О древних христианских надписях в Афинах

Источник

Содержание

1. Надписи Ликодима 2. Надписи церкви св. Феодоров 3. Надписи Фисиона 4. Надписи Пропилей 5. Надписи Эрехфиона 6. Надписи Парфенона 7. Надписи отдельные Иллюстрации  

 

Ощутительный недостаток письменных памятников христианского существования Афин заставляет дорожить всем, что там и сям удаётся находить отмеченным бессмертной буквой на развалинах славного города, прошедших через ряд веков и донёсших до нас, как бы ненароком, павшие на них следы многих эпох. Кроме высокого удовольствия видеть перед собой как бы лицом к лицу дорогое прошедшее и говорить с ним, эти полустёртые, полуискажённые письмена доставляют занимательные данные для истории, хронологии, филологии и графики. Прилагаю при сём собрание древних христианских надписей, открытых в Афинах частью мной, частью эфором древностей Греческого королевства г. Питтаки.

 

1. Надписи Ликодима

Начинаю обозрением надписей сего древнего храма Афинского в уважение того, что он наш русский, что для меня ближе и знакомее всех других зданий города, и что открытие или по крайней мере исследование надписей его предшествовало приведению в известность всех других подобного рода надписей.

По древнему обыкновению, продолжающемуся отчасти доныне в православной церкви, молитвенные храмы служат местом погребения для верующих, если не всех, то знатнейших своего времени и места, их вкладчиков, благодетелей и уже несомненно их строителей или возобновителей. Под помостом церкви, большей частью в притворе или боковых частях её, устраивались склепы, где и хоронились искавшие себе под сенью святилища покоя вечного. Ближайшие к склепу места, как-то стены или столбы, украшались иконами Иисуса Христа, Божией Матери и Святых, преимущественно же тех, имена коих носили усопшие. Тут же где-нибудь рука современника чертила или писала малую заметку об усопшем в пользу душе его и в утешение себе. Этот род надписей, самый ценный для нас, не редок в Афинах. Им мы обязаны продолжавшемуся из рода в род от времён древнейших, и более или менее всегда значительному, просвещению жителей города и наследованному ими от предков желанию оставить по себе или по другом память родам грядущим. Другой род надписей составляют краткие молитвы или воззвания верующих к Господу и Богородице о помощи. От них уже гораздо менее пользуются История и Археология. Третий род надписей, встречаемый реже обоих предыдущих, состоит из выдержек из св. Писания или церковных песней, а иногда и собственные чьи-нибудь сочинения. Значение их уже чисто филологическое и графическое. Кроме этих общих и чаще встречаемых надписей, попадаются иногда заметки ктиторские, подписи посетителей или путешественников и пр. Нельзя указать определённого какого-нибудь места в церкви для того или другого рода надписей. Первого рода, впрочем, как я уже сказал, более встречаются в передней части церкви, второго и третьего рода – безразлично по всей церкви со внешней (редко со внутренней) стороны стен её. Ктиторская, одна доселе известная, находится над главной входной дверью совне церкви.

После общих сих замечаний, приступаем к обозрению Ликодимовских надписей.

В части церкви между притвором и куполом, как уже известно из статьи моей: «О разрытиях внутри российско-посольской церкви в Афинах»1 , находится кимитирий2 или ряд склепов, открытых мной в числе пяти. В южной оконечности сего кимитирия в стене есть ниша аршина в два ширины и высоты, и в пол-аршина глубины, с полукруглой поверх её аркой3. Над этой аркой во всю ширину её шла некогда надпись большими буквами вершка в полтора величины, коей сохранилось теперь только начало:

№ 1. Ἐνθάδε τέθαπτε νέ...

Здесь погребён не...

По-видимому, она есть самая древняя в церкви, и в тому времени, как написаны были другие, смежные с ней, надписи, была уже повреждена; от чего кто-то счёл за нужное повторить её. меньшими буквами. Но добрая заботливость древнего читателя древности не увенчалась желанным успехом. От его надписи осталось для потомства также немногое. Она состоит из слов:

№ 2. Ἐνθάδε τέθαπτε νέος τῶν ἀσηκρη...

Здесь погребён Неос асикри...

Смысл надписи невразумителен. Самое имя: Неос неизвестно в христианском именословии, как имя собственное, нарицательным же в значении: новый, молодой, оно едва ли могло быть, судя по следующим за ним словам.

Под этими двумя надписями написано буквами одной с № 2 величины и по-видимому современно с ней:

№ 3. Ἡ γέννησις Δέσποινα. δόξα τοῦ κόσμου.

Рождество Владычица. слава мира.

Смысл этой надписи остаётся для меня загадкой. Явно, что это есть хвалебное воззвание в Богородице; но как связываются части его одна с другой? К кому надобно относить слово: рождество? к Богоматери? к И. Христу? или к самому писавшему? Надпись эта находится по левую сторону нишевой арки. По правую, в соответственность её, но несколько ниже её, была другая, от которой читались слоги: ..ροτων εισσ.., не дающие никакой мысли.

Непосредственно за словом: κόσμου предыдущей надписи начинается трёхстрочная надпись, теперь уже не существующая в той полноте, как мной была списана. Она доходила до самой арки, и при переправке последней неизбежно долженствовала быть тронутой. Она заключала в себе следующее:

№ 4. Ἐνταῦθα κεῖται Στέφανος ὁ πρωτοκτίτωρ. (τελειώθη) ττετάρτἡμέρτοῦ δεκεμβρίου. ἰνδ. ιγ΄. ἔτους ,ςφνγ᾿.

Здесь лежит Стефан протоктитор. Скончался в четвёртый день Декабря, инд. 13 года 6553 (1046).

Надпись эта драгоценна для нас тем, что содержит в себе имя первого ктитора церкви нашей, некоего Стефана и служит некоторым образом точкой исхода к определению времени её постройки; но приведённая выше под № 1 надпись, видимо более древняя, заставляет спросить, не был ли сей первоздатель только первым из восстановителей церкви после какого-нибудь опустошения её, напр. в нашествии на Грецию Болгар?

Относительно сего Стефана желалось бы знать нечто более, кроме дня и года смерти его. Из одной исторической записки афинского загородного монастыря Кесарьяни (ХVΙΙ века) видно, что церковь Никодимова называлась царской4. Постройка её в самом деле обличает в ктиторе человека не простого. Общий говор афинский относит её вместе с другими 12-ю церквами афинскими, видимо той же эпохи, к дедам императрицы Евдокии, уроженки афинской, или по крайней мере другой императрицы, более позднейшей, Ирины, также афинянки. Имя Стефана протоктитора XΙ века разрушает увлекательное предположение о царицах-ктиториссах афинских церквей. Но это не отнимает у нас возможности предполагать в блаженной памяти Стефане нашем какого-нибудь важного царедворца, может быть подпавшего опале царской и заточенного, по обычаю того времени, в Афины. Из эпохи нашего первоздателя мы действительно встречаем при дворе константинопольском сильного вельможу Стефана Севастофора, который в 1043 г. разбил на голову мятежника Маньяка, но в след за тем, по обвинению самого в мятежном замысле, был лишён всего, пострижен в монахи и заточен. («Хронология Византийская» Муральта, стр. 628. Кедрина И. Η. З. в русском переводе, часть 2, стр. 164 на обороте).

На той же самой стене (б), через столб от вышеозначенных надписей, написана довольно грубыми чертами икона святых апостолов Иоанна Богослова и Стефана первомученика в величину несколько меньшую естественной. Поверх её в полукруге под аркой, поддерживающей один из 19 сводов хоров, существует грудное изображение Иисуса Христа в естественную величину. Нижняя икона окаймлена со всех сторон красной патосой, на коей в верхней части, разделяющей одно изображение от другого, существовала некогда надпись, с большим трудом ещё отчасти разбираемая, писанная буквами величиной в дюйм:

№ 5. ...κὲ τοῦ δουλου σοῦ ιω̄ λειτουργοῦ...

...Господи раба твоего Иоанна служителя...

Сначала недостаёт слова: μνήσθητι, помяни. Конца также нет. Последнее слово допускает и другие чтения, как-то: λεπτουργοῦ, λεντουργοῦ. Вероятнейшим же кажется первое чтение, по которому слово: λειτουργός надобно принимать в смысле священника. По-видимому, надпись эта была сделана прежде иконы Иисуса Христа, потому что она покрыта нижней рамой Спасителева изображения, представляющей также красную ленту, только более широкую и более тёмную. На этой раме читается другая надпись, красиво и тщательно сделанная буквами в вершок величиной, белого цвета; она есть воспроизведение № 5-го, и читается так:

№ 6. Μνη᾿ σθτι κε̅ ἐν βασιλείᾳ σου (τοῦ δού)λου σοῦ ιω̅(άννου) λειτουργοῦ ἀμασ... μβσ...

Помяни Господи во царствии твоём раба твоего Иоанна служителя Амас...

В ней также слово: λειτουργοῦ даёт повод к разным чтениям. Конец её невразумителен. Икона, к которой относится эта двукратная надпись, очевидно есть икона «ктиторская». Св. первомученик Стефан ясно имеет отношение к Стефану протоктитору. Изображенный вместе с ним Евангелист Иоанн вследствие сего также должен иметь отношение к Иоанну Литургу, тоже потому ктитору. Далее мы ещё вскоре встретимся с этим лицом.

Правее иконы на прилегающем к ней столбе существует надпись, написанная как бы углём, большими буквами и небрежной рукой. Она содержит в себе следующее:

№ 7. Μηνὶ Маΐῳ ιβ᾿ ἡμέρβ᾿ ἐκοιμήθη ἐν κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ ιω̄ ὁ Κὀκκος. ἔτους ,ςψλθ᾿. ἰνδ δ᾿.

Месяца Мая 12 в понедельник почил в Господе раб Божий Иоанн Коккос. года 6739 (1231). инд. 4.

В ней есть три сомнительные места. Первое: знак, сделанный после дня недельного β᾿. Он может означать или час дня (именно 7-й), или ту особенность, что день тот был праздничный день Св. Духа. С последним, впрочем, трудно согласиться. Второе: буква ψ в означении года, которую можно счесть и за Ф; от чего разница выйдет на 200 лет. Полагаю, что вернее читать ψ, ибо только в таком случае 12-е мая падает на понедельник. Третье: прибавка в конце надписи, необычная в подобного рода заметках, где означением года обыкновенно оканчивается всё. Ясно, что это должно быть означение индиктиона, пропущенное в своём месте. Буква δ может составлять самое слово: индиктион, и может означать число его, т.е. 4. Предполагая последнее, мы находим, что в 1231 г. индиктион был действительно 4-й. Надпись эта, несмотря на то, что содержит в себе имя Иоанна, и находится возле самой иконы евангелиста, не имеет отношения к вышеупомянутому Иоанну Литургу, видимо современнику Стефанову.

Несколько восточнее ктиторской иконы на противоположном прилежащему к ней пилястру столбе (в) существует целая мертвенная запись в два столбца, в коей удалось разобрать и отчасти списать 14 надписей, относящихся ко второй половине ΧΙ столетия. Оба столбца начинаются тщательно и правильно сделанными надписями так называемого у нас уставного письма, и оканчиваются скорописью довольно небрежной. Буквы сохранили свой чёрный цвет довольно хорошо. Строки, впрочем, не идут правильно. Плохая штукатурка способствовала не мало невзрачному виду надписей. В разделе столбцов вверху написана грубыми чертами верхушка жезла, или другое что похожее на неё, а внизу изображено лицо молодого человека с кудрявыми волосами. Имеют ли эти изображения какое-нибудь отношение к надписям, или суть плод чьей-нибудь игривой фантазии, решить не могу.

Первая в левом столбце надпись едва различается. Я долго и не знал о её существовании, полагая, что столбец начинается следующей под ней надписью. Чернила её до того порыжели, что почти слились с цветом штукатурки. Она содержит в себе следующее:

№ 8. Ἐκημήθη ἐν χριστῷ ιῶ. ἱε(ρεὐς) ὁ ψαρεντὴς. Μ(ηνὶ) μαΐῳ.(.θ.)..τριάδος ἰνδ. δ᾿. ,ςφκ(υι)δ᾿.

Почил во Христе Иоанн священник Псаревтис. месяца Мая... 9.. Троицы. инд. 4, г. 6529.

Здесь можно сомневаться в месяце, числе месяца и в годе. В летосчислении предпоследняя цифра сглажена почти совершенно. Слабый след её едва достаточен в тому, чтобы не счесть её за π = 80, но вовсе недостаточен в тому, чтобы решить, более ли она похожа на К или на Ν. А только этим трём цифрам в 65-м столетии от сотворения мира соответствовал 4-й индиктион. Принимая слово: τριάδος за обозначение дня кончины Иоанновой, приключившейся в праздник Троицы, мы с уверенностью можем полагать, что чтение: μ. μαΐῳ справедливо, потому что и в 6529 и в 6559 году пятьдесятница приходилась в мае месяце, а именно: в первом – 21 числа, во втором – 19-го. Замечая в надписи чуть видный след буквы или цифры θ, можно с большей вероятностью предполагать год кончины 6559-й. Он и гораздо ближе подходит к году смерти Стефановой, так что появление изображений святых Апостолов на одной иконе не кажется более странным.

Оговорка о слове: Троицы. Точно ли это слово надобно относить к означению дня смерти усопшего, а не другого какого-нибудь обстоятельства, напр. названия храма, при котором он служил, или в котором погребён? Прежде моего знакомства с десятками и сотнями подобного содержания надписей, я был в ложной мысли, что в надписи этой есть прямое указание на древнее название Никодимова храма. Но теперь не могу предполагать этого. Всякая подобного рода заметка должна следовать непосредственно за именем и (если есть) прозванием покойного.

Ей нет места между указаниями месяца, индиктиона и года. Читатель убедится в том из следующих надписей.

Что касается до имени: ἱερεύς, то, не смотря на его неполноту, я не имей в чтении его ни малейшего сомнения. Относительно же прозвания: οψαρεντης5 надобно заметить, что хотя в нынешнем языке греческом и существует глагол: ψαρεύω = ловлю рыбу от ψάρι (полнее; ὀψάριον) = рыба, но нельзя ручаться, употреблялось ли слово это в той же форме и в ΧΙ веке, и следовательно нельзя решить, входит ли буква о в следующее за ней слово этимологически, как корень, или только синтаксически, как член.

Надпись эта, графически рассматриваемая, даёт нам повод заключать, что ни уставный ни скорописный характер древних надписей (по крайней мере греческих) сам по себе не служит к определению большей или меньшей их древности. Привыкших к мысли об уставе, как родоначальнике скорописи, надпись эта, в связи с другими, позднейшими её, хотя и уставными, разубедит в том.

Иоанна надписи этой мы считаем одним лицом с Иоанном Литургом. Обстоятельство, что на совместной иконе Апостолов Стефана и Иоанна молитвенная надпись говорит об одном только Иоанне, намекает на то, что ко времени написания её Стефан уже не был в живых, потому что подобные молитвенные воззвания всегда делались лицами живыми. Это снова подтверждает, что год кончины Иоанна должен быть считаем 6559, а не 6529-й.

Другие надписи того же столбца читаются так:

№ 9.Ἐτελιώθη ἐν Κυρίῳ Ἄννα ἡ χαρτουλαρία...

