святитель Амвросий Медиоланский

ГЛАВА XIV.

Свидетельством Св. Писания, а также примером солнца, которое, несмотря на свою тварность, все объемлет своим светом или теплом, – доказывается, что ничто не ускользает от ведения Божия.

51. (Теперь) нам следует ответить на вопрос: в самом ли деле Бог, промышляя 141 о своем творении, не знает его (praetereat scientia)? Το есть (ergo): насадивший ухо не слышит ли и создавший глаз не видит ли, не понимает ли?

52. Такое нелепое мнение не укрылось от святых пророков. Давид, например (denique), приводит слова тех, которых он считает гордыми (superbia inflatos). Кто, в самом деле, высокомернее тех, которые, сами находясь под грехом, негодуют на то, что живут другие грешники, говоря: «доколе грешники, Господи, доколе грешники будут хвалиться?» (Пс.93:3)? Потом ниже: «и сказали: не увидит Господь, и не узнает Бог Иакова» (Пс.93:7). Таким пророк отвечает: «образумьтесь теперь несмысленные в народе, и глупые поумнейте. (Хоть) когда нибудь насадивший ухо не слышит ли и создавший глаз не понимает ли? Вразумляющий народы ужели не обличает? 142 Господь, поучающий человека познанию, знает помышления человеков, как они суетны» (Пс.93:7–11). Тот, Который знает суетное, неужели не знает святого (sancta), неужели не ведает о том, что Он сотворил? Разве может не знать своего произведения художник? Хотя бы и человек, и тот знает сокровенное в своем произведении: а Бог не знает своего создания? (Тогда), значит, глубины больше в творении, чем в Создателе (altius ergo profundum in opere, quam in auctore). Или (быть может) Он создал нечто высшее Себя самого, величие которого неведомо творцу и душа (affectum) которого неведома судье. Так (мы ответим) им.

53. Впрочем для нас достаточно (уже) свидетельства того, кто сказал: «Я есмь испытающий сердца и почки» (Иер.17:10, Откр.2:23). Затем в Евангелии Господь Иисус говорит: «что вы помышляете злое в сердцах ваших ?» (Лк.5:22) 143. Знал Он, что они помышляли о злом. Наконец, свидетельствует, говоря: «ибо знал Иисус помышления их» (Лк.6:8).

54. Суждения (opinio) их, (отрицающих всеведение Божие), не может иметь большого значения, если (только) обратим внимание на их дела. Они не желают признавать над собой Судьи, Который ни в чем не может обманываться; они не желают признавать за Ним знания их тайн, потому что боятся их обнаружения. Но Бог, зная дела их, предал их во тьму. «И ночью, – говорит (Иов), – будет вором, и око прелюбодея будет поджидать (servabit) сумерек, говоря: не увидит меня глаз, – и убежище положил лицу своему» (Иов.24:14–15) 144. Всякий же, кто избегает света, любит мрак, пытаясь укрыться в (нем), но он не может скрыться от Бога, Который знает пучины бездны, Который ведает не только мысли, но и намерения людей. Поэтому (denique) говорящий в Екклезиасте (у Сираха): «Кто видит меня? И мрак закрыл меня и стены 145; кого мне бояться?» (Сир.23:25–26), – если бы размышлял так даже на своей постели, то (и тогда) неожиданно для него самого (ubi non putaverit) (его мысли) сделались бы известными (comprehenditur) (Богу) 146. И будет, – говорит, – поношением, потому что не уразумел страха Божия 147.

55. Что может быть безрассуднее мысли, что от Бога может что либо укрыться, когда даже солнце, – (этот) служитель света, проникает в сокровенные места, а его тепло распространяется до оснований дома (и наполняет даже) потайные комнаты? Ведь никто же не станет отрицать того, что весенняя теплота (verna temperie) согревает (даже) глубины земные, скованные зимним холодом. Невидимая сила тепла или холода воздействует (norunt) и на деревья, притом в такой степени, что корни их или умирают от холода (urantur frigore), или зеленеют от солнечного тепла. Равным образом при благорастворении воздуха (ubi clementia coeli arriserit) земля производит разные плоды.

56. Итак, если солнечный луч проливает свой свет по всей земле, проникая 148 в сокровенные ее места, если он при этом не останавливается ни железными запорами, ни преградами тяжеловесных затворов, то почему же умопостигаемый Свет Божий не может проникнуть в те именно помышления и сердца людей, которые Сам же Он создал? Как же Он может не видеть того, что сотворил Сам, как Он мог допустить, чтобы сотворенное Им было и лучше Его и могущественнее, (по крайней мере, настолько), что при желании оно может уклониться из поля наблюдений (cognitionem latere) своего Творца? Неужели же Он даровал нашим умам такие свойства и такую силу, что и Сам не может постичь, если бы даже пожелал?

* * *

141

Вместо praeterierit у Krab. – praeterit.

142

У Krabinger’a вместо – arguit, стоит: arguet, что как кажется правильнее, если иметь в виду, что arguet соответствует греческому тексту: Ό παιδεύων εθνη ούχι ελέγξει?

143

У св. Амвросия в тексте Лк.5:22 к глаголу cogitatis прибавлено дополнение mala, чего нет в греческом тексте, а также и Вульгате.

144

Начало текста: «но Бог, зная дела их предал их во тьму“ у Миня и Крабингера выделено из текста в качестве собственных слов св. Амвросия. Это объясняется тем, что в Вульгате начало 14 ст. передается так же, как и в русской Библии, т. е.: «С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего“… дальше же текст передается почти так, как и y LXX: «а ночью становится вором"… Заключительные слова текста у св. Амвросия несколько не соответствуют греческой Библии; там: καί άποκρυβήν προσώ­που εθετο; у св. Амвросия: et latibulum (следовало бы operimentum) personae posuit suae.

145

Фраза отличается от текста LXX, где говорится: Τίς με ορα; Σκότος κύκλω μου, καί οί тоίχοι με καλύπτουσι καί ουδείς με ορά τί εύλαβουμαι? Вульгата: Quis me videt, Tenebrae circumdant me, et parietes cooperiunt me, et nemo circum spicit me, quem vereor?

146

Здесь св. Амвросий дает свободный пересказ ближе всего стиха 30, пересказ настолько отличный от оригинала, что изменяется даже самый смысл; именно y LXX этот стих читается так: Ούτος έν πλατείαις πόλεως έκδικηθήσεται, καί ού ούχ ύπενόησε πίασθήσεται. Вульгата: Hic in plateis civitatis vindicabitur et quasi pullus equinus fugabitur; et ubi non speravit, apprehendetur.

147

Эта фраза у Миня и Крабингера отнесена к св. тексту, очевидно, на том основании, что в Вульгате она составляет 31 ст. ХХIV гл. Сираха, какового стиха нет в библии греческой.

148

У Миня se inserit, y Krab. просто inserit.


Источник: Творение св. Амвросия, епископа Медиоланского. Об обязанностях священнослужителей (De officiis ministorum). / пер. с латин. Гр. Прохорова под ред. Л. Писарева. – Москва- Рига: Благовест. 1995. – 412 с. / Об обязанностях священнослужителей. Книга 1. – 33-203 с.

Комментарии для сайта Cackle