Константин епископ болгарский и его учительное евангелие

Источник

Особенный подъем общественного интереса к славянству в России XIX века направил усилия Александра Васильевича Вадковского (будущего митрополита Антония) в сторону изучения славянского проповедничества, плодом чего стало исследование «Константин, епископ болгарский, и его Учительное Евангелие». В IX веке святой Константин, просветитель болгар, перевел на славянский язык Учительное Евангелие, сборник толкований воскресные евангельские зачала. Святой Константин стремился возродить гомилии на евхаристическом собрании, растолковывающие знаменательные места Священного Писания Нового Завета, угасший к тому времени тип проповеди. Для той эпохи были характерны витиеватые проповеди, содержащие похвалу либо Богородице, либо святому дня. Александр Васильевич Вадковский не только предпринял фундаментальное исследование памятника, но на примере деятельности святого показал необходимость постоянного обновления церковной жизни через творческое возвращение к Преданию. Для всех интересующихся историческими путями Православия.

***

Данный труд митрополита Антония (Вадковского) пока не переведён в текстовый формат. В виде сканированного документа вы можете ознакомиться с ним по ссылке ниже.

Читать в формате pdf.


Читать в формате pdf


Предлагаем помочь распознать текст этой книги и открыть его для тысяч читателей. Это можно сделать самостоятельно или привлечь профессионала. Предварительно просим уточнять, не взята ли эта книга на распознавание, написав по адресу otechnik@azbyka.ru


Источник: Константин, епископ Болгарский и его Учительное Евангелие / [Соч.] Архим. Антония (Вадковского). - Казань : тип. Имп. ун-та, 1885. - 172 с. (Из истории древне-болгарской церковной проповеди).

Комментарии для сайта Cackle