Скончалась в Господе Анна Хартулария...

 

т.е. из фамилии Хартулари.

№10. Ἐτελιώθη Φίλιππος τοῦ (Νικίτα) Καλοῦ. μ(ηνὶ...)

Скончался Филипп сын (Никиты, или Иoанна) Доброго. Месяца...

№11. Ἐτεληόθη ἐν Κυρίἡ δούλη τοῦ Θεοῦ Ἀν... τοῦ Α... μηνὶ Ὀκτοβρίο εἰς τὰς ιέ, ἰνδικτηόνος θ᾿, ,ςφ.ξ (δ).

Скончалась в Господе раба Божия Ан(на) А.. месяца Октября 15, индиктиона 9, года 656(4). (1054).

В надписи нет последней цифры года. Мы дополняем его из сличения с индиктионом, который также не совсем ясно обозначен.

№12. Ἐτελιόθη ἐν ΚυρἰἘπ(ι)φά(νιος) ὁ λύκος. μηνὶ Δε(κεμ)βρ(ίῳ). εἰς τἀς κ᾿, ἰνδ... ἔτους ,ςφξ...

Скончался в Господе Епифаний Ликос (волк) месяца Декабря 20, инд... года 656. (105.).

№ 13. Ελυπ... Надпись эта до того повреждена, что нет возможности дать ей какое-нибудь смысленное чтение. Оканчивается индиктионом 12-м.

№ 14. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Εὐτυχιανὸς... μ(ηνὶ) Δεκεμβρίεἰς τὰς έ ἰνδ. ιγ᾿, ἔτους ,ςφξη.

Скончался в Господе раб Божий Евтихиан. Месяца Декабря 5, инд. 13, года 6568 (1060).

 

Год почти не различается. Выставлен по соображению.

На правом столбце:

№ 15. Ἐτεληώθη ἐν Θεῷ Λέον ὁ Κορμοσάκης μηνὶ ἰουλήιέ ἰνδ. ιδ᾿. ἔτους ,ςφξθ᾿.

Скончался в Боге Лев Кормосаки, месяца Июля 15, инд. 14, года 6569 (1061).

№ 16. Ἐτεληώθη ἐν θεῳ Ίῶ ὁ Κονχηλάρης μηνὶ (Αὐγ)ούστῳ ἠ, ἰνδ. ιδ᾿. ἕτους ,ςφξθ᾿.

Скончался в Боге Ио(анн) Конхилари Месяца Августа 8, инд. 14, года 6569 (1061).

Вместо ἐν можно читать и σύν. Тоже следует заметить и о предыдущей надписи.

№ 17. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίῳ Ἰ. ὁ Ἀσηκρίτης καὶ Γραμματεύς μηνὶ Ὀκτοβρίιά, ἰνδ. ιέ, ἔτους ,ςφό.

Скончался в Господе Иоанн Асикрит и книжник, месяца Октября 11, инд. 15, года 6570 (1062).

Слово: Γραμματεύς видимо есть перевод на общепонятную речь официального названия: а secretis, по-нынешнему: секретарь. Словом книжник мы перевели его на основании Евангелия.

NB. Между актами Афонского монастыря св. великомученика Пантелеймона, есть один, содержащий в себе межевое дело в Солунском округе, произведённое царским нотарием Иоанном Асикритом в половине ΧΙ века. Можно думать, что это одно лицо с нашим Иоанном.

№18. Ἐτελιώθη . ὁ Λύξακας. μηνὶ Ὀκτωβρίκή. ἰνδ. ιέ, ἔτους ,ςφό.

Скончался Иоанн Ликсака, месяца Октября 28, инд... года 6570 (1062).

№ 19. Ἡμέρᾳ ,ς, μηνὶ Ἀπριλίεἰς τὰς ιζ᾿, ἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Γεώργιος. ἰνδ. ή. ,ςφοή.

В (субботу) Апреля 17 скончался в Господе раб Божий Георгий, инд. 8. 6578 (1070).

μέρς, должна означать Пятницу – на том основании, что у Греков Понедельник называется вторым днём: δευτέρα=β᾿ вторник – третьим γ᾿, среда – четвёртым δ᾿, четвёрток – пятым ε᾿, пятница, следовательно, есть шестой день, несмотря на то, что с древних времён этот день недели имеет и Еврейское или лучше Евангельское имя: приготовленияπαρασκευή. Но 17 Апреля 1070 года приходилось не в пятницу, а в субботу; от чего неизбежно предположить, что данное нами чтение ошибочно. А что пятница и шестой день – одно и тоже, мы это увидим ясно из некоторых надписей Парфенона.

Но точно ли в надписи надобно видеть 17, а не 20 Апреля? Для нас оно долго шло за 20-е, но несообразность его с 6-м днём седмичным заставила нас искать и открыть в нём IZ» т.е. 17-е, как цифру менее ошибочную.

В летосчислении ошибкой пропущено одно: ο; вследствие чего открывалась возможность считать год 6507-х. Но индиктион показывает, что о надписи относится равно и в цифре 70 и к слову ὀγδόου.

Имя сего Георгия напоминает нам следующее обстоятельство. До возобновления церкви, между столбами г и д существовала закладка, на которой со внутренней стороны (т.е. от купола) была написана икона, состоявшая из двух частей. В нижней изображена была Божия Матерь, сидящая и держащая на коленах распростёртого божественного Младенца, на которого она показывает рукой. Два ангела, по сторонам Ея, веяли над Младенцем рипидами. В верхней части был изображён Иисус Христос стоящий и благословляющий десницей, а шуицей придерживающий Евангелие. По сторонам в несколько наклонённом в Нему положении виделись стоящими Божия Матерь и Предтеча. К стопам же Спасителя припадали две фигуры мужская и женская обе преклонных лет. На смежных с закладкой столбах были отдельные изображения с одной стороны праведной Анны с младенцем Пресвятой Девой на руках, а с другой св. великомученика Георгия. Имена Георгия и Анны встречаем мы и в мертвенной записи. Мне кажется весьма вероятным, что и изображённые у ног Спасителя мужчина и женщина должны иметь отношение к именам сим, и были может быть портретами Георгия разбираемой надписи и жены его – одной из двух Анн, упоминаемых в надписях 9 и 11. – К сожалению нельзя было сохранить драгоценной иконы. Малое подобие её я снял себе на память.

№ 20. (Μ)ηνἰ Δεκεμβρίἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Νικόλαος... τὸ αὐτὸ εἰς τὰς ιά, ἰνδ. θ. ,ςφοθ᾿.

Месяца Декабря скончался в Господе раб Божий Николай. Месяца той же в 11 день, инд. 9. 6579 (1071).

Ошибкой по-видимому отделено число месяца от самого указания месяца, вследствие чего вышел и странный оборот речи: τὸ αὐτὸ. Если бы не следовало за этими словами непосредственно указание числа месяца, то можно бы было думать, что ими обозначается день недельный; который действительно в тот год был субботой – τὸ αὐτὸ с днём предыдущей надписи.

№ 21. Μηνὶ ανουαρίεἰς τὰς...ετ...κ...ε...τοῦ Χαρισέου. ἰνδ. ή.

Месяца Января... скончался в Господе Е.... Хариссев. инд. 8...

Все эти надписи, тщательно снятые мной, переданы были мной в редакцию Греческой Археологической Газеты, отлитографированы ей и помещены в 34 выпуске газеты за 1853 год, не сохранивши, впрочем, желанной точности подлинника. Составленное же редакцией объяснение на них не везде, по моему мнению, было удачно. Так напр. в надписи № 8 слова: μηνὶ μοΐῳ истолкованы: ὅνομα κατὰ τὴν.. В № 12, вместо: Ἐπιφάνιος ὁ Λύκος читается: Ετιφαν.. πολικος, а из слов: Εἰς τὰς Κ᾿ сделано: Ἀναςάσιος. В № 14 имя: Εὐτυχιανὸς превращено ВЪ παχιανὸς, и пр. Годы же почти везде перепорчены до несообразности. Так в № 14 читается год, ςφξν᾿, т.е. 656 пятидесятый, а в № 18 – , ςφοτ᾿ т.е. 657 трехсотый! и пр. Конечно это опечатки, но тем не менее они вредят доброму впечатлению надписей на любознательный мир, отохачивая его от исследования древностей христианской эпохи, и без того мало ценимой любителями греческих древностей, теперь же впервые (в Греции) представляющей для серьёзного исследования свои немалочисленные письменные памятники.

Заключим обозрение Ликодимовских надписей сделанным по поводу их Археологической Газетой Афин выводом: «Здание это (Церковь), выстроенное с большими издержками и немалых временем Стефаном, который и протоктитором называется, показывает, что в X и ΧΙ веке жители Афин благоденствовали и наслаждались тишиной и что набеги Славян и других варварских народов были здесь мгновенны».

2. Надписи церкви св. Феодоров

После Ликодима наиболее обширная и замечательная из древних Церквей Афинских есть так называемая: Святые Феодоры, празднующая святым великомученикам Феодору Тирону и Феодору Стратилату. Подобно нашей, она ещё недавно была вне городской черты и не принадлежала ни к какому приходу. Совершенно одинокой она изображена и на плане Афин Вернеды (1687 г.). Наименее других она потерпела от времени и от рук человеческих, сохраняя и до сих пор в целости тот вид, в каком вышла из рук архитектора, хотя внутренность её. много раз была поправляема, и в настоящее время не имеет уже в себе ничего древнего.

В Церкви сей уцелели две надписи, дополняющие одна другую, и обе относящиеся ко времени постройки её.

Первая и большая из них существует над главной дверью входа в Церковь снаружи. Она высечена на длинной мраморной доске большими красивыми буквами, и состоит из четырёх строк стихов. Читается же так:

№ 1. Τὸν πρὶν παλαι... ιτα σου ναὸν, Μαρί(α) καὶ πήλινον καὶ σαθρὸν λίαν Ἀνήγερεν Νικόλαο(ς)... ος οἰκέτης ὁ καλὸς (κ)αθαροκανδιδάτος

ς ερεν Σε προςάτην παιδόθεν με... ον καὶ πρόμαχον πολλῶν κινδύνων.

ν καὶ πρέσβευε το... ω τυχεῖν κλήρου.λ..ὴν ἄφεσιν τῶν ἐσφαλμένων.

Обветшавший храм твой, Мария, бренный и весьма гнилый

Воздвигнул Николай, раб добрый, кафарокандидат,

Нашедший в Тебе с детства предстателя, и поборника в бедах многих.

Моли (Бога) о нём, чтоб получил жребий. и оставление прегрешений.

Мрамор некогда упал с своего места и разбился на три части6. Усердием какого-то христолюбца разбитые части снова были сложены и поставлены на своё место, но по оплошности не в надлежащем порядке, а именно начальная часть попалась в середину между второй и третьей; от чего чтение надписи затруднилось не мало. В Греческой Археологической Газете (№ 38) она отпечатана так, как расставлена заботливой, но безграмотной рукой. Мы не следовали её примеру7.

Разбитие доски на части было причиной, что нескольких букв в надписи теперь недостаёт, и что повреждённые (на сломах) месте её теперь надобно воспроизводить по догадкам. Слова, требующие исправления суть: παλαι .ιτα (м. б. παλαιοθέντα), ..ος (м. б. πιςὸς или ὁ σὸς), μέι..ον (μεῖον – меньше, μεῖζον – больше? но сохранившееся над μέ острое ударение делает несбыточными оба предположения. М. б. μέγιςον), то...ω (м. б. τῷ Θεῷ), λ.. ὴν (м. б. δὸς τὴν).

Из надписи этой видно, что храм первоначально был посвящён Богоматери. Когда и как он получил своё нынешнее название – неизвестно. Ктитора или восстановителя его надпись называет Николаем, Добрым, кафарокандидатом. Относительно слова: добрый или хороший мы думаем, что его нельзя принимать в значении имени нарицательного. В переводе на русский язык этого места надписи действительно уместной кажется аллюзия на евангельского «доброго раба и верного», но тот раб в Греческом Евангелии называется: δοῦλος ἀγαθός, а не οἰκέτης ὁ καλός. В ΧΙ веке была известной и по-видимому весьма значительной Афинская фамилия Калос. Мы уже встречались с ней в надписи Ликодимовой № 10. Тамошний Филипп сын некоего (предположительно Никиты) Доброго весьма может быть сыном сего Николая, может быть переименованного потом в монашестве Никитой. Может быть и самое невразумительное слово той надписи: τ..ικιτ καλοῦ допустит чтение, более благоприятное нашему предположению, а именно: τοῦ Νικ τοῦ καλοῦ, т.е. сын Николая Доброго. С фамилией этой мы ещё встретимся в надписях Фисиона. Она и теперь ещё известна между Греками. Что же касается до другого названия Николая кафарокандидатом, то я к сожалению, не в состоянии сделать на него какое-либо замечание. Содержались ли в Византийском Чинословии звание или должность кандидата (разумеется в ином, нежели теперь, значении) как было звание магистра (тоже в другом совершенно смысле), мне пока неизвестно. Но в сочетании с латинским candidus греческого: καθαρός по-видимому есть иронический намёк на этимологию слова: кандидат, дающего понятие о белом, но не вместе и о чистом, если только не высказывается им простое желание поэта объяснить непонятное понятным, чужеземное отечественным.

№ 2. Μηνὶ Σεπτεμβρίῳ. ἰνδ. γ᾿. ἔτους ,ςφνή.

Месяца Сентября, инд. 3. года 6558 (1049).

 

Надпись эта также высечена на мраморе. Малая дощечка изжелта тёмного цвета, содержащая её, вставлена в стену церкви рядом с большой надписью с правой её стороны. Вделка её видимо современна построению церкви. Хотя в ней и не говорится прямо о построении или освящении церкви, но это само собой разумеется. Будь другое что-нибудь предметом её, оно было бы обозначено в ней непременно. Самое указание на месяц, без указания на число месяца говорить уже ясно, что тут дело идёт не о каком-нибудь событии, случившемся в известный день или известный час. Итак, вот и другая древняя церковь Афин значительно отдаляется от эпохи императриц-афинянок, и, что замечательно, опять падает на тот же ХI век.

3. Надписи Фисиона

Современно с тем, как вышеприведённые надписи были разбираемы, списываемы и подвергаемы суду домашней критики, г. Питтаки сообщил мне, что он отыскал довольно подобного рода надписей на стенах Фисиона8 или Фисия, на колоннах Пропилей и на самом Парфеноне, из коих некоторые гораздо древнее Ликодимовых; таковы все надписи Фисиона. Прежде, чем я удосужился видеть их, они были списаны и отпечатаны в Археологической Газете в № № 34 и 38 в числе шести. Не без изумления я осведомился из газеты, что между ними есть IХ-го, VΙΙ-го и две даже V-го века. Афинский археолог, привыкший ежедневно видеть надписи древнейших времён, не считал важностью христианской надписи V века. Но чтобы отнести её к V веку, надобно, чтобы она имела при себе летосчислительное указание, а это-то и составляет важность. Я поспешил видеть сокровище и списал все обнародованные надписи со всевозможным тщанием. Они высечены на мраморе стен здания в разных местах глубокими и большими – от 7 дюйма до вершка длиной – буквами. Но кроме их я открыл множество других мелких надписей, коими усеяны, можно сказать, сплошь совне все стены храма, и частью колонны перистиля. Покрывая и искажая одна другую, они большей частью представляют теперь собой уже одну безобразную шероховатость недоступную исследованию. Я приложил всё своё малое искусство и немалое терпение к тому, чтобы извлечь из этого моря несколько перлов, хотя и невысокой цены. Предлагаю их к сведению любителей древности вместе с 6-ю надписями Археологической Газеты.

На стене южной находятся следующие надписи:

№ 1. *9 Μηνὶ Μαρτίκέ ἐτελιόθη...στον Νικηφόρος ,ςζ᾿ .

Месяца Марта 25 скончался... Никифор. 6007 (499).

Стёршиеся слова надписи должны быть: ὁ δοῦλος χριςοῦ или ὁ δοῦλος τοῦ. Последнее вероятнее, но при этом надобно предположить, что выбивавший надпись забыл поставить вверху члена: τοῦ букву: Θ, т.е. Θεοῦ. Поверх имени Никифора он не забыл однако же напомнить о себе, начертав малыми буквами: χνε βοήθη τῷ γράψαντι: Господи, помоги писавшему.

Самое замечательное и вместе самое трудное в этой надписи есть её летосчисление. Так как на основании его может быть сделан значительный исторический вывод о времени обращения Афинских языческих храмов в христианские церкви, относимого обыкновенно к царствованию Юстиниана, а судя по надписи предварившего его многими годами, то, чтоб не дать места ошибке, я многократно в разные времена дня и года, при равных освещениях солнца рассматривал невразумительную цифру, и списал её с совершённой точностью. Она состоит из двух букв, из коих последняя не представляет ни малейшей 8 трудности. Она есть ζ᾿, т.е. 7. Но стоящий впереди её тысячный знак может быть толкуем различно. Прежде всего он представляется о (о-микрон), и следовательно должен бы выражать собой число 70, но находящаяся при нём черта – знак тысячи – не позволяет принять подобное чтение. На хронологию в 70,000 лет даже китайские «круги» не имеют притязания. Что же бы должно стоять на месте его? Неизбежно или ,ε или ,ς или ,ζ. С последним он не имеет никакого сходства, да и надпись очевидно гораздо древнее XV столетия. ,ε там не могло стоять по той причине, что 5007 г. отнёс бы надпись нашу за 500 лет до Рождества Христова. Итак остаётся признать, что знак оный выражает собой число ,ς, т.е. 6000 лет. Но добросовестность исследования заставляет спросить, не имеет ли спорный знак здесь другого значения, – нечислительного? напр. не заменяет ли он собой сокращённого слова ἰνδ. т.е. индиктион, так что надпись вышла бы во всём подобна следующей за ней № 2? Но для такого предположения нет ни малейшего основания. При всём разнообразии сокращений индиктиона, во всех их ясно примечаются буквы ν и δ. Здесь же нет их ни малейшего следа. Не составляет ли знак оный т. наз. апострофа, т.е. рода большой запятой, употребляемой для показания усечённости слова, примеры которого есть почти во всех больших надписях Фисиона? Но в этой надписи ему не было места, потому что предшествующее ему слово: Νικηφόρος есть слово полное и законченное. Наконец выбивавший надпись не забыл ли поместить слово: ἰνδ., как он забыл выбить букву Θ? А имея его в уме, он поставил перед ,ζ относившийся к нему апостроф? Силу и бессилие этого возражения я представляю на общее обсуждение. Сделанное им по окончании труда на самой же надписи молитвенное воззвание к Господу, по мнению моему, содержит одну лишнюю данную к определению его характера и степени его рассеянности или сосредоточенности.

Само собой разумеется, что всё это летосчислительное исследование имеет место только до тех пор, пока предпосланные надписи четыре буквы (из коих одна, впрочем, очевидно есть монограмма: Γεώργιε) под рукой умеющего разобрать их не окажутся её хронологией.

№ 2. Μηνὶ ἰουλίιζ᾿ ἐτελιώθη ἡ(δούλη) τοῦ Θεοῦ Εὐφροσύνη. ηνδ. ιβ᾿.

Месяца, Июля 17 скончалась раба Божия Евфросина. Инд. 12.

Надпись находится недалеко от предыдущей, и видимо близка к ней и по времени. Читается с трудом.

№ 3. (Ἐτελ)ιό(θη) ἐν Κυρίῳ ἠ δούλη τοῦ (Θεοῦ)... μηνὶ α(νουαρ) ίιβ᾿... ,ςυ.ή.

Скончалась в Господе раба (Божия)... месяца Января (?) 12. ..64.8.

Надпись едва различается, как будто нарочно кем была истреблена со временем. Она находится вдали от двух первых, близ юго-западного угла стены.

На той же стене по обеим сторонам двери, устроенной, как надобно думать, в христианские уже времена, есть многострочные надписи, сделанные чернилом. От них уцелело так мало, что нельзя думать о их серьёзном исследовании. Образчик одной из них (на лево от двери) не полный мы представляем здесь для любопытства.

№4. ...ια λέγεται έβραηςὴ.. μαρία ἑρμενέυετε. λαλήσασα τοῦ θεμελειόσαντι τὰ πάντα..

...ия называется по Еврейски... Мария, что значит: говорившая с тем, кто основал всё..

Взято ли это из какого-нибудь богословского сочинения или измышлено самим писавшим, мне неизвестно. Странность толкования слова: Мария, безграмотность писавшего и характер букв ХΙΙ или ХΙΙΙ века отнимают важность у надписи.

Из множества мелких надписей стены этой я успел разобрать и списать только одну – с хронологией:

№ 5. Ἐτεληώθη ἐν κυρίῳ () δούλη (τοῦ) Θεοῦ Εὐδο... μοναχὴ μηνἰ Ίουνίεἰς τἀς κέ. ἔτους ,ςφμή.

Скончалась в Господе раба Божия Евдо(кия) монахиня. Месяца Июня 25. года 6548 (1040).

Надпись находится внизу предыдущей.

На северной стене:

№ 6. * Μηνὶ αννουαρήῳ κς᾿. ἰνδ. ί. ἐτεληόθη ἱ δούλη τοῦ Θεοῦ Μαρία. ἔτους ,ςυοέ.

Месяца Января 26. инд.10. скончалась раба Божия Мария, года 6475 (967).

В Арх. газете год опечаткой выставлен от Р. X. 667.

№ 7. * Ἐτελειώθη ἐν κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Γεώργιος. μηνὶ φευῤ ἠς τὰς γ᾿, ἐν ἡμέρσα(ββάτῳ), ω σ ργ᾿, ἰνδ. θ᾿. ἕτους ,ςυοδ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Георгий. месяца Февраля 3, в субботу, в час третий, инд. 9. года 6474 (966).

В Археол. газете (№ 34) в летосчислении надписи две последние буквы οδ не означены, а из двух первых сделано τς; в след за тем выводится заключение, что год надписи 492-й от Р. X.!! Надпись таким образом без всякого основания полагается древнейшей Никифоровой 7-ю годами. Этого мало. На основании её делается заключение, что Фисион превращён в христианскую церковь в IV веке. Вывод конечно не в меру поспешный.

Соответствующая 966 году воскресная буква (вруцелето) есть ζ или ɜ, следовательно, 3-е февраля должно б было приходиться в воскресение, а не в субботу. Но для примирения этого разногласия не надобно забывать, что февраль принадлежит, в дненедельной последовательности года, к первой его половине, управляемой ещё старым вруцелетием, т.е. принадлежавшим минувшему году. В 965 году оно было ς᾿ или по-нашему ѕ; и 3-е февраля вследствие того действительно припадало в субботу.

№ 8. * Μηνὶ Ἰουνίγ᾿ (ἡμέρᾳ) παρασκεγῆ, ω σ ραν δ᾿ ἐτελῃώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (Θ)εοφύλακτος, ἰνδ. ιέ.

Месяца Июня 3 в пятницу, в час 4-й скончался в Господе раб Божий Феофилакт. инд. 15.

Год не означен. Археол. газета не затрудняется однако же в отыскании его. Она прочитала в надписи следующее: ἰνδ. ςριε (!), и утверждает потому, что надпись начертана в 6115 году от сотворения мира или 607 от Р. X. В снимке надписи, у неё после Δ видится отвесная черта, принятая ей за Р. Ничего подобного в надписи я не нашёл.

Из сличения дней месячного и седмичного с индиктионом выводится возможный год надписи: 6495 (987), 6450 (942), 6405 (897), 6360 (852), 6075 (567-й).

№ 9. * Μηνὶ Σεπτεμβρίιζ᾿ ηνδ. θ᾿, ἐτελ(ιώθη) ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦυ Γαλάτης. ετ...

Месяца Сентября 17 инд. 9, скончался раб Божий Галати. г.

В след за буквой τ мрамор сломан. Надобно думать, что в то время, как снимал надпись г. Питтаки, он был ещё цел, потому что в сделанном им fac simile надписи читается с внушающей доверенность ясностью и отчетливостию год ,ςυοδ᾿ = 6474 (966). Индиктион в этом году действительно был 9-й. Имя: Галати странно.

№ 10. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίἡ δούλι τοῦ Θεοῦ καλὴ. Μηνὶ Νοεμβρίβ᾿. ἰνδ. θ᾿. ἔτους ,ςχνδ᾿. ὁ Θεὸς μακαρίσει αὐτήν.

Скончалась в Господе раба Божия Кали, месяца Ноября 2, инд. 9, года 6654 (1146), Бог (да) ублажит её.

Надпись эта начертана на высоте 3-х или и более аршин от пола галереи гораздо меньшими, чем вышеприведённые, буквами. Собственное имя: Кали (если оно не есть сокращение имени Каллиопа) не находится в греческих святцах, хотя и слышится между Греками нередко. Называются же теперь так вообще служанки – в соответствие французскому: la bonne.

Из множества неразличимых уже большей частью мелких надписей стены этой для образца я списал одну.

№11. ()κυμήθη ἐν κυρίῳ... Κουμελς. Μηνὶ Μαρτίιβ᾿, ἰνδ. ιά, ἔτους ,ςφπ.

Почил в Господе.... Кумела. Месяца Марта 12, инд. 11, года 658.

Индиктион показывает, что год должен быть читаем 6581 (1073). На той же стене есть несколько и латинских надписей из эпохи, конечно, крестоносцев. Наиболее видные из них я списал.

№№ 12 – 16. Wicus Pem... r.. х..

Baldoinos Presbyter.

Aurycius Presbyter.

... picius presbyter Pectarivonsis.

... nradinus Diaconus.

В третьей и четвёртой надписях встречающиеся буквы и суть ли у или удвоенное ради красоты i, я не могу решить. Начальная буква четвёртой надписи походит и на В, так что предполагаемое мной чтение имени: Sulpicius может быть ещё сомнительно. Но имя пятой надписи несомненно: Conradinus. Что же касается до первой надписи, то я не мог дать себе отчёта в ней.

На западной стене.

№ 17. * Ἐτελιόθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ ᾿Ρενδάκιος. (Μηνὶ) ...μβρίῳ ιά, ηνδ. ί, ἔτους ,ςυοέ.

Скончался в Господе раб Божий Рендак ιй. Месяца .... бря11, инд. 10, года 6475 (961).

Надпись эта сделана большими буквами на внутренней стороне южной стенки примыкающего с запада ко храму притвора или до слова: задомья (ὀπισθόδομος). Имя: Рендакий странно звучит для греческого слуха как прозвание, а как имя оно вовсе неизвестно у Греков.

В Арх. газете месяц назван мартом, индиктион показан 1-й, а год выдаётся за 677-й от Р. X. Три ошибки, свидетельствующие по крайней мере недостаток внимания Афинского Археолога к византийской древности, легко объясняемый обилием в Греции памятников лучших и важнейших из времён отдалённейших, но тем не менее не извинительный. Издатель газеты даже все подобные надписи христианского времени, открываемые в Афинах, считает достойными внимания только потому, что ими свидетельствуется населённость Афин в средние века вопреки чьему-то утверждению10, обрекавшему славное Ἄςυ времен тех на совершённое трёхвековое запустение, а также и потому, что ими даётся отчасти возможность утверждать (тоже вопреки одному злому предположению)11, что нынешние Греки не происходят ни от Гофов ни от Славян, а были, суть и будут Греки от Греков. Этот узкий взгляд на историю Греции также легко объясняется ещё малым развитием учёности между народом, столько веков вынесшим порабощение и доселе ещё живущим под минувшими впечатлениями страха перед предполагаемым отвсюдным покушением на его независимость. К успокоению добрых, хотя по наследству всегда несколько надутых12, Афинян, я свидетельствуюсь перед ними и перед всем славянским миром, что во всех письменных памятниках их христианского минувшего я не встретил нигде ничего Славянского. От того и самое имя Рендакий, полагаю, должно быть объясняемо как-нибудь из греческого языка.

При западной двери храма, бывшей в христианские времена главной, c левой стороны её по штукатурке видны остатки надписи, сделанной чернилами красивыми буквами уставного письма. Сколько можно судить по сохранившемуся, это было чьё-то молитвенное воззвание в Господу. Между тем г. Питтаки списал и поместил в Археол. газете тут же где-то виденную им надпись, весьма искажённую временем или зло-умышленностью, предметом коей были сделанные на храм пожертвования. При надписи он видел и год 6125 или 6425-й. Вероятнее – последний. К сожалению, я не отыскал этой замечательной надписи.

Кроме надписей стенных мне удалось открыть много мелких скорописных заметок в том же роде на колоннах перистиля, преимущественно – двух крайних южного ряда в юго-западном углу здания. Все они почти без исключения относятся к ΧΙ веку. Читаются теперь с большим трудом. Они начертаны на четырёх ложбинах столба А и одной – столба В.

Столб А.

Ложбина 1.

№ 18. Ἐτβληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Ἀνδρέας Παλικαντι.. ...λίκ᾿, ἰνδ. ζ᾿, ἔτους ,ςφμζ.

Скончался в Господе раб Божий Андрей Паликанти.. (месяца) ...ля 20, инд. 7, года 6547 (1039).

Чтение Паликанти неудовлетворительно.

№19. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Πασχάλ(ης) τοῦ Χαλκᾶ. μηνὶ Ὀκτοβρήά ις νδ.ζ᾿, ἔτους.,ςφλβ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Пасхалий Халка, месяца Октября 1, инд. 7, года 6582 (1024).

Название Халка с членом в родительном падеже должно показывать, что Пасхалий этот из семейства (всего вероятнее сын) известного тогда некоего Халка. Значение букв: ις между означением месяца и индиктиона я не могу определить. Предлогом εἰς относящимся к слову: ἰνδ. они едва-ли могут быть. Дня недели или часа дня также не могут выражать собой.

№ 20. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Μιχαὴλ τοῦ Καλονκαρ...άνου. Μηνὶ Νοεβρήῳ κγ᾿, ἔτους ,ςφλβ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Михаил Калонкар(д)ан. месяца Ноября 23, года 6532 (1024).

Прозвание может быть читаемо и иначе, напр. раздельно: καλοῦ Καρ(δ)άνου, коего первая половина означала бы уже известное нам прозвание: καλός добрый, а вторая была бы именем фамильным Михаила.

№ 21. ...Νικ..ὁ Βαφέος,. ἰνδ. ιβ᾿, ἔτους ,ςφπβ᾿.

...Ник(олай) Вафей.. инд. 12, года 6582 (1074). ..ὁ Δημιτρῶ τοῦ Βαφέου μηνὶ Δεκεμ. ή.

...Димитро Вафеев, месяца Декабря 8.

Надпись эта написана позднее предыдущей и последующей, на оставшемся свободном между ними месте. Βαφέος есть испорченное произношением: Βαφεύς – красильщик. Димитро есть просторечная форма имени: Димитрий; употребляется доселе.

№ 22. Ἐτελιώθη ἐν Κῷ ὁ δοῦλος τῶ Θοῦ Ιῶ. Καλαβρὸς. Μηνὶ Σεμπτερί(ῳ). εἰς τἀς κ᾿, ἰνδ. ιά, ἔτους ,ςφνά.

Скончался в Господе раб Божий Иоанн Калавр. Месяца Сентября 20, инд. 11, года 6551 (1043).

№ 23. ..κν…… ὁ ἀρχιδ. Δαυὶδ. (μηνὶ) Μαρτίεἰς τὰς κή, ἰνδ. ς᾿, ἔτους ,ςφξά.

архид(иакон) Давид.

м. Марта 28, инд. 6, года 6561 (1053).

И имя, и звание сомнительны. Им следовало бы стоять в обратном порядке. Того требует греческий склад речи.

№ 24. Ἐτελιώθη ἐν Κυριἡ δούλη τοῦ Θεοῦ ννα τοῦ Χρ...μαλτ.. μηνὶ Ὀκτοβρήο ς τὰς ιδ᾿, ις νδ. έ, ἔτους ,ςφλ᾿.

Cкончалась в Господе раба Божия Анна Х...мальт.. месяца Октября 14, uc(?) инд. 5, года 6530 (1022).

Монограмма, коей начинается прозвание Анны, даёт место чтению: Хр и Хи.

№ 25. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Δημήτ(ριος) Οἰκοδομ..ον. ἰνδ. έ, ἔτους ,ςφλ᾿ μηνὶ Μαίλά.

Скончался в Господ раб Божий Димитрий Икодом.... инд. 5, года 6530 (1022), месяца Мая 31.

Икодом... есть ли прозвание Димитрия, или оно значит: σἰκοδομήσας, т.е. построивший что-нибудь? В последнем случае, впрочем, был бы перед словом этим член определённый .

Ложбина 2.

№ 26. ’Ет... ἐν Κυρίῳ ... καλὸς. Μηνὶ Ὀκτοβρίο β’, ἰνδ. ιδ᾿, ,ςχμδ᾿.

Скончался в Господе ... Добрый, месяца Октября 2, инд. 14, (г.) 6644 (1136).

Некто безымянный из фамилии Добрых.

№ 27. Ἐτελήοθη ἐν Κυρίἡ δούλη τοῦ Θεοῦ Μαρία, μηνὶ Αὐγούςεἰς τὰς έ, ἰνδ. ή.

Скончалась в Господе раба Божия Мария, месяца Августа 5, инд. 8...

№ 28. Ἐκυμήθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Κλήμης μοναχὸς καὶ ἡγούμενος τῆς μον(ῆς ταύ)τις, μηνὶ Φευροαρ(ίῳ) ε(ἰς) τὰ(ς) ί, ἠνδ. ιά, ἔτου(ς) ,ςχιά.

Почил в Господе раб Божий Клим монах и игумен обители сей, месяца Февраля 10, инд. 11, года 6611 (1103).

№ 29. Ἐκυμήθη ἐν Κυρίμοναχὸς Δεόντιος ὁ Γραμματικὸς τοῦ Μητροπολίτου, μηνὶ Μαρτίεἰς τὰς ις᾿, ἰνδ. β᾿, ἔτους ,ςφπζ᾿.

Почил в Господе монах Леонтий письмоводитель Митрополита, месяца Марта 16, инд. 2, года 6587 (1079).

№ 30. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ άκοβος μοναχὸς καὶ ἡγούμ(ευος τῆς) μ(ονῆς) ταύτης, μηνἰ Ὀκτωβρίεἰς τὰς ή, ἠνδ. ιά, ἔτους ,ςφπά.

Скончался в Господе раб Божий Иаков монах и игумен обители сей, месяца Октября 8, инд. 11, года 6581 (1073).

№ 31. ...ὁ Ἀλευκατ., μηνἰ Αὐγούστκθ᾿, ἰνδ. θ᾿, ἔτους ,ςφѴ53;δ᾿.

...Алевкат., месяца Августа 29, инд. 9, года 6594 (1056).

№ 32. Ἐτελιόθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Πλάτων, μηνὶ Δε(κεμ)βρίῳ ή, ἔτους ,ςυѴ53;έ.

Скончался в Господе раб Божий Платон, месяца Декабря 8, года 6495 (987).

Чтение: Платон есть вероятнейшее.

Ложбина 3.

№ 33. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος (τοῦ Θεοῦ) Παῦλος μοναχὸς καὶ ἡγούμενος τῆς μωνῆς ταύτης, μηνὶ ουλίεἰς τὰς ζ᾿, ἠνδ. ιέ, ἔτους ,ςφμ᾿.

Скончался в Господе раб (Божий) Павел монах и игумен обители сей, месяца Июля 7, инд. 15, года 6540 (1032).

№ 34. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Πέτρος (μοναχὸς) καἰ ἡγούμενος τῆς μ(ονῆς) ταύτης, μηνἰ Ἀπρηλίῳ ἠς τὰς κβ᾿ ἰνδ. ιγ᾿, ἔτους ,ςφξή.

Скончался в Господе раб Божий Пётр (монах) и игумен обители сей, месяца Апреля 22, инд. 13, года 6568 (1060).

№ 35. Ἐκυ(μήθη) ... μοναχὀς καὶ ἡγούμενος... μηνὶ Όκτωβρίεἰςὰς ιγ᾿, ἰνδ. γ᾿, ἔτους (,ςφ)πή.

Почил ... монах и игумен... месяца Октября 13, инд. 3, года 6588 (1080).

№ 36. Καὶ Θέοδωρος μοναχὸς καὶ ἡγούμενος τῆς μονῆς ταύτης, μηνὶ Μαρτίεἰς τὰς έ, ἰνδ. ή, ἔτους ,ςφμή.

И Феодор монах и игумен обители сей, месяца Марта 5, инд. 8, года 6548 (1040).

Καὶ может быть читаемо и ἐκ., т.е. ἐκοιμήθη – почил. Ибо трудно представить, как могут быт связаны соединительным союзом две надписи, разделённые одна от другой расстоянием 40 лет и притом последняя из них с летосчислением древнейшим.

Ложбина 4.

№ 37. ...о επι... καψεκανδ... μηνὶ Φε(β)ρουαρίο εἰς τὰς ιά, ἔτους ,ςφπγ᾿.

.... месяца Февраля 11, года 6583 (1075).

Надпись весьма невразумительна. Καψε может быть читаемо и как: καὶ εὐ.

Столб В.

№ 38. Ἐκυμήθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Καλλιρόεις Νηκόλαος, μηνὶ Σεπ(τεμβρίῳ) ιθ᾿, ἰν. ή, ἔτους ,ςφξγ᾿.

Почил в Господе раб Божий Каллирой Николой, месяца Сентября 19, инд. 8, года 6563 (1055).

В первый раз нам встречается в надписи прозвание прежде имени. Надобно думать, что усопший вообще известен был более по своему прозванию, нежели по имени. Прозвание могло быть взято от известного в Афинах девятиструйного водопада речки Илисса, что близь развалин храма Юпитера Олимпийского называемого: Каллирои (хороший ток).

№ 39. Κὰι Θεό(δω)ρος, (μηνὶ) Αὐγούςθ᾿, ἰνδ. ιά.

И Феодор, (месяца) Августа 9, инд. 11. (6566 = 1058?)

№ 40. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Μηχ(αὴλ) μοναχὸς καὶ ἡγούμενος τοῦ καλ... μηνὶ Φευρουαρίιθ᾿, ἰνδ. ί, ἔτους ,ςφξέ.

Скончался в Господе раб Божий Михаил монах и игумен Кал... месяца Февраля 19, инд. 10, года 6565 (1057).

Имя монастыря не читается вполне. Последняя цифра года почти не различается. Мы восстановляем её по индиктиону.

Есть по местам и стенографические надписи. Пять из них, №№ 41–45, списаны с одной колонны южной стороны перистиля, близь нынешнего входа в храм, и одна № 46 с одной из северных колонн; она содержит при себе и год 7013 (1505), и состоит явным образом из имени и прозвания. Первое несомненно есть: Георгий, второе может быть читаемо: Γάτος (кот). Мне не мало попадалось надписей из текущего тысячелетия (от с. м.), но они имеют одну местную занимательность.

Обстоятельство странное замечается в христианском Фисионе. Тогда как наружность его отмечена столькими памятниками былой эпохи христианской13, внутренность не сохраняет в себе ни малейшего следа её. Самое место алтаря не обозначено ничем. По обращении храма в христианскую церковь, передняя часть его (со стороны города, восточная) естественно обращена была в заднюю, т.е. алтарь. Чтобы дать надлежащую широту алтарю, христиане сломали две колонны передхрамья (πρόναος) и образовавшуюся от одного пилястра до другого пустоту накрыли сверху аркой, за которой вывели до самых колонн восточного ряда перестиля полукруглую стену, имевшую конечно в углублении своём окно. Теперь стена эта не существует более. Алтарная арка закладена по линии бывшего иконостаса, и на месте царских дверей устроена также дверь, постоянно теперь запертая. Кроме этой двери, пробиты были, в христианские конечно времена, в боковых стенах храма ещё другие три двери, одна с юга, которой и теперь входят в храм,14 и две с севера, давно по-видимому закладенные. Главная, западная, дверь также закладена. В языческую эпоху храм разделялся поперечной стеной на две весьма неравные части. Стена эта разобрана вероятно современно обращению храма в церковь.

В последние века храм слыл церковью св. великомученика Георгия. В нём служили до перенесения греческой столицы в Афины. Между тем из надписей №№ 28, 30, 33, 34, 35 и 36 стало известно теперь, что в ΧΙ и ХΙΙ веках Фисион был монастырём. Если игумена надписи № 40 надобно считать игуменом этого самого монастыря, то нельзя не пожалеть, что обсечённое слово: τοῦ Καλ... унесло с собой от нас тайну его названия. Предположение, что монастырь сей устроен кем-нибудь из фамилии Добрыхοῦ Καλοῦ) и назывался потому его именем, как это водится на востоке,15 я считаю пока слишком смелым.

4. Надписи Пропилей

Славные Пропилеи Акрополя, подобно многим другим (если не всем) языческим храмам Греции, с падением язычества обращены были в церкви. В настоящее время нельзя дать понятия об устройстве бывшей в них церкви. Г. Питтаки утверждает, что церковь вся помещалась в восточной галерее Пропилей, т.е. на пространстве между пятивратной стеной и рядом колонн или на ширине нескольких аршин. Зная правило восточной церкви обращать храмы алтарём на восток, нельзя представить, как эта галерея, имеющая протяжение с юга на север, могла иметь алтарь свой на востоке. Кажется, надобно согласиться, что всё здание Пропилей было некогда церковью, коей алтарём служила восточная галерея. Своё предположение о малой Пропилейской церкви, учёный археолог основал преимущественно на том что одна из колонн восточной галереи имеет на себе мертвенную, запись ΧΙ и XΙΙ века, а смежная с ней (главная из пяти) дверь стены была украшена некогда по бокам иконами Архангелов Михаила и Гавриила. Но в то время ему ещё не было известно, что и на колоннах западной галереи также есть надписи (и даже древнейшие) в том же роде, и что, следовательно, оба бока здания считались некогда принадлежащими одному и тому же святилищу. Обстоятельство, что к самой стене Пропилей, с севера, была пристроена, по-видимому тоже в ΧΙ или ХΙΙ веке, особенная церковь, затрудняет, по моему мнению, ещё более уяснение плана и расположения христианских Пропилей.

Из шести столбов восточной галереи один – северный из двух средних – имеет на 4-х из своих ложбин надписи довольно глубоко, большими (около вершка) буквами, высеченные – числом 8. Все они сняты и отпечатаны в Афинской Археологической Газете,16 но с 15 такой неисправностью, что их едва узнать можно в печати. Мы обозначаем их звёздочками. Из столбов противоположной галереи также один – второй от южного угла – покрыт значительным числом надписей скорописного почерка, мелких и тонких до того, что непривычный глаз на месте их не видит ничего, кроме мрамора. С них мы начнём обзор свой.

№ 1. Ἐτεληόθη (ἐν Κῷ) ἡ δούλη (τοῦ) Θεοῦ ννα, μηνὶ Αὐγούςεἰς τὰς θ᾿, ἔτους ,ςφογ᾿.

Скончалась (в Господе) раба Божия Анна, месяца Августа 9, года 6573 (1065).

№ 2. Ἐτεληόθη ἐν Κυρίο ἡ δούλη τοῦ Θεοῦ Εἰρήν(η), μηνὴ Αὐγούςεἰς τὰς κοση πέντ(ε), ἡμ(έ)ρπέμ(π)τἔτους ,ςφό.

Скончалась в Господе раба Божия Ирина, месяца Августа 25, в четвёрток. 657.

Последний численный знак года непонятен; всего более он похож на Ѵ53; – 90. Может быть считаем и за 8 и за 6 и за 5. Сличая число месяца с днём седмицы можно выводить, что год был или 6573(1065) или 6579 (1071). Вероятнее – последний. 90 может быть опиской вместо 9.

№ 3. Ἐτεληόθη ἐν Κυρίο ἡ δούλη... ἔτους ,ςφό.

Скончалась в Господе раба... года 657.

№4 Ἐτεληόθη ἐν Κυρίο ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Νηκήτας πρεσβύτερος ὁ Πηριρο ... μηνὶ ανουαρ(ίῳ) εἰς τὰς ζ᾿, ἔτους ,ςφπά.

Cкончался в Господе раб Божий Витта пресвитер Пирир... месяца Января 7, года 6581 (1073).

Монограмма

есть несомненно совращение слова: πρεσβύτερος. В этом я уверился из святогорских актов, в особенности же из зна менитого Иверского акта, X столетия, с глаголической подписью. До знакомства моего с ними я читал прозвание Никиты: Προπήργιος.

№ 5. (Ἐτε)ληόθη ἐν Κυρίο ἡ δού(λη τ)οῦ Θεοῦ ννα, μηνὶ Ἀπριλήο εἰς τὰς δ᾿, ἔτους ,ςχοε᾿.

Cкончалась в Господе раба Божия Анна, месяца Апреля 4, года 6675 (1167).

№ 6. Ἐτεληόθη ()ν Κυρίὁ δοῦλος Θεοῦ Δημήτρηος πρεσβυτερος ὁ Ζο... α.

Скончался в Господе раб Божий Димитрий пресвитер Зо...а.

 

№ 7. (Ἐτ)ελιόθη ἐν Κυρίἡ δούλη τοῦ Θεοῦ ννα, μηνὶ Μαρτίεἰς τὰς ιγ᾿, (ἔτους) ,ςφοδ᾿.

Скончалась в Господе раба Божия Анна, месяца Марта 13, (года) 6574(1066).

№ 8. Ἐτελιόθη ἐν Κυρίῳ () δοῦλος (τοῦ) Θεοῦ ω(άννης) πρωτοψάλτης, μ(ηνὶ... ,ςφοβ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Иоанн первопевчий, месяца .... 6572 (1064).

№ 9. Ἠς τὰς κγ᾿ Αὐγούςου ἀπῆλθεν ὁ Κοσμς ς τὴν Κωνστ.ν...

23 Августа отправился Косма в Конст.... (т.е. в Константинополь).

 

На других колоннах того же ряда есть много мелких однословных заметок, из коих наиболее видные я списал. Они суть:

№ 10. Ἰω.. Κανταλήκος δοῦλος Χριςοῦ. Λέων. Νηκήτας ψηκηανὸς.Ἰω(άννης δοῦ)λος Χριςοῦ... Θεώδορος Κλερικὸς. Νικήτας. Ἐλευθέριος Δικ...

Иоанн Кандалик раб Христов Лев. Никита Опсикиан. Иоанн раб Христов. Феодор Клерик. Никита. Элевферий Дик...

Надписи между Иоанном и Феодором я не могу прочитать. Чтение: Кондалик сомнительно. Слово Клерик кажется странным. Элевферий, может быть Диакон. Последняя надпись находится на одном из внутренних шести столбов.

Самая полная из сих заметок находится на второй от восточного угла колонне. Она имеет при себе и год и читается так:

№ 11. Μιχαὴλ.... ὑιὸς ωάννου τοῦ Σατωρειανοῦ δοῦλος Χριςοῦ, μηνὶ ανουαρίλ᾿, ἔτους ,ςχξβ᾿.

Михаил... сын Иоанна Саториана, раб Христов, месяца Января 30, года 6662 (1154).

Чтение: Михаил и сын сомнительно.

На восточной стороне:

№ 12. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίῳ ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Κοσμς Χαρτουλάριος ὁ Καμπόκιλ(ος), μηνὶ ουνίιθ᾿, ἡμέρβ᾿, ἰυδ. δ᾿, ἔτους ,ςχό.

Скончался в Господе раб Божий Косма Хартуларий Камбокил, месяца Июня 19, в понедельник, инд. 4, года 667.

В означении года последней цифры нельзя разобрать. Индиктион, впрочем, показывает, что год должен быть 6679(1171). Но в таком случае и день седмичный должен быть понедельником, ибо этому дню в 1171 г. соответствовало 19-е Июня. Так что вместо ζ᾿ неизбежно допустить чтение β᾿. Да притом и днём седьмым едва-ли называлось когда у Христиан воскресенье.

№ 13. * Ἐτελιώθυ ἐν Κυρίὁ Θεόδωρος, μηνὶ Δεκεμρίο ις ιέ, ἰνδ. ί, ἔτους ,ςχό.

Скончался в Господе Феодор, месяца Декабря 15, инд. 10, года 6670 (1162).

Здесь сомнительной представляется последняя цифра года.

№ 14. * Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Μελέτιος... μηνὶ Αὐ(γούςῳ... ,ςχξ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Мелетий.... месяца Августа ...6660 (1151).

В надписи много сомнительного.

№ 15. * Ἐτελιώθη ἐν Κυρίἱ δούλ(η) τοῦ Θεοῦ Ἰρύνι, μηνὶ ουνύου ζ᾿ ἰνδ. ιά, ἔτους ,ςχί.

Скончалась в Господе раба Божия Ирина, месяца Июня 7, инд. 11, года 6616 (1108).

И год и индиктион надписи по-видимому написаны с такой отчётливостью, что не дают повода к сомнению; первый есть 6616 и второй 11. Между тем 6616 году соответствует индиктион 1-й, а 11-му индиктиону – год 6611. Итак, одним которым-нибудь чтением надобно пожертвовать. Может быть из букв ια индиктиона, только ά надобно принимать в значении цифры, а ι должно относить к сокращению: ινδι. А может быть последняя цифра года есть небрежно начертанное или испорченное α?

№ 16. * Ἐτελιόθη ὁ ω(άννης), μηνὶ Αὐγούςῳ ἠς τὰς έ, (ἰνδ.) β᾿, ἔτους ,ςχό.

Скончался Иоанн, месяца Августа 5, (инд.) 2, года 6601.

И год и индиктион сомнительны. Первый может быть читаем и 6680.

№ 17. * Ἐτελειώθη ἐν Κυρίἡ δούλη τοῦ Θεοῦ Μαρίνη Καμποκιλου, ἐν μηνὶ Νοεμβρίιζ᾿, ἡμέργ, ἰνδ. δ᾿, ἔτους ,ςχοθ᾿.

Скончалась в Господе раба Божия Марина Камбокилова, в месяце Ноябре 17, во вторник, инд. 4, года 6679 (1171).

Вруцелето 1171 года – δ᾿, 17-му Ноября соответствует буква ά, следовательно, оно должно было падать на среду, а не на вторник. Ясно, что в Ноябре 1171 г. вруцелето было ещё минувшего 1170 г., т.е. γ᾿.

Надобно полагать, что Марина эта была жена Космы Камбокила (надпись № 12), умершая с ним в одном году, – ранее его семью месяцами. Тщательно и безошибочно сделанная эта надпись может быть есть дело рук самого Хартулария. Чета эта по-видимому имела особенные отношения к Пропилейской церкви.

№ 18. * Ἐτεληώθη ἐν Κυρίἡ δούλη τοῦ Θεοῦ ννα, μηνὶ Ὀκτωβρίκή, ἰνδ. ά, ,ςχνγ᾿.

Cкончалась в Господе раба Божия Анна, месяца Октября 28, инд. 1, (года) 6653 (1145).

Индиктион сомнителен. 1145 году соответствует индиктион 8, или , которое в скорописи XΙΙ века имело невзрачную форму

и

Последняя форма близка к α

.

№19.... ἔτος ,ςχξ᾿.

.... год 6660.

В Арх. Газете помещён снимок ещё с одной надписи, которая принадлежит к роду означенных под № 10. Из передаваемых газетой букв нельзя составить ничего целого. Между тем она читается так:

№ 20: Ἰ. Στεφάνου. Ἰ. Λέοντος.

Иоанн Стефанов. Иоанн Львов.

Кроме надписей есть не малое количество крестов, начерченных на столбах и стенах Пропилей. Есть и несколько монограмм, из коих две (№ 21) сняты мной ради специалистов. К ним присоединено несколько художественных опытов черчения, свидетельствующих частью благочестие, частью баловство, и во всяком случае неискусство минувших поколений. Имя усеяны колонны и стены Пропилей. Встречается не мало там и лиц человеческих и «лошадок»; но на место наших «солдатиков» видятся по всюду «кораблики», эта любимая тема всякого приморского населения, и в особенности Греческого. Фигуру, непосредственно следующую за монограммами, можно встретить в Акрополе на каждом шагу и всегда на плоскостях горизонтальных. Она есть памятник древней детской игры «в камешки».

5. Надписи Эрехфиона

Священнейшее из святилищ древних Афин было здание в Акрополе, посвящённое памяти Эрехфея (Ἐρεχθεύς), – лица, довольно сбивчиво представляемого Греческой мифологией, но несомненно весьма близкого Афине, – любимому божеству Аттики. К местности храма этого привязывалась самая дорогая Афинам басня о споре богов за честь исключительного покровительства славному городу и о чудесах по поводу этого сделанных Посидоном (Нептуном) и Афиной (Минервой). Состоявши в языческие времена из трёх отдельных частей, Эрехфеево капище, по обращении его в христианскую церковь, составило один храм. Поперечная стена (и может быть не одна) была выломана христианским архитектором. Вход в восточное отделение здания, бывший, по общему тогда обычаю с востока, естественно был загорожен алтарём, а вход в западное отделение (бывший Пандросион) из северного портика великой и приукрашенной дверью, остался главным входом христианского храма, неизвестно каким именем украшавшегося. Не смотря на страшное разрушение здания, до сих пор можно различать место бывшего алтаря и боковых галерей или женского отделения.

На северной стене Эрехфиона есть три надписи христианской эпохи, две вырезанные в мраморе и одна написанная чернилом. Все они, к сожалению, без хронологии.

№ 1. Κύριε βοήθει τοῦ δούλου σοῦ Εὐτυχειανοῦ Δομεστείκου. ἀμήν.

Господи помогай рабу твоему Евтихиану Доместику. Аминь.

Судя по характеру букв, надпись эту должно относить к VI или VΙΙ в. Подтверждением тому может служить и её сравнительно большая правильность, хотя «Доместику» нельзя было не знать, какого падежа требует: βοηθῶ.

№ 2. "Yπὲρ γήας κὲ σοτηρήας κὲ αφέσεος ἀμαρτιõυ τοῦ δούλου τοῦ Θεοῦ Ἀδάμου κλ.

О здравии и спасении и оставлении грехов раба Божия Адама (и np).

Надпись эта высечена небрежно и весьма невзрачно. Безграмотность её поразительна. Не менее поражает и имя Адам. Буквы: κλ, стоя в конце речи, всегда означают сокращённое καὶ λοιπά: и прочая. Имеют ли они и здесь тоже значение, решить не могу. Если бы они составляли прозвание Адама, то должны б были иметь перед собой член.

№ 3. Θεηδῶχε Δέσπυνα πηςῶν τὸ κέρας σόζε φύλατε τὸν σν ὐκ(έτην)... Ἰωάννην ταπηνὸν καὶ ψάλτην καθοληκῆς ἐκλησίας Ἀθηνῶν. ἀμ(ήν).

Богоприемная Владычице! Верных рог спасай. Храни твоего раба .... Иоанна Смиренного и певчего соборной церкви Aфин, аминь.

Надпись написана небольшими буквами. Почерк относит её к VΙΙ или VΙΙI веку. Кроме ошибок, в ней обращают на себя внимание слова: Θεηδῶχε и καθολικῆς. Первое, не смотря на свой выразительность и догматическую верность, не прилагается церковными писателями к Богоматери, со времени Третьего Вселенского Собора канонически называемой Богородицей. Бесчисленное множество надписей с этим именованием Божией Матери покрывают собой стены Фисиона и Парфенона. Впрочем, слово: Θεοδόχος встречается в Акафисте Богородичном, хотя и не относится прямо к лицу Ея. Во всяком случае, на основании одного этого выражения, относить надпись к началу V столетия, т.е. ко времени до Собора Эфесского, было бы не справедливо. Второе, употреблённое здесь в смысле всеобщности, (т.е. церковь не частная того или другого прихода, а общая для всего населения) определяет нам собой вообще смысл сего громкого слова, и объясняет наименование известных церквей у нас соборами, по-гречески Τὸ Καθολικόν.

6. Надписи Парфенона

Участь других языческих храмов Афин разделил, в эпоху определённо неизвестную, и Парфенон около тысячи лет служивший суетному поклонению Афине, и почти столько же лет бывший христианской церковью. Памятников столь продолжительного христианства Парфенона, в нём конечно было бы не мало, если бы его не постигла печальная участь ещё раз изменить обету своих создателей, и славные имена Экатомпеда и Великой Церкви опозорить роковым именем Meчети, навлёкшим на него месть христианскую и конечное разрушение. В настоящее время памятники сии ограничиваются сохранившимися основаниями стен алтаря, следами икон на стенах передней части здания и надписями на колоннах перистиля17.

Как и ожидать следовало, надписей христианской эпохи на Парфеноне ещё более, чём на Фисионе. Ими также некоторые места храма исчерчены до того, что не представляется никакой возможности отличить одно черчение от другого. Есть они и на стенах, (со вне храма), но в незначительном количестве. На колоннах же они не редко начинаются у самого помоста и восходят до высоты двух или даже и трёх ростов человеческих. Наибольшая часть их находится на колоннах, перед западным фасадом храма, т.е. при входе в бывшую христианскую церковь. По преимуществу это суть известные уже вам краткие замечания о времени кончины разных лиц, служивших в церкви от архиереев до певчих включительно, местом погребения коих был если не сей самый притвор, то где-нибудь близ него лежащий участок земли.

Для архиереев же усыпальницей служила, по всей вероятности, передняя часть Парфенона, в помосте которой недостаёт много плит. Есть множество и молитвенных воззваний к Господу и Богородице, из коих казавшиеся мне почему-нибудь любопытными мной списаны. Вообще же я старался не пропустит ни одного места, где видел какую-нибудь цифру, без исследования, чая всегда напасть на какую-нибудь историческую заметку, хотя это и редко удавалось мне. Из 16 колонн западной части перистиля, 12 имеют на себе надписи. Мы начнём разбор их с внутреннего ряда колонн от правой руки к левой.

На столбе Б.

№ 1. Στρατήγηος ἐλέη Θεοῦ Δειάκο(νος) καὶ Δομέςικος τῆς Δευτέρας ἑβδομάδος. Ѵ53;θ᾿.

Стратигий Божией милостию Диакон и Доместик Второй седмицы 99.

С словом: Доместик, мы уже встречались. Доместик «Второй Седмицы» не означает ли, что в церкви было два Доместика, чередовавшиеся через неделю. Тот, на кого падала вторая (т.е. начинавшаяся второй неделей по Пасхе или Пятьдесятнице) череда, назывался может быть таким именем. Значение цифр 99, я не могу понять.

№ 2. Κύριε βοή(θει τοῦ δ)ούλου σοῦ Γερμανοῦ καὶ ἀναξίου.

Господи помоги рабу твоему Герману и недостойному.

С этим именем мы вскоре встретимся. Не смотря на странную последовательность слов: Γερμανοῦ и ἀναξίου, между ними нет ни пропуска, ни вставки.

№ 3. Φίσε Κύριε τῆς ψυχῆς τοῦ ταπινοῦ ωάννου.

Пощади Господа душу смиренного Иоaнна.

№ 4. Ἁγία Μαρία βοΐθησον τõ δούλο σου Λερνίκου.

Святая Мария помоги рабу твоему Лернику.

№ 5. Ἁγία Μαρία Θεοτόκε Χριςὸν ησούν γεννοήσασα βοήθησον τῷ δοῦλσου ιδουκα... ἀμὴν. Ἀλληλούα μετὰ παντὸς τοῦ οἴκου μοῦ καὶ... εκατεμου σοὶ... αρεμου. Κε. Ιυ. X.

Святая Мария Богородица, Христа Иисуса родившая, помоги рабу твоему... аминь. Аллилуия, со всем домом моим и...

Надпись поражает странностью своего сложения, особенным почерком и невразумительностью. Воззвание: Святая Мария необычно векам VΙΙИ – ХΙΙ. Оно или ранее, или позже их. Тоже самое надобно сказать и о характере букв

и

. Вообще в надписи заметён латинизм, который и относит её или к VΙ – VΙΙ векам, когда ромаизмы ещё встречались часто в администрации, литературе и жизни Империи, или к XΙΙΙ – ХV векам, когда в афинскую жизнь насильно втеснена была основа Латинская. Имени писавшего, к сожалению, нельзя прочитать с ручательством за верность чтения. Начальное: ι представляется обломком другой какой-то буквы. После δ видится малое ι, которое принадлежит ли надписи, или составляет часть других налёгших на неё черчений или наконец есть выемка в мраморе, решить трудно. Судя по расстоянию между δ и о, кажется, впрочем, что оно может не принадлежать имени, которое потому будет: δούκα – фамилия известная из времён Империи. Предшествующее ему ι могло бы быть остатком сокращения Ιω., т.е. всё вместе: Иоанну Дуке. Но есть возможность более смелого предположения – считать слово: δουκ за Λουκὶ, а в следующем затем искать речения: Ἀθηνῶν. Из последней строки нельзя извлечь никакого смысла. Почти тоже надобно сказать и о надписи № 4, опричь её безграмотности.

На столбе Г.

№ 6. (Ἐτε)ληόθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος(τοῦ) Θεοῦ Γερμανὸς ἐπίσ(κοπ)ος γεγονὸς Διαυλίας. Μηνὶ Μαήο ζ᾿, ἠνδ. ζ᾿, ἔτους ,ςυκζ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Гермам Епископ бывший Диавлийский, месяца Мая 7, инд. 7, года 6427 (919).

№ 7. (Ἐτελ)ηόθη ἐν Κυρίὁ δ... Γερμανὸς ἐπήσκοπ... μηνὴ Μα... ,ςυ(β)ζ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Герман Епископ... месяца Мая... 642(2)7.

Последний № есть очевидно повторение первого, или на оборот, первый есть более тщательное и исправленное воспроизведение второго – и не чёткого и подвергшегося порче. Герман надписей этих не был, по-видимому, епископом афинским. Слово: διαυλίας пока остаётся не объяснимым. Вероподобнее, что оно означает прежнюю епархию Германа, и может быть Фокидский город: Давлию, оставив которую, он дожил остаток дней своих в Афинах. Прозванием Германа оно не может быть, потому что вперёд его стоит слово: γεγονὸς – бывший. Третье, самое естественное объяснение слова, дающее намёк на то, что Герман был некогда свирельщиком, представляет неуместным употребление его в заметке об умершем архиерее. Как бы то ни было, но епископ, оканчивающий дни свои в чужой епархии, представляется замечательным по судьбе своей – в тогдашнее время. Можно думать, что Герман надписи № 2, назвавший себя недостойным и ничего более, есть это самое лице.

№ 8. Κωνςαντ... πρεσβυτ... ἁμαρτολ... τοῦ Δρόσου.

Константин пресвитер грешный Дросов.

Имя может быть читаемо и Константий. В каком падеже поставлены три первые имени, неизвестно. Если в родительном, то четвёртое имя будет означать только фамилию писавшего, что и вероятнее; ибо пресвитеру обозначать себя именем отца своего едва ли прилично. Фамилия: Дросо ещё и до сих пор известна в Афинах.

№ 9. Θεώδωρος πρεσβύτερος μαρτολω.

Феодор пресвитер грешный.

На столбе Д.

№ 10. Μνήσθη(τι)... βεια τ...πης... (ἁγιο)τάτης (ἐκκλησίας Ἀθ)ηνῶν Βασιλείκαὶ Δημητρίλητουργῷ αὐτῆς καὶ ὀρφανοτρόφῳ.

Помяни (Господи... свят)ейшей церкви Афин Василия и Димитрия служителя её и сиропитателя.

Надпись начертана была со тщанием, большими и красивыми буквами, но от повреждения мрамора теперь едва различается. Безграмотность писавшего, впрочем, резко бросается в глаза. Слово: сиропитатель показывает, что Афинская Великая Церковь старалась не отставать от Константинопольской в своих званиях и учреждениях.

№ 11. Θεηδόχε Δέσποι(να) πιςῶν τὀ κέ(ρας) σῶζε. Φίλαττε (τῷ) πιςῷ ὀικέτ(ῃ) ἸωάννΔιακό(νῳ) καὶ οἰκο(νόμῳ) τῆς μεγάλης ἐκκλησίας Ἀθινῶν.

Богоприемная Владычица верных рог спасай... храни верного слугу Иоанна Диакона и Иконома Великой церкви Афин.

№ 12. ()τελειώθη ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ (Φ)ίλιππος πρωτοψάλτης, μηνὶ ουνίγ᾿, ἠνδ. ιδ᾿, ἔτ. ,ςυμθ᾿.

Скончался раб Божий Филипп первопевчий, месяца Июня 3, инд. 14, года 6449 (941).

Число месяца не несомненно. Последняя цифра года похожа более на Η, нежели на Θ. Вероятно чертивший надпись ошибкой cперва поставил Η.

На столбе Е.

Ложбина 1.

№ 13. Τὰ πρὸς τὴν Μαρίαν ήμα(τα) έρμηνε.

Заметка, с которой мы встретимся ниже.

№ 14. Θεηδόχε Δέσποινα πιςῶν τὸ κέρας σῶζε. Φίλαττε τῷ σῷ πιςῷ οἰκέτ(ῃ) (Πο)θητῷ Διακό(νκαὶ Χ)αρτουλαρίῳ (τῆς) μεγάλης ἐκ(κλησίας) Ἀθηνῶν.

Богоприемная Владычица верных рог спасай. Храни твоего вернаго слугу Пофита Диакона и Хартулария великой церкви Афин.

№15. (Ἐτελειώθη ἐ)ν Κυρίὁ δοῦ(λος τοῦ Θεοῦ Ποθ)ητὸς Χαρτου... ἰυδ. θ᾿, ἔτους... (Скончался) в Господе раб (Божий Поф)ит Харт... инд. 9, года...

Полагать надобно, что надписи эти служат дополнением одна другой.

№ 16. Ἐκυμήθη ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Μηχαὴλ πρωτοψάλτης καὶ σκευοφύλαξ, μηνὶ ουλίκ᾿, ἔτους ,ςυ. θ᾿.

Почил раб Божий Михаил первопевчий и сосудохранитель, месяца Июля 20, года 64.9.

Ложбина 2.

№ 17. Τὰ πρὸς τὴν Μαρίαν ῥήματα ἑρμηνευ... (ἐν)τάθα.

Χοῖρε κεχαριτομένη (πας)ὰς Θεοῦ ἔμψ(υχε).

Χαῖρε κεχαριτομένη οὐρανοῦ καὶ γῆς...

Χαῖρε κεχαριτομένη οὐρανίου ςἀχυος κ...

Χαῖρε κεχαριτομένη τοῦ ἀλιθηνοῦ Θεοῦ..

Слова к Марии истолков...

Радуйся благодатная чертог Божий одушевлённый.

Радуйся благодатная небесе и земли...

Радуйся благодатная небесного класа...

Радуйся благодатная истинного Бога..

Сие пиитическое развитие Ангельского приветствия Богоматери не находится в известных нам церковных песнях, и есть чье-нибудь собственное толкование слова: «радуйся». Начатое и неконченное и без рачения писанное, оно обнаруживает в писавшем более желание провесть время, нежели намерение толковать.

№ 18. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δ(ούλῳ).... καὶ κουράτορι καὶ (δὸς αὐ)τῷ ἄφεσιν μαρτιῶν.

Помяни Господи твоего раба... и попечителя и дай ему оставление грехов.

Ложбина 3.

№ 19. (Ἐτελειώθη ἐν) Κυρίὁ δοῦ(λος τοῦ Θεοῦ) Γερμανὸς ...λλαριος, μηνὶ Φευρουαρίῳ ή, ἰνδ. β᾿, ἔτ. ,ςυκέ.

Cкончался в Господе раб Божий Герман ...ларий, месяца Февраля 8, инд. 2, года 6425 (917).

Индиктион требует, чтобы год был 6422, что и вероятно. Окончание слова: лларий какое может дать чтение целому, трудно решить. Всего естественнее искать в нём известной уже должности Хартулария или ещё лучше Сакеллария.

№ 20. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Ποθητὸς Διάκονος καὶ οἰκωνόμος, μηνὶ Νοεμβρίκά, ἰνδ. ζ᾿, ἔτους ,ςυκζ᾿.

Cкончался в Господе раб Божий Пофит Диакон и Иконом, месяца Ноября 21, инд. 7, года 6427 (919).

См. надпись № 14.

Ложбина 4.

№21. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Πόθος οἰκωνόμος, μηνἰ Ἰαννουαρίβ᾿, ἔτους ,ςυ...

Скончался в Господе раб Божий Поф Иконом, месяца Января 2, года 64...

Имен Пофита и Пофа нет в наших святцах.

№ 22. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίῳ ἡ δούλι τοῦ Θεοῦ Ἀναςασὸ, μηνὶ Σεμπτεμβρίκἡ, ἔτους ,ςυνή.

Скончалась в Господе раба Божия Анастасия, месяца Сентября 28, года 6458 (950).

Имя Анастасии написано по простонародному употреблению его в форме: Анастасо. Вспомним при этом имя царицы Феофано, т.е. Феофании, жены Льва Мудрого. И теперь часто в Греции слышатся имена: Мариго (Мария), Елене (Елена) и пр.18

Единственная эта женская надпись между столькими мужскими, наводит на мысль, не была ли Анастасия жена иконома Пофа. Мы увидим ниже (№35), что он был женат и имел сына. Если сочтено, было нужным упомянуть об этом обстоятельстве, то значит лице Пофа в своё время почему-нибудь значило много. Почему нет ничего удивительного, если и жена его удостоилась занять место в мертвенной метрике Великой церкви.

На столбе Ж.

Ложбина 1.

№ 23. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δούλῳ ἸωάννΔιακόνκαὶ Δηπτάτο... τῆς μεγάλης ἐκκλησίας Ἀθηνῶν, ἀμὴν. Ισ. Χσ. ‘Yιὸς. Θεοῦ. Νί. κα.

Помяни Господи твоего раба Иоаннa Диакона и Диптата Великой церкви Афин. Аминь.

Как надобно писать: Диптат или Диптатор, неизвестно. Теперь подобного звания в Греческой церкви не существует19. Можно догадываться, что в ведении Диптата находились Диптихи (Синодик – по-нашему) церкви.

№ 24. (Anno) МССССХΙΙ Presbyter Dicol(aus) decad’. (At)enar(um) diem clausit extremum 11 die Marcii cujus anima requiescat.

Надпись эта сделана весьма большими буквами. Она покрывает собой вышеприведённую № 23 и множество других не разбираемых. Не смотря на всё тщание писца, в ней есть, как думаю, ошибки, и именно два раза вместо N поставлено D. Оттого перевод её должен быть такой:

1412 г. Пресвитер Николай Декан Афин кончил последний день 2 Марта. Да упокоится душа его.

 

Надпись эта определяет время Латинской эпохи Афин, относя её к XV веку. Мы встретим и ещё несколько надписей Латинских, современных этой. Оне могут служить доказательством того, что, хотя Афины подпали под власть Франкских повелителей ещё в начале ХΙΙΙ века, но отстаивали свой Греческую национальность целых два столетия, т.е. может быть до последней владетельной фамилии Accиaiuoli, которая с свойственным итальянцам фанатизмом дала оффициальное преобладание Латинскому клиру в Афинах над Греческим, что боялись или совестились сделать Французские герцоги, почти совсем огречившиеся на классической почве. История ещё не выяснила всей деятельности этих залётных и перелётных государей. Их эпоха доселе представляется неясным, сбивчивым историческим сновидением. Памятников их двухвекового пребывания в Афинах весьма мало; и притом каждый, выдаваемый за таковый, можно оспаривать.

Ложбина 2.

№ 25. Θεωδόχε Δέσπυνα τῶν πηστῶν τὸ κέρας σόζε, φίλ(αττε) τὸν σὸν πηστὸν.... ὐκέτ(ην)...

Богоприемная Владычица верных рог спасай. Храни твоего вернаго... слугу...

№ 26. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δούλῳ ἸωαννηκίΔιακόνῳ (κα)ὶ σ(κε)υο(φύλακι) τῆς μεγάλ(ης ἐκκλη)σίας (Ἀθη)νῶν. Ἀμήν.

Помяни Господи твоего раба Иоанникия Диакона и сосудохранителя Великой церкви Афин. Аминь.

№ 27. (Ἐτελειθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Νικόλαος Διάκονος καὶ Σκευοφύλαξ, μηνὶ Σεπτεμβρίεἰς τὰς κ᾿...

Cкончался в Господе раб Божий Николай Диакон и сосудохранитель, месяца Сентября 20...

№ 28. Ἀνάγνο δε. – Ἔτους ,ςυλέ... Χαρτ.λα...

Прочитай здесь. Года 6435 (927) ...Харт(улар)...

Приглашение прочесть надпись, и самая надпись, начинающаяся необычно годом, и относящаяся к началу X столетия, заставляют предполагать, что в ней содержалось нечто достойное любопытства и сожалеть о том, что прочитать нельзя.

№29. Ἐτεληόθη Θεοδήγιος ὁ γηότατος Μητροπ(ολίτης), μηνὶ Σεπτεμβρί(ῳ) ζ᾿, ἰνδ. έ, ἔτους ,ςφιέ.

Скончался в Господе Феодигий святейший Митрополит, месяца Сентября 7, инд. 5, года 6515 (1007).

В «Византийской Хронографии» г. Муральта Феодигий упоминается под 997 г. Любопытно знать, по какому поводу он приводится у летописцев, и у кого именно.

№ 30. (Anno) MCCCC duodecimo Presbyter Petrus Stolbezch Abbas Dalphini diem clausit extremum XΧΙ Augusti. cujus anima requiescat in pace. Arnen. 1412 г.

Пресвитер Петр Столбечь, аббат Дальфинск ιй, окончил последний день 21 Августа. Да покоится душа его 20 в мире. Аминь.

Прозвание: Столбечь не подлежит сомнению. Dalphиnи означает монастырь, находящийся в окрестностях Афин, и называемый теперь Дафни, построенный на месте храма Аполлона Дафнийского, как думают. Бюшон (Lа Grèce contиnentale et lа Моréе 1843. Parиs.) упоминает об акте 1309 года, в коем содержится известие, что Афинский герцог Гюи de lа Roche, скончавшийся 5-го Октября 1308 года, погребен на следующий день в аббатстве Delphиna. В церкви Дафнийской и теперь стоят два пустых мраморных гроба, из коих на одном высечены лилии. На северной стене церкви есть в несколько строк Латинская надпись, которую я пытался прочесть, но до сих пор без успеха.

Ложбина 3.

№ 31. Τροπάρια τῆς β᾿ ἑβδομάδος ἡμερινά.

Τβ᾿. ἦχος π. δ᾿. Ἐκέκρα(ξά) σου Σωτὴρ τοῦ κόσμου... "γ᾿. ἦχος π. β᾿. Τὶν ἔπαρσιν τῶν χειρῶν μου... δ᾿. ἦχος π. δ᾿. Κατευθύνθη τὶν προσευχὶν μου... ε᾿. ἦχος π. δ.Ὅτι πρὸς Σέ, Κε, Κε, οἱ ὀφθαλμοί μου... ς᾿χος π. β᾿. Τῶν ἀγγελικῶν λόγον ὑπεδέξω...

Σαβ. ἦχος γ᾿. Τὴν σοτήριόν σου...

Κῦ. ἦχος β᾿. Ἔνδοξε ἀειπάρθενε Θεοτόκε...

Κῦ. ἦχος γ᾿. Χαῖρε παρ(θένε) καὶ μήτηρ τὸ κημίλι(ον) τὸ λογικώ(ν).."

Дневные Тропари 2-й Седмицы.

Понед. глас 8. Воззвах (к) Тебе, Спасе мира...

Вторн. глас 6. Воздеяние рук моих...

Сред. глас 8. Исправь молитву мой...

Четв. глас 8. Яко к Тебе Господи, Господи, очи мои...

Пятн. глас 6. Ангельское слово прияла еси...

Субб. глас 3. Спасительное твоё...

Нед. глас 2. Славная Приснодево Богородице...

Нед. глас 3. Радуйся Дево u Mати, сокровище словесное...

 

Значения этой богослужебной заметки я не ногу определить. У нас три седмицы могут быть названы вторыми. Вторая седмица великого поста, вторая неделя по Пасхе, и вторая неделя по пятьдесятнице. Но ни одной из них нет тех тропарей на каждый день, какие указываются здесь. Самое расположение гласов по дням странно. Выше в надписи № 1 мы уже пытались объяснить вторую седмицу второй чредой. Признав уместным и здесь подобное объяснение, мы всё же не можем найти ключа я уразумеваю расстановки означенных тропарей по дням недели.

И в этой надписи, как и в № 17, заметна та же ленивая рука, устающая прежде, чем потрудилась, равнодушная как к своей чести, так и к суду потомства. Для неё было всё равно, продолжать ли расписание тропарей, по принятому плану, и на следующую седмицу, или вместо них написать – в несправедливом умилении – Εχεσθε ἀδελφοὶ διὰ τν Κύριον. Молитесь братья, ради Бога! Сия подобаше творити, и онех не оставляти..

№ 32. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Θεόδωρος.... καὶ Σκευοφύλαξ, μηνὶ Μαΐῳ. ἠς τὰς λά, (ἰνδ.) ά, ἔτους ,ςυνά.

Скончался в Господе раб Божий Феодор... и сосудохранитель, месяца Мая 31, (инд) 1, года 6451 (943).

№ 33. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεῶ Θεόδωρος μοναχὸς καὶ Σκευοφύλαξ, μηνὶ ουλίεἰς τὰς κς᾿, ἰνδ. ή, ἔτους ,ςφξγ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Феодор монах и cocyдoxpaнитель, месяца Июля 26, инд. 8, года 6563 (1055).

Грамотность надписи замечательна.

№ 34. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Πέτρος, μηνὶ κτωβρίεἰς τὰς θ᾿, ἔτους ,ςφξζ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Пётр, месяца Октября 9, года 6567 (1059).

№ 35. Κύριε βοήθη τοῦ δούλου σου Νήκονος μοναχοῦ κὲ τούς ἀδελφούς αὐτοῦ ωάννην Θομᾶ, (μὴν).

Господи помоги рабу твоему Никону монаху и братьям его Иоанну, Фоме, а(минь).

Не был ли этот посетитель Парфенона известный подвижник Νίκων ὁ Μετανοεῖτε (Никон-Покайтесь), прозванный так за то, что ходил всюду по Греции и всем говорил одно и тоже слово Спасителевой проповеди: «покайтеся». Время жизни его хорошо не определено; но оно не должно выходить за X век, потону что в церкви св. Луки Элладского я видел его икону между стенными мозаиками.

№ 36. МССССХΙΙ Presbyter Nicolaus Decanus Athenarum diem clausit extremum secunda die Martii; cujus anima requiescant in pace amen.

Надпись одна и та же с №.24, который представляется копией её. Ею её исправил ошибочное чтение той: Dicolaus и Decad. Погрешность в числе глагола: requiescant этой надписи, перешла и в ту, но там была замечена и исправлена.

Что же значит Декан Афинский?21 Ясно не означает Епископа, а только старшего над священниками, – нашего, ещё недавнего Десятоначальника и нынешнего Благочинного. Из надписей (№№ 12–16) Фисиона мы знаем, что в Афинах были Латинские священники и диаконы; Декан потому был их начальником. Но сам он от кого непосредственно зависел? Его звание естественно исключает высшую должность Епископа Афинского, с которым мы действительно нигде

В расписании чинов Великой церкви упоминается и Δεκανός – лицо, обязанное звать священников пред Архиерея. Σνντ. Радди. Том V стр. 537. не встречаемся (что замечательно). Так было за 40 лет до падения Империи, в эпоху самого сильного по-видимому развития в Афинах Латинства. Когда же и на каком историческом основании успел явиться между Прелатами курии Римской и «Митрополит Афинский», до сих пор носящий суетный титул этот вопреки законным правам пресвитера Николая надписи нашей и вопреки желанию покоя душе его?

Ложбина 4.

№ 37. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δούλΓρηγορίΔιακόνκαὶ οἰκονόμτῆς ἐκκλησίας Ἀθηνῶν.

Помяни Господи твоего раба Григория Диакона и иконома церкви Афин.

№ 38. Κύριε βοήθει τοῦ δούλου σοῦ Κυριακοῦ Διακόνου. κ. β.

Господи помогай рабу твоему Кириаку Диакону. к. в.

№ 39. Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ ἸωάννΔιακόνκαὶ Σκευοφύλακι τῆς μεγά(λης) ἐκκλησίας Ἀθηνῶν καὶ οἰκωνόμῳ. Ἐτελειώθη δὲ ὁ ἀυτὸς ωάννης ὁ Σκε(υοφύλαξ, μηνὶ Δε)κεμβρίιδ᾿, ἰνδ. ζ᾿, ἔτ. ,ςυ...

Господи помогай твоему рабу Иоанну Диакону и сосудохранителю Великой церкви Афин и иконому. Скончался же сей Иоанн сосудохранитель месяца Декабря 14, инд. 7, года 64...

т.е. в годах 6412, 27, 42, 57, 72 и 87 (904, 919, 934, 949, 964 и 979), судя по индиктиону.

Ложбина 5.

№ 40. МСССС trio di(e) XX April. fuit p(resby)ter du chade.... pontifex.

Не будучи в состоянии понять смысла надписи, я оставляю её без перевода. К ней относится и изображённый поверх её герб.

№41. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιώτατος ἡμῶν Μητροπολίτης Ἀθηνῶν Νικήτας, μηνὶ Ἀπριλίῳ. ἰνδ. ιά, ἔτους ,ςχιά. νι. κα.

Скончался в Господе святейший наш Митрополит Афинский Никита, месяца Апреля, инд. 11, года 6611 (1103).

По этой надписи была начертана какая-то другая, весьма затруднившая чтение её. Думаю, что к сей последней относятся следующие за словом: Никита буквы:

или

.

На столбе 3.

№ 42. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δούλΦλαβίπρεσβυτέρτῆς ἐκκλησίας Ἀθηνῶν ἀμήν. ισ χσ νι κα.

Помяни Господи твоего раба Флавия пресвитера церкви Афинской аминь.

№ 43. Μνήσθητι Κύριε τοῦ δούλου σου καὶ πρεσβυτέρ(ο)υ Κηπρηνοῦ.

Помяни Господи раба твоего и пресвитера Киприна.

На столбе И.

№ 44. Θεωδόχε Δέσπυνα πηστῶν τὸ κέρας σόζαι, φύλαττε Θεόδορων πρεσβύτερων καὶ σκευοφύλακο τῆς μεγάλης ἐκλισίας Ἀθηνõν.

Богоприемная Владычица верных рог спасай, храни Феодора пресвитера и сосудохранителя Великой церкви Афин.

№ 45. Θεωτόκε βοθ(ει) τõ σõ δούλο Θωμἀναγνόστου. Ἀμήν.

Богородице помогай твоему рабу Фоме чтецу. Аминь.

№ 46. Ἰκετεύω Σὲ τὴν μόνην Θεοτόκου

ς εὐίκοος κλήνον πρὸς ἐμὲ τὸ ος Σου κουσον καὶ πάρεχε τὴν σωτηρίαν. Νέμοις γὰρ ἑκάςοτε τοῖς Σὲ πωθ(οῦσι) Νομὴν θεαυγῆ καὶ φαεσφόρον σέλας,

ν μοὶ δώρισε Σαῖς λιταῖς Παναγία, Σώζουσα καὶ σκέπουσα τὸν Σὸν οἰ(κέτην).

Молю Тебя единую Богородицу. Яко благопослушливая приклони ко мне ухо Твое; услыши и доставь спасение. Ибо Ты раздаёшь всегда любящим Тебя даяние богозарное и светоносное сияние, которое и мне даруй Твоими молитвами. Пресвятая, спасая и покрывая Твоего слугу.

Достойно удивления, что такие прекрасные стихи высечены с столькими ошибками. Заключительного:

я не могу объяснить.

На столбе К.

Ложбина 1.

№ 47. Μνήσθητι Κύριε τῷ σῷ δούλΓεωργίπρεσβυτέρκαὶ γραμματικῷ.

Помяни Господи твоего раба Георгия пресвитера и письмоводителя.

№ 48. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιότατος ἡμῶν Μητροπολίτης καὶ Σύγκ(ελος) Κύριος Δέν ὁ ᾿Ρέκτωρ, μηνὶ ... εἰς τὰς ί, ἰνδ. ζ᾿, ἔτους ,ςφοζ᾿.

Cкончался в Господе святейший наш Митрополит и Синкел, господин Лев Гектор, месяца... 10, инд. 7, года 6577 (1069).

Слово: Ректор было для меня неожиданностью поразительной. Оно конечно есть прозвание усопшего и не может иметь намёка на какую-нибудь должность; тем не менее встретиться с ним в ΧΙ столетии, в лице Грека и Архиерея, странно. Необъяснимо для меня также и слово: Синкел. Как усопший мог быть в одно и тоже время и Митрополитом и Синкелом?22 Или Σύγκελος в то время имел другое значение, так что им мог быть и Архиерей?

Есть, впрочем, и другие примеры Архиереев н Синкелов. Таков Димитрий Синкел и Митрополит Кизический (ΧΙ века).

№ 49. Ἐτελειώθη ωάννης πρωτόπαπας, ὁ ὑιὸς Πόθου οἰκονόμου... μηνὶ Μαρτίκδ᾿, ἡμέργ᾿, ω σ ρά, ἰνδ. θ᾿, ἔτους ,ςφμθ᾿.

Скончался Иоанн протопоп, сын Пофа иконома ...... месяца Марта 24, во вторник, в первый час дня, инд. 9, года 6549 (1041).

В верности чтения этой надписи нельзя сомневаться, но по сличении её № № 21 и 22 оказывается слишком большой промежуток между годами смерти родителей и сына. Но с другой стороны может быть эта самая необыкновенность и была причиной, что в надписи о сыне упомянуто было об отце.

№50. Ἐτελειώθη Μιχαὴλ ὁ γιότατος ἡμῶν Μητροπολίτης, μηνὶ Αὐγούςιγ᾿, ἰνδ. ιγ᾿, ἔτους ,ςφλή.

Скончался Михаил святейший наш Митрополит, месяца Августа 13, инд. 13, года 6538 (1030).

Представляется странностью в одной и той же надписи почти сряду число 18 писанное различным образом и в последнем случае вовсе необычно. О сём Михаиле в «Хронографии» Муральта упоминается под 1025 г.

№ 51. Ἐτελειόθη ἐν Κυρίγιωτατος Μητροπολίτης Ἀθηνῶν καὶ πρωτοσύγκελος Κύριος ωάννης ὁ Βλαχερνίτης, μηνὶ Νοεμβρίεἰς τὰς. ἰνδ. ί, ἔτ. ,ϛφѴ53;έ.

Скончался в Господе святейший Митрополит Афинский и Протосинкел господин Иоанн Влахернец, месяца Ноября. инд. 10, года 6595 (1087).

Митрополит и Прото-синкел сугубое недоразумение. Прозвание: Βλαχερνίτης означает, что он был прежде при Влахернской церкви в Константинополе, или, ещё вероятнее, был постриженцем Влахернского монастыря, что в Пелопоннисе.

Ложбина 2.

№ 52. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιότατος ἡμῶν Δέων Μητροπολίτης πρωτοσύγκελος, μηνὶ Ὀκτωβρίεἰς τὰς ιθ᾿, ἰνδ. ιδ᾿, ἔτους ,ςφξθ᾿.

Скончался в Господе святейший наш Лев Митрополит Протосинкел, месяца Октября 14, инд. 14, года 6569 (1061).

«Византийская Хронография» говорит о нём под годом 1054. Не упоминают ли летописцы и о его протосинкельстве?

№53. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Δαυὶδ Δωμέςικος, μηνὶ Σεπτεμβρίιέ, ... ιβ, ἰνδ. ί, ἔτους ,ςφπ᾿.

Скончался в Господе Давид Доместик, месяца Сентября 15, (час) 12, инд. 10, года 6580 (1072).

Имя может быть читаемо и Дада. Следующие за числом месяца слова, означающие обыкновенно предлог εἰς с членом τὰς здесь не имеют места.

№ 54. α) Ἐτελειώθη Φίλιππ(ος ὁ ἁ)γιότατος Μητροπολίτης ἡμῶν, μηνὶ Φευρου(αρίῳ) ιή, ἰνδ. θ᾿, ἔτους ,ςυπθ᾿. β) καὶ Θεωδγιος χαρτοφύλαξ ὁ τούτου π(ατὴρ), μηνὶ ουλήῳ κθ᾿, ἰνδ. β᾿, (τους) ,ςυξζ᾿.

Скончался Филипп святейший Митрополит наш, месяца Февраля 18, инд. 9, года 6489 (981).

и Феодигий бумагохранитель отец его, месяца Июля 24, инд. 2, года 6467 (959).

 

Слово: отец второй надписи есть наиболее вероятное.

№ 55. Ἐτεληώθη ἐν Κυρίγιώτατος ἡμῶν Μητροπολίτης κύριος Νικήτας.... μηνὶ Ἀπριλίκή, ἡμέρτρίτῃ, ἰνδ. ιά, ἔτους ,ςχαί.

Cкончался в Господе святейший наш Митрополит господин Никита... месяца Апреля 28, во вторник, инд. 11, года 6611 (1103).

См. надпись № 41, которой эта есть повторение. К сожалению, и здесь прозвание в бозе почившего сглажено до того, что нет возможности восстановить его. О двоякой форме численного знака 11-ти мы уже сделали замечание в № 50.

Ложбина 3.

№ 56. Ἐτελειώθη Νικήτας ὁ γιότατος ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ Νοεμβρίῳ, ἡμέρς᾿, εἰς τὰς β᾿, ἰνδ. ιέ, ἔτους ,ςυλέ.

Cкончался Никита святейший наш Архиепископ, месяца Ноября в пятницу, 2, инд. 15, года 6435 (927).

Здесь встречается недоразумение. В 927 году (подразумевается во второй его половине) вруцелетом была буква ζ (з). Второму Ноября соответствует β᾿, следовательно, в это число действительно бы приходилась пятница. Но Ноябрь принадлежит к первой половине года, и должен следовать потому вруцелету 926 года, или букве ς᾿, от чего второе число Ноября припадало бы в четвёрток, а не в пятницу.

№ 57. Μνήσθητι Κύριε ωάννου σοῦ δούλου... Διακόνου, Πρωτοψάλτου καὶ Σκευοφύλακος τῆς ἐκκλησίας Ἀθηνῶν.

Помяни Господи Иоанна Твоего раба... Диакона, первопевчего и сосудохранителя церкви Афин.

№ 58. (Ἐτε)λειώθη Δημήτριος ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ (Ἰα)νουαρίιδ᾿, ἠνδ. β᾿, ἔτους ,ςυζ᾿.

Cкончался Димитрий святейший наш Архиепископ, месяца Января 14, инд. 2, года 6407 (899).

Число месяца может быть и 24. Год мог быть 6437 и 6467 (929 и 959). Но он не мог быть 6497; потому что скончавшийся в 6489 г. Филипп назывался уже Митрополитом, а не Епископом. Мы предпочитаем предложенное нами чтение на том основании, что в расположении надписей по ложбине видим их хронологический порядок, восходящий от древнейших к новейшим; вследствие чего №58 должен быть древнее № 57, а между предшествующими 6435 году в 65 столетии годами единственный, соответствующий 2-му индиктиону, есть 6407.

№ 59. Μνήσθητι Κύριε τῶν δούλων Θεοφυλάκτου καὶ Θεοδόρου.

Помяни Господи рабов Феофилакта и Феодора.

№ 60. Μηνὶ ουλίς᾿ ἡμέργ᾿, ἰνδ. ς᾿, ἐτελιώθη Ἀδαμάντιος ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος.

Месяца Июля 6, во вторник, инд. 6, скончался Адамантий святейший наш Епископ.

Год можно вывести из сличения индиктиона и числа месяца с днём седмицы. Он должен быть потому один из следующих четырёх: 6231 (723), 6186 (678), 6141 (633) и 6096 (588), полагая пределами возможного для него периода с одной стороны 842-й год, в который упоминаются уже Архиепископы Афинские (см. надп. № 72), а с другой 527-й, когда вступил на престол Юстиниан I, к царствованию коего относят обыкновенно обращение языческих храмов Греции в Христианские. Надпись № 84 с годом 694, видимо позднейшая этой, заставляет с большей вероятностью относить кончину Адамантия к 678 году.

№ 61. Μηνὶ Μαίκέ, ἡμέρέ, ἠνδ. ιέ, ἐτελιώθη Θεοχάριςος ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος.

Месяца Мая 25, в четвёрток, инд. 15, скончался Феохарист святейший наш Епископ.

Предположительный год кончины его, выведенный вышесказанным способом, есть: 6255 (747), 6210 (702), 6165 (657), 6120 (612). Полагая, что надпись эта должна предшествовать по времени № 60 и следовательно году 723-му, мы исключаем из означенных годов первый, и останавливаемся вниманием своим на годе 657, как вероятнейшем; потому что 702-й падает слишком близко к году кончины Епископа Марина († 704. см. № 73) и представляет менее залогов вероятности.

№ 62. Ἐτελιοθη Μιχαὴλ... Ἀρχιδ(ιάκονος)... μηνὶ αννουαρίις᾿... ἰνδ. ιά, ,ςτμ᾿.

Скончался Михаил Архидиакон.... месяца Января 16... инд. 11, (г.) 634.

Сомнительны: слово Архидиакон, число месяца и год. Несмотря на то, что довольно ясно различается последняя цифра о, индиктион показывает, что вместо неё должна стоять другая, и именно ά.

Ложбина 4.

№ 63. Ἐτε(λειωθη)... γιότατος ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ Μαίῳ... ἡμέρς᾿, ω σ ρἡμερινῇ.., ἰνδ. β᾿, ἔτους ἀπὸ κτίσεος κόσμου ,ςτπζ᾿.

Скончался... святейший наш Архиепископ, месяца Мая, в пяток, в... часу дня, инд. 2, года от сотворения мира 6387 (879).

Надобно думать, что перед β᾿ надписи стоит не различаемое ι, т.е. 12; потому что 879 году соответствует индиктион 12-й. Число месяца должно быть: 1, 8, 15, 22, 29...

№ 64. Μηνὶ Αὐγούςῳ. θ᾿, ω σ ρβ᾿, ἰνδ... ἁγίοις ᾿Yπάτιος... Ἀρχιεπίσκοπος... μ...

Месяца Августа 9, во втором часу, инд... (во) святых Ипатий... Архиепископ... м...

Жаль, что надпись весьма испорчена. Выражение: (иже во) святых показывает, что блаженной памяти Архиепископ ещё при жизни славился святостью.

№ 65. Ἐτελειώθη Κωνςαντῖνος ὁ γιότατος ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ ουνίκθ᾿, ἠνδ. γ᾿, ἔτ. ,ςυπγ᾿.

Cкончался Константин святейший наш Архиепископ, месяца Июня 29, инд. 3, года 6483 (975) (а может быть и 6453 (945).

№ 66. Ἐτελειώθη ἐν ΚυρίΘεωδήγιος ὁ γιώτατος ἡμῶν Μητρ(οπολίτης), μηνὶ Σεπτεμβρίιζ᾿, ἰνδ. έ, ,ςφιέ.

Cкончался в Господе Феодигий святейший наш Митрополит, месяца Сентября 17, инд. 5, года 6515 (1007).

См. надпись № 29. Ясно, что в означении числа месяца той надписи ί, и ζ᾿ должны сливаться в один знак.

№ 67. Μηνὶ Ἀπριλίζ᾿, ἡμέρέ, ἰνδ. ιγ᾿, ἐτελιώθη ωάννης ὁ ἀγιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος.

Месяца Апреля 7, в четвёрток, инд. 13, скончался Иоанн святейший наш Епископ.

Из сличения индиктиона, дня седмичного и числа месяца между собой, выводится год кончины Иоанновой 6103 (595) а также 6058 (550). Это есть старейшая из мертвенных заметок Парфенона, отмеченная времясчислительными указаниями. Она читается с большим трудом; написана буквами в полвершка длиной, весьма тонкими. С ней очень сходствуют надписи Феохаритова и Адамантиева (№№ 60 и 61). По всему видно, что они близки одна к другой по времени. Замечательно, что ни одна из них не отмечена годом от сотворения мира. Может быть летосчисление это тогда ещё не вошло во всеобщее употребление.

Ложбина 5.

№68. Ἐτελειώθη Σάβας ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ καὶ ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ Δεκεμβρίγ, ἡμέρς᾿, ω σ ργ᾿, ἰνδ. β᾿, ἔτους ,ςυκβ᾿.

Cкончался Сава раб Божий и наш Архиепископ, месяца Декабря 3, в пяток, в третьем часу, инд. 2, года 6422 (914).

День седмичный обозначен правильно – по вруцелету 913 года.

№ 69. Γεώργιος μοναχὸς καὶ ἡγούμενος... ημα... δοῦλος Χριςοῦ.

Георгий монах и игумен... раб Христов.

№ 70. Ἐτελειώθη Γεώργιος ὁ δοῦλος (τοῦ) Θεοῦ καὶ ἡμῶν (Ἀρχι)επίσκοπος, μηνὶ Σεμπτεμβρίθ᾿, ἡμέρά, ω σ ρά, ἰνδ. ί, ἔτους ,ςυλ᾿.

Cкончался Георгий раб Божий и наш Архиепископ, месяца Сентября 9, в первый день, в первом часу, инд. 10, года 6430 (922).

Что значит первый день? В 922 г. вруцелето было α. Если соображаться с ним, то 9-е Сентября придётся в понедельник, по-Гречески – второй день. Но, держась вруцелета минувшего 921 года, мы увидим, что днём кончины Георгиевой, было воскресенье. Следовательно, первый день, или ά – по-Гречески, значит воскресенье.

Георгий надписи этой, мне кажется, есть одно лице с Георгием предыдущей. Не был ли он памятописцем (Ὑπομνηματογράφος) при Савве, и не избран ли был по кончине его сам Митрополитом, – чтобы спустя 7 лет и о нём было замечено тоже самое и в тех же самых выражениях?

№ 71. Νικήτα Χαρτ(ουλάριος καὶ Γ)ραμμα(τικὸς) δοῦλος Χριςοῦ.

Никита Xаpт... письмоводитель раб Христов.

Кажется, история Саввы и Георгия повторилась с Георгием и Никитой. Не трудно узнать сего Никиту в Архиепископе Никите надписи № 56, скончавшемся в 927 году, следовательно, через пять лет по кончине своего предместника.

№ 72. Μηνὶ Δ(εκεμβ)ρίά, ἰνδ. έ, ω σ ρτῆς ἡμέρας ς᾿, ἡμέρβ᾿, ἀπεβίω Γερμανὸς ὁ δοῦλος Χριςοῦ λατ... καὶ ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος... Ἀθηνῶν, ἔτ. ,ςτν᾿.

Месяца Декабря 1, инд. 5, в 6-м часу дня в понедельник, отжил Герман раб Христов... и наш Архиепископ... Афин, года 6350 (842).

В этой надписи затруднительным представляется соглашение числа месяца с днём седмицы. В 842 году первое Декабря приходилось в четвёрток. Даже предположив, что вместо Декабря следует читать другой какой-нибудь месяц с подобным ему окончанием в наименовании, всё нельзя дойти до желаемого соглашения. Ни одного из этих месяцев первое число в 842 г. не приходилось в понедельник. Нет ли описки в букве β᾿, которую может быть писец поставил вместо похожей ε’, или разбиравший надпись не отличил от ε? Или не надобно ли читать вместо N (в годе надписи) сходного с ним П, т.е. года 6380?

В этом году 1-е Октября действительно бы приходилось в понедельник.

№73. (Μηνὶ Ἀπ)ριλίδ᾿, ἡμέρς᾿, ἰνδ. β᾿, (ἐτελειώ)θη Μαρῖνος γιώτατος.... ἔτους ,ςσιβ᾿.

Месяца Апреля 4, в пяток, инд. 2, скончался Марин святейший (Епископ наш), года 6212 (704).

Ложбина 6.

№ 74. Ἐτελειώθη Νικητας ὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ καὶ ἡμῶν Ἀρχιεπίσκοπος, μηνὶ Αὐγούςιέ, ἡμέργ᾿, ω σ ρᾳ, ἡμερινς, ἰνδ. ιδ᾿, ἔτους ,ςτπθ᾿.

Cкончался Никита раб Божий и наш Архиепископ, месяца Августа 15, во вторник в 6-м часу дня, инд. 14, года 6389 (881).

№ 75. Μηνἰ Δεκεμβρίκθ᾿, ἡμέρδ᾿, ἰνδ. γ᾿, ἐτελιώθη Γρηγόριος ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος ἔτους ,ςσπή.

Месяца Декабря 29 в среду, инд. 3, скончался Григорий святейший наш Епископ, года 6288 (780).

№76. Μηνὶ Νοεμβρίκδ᾿, ἡμέρς᾿, ἰνδ. ιβ᾿, ἐτελιώθη ωάννης ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος ἔτους ,ςσκβ᾿.

Месяца Ноября 24 в пяток, инд. 12, скончался Иоанн святейший наш Епископ, года 6222 (714).

Надпись эта начерчена дважды сряду с совершённой точностью, неизвестно для чего.

№ 77. Μνήσθητι Κύριε τõ σõ δούλο Ἀνδρέα.

Помяни Господи Твоего раба Андрея.

№ 78. Μηνὶ Μαίέ, ἰνδ. ιβ᾿, ἐτελιώθη ωάννης ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος ὁ ταπεινὸς λιτουργὸς Χριςοῦ τοῦ Θεοῦ, ἔτους ,ςτκζ᾿.

Месяца Мая 5, инд. 12, скончался Иоанн святейший наш Епископ, смиренный служитель Христа Бога, года 6327 (819).

Чтения: смиренный служитель и проч. нельзя выдавать за несомненное.

На столбе Л.

№79. (Μνήσ)θειτι Κύριε κα(τὰ τὸ π)λίθος τῶν (οἰκτιρμῶ)ν Σου τπρεσ(βείτῆ)ς τεκούσης Σὲ...ς τῆς Σοῦ Θεοτόκου (καὶ π)άντων τῶν γίων Σου. (Τῷ Σ)ῷ δούλἘπιφανίΔιακόνῳ, ψάλτῃ, καὶ Σκευοφύλακιςθ καὶ Θεο(δώρῳ) πρεσβυτέρῳ (τ)ούτου ἀνεψιῷ ἐν κρήσει φῆσε.

Помяни Господи по множеству щедрот Твоих, молитвой родшие Тебя Богородицы и всех святых Твоим, Твоего раба Епифания Диакона, певца и сосудохранителя... И Феодора пресвитера племянника его на суде пощади.

Букв ςθ я не мог прочесть. Оне одного и того же значения с подобными же буквами надписи № 1.

№ 80. Ἐτεληόθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θεοῦ Νικηφόρος ὁ γιώτατος ἡμῶν Μητροπολίτης, μηνὶ Φεβρουαρίιθ᾿, ἰνδ. έ, ἔτους ,ςχκ᾿.

Скончался в Господе раб Божий Никифор, святейший наш Митрополит, месяца Февраля 19, инд. 5, года 6620 (1112).

Вместо Никифор можно читать и Нифон. В летосчислении, в конце, после κ видны ещё две буквы οε, которые, обе вместе, явно не могут принадлежать ему; но и предположив первую цифрой 9, а вторую – крестом, завершающим надпись, остаётся ещё задача согласить год с индиктионом; потому что 6629 году соответствует 14-й, а не 5-й индиктион; 5-й же индиктион падает на 6620 год. Полагать надобно, что означенная прибавка к надписи имеет какой-нибудь другой посторонний смысл.

№81. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιώτατος ἡμῶν Μητροπολίτης κύριος Γεώργιος ὁ Ξηρὸς, μηνὶ ανουαρίῳ ιή, ἡμέρκυριακῇ ὥρᾳ... ἰνδ... ἔτ. ,ςχϡ.

Скончался в Господе святейший наш Митрополит господин Георгий Сухий, месяца Января 18, в воскресенье в... часу, инд... года 6690.

От кудреватости почерка в надписи многое сделалось неразборчивым. Так, самое имя можно читать и Георгий, и Сергий. Вероятнее впрочем, Георгий. Название месяца также сомнительно, индиктион тоже может быть читаем различно. 6690-му году соответствовал инд. 15; в надписи же ничего похожего на это число не видится. Вообще красивое на вид письмо это, употребительное доселе на Востоке, исследователю древности представляется совсем в другом свете, и не оставляет в душе его другого чувства, кроме досады.

№ 82. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιώτατος ἡμῶν Μητροπολίτης κύριος Γεώργιος ὁ Βούρτζης, μηνὶ Μαίς᾿, ἡμέρβ᾿, ω σ ρς᾿, ἰνδ. ή, ἔτους ,ςχϡή.

Cкончался в Господе святейший наш Митрополит господин Георгий Вурци, месяца Мая 6, в понедельник, в 6 часу, инд. 8, года 6698 (1190).

Здесь те же самые несообразности дня седмичного с числом месяца, неразрешимые для меня по причине неуверенности в названии месяца. В 1190 году 6-е Мая приходилось в воскресенье, а не в понедельник. Из других же месяцев только Ноябрь шестым числом приходился в понедельник. Но надпись едва ли даёт возможность видеть в ней Ноябрь. Вместо Вурци можно читать и Вирци.

№ 83. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίγιώτατος Μητροπολίτης ἡμῶν καὶ ὑπέρτιμος κύριος Νικόλαος ὁ γιοθεοδωρίτης, μηνὶ Μαίῳ, ἡμέρβ᾿, ἰνδ. ή, ἔτους ,ςχπγ᾿.

Скончался в Господе святейший Митрополит наш и Пречестный, господин