напр. εν του κατα Λουκαν). Письмо рукописи сохранилось хорошо – без повреждений и рукопись представляется чистою; есть, впрочем, по местам приписки и поправки, но они весьма редки; самый характер письма в рукописи – сплошной, без интервалов, и с постоянными, впрочем обыкновенными, сокращениями слов и фраз, напр. ϰσ=Κυριος, ϰε= Κυριε, Τῳ ϰ=Τῳ ϰαιρῳ εϰεινῳ, πν, πνα=πνεῦμα, ѕ=καί…5. Нумерации в рукописи нет ни по листам, ни по тетрадям, хотя последнюю должно предполагать, так как листы пергамента сильно обрезаны, урезана значит и помета тетрадей; уже в последнее время рукопись дважды пронумерована по листам арабскими цифрами: первая доходит до 200-го листа, вторая – до конца; по этой последней всего в рукописи 389 листов6; но их должно быть больше, так как в начале недостает двух листов, затем в середине: между 75 и 76 (по последней нумерации) одного листа7, между 157 и 158 одного листа8, между 163 и 164 двух листов9, между 166 и 167– одного10 и между 370 и 371 – одного11, а всего недостает 8 листов. Были ли эти листы при передаче рукописи в академ. библиотеку – неизвестно: ни при передаче духовно-учебн. правлением не дано никаких сведений и заметок относительно внешнего вида и сохранности ее, ни, к сожалению, самим правлением академии, получившем ее в дар, своевременно не сделано надлежащего и точного описания рукописи. Из дела видно, однако, что в марте 1865 г. (уже после 2-х лет) возникло недоумение относительно первого (?) листа, именно. Библиотекарь по отделению рукописей, проф. Ив. Вас. Чельцев, от 7 марта 1867 года входил в правление академии с следующим заявлением: «По определению св. Синода духовное-учебное управление, при отношении своем от 27 февраля 1865 года за №622, препроводило в правление спб. дух. Академии для хранения в акад. Библиотеке рукописное греческое Евангелие одиннадцатого столетия, принесенное в дар св. Синоду архим. Афонского Костомонидского монастыря Симеоном. Имею честь довести до сведения правления академии, что эта драгоценная рукопись канцеляриею академич. правления сдана в академич. библиотеку рукописей 19 января 1867 года, около двух лет после получения её правлением академии, и притом без первого листа в ней, об утрате или недостатке которого в предшествующее время ничего не сказано в отношении, при котором она получена правлением и который, судя по нумерации первых ее листов, должно быть, утрачен не очень давно. Марта 7-го дня 1867 года»12. Вследствие сего правление академии отношением от 20 марта 1867 г. спрашивало духовно-учебное управление: «с первым ли листом или без оного означенное Евангелие получено духовно-уч. Управлением», на что последнее ответило, что «из дела оного не видно – был ли первый лист в полученном из св. Синода экземпляре рукописного греческого Евангелия».

* * *

Из заявления проф. Чельцова и всего дела видно, что тогда в рукописи недоставало в начале одного первого листа. Существующая теперь нумерация рукописи начинается с 3-го листа; стало быть, был 2-й лист. Он содержал начало пасхального Евангелия именно первые 14 с ½ стихов, так как сохранившийся первый (по нумерации 3-й) лист начинается словами: ἐρχόμενος ἐμπροσϑέν μου, что падает на конец 15-го стиха 1-й главы еванг. от Иоанна, иначе на конец того же пасхального Евангелия. Этот 2-й лист заключал в себе начало самого Евангелия или рукописи13: не его ли разумел проф. Чельцов под утерянным первым листом? Решить в утвердительном смысле трудно в виду прямого заявления профессора, что в рукописи недостает первого листа, «который, судя по нумерации первых ее листов, утрачен не очень давно». Последние слова указывают, что листы рукописи были уже занумерованы к началу 1867 года; нумерация эта есть первая и находится вверху по середине листа, но доведена только до 200-го листа; она сделана неизвестно кем и когда, но сделана неопытною рукою – без соблюдения связи одного листа с другим и потому брошена на половине рукописи, а листы остались перепутанными. Через 6 лет сделана новая полная нумерация рукописи по листам, именно в конце 1872 года одним студентом III курса, писавшем свое кандидатское сочинение об этом Евангелии; он сверил листы по тексту, привел их в порядок и заново перенумеровал всю рукопись, но без 2-го листа, которого при нем не было уже в рукописи. Таким образом, в промежуток времени от 27 февр. 1865 года до 7 янв. 1857 г. затерян 2-й лист – с началом пасхального евангелия, который, впрочем, мог быть и единственным, ибо с него начиналось Евангелие или сама рукопись.

По формату описываемое греческое рукописное Евангелие в малый лист (или большую четверку), длиною в 57/8–6 вершков, шириною 45/8 вершк., к корешку 1/26/8 верш., между столбцами 1/2 верш., к правой стороне (иначе поля) 1/25/8 верш., к верху 1/26/8 верш. и к низу 6/8–1 верш.; так как верх листов при переплете был обрезан, то длину рукописи нужно предполагать более 6 вершков. Листы пергамента разлинованы металлическим острием, но так, что поля остаются на 2/4 и 3/4 вершка чистыми; впрочем, на полях многих листов проведены еще линии и в вертикальном направлении. Затем, строки находятся между линиями, а не на линиях, т.е. верх букв идет по внутренней стороне линии, так что характер письма представляет строки висящими14. Переплет рукописи не древний, но особенный: рукопись переплетена в доски, обтянутые тонкою кожею, а сверх кожи – красною шелковою (штофною) материей, которая от времени полиняла: листы сшиты тетрадями, прошиты нитками и прикреплены к холстине шелковыми шнурами с обоих концов; рукопись по-видимому крепкая, но множество листов выпадает из корешка. Кроме того, на первых 13 листах верхние углы надклеены пергаментом же с припиской на нем позднейшею рукою недостающих букв и слов, а на листе 21-м поврежденное место пергамента заклеено простою бумагою. Далее, на внешней стороне нижней доски по крайним углам сохранились два жука – круглые, серебряные, а на верхней – два шпинечка для запоров; кроме того, остались следы, что на верхней доске когда-то было большое металлическое по средине украшение, а на нижней такое же малое. – Соответственно внешнему виду и довольно значительной сохранности, рукопись эта должна представлять и много неоцененных достоинств для археолога и экзегета; в конце ее находится месяцеслов с указанием памяти святых целого года и с указанием евангельских чтений на дни господских, богородичных и др. праздников, что в литургическом отношении особенно важно.

* * *

Содержание рукописи составляют евангельские чтения от ст. Пасхи до вел. Субботы и месяцеслов всего лета. В частности – состав рукописного Евангелия и порядок евангел. чтений следующий:

1) Евангелие от Пасхи до Пятидесятницы – Иоанна, л. 3–59; заканчивается в начале 2-го столбца, остальная часть столбца чистая, так что нет никаких конечных фигур и знаков. Отметим несколько особенностей: α) вечернего на 1-й день Пасхи евангелия здесь нет (в печатном греч. Евангелии венец. изд. 1776 г. есть); β) на Вознесение Господне здесь два евангелия: утреннее от Марка и литургийное от Луки (в рук. славянском XII в. и в печатном греческом – только одно литургийное); γ) нет утреннего евангелия на день Пятидесятницы. – Есть и разночтения: в четв. и пятн. нед. Мироносиц: εἶπεν ὁ Кύριος προς τοὺς ἐληλυϑότας, в печ. οὺς [Так в оригинале вместо τοὺς. ‒ Ред. АВ] πεπιστακότας, – также и в субботнем 4-й недели.

2) От 1-й по Пятидесятницы до 12 недели – евангелие от Матфея, л. 60–118; начинается следующим надписанием: Τῆ ἐπαύριον τῆς πεντηϰοστῆς‧ ἐϰ τοῦ ϰατα Ματϑαῖον; оканчивается ниже половины 1-го столбца (118 л.) тонкою золотистою заставкою. Некоторые варианты: α) в еванг. на среду 4-й нед.: Τῷ ϰαιρῷ ἐϰείνῳ, ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς вм. ὁ Κύριος как в печатн. греческом; β) конец евангелия в пятницу 4-й же нед.: Κύριος γάρ ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ϰαὶ σαββάτου.., в печ. венец. изд. 1776: Κύριος γὰρ ἐστὶ καὶ τοῦ σαββάτου, ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου15… γ) конец евангелия в среду 5-й нед.: Οὕτως ἔσται ϰαὶ τῇ γενειᾷ τῇ πονηρᾷ ταύτη, в печ.– τῇ γενειᾷ ταύτῃ τῇ πονηρᾷ; δ) конец евангелия в четверг 5-й же недели: Καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολᾶις16, в печатн. αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς πολλά; ε) Евангелие в пятницу 5-й же нед. Здесь с прибавкою (после слов: имѣяй уши …): «И приступивши ученицы его рекоша ему: почто притчами глаголеши имъ17…» до – «и еже имать возмется отъ него»; ζ) конец евангелия среды 6-й недели: ἦλϑεν εἰς τὴν οἰϰίαν αὐτοῦ18, в печ. εἰς τὴν οἰκίαν ὁ Ἰησοῦς.

3) От 12-й нед. По Пятидесятнице до нед. 17-й – евангелие от Марка и Матфея (согласно с греч. печ. 1776г.), л.119–149. Здесь разности: α) конец евангелия в четверг 15-й нед.: εὗρεν ϰαὶ τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τήν ϰλίνην ϰαὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυϑὸς, в печ. εὗρε ϰαὶ δαιμόνιον ἐξεληλυϑός, ϰαὶ τὴν ϑυγατέρα βεβλημένην ἐπὶ τῆς κλίνης; β) конец евангелия в пятницу 15-й нед.: Αλλ᾽ ἦν αὐτῶν ἡ ϰαρδία πεπωρρωμένη, ϰαὶ διαπεράσαντες, ἀπῆλϑον ἐπὶ .. в печ.: ἦν γὰρ αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρομένη, ϰαὶ διαπεράσαντες, ἦλϑον ἐπὶ… γ) начало евангелия в пятницу 16-й нед. Τῷ ϰαιρῷ ἐκείνῳ, πολλοῦ ὄχλου οντος… в печ. Τῷ κ. ε. παμπόλλου ὄχλου ὄντος и другие.

4) От нового года до вел. поста – евангелие от Луки (и Марка) – л.150–267. Вверху листа заглавие: Аρχη συν Θεων των ϰαϑημεριων ευαγγελ. του Λουϰα; оканчивается евангелие на об. 267 листа в начале 2-го столбца; за тем следует приписка позднейшею (XIII в.) рукою. – Особенности и разночтения: α) конец евангелия в понед. 2-й недели: εἰς τάς συναγωγάς τῆς ἰουδαίας, – по печатному:… ἐν ταῖς συναγωγαῖς τῆς Γαλιλαίας; β) конец евангелия в пятн. 2-й же нед. ἐν τοῖς οὐρανοῖς, – по печатн… ἐν τῷ οὐρανῷ; γ) конец евангелия во вторник. 3-й нед. Λαλεῖ τὸ στόμα, – в печ. τὸ στόμα αὐτοῦ; δ)конец евангелия в среду 6-й нед. δώσει Πνεῦμα ἀγαϑὸν,... в печ. Πνεῦμα Ἅγιον; ε) в конце евангелия в четв. 8-й нед. есть прибавка против печатного (и рук. слав. XII в.): ὁ ἔχων ὦτα ἀϰούειν ἀϰούετω; ζ) также прибавка против печ. (и рук. слав. XII в.) находится в конце евангелия в четв. 13-й нед.; впрочем здесь дневное евангелие одно и тоже, что и в греч. печатн. и рукоп. слав. (XII в.), но надписывается здесь – «от Луки», тогда как в других «от Марка»; η) конец евангелия в четв. 14-й нед. Καὶ ἐναγϰαλισάμενος αὐτὰ τιϑεὶς τας χεῖρας ἐπαὐτὰ, в печ. ϰαὶ εναγϰαλισάμενος αὐτὰ, τιϑεὶς τὰς χεῖρας ἐπ᾽ αὐτά, ἠυλόγει αὐτὰ… и др.

5) Евангелия 1-й недели поста – лист 268: здесь приведены евангелия ϰατὰ παννηχιδάς полностью два евангелия: на среду (от Марка) и на четверг (от Матфея), а на остальные дни сделаны указания; оканчиваются в начале первого столбца след. 269 листа, с которого следует.

6) Евангелия от Марка: в. Поста, начинающиеся с субботы 1-й нед., – л. 269 –314; вверху листа (269-го) находится надпись: σαβ. ᾶ τῶν νηστείων. Здесь полностью приведены субботние и воскресные евангелия в. Поста (всего 10 и одно – на воскресенье 1-й недели – с указанием); с об. 279 л. еванг. Чтения в нед. Вайи (от Мф. и Иоанна: в начале последнего, на поле, помечено тою же рукой εις τ. λειτ.); с об. 282 л. идут евангельские чтения на 1-е четыре дня страстной седмицы (всего 8).

7) Евангелия святых страстей – л. 343; здесь полностью приведено только 11 евангелий, а на 12-е сделано (на об.343 л. – внизу) след. указание: ευαγγ. ιв҃. ζήτ. μεγ. σα. τοῦ ορϑ. (евангелие 12-е смотри вел. субботы – утреннее)19.

8) С половины 2-го столбца 343 л. (обор.) по 349-й следуют «Евангелия св. и вел. пятницы»: заглавие написано вверху листа крупнейшею вязью (единственною по всей рукописи); здесь сделаны указания на евангелия 1-го, 3, 6 и 9-го часов20, а полностью приведено одно: εἰς λειτουργίαν ἐϰ ϰατὰ Ματϑαῖον21; с об. 349 листа по 352-й идут два евангелия св. и вел. субботы – утреннее и на литургии (от Мф.).

9) Евангелия воскресные – всего 11, из которых полностью приведены здесь 3,4,7,8 и 10-е, – л. 352–35722 (этот отдел в рукописи начинается просто – со строки, без всякого отделяющего знака, черты или чего другого).

10) Месяцеслов – л. 357–397; начинается с конца 1-го столбца 357 листа, – после узенькой золотистой заставки следующим заглавием, писанным крупною вязью и золотом: ‏X Μηνὶ σεπτεμβρίω Α҃ʹ.

11) Сряду после Месяцеслова, оканчивающегося на обор. 39 листа на полстолбце, следуют уазания еванг. стений на разные случаи: эта статья занимает столбец (половину 1-го и половину 2-го), написана хорошо сохранившейся киноварью, – почерком как бы отличным от всей рукописи, но несомненно руки одного писца всего Евангелия, который этим и закончил свой труд, обозначив внизу (под 2-м столбцом) тою же киноварью месяц, число, индикт, год и царствование окончания переписки св. Евангелия. Уже позднейшею рукою (века XIII-го) приписано на оставшемся чистом месте 2-го столбца и на двух столбцах следующего 398 (последнего) листа одно евангел. чтение от Луки.

Относительно Месяцеслова при описываемом Евангелии заметим вообще, что в нем памяти святых приведены не на все дни месяца; затем еванг. чтения полагаются не на все большие праздники и между прочим есть на дни святых местно чтимых, указания же евангел. чтений по преимуществу на дни и месяцы; далее – об исторических событиях, как напр. о великом пожаре, землетрясении, о воспоминании побед и проч. совсем не упоминается; потом, разных примечаний и руководственных объяснений в нем почти не встречаем; наконец, памяти святых X–XI века, упоминаемых в греческом рукописном Евангелии таврической семинарии (по описанию г. Иванова) под указанными числами, нет ни одного. Имя I. Златоуста пишется сокращенно так: х23 (Χρυσοστομος). В частности:

Месяц сентябрь: нет памятей на 20,21 и 25 числа; еванг. чтений полностью приведено 4: на рождество Богородицы – два, пред Воздвижением одно и на Воздвижение одно (литургийное), а на остальные дни святых – указания (ζήτει) на ев. чтения со ссылкой просто на евангелистов, на недели, по преимуществу на месяцы и дни; последнее относится к всему месяцеслову, и в этих указаниях замечается здесь большое несходство с другими рукописными и печатными, греческими и славянскими евангелиями. Мы в каждом месяце приведем по несколько таких примеров; при этом отметим и другие разности. Под 1-м числом здесь просто написано: εις αρχ. της ινδϰ. του Συμ. του στυλ. – и больше ничего, – о «Соборе Пресв. Богородицы в Халкопратийском храме» и пр. не упоминается; под 6-м – τοῦ αγ. μαρτ. Ευδοξιου…, о чуде же архихстр. Михаила в Хонех не упоминается; под 10-м: поклонение честных древ (еще под 11, 12 и 13) и св. Миндоры и Нимфодоры (св. Митродоры нет); под 12-м: поклонение… и св. Автонома (о других не упоминается); под 13-м: поклонение… и обновление св. (храма) Воскресения (памяти св. нет); под 15-м: память св. Никиты – о других не упоминается; под 17-м: – Веры, Надежды и Любови «девственниц» (Софии не упоминается); под 22-м: одного пророка Ионы; под 27-м: – одного Каллистрата.

Месяц октябрь: нет памятей на 8,14,17,19,26,28 и 30 числа; евангельских чтений полностью нет, а только указаны – со ссылками, как и в м. сентябре. Особенность в этом месяце та, что память свв. м. Зиновия и Зиновии отнесены к 31 числу вместо 30-го24, с указанием ев. чтения на июля 16-е. В частности: под 9-м св. ап. Иакова Алфеева, еванг. от Марка вм. Матфея; под 11-м память одной св. Зинаиды, – ев. Луки, вм. Марка; под 13-м свв. Карпа и Папилы,ев. Марка, вм. Мф.; под 23-м ап. Иакова и только, ев. Луки, вм. Мф.; под 25 – просто: «святых нотарей» без упоминания имен, т.е. Маркиана и Мартирия.

Месяц ноябрь: нет памятей на 19,29 и 30 числа; еванг. чтение полностью одно – на 13 число св. Иоанна Златоуста (от Иоанна). Затем, под 1-м числом значится просто: τῶν ἁγίων ἀναργύρων (имен свв. Косьмы и Дамиана не упомянуто); под 4-м значится преп. Иоанникия – в друг. под 3-м; под 5-м (свв. Галактиона и Епистимии) замечено, что в неделю пред 6-м ноября должно читать евангелие о богатом и Лазаре – нед. 5, Луки; под 9-м свв. Онисифора, Порфирия и Ореста (последний вм. 10-го, под которым здесь значится прп. Нил); под 11-м – одного муч. Мины, а других и преп. Федора Студита (†826) нет; под 15-м просто – τῶν ἁγίων ὁμολογητῶν, имена же не упомянуты; под 20-м свв. патр. Прокла, Максима, Анатолия и Геннадия (V в.) – еваг. 16 июля, вм. 2 сент.

Месяц декабрь (без конца – недостает одного листа с посл. числами с 27-го): нет памятей на 3, 16 и 18-е числа; указания еванг. чтений преимущественно по месяцам и числам, – полностью 5 ев. чтений на праздник Рожд. Христова. Затем, под 4-м память одной великомученицы Варвары, а еванг. два – понед. 15 нед. от Мф. и Марка; под 9-м зачатие св. Анны – еванг. одно, суб. 5 Луки; под 23-м упоминается только память св. 10 муч. в Крите и прибавлено – неделя св. праотец – ев. от Луки; за сим еванг. чтения пред рожд. Христовым, в навечерие и в самый праздник показаны те же, что и в рук. греч. Евангелии тавр. семинарии.

Месяц январь – за утратою одного листа начинается с половины 1-го стиха ев. чтения на Обрезание Господне (αἰνοῦντες τὸν Θεὀν); евангельских чтений сполна приведено 9: под 1-м – литургийное от Луки, под 4-м на предпраздненство Просвещения – Мф., в неделю пред Просвещением – Марка, под 5-м – в навечерие – Луки, под 6-м – литургийное – Мф., под 7-м – Собор Иоанна Предтечи – Иоанна, суббота по Просвещении – Мф., и неделя по Просвещении – Мф., под 12-м – попраздненство и св. муч. Татьяны – от Иоанна; затем – под 21-м – Максима Исповедника – ев. окт. 25; под 22-м – свв. Анастасия и Тимофея, с указанием евангелия на «нед. всех святых»; под 26-м – одно ев., ноября 10; под 31-м – одно, ноября 1-го.

Месяц февраль – всего 28 дней; сполна приведено одно евангелие на 2-е число – литургийное, от Луки; – на памяти святых сделаны указания на месяцы и числа, так: под 4-м преп. Исидора – ев. декабря 6; под 6-м – св. Вукола – ев. окт. 1; под 9-м – св. Никифора – ев. суб. 3 нед. пасхи; под 19-м – св. Авксивия (τοῦ ἁγίου Αὐξιβίου) – ев. янв. 10; под 20-м – ап. Архипа (вм. 19-го) и Льва Катанского – ев. июля 15; под 21-м – св. Евстафия антиох. – ев. четв. 5 нед. Пасхи; под 22-м – св. Тимофея τοῦ ἐν συμβούλοις (вм. 21-го) ев. янв. 20.

Месяц март: нет памятей на 15, 16, 24, 28 и 29; еванг. чтений сполна два: на 1-е число – от Иоанна и на 25-е – от Луки, на остальные с указанием на месяцы и числа. Особенности: под 3-м – свв. Евтропия, Клеоника и Василиска (ϰαὶ Βασιλίσϰου) – ев. сент. 20; под 6-м – свв. 42-х в Амории (в греч. тавр. сем. 52-х) – ев. 9 антип.; под 7-м – свв. 7-ми в Херсоне (без означения имен) – ев. ноября 11; под 20-м – свв. отцев убитых в монаст. преп. Саввы – без указания ев. чтений – тоже и под 21 и 22 числами; под 26-м – архистр. Гавриила – ев. окт. 8.

Месяц апрель: нет памятей на 12,17, 19, 21, 24 и 29; еванг. чтений полностью нет, а только указания на месяцы и числа, так: под 3-м – пеп. Никиты ηγουμ. τοῦ Μηδιϰίου – ев. генв. 20; под 4-м свв. Феодула и Агафопода (вм. 5-го) – ев. окт. 13; под 6-м – св. Евтихия, патр. Константиноп. – ев. ноябрь 13; под 9-м – св. мученика Евтихия (τοῦ αγ. Ευτυχ., – по друг. Евпсихия) – ев. сент. 20; под 10-м св. Терентия и иже с ним – ев. чтения не указано, тоже под 14, 15, 18 и 20 числами; под 14-м – Павсолипа (вм. 8-го); под 16-м – св. Акакия Мелетинского (вм. 17-го).

Месяц май: нет памятей на 16 и 23 числа; еванг. чтение сполна приведено на 8-е число – от Иоанна, – на остальные указания и преимущественно на месяцы и дни, – так: под 2-м – св. Афанасия – ев. июля 16; под 3-м – св. Еспера, Зои (вм. 2-го и без прибавки: «и детей его»), Тимофея и Мавры – ев. сент. 20; под 4-м – св. Ирины (вм. 5-го) – ев. дек. 4; под 8-м св. Иоанна Богослова, Арсения вел. ϰαὶ Αϰαϰιου (последний в греч. и слав. под 7-м числом) – ев. Иоанна; под 12-м – свв. патр. Епифания и Германа – ев. ноября 13; под 15-м – преп. Феодора Освящ. (вм. 16-го) и Пахомия – ев. янв. 20; под 20 – св. Фалалея – ев. сент.4; под 26 – св. Ферапонта вм. 25-го и 27-го, а под 27-м – са. ап. Иуды (в друг. под 26 мая, в слав. Под 19-м июня); под 31-м – одного Ермия – ев. сент. 2.

Месяц июнь: нет памятей на 6, 16 и 22 числа; еванг. чтений полностью три: 1) на 24-е от Луки зач. 1-е (Понеже мнози начаша – здесь пред 5-м стихом на поле помечено: αρχη του γενεσιου), 2, на 29-е от. Мф. зач. 67-е (Пришед же Иисус во страны) и 3, на 30-е от. Мф. зач. 34 (Видев же народы); на остальные дни лишь указания по месяцам и числам по преимуществу. Особенности: под 5-м числом св. Дорофея (по друг. 6-го) – ев. окт. 31; под 15-м – св. Тихона (по друг. и слав. 16-го) – ев. ноября 31.

Месяц июль: нет памятей на 6, 7, 10, 14, 21, 23 и 28 числа; полностью еванг. чтений два: 1-е на 8-е (память велик. Прокопия) от Луки и 2-е на 16 число (память 4-го всел. Собора) от Мф.; на остальные дни указания преимущественно на месяцы и числа. Особенности: под 1-м просто: свв. бессребреников (без упоминания имен); под 4-м одного – св. Андрея Критского – ев. июля 16; под 5-м преп. Марфы матери Симеона Столбника (τοῦ στυλίτου, – в слав. под 4-м) – ев. дек. 4; под 18-м св Афиногена (в др. слав. под 16-м); под 19-м св. Емилиана (вм. 18-го) – ев. от Мф.; под 30-м св. Иоанна Воина, а под 31-м св. Геласия (в слав. 23 дек.) – ев. сент. 20, а св. Геласию – окт. 25.

Месяц август: нет памятей на 14 и 30 числа; евангел. чтений полностью три: 1-е на Преображение Господне – два: утр. от Марка и литург. от Мф.; 2-е на Усекновение главы Предтечи – литургийное от Марка (а утреннее с указанием на вторник 7 нед. Мф.). Разности: под 2-м числом Перенесение мощей св. архид. Стефана – ев. пятн. 15 нед. от Луки и другое от Марка; под 3-м только св. Далмата и Фавста – ев. янв. 20; под 9-м ев. ап. Матфея – без указания ев. чтения; под 17-м – одного св. муч. Мирона – ев. субб. 3. Пасхи; под 20-м св. ап. Фаддея (в слав. под 21-м) и прор. Самуила – ев. вторн. 13 нед. от Мф. и другое от Мф.; под 27-м преп. Пимена (в др. под 28-м) – ев. дек. 6.

А.Р.

* * *

1

Том II, Москва, 1980, in 4-о, стр. 35.

2

Скабаланович «Византийское государство и церковь в XI веке». Спб. 1884, стр.14 и 26.

3

Отношение Дух.-уч. Управления от 27.02.1865 года, за №662

4

По замечанию о. арх. Амфилохия – полный, т.е. имеющий после пед. Петидесятницы «и дневные чтения евангелий, кроме субб. и воскресных» («Палеогр. опис.» II, стр.35).

5

Подобный знак вместо ϰαί встречается и в печатном греческом Евангелии венец. Издания 1776 года.

6

У о. архим. Амфилохия почему-то показано меньше, именно 394 листа.

7

Он должен начинаться: ἰδεῖν (вторн. 4-й нед.) и оканчиваться словом δυναμις (конец среды 4-й же нед.) – ев. от Матфея.

8

Должно начинаться – δυνάσαί με, оканч. – πάντες (втор. И четв. 2 нед. – от Луки).

9

Должно начинаться (ἐμπρο)σϑεν σου, оканч. τοῦ πόδας (четв. 3 нед.– пон. 4-й – от Луки).

10

Должно начинаться (ιχϑυ)ες δύο, оканч. χειρ (пятн.– суб. 4-й нед. – от Луки).

11

В месяцеслове, – именно конец декабря с 28 дня и начало (несколько строк) месяца января.

12

Дело внутр. Правления Академии 1867 г. №10, журнал №170.

13

Для этих первых 141/2 стихов совершенно достаточно одного листа чтобы они уместились на нем или на 4-х его столбцах.

14

В рукописном славянском Евангелии XII века (Соф. б. №1) – наоборот, строки идут поверх линий.

15

В рукоп. слав. XII века: «Господь бо есть субботѣ Сынъ человѣчь» (л. 43 об.), – в слав. староп. М. 1660 года: «Господь бо есть суббота Сынъ человеческій», – в Никонов. издании 1657г. «Господь бо есть и субботы Сынъ человеческій».

16

Так и в слав. рук. XII века: «И глагола имъ много притчами» (об. 46 л.).

17

Так и в слав. рук. XII века: л.47.

18

Так и в сла. рук. XII века: « и приде въ домъ свой».

19

В рукоп. слав. Евангелии XII в. приведены все 12 евангелий.

20

В рукоп. слав. XII в. указаны только 1-й, 6-й и 9-й часы. Христ. Чт. т. №1–2, 1892 г.

21

В рук. слав. XII в. также озаглавлено: на литургии.

22

В греч. печатн. еванг. и в рук. слав. XII в. все 11 евангелий приведены полностью. – О последнем нужно заметить, что оно в порядке, расположении, составе и вообще во многом имеет большое сходство с описываемым нами греческим рукописным Евангелием.

23

Буква Х, а над ней – маленькая Р. – Редакция Азбуки веры.

24

В рукоп. слав. Евангелии XII в. (Соф. №1) под 30-м значится «св. Павла первопостника» и только.


Источник: Родосский А.С. Греческое рукописное евангелие первой половины XI-го века, хранящееся в библиотеке СПб. Духовной Академии // Христианское чтение. 1892. № 2. С. 90-102.

Комментарии для сайта Cackle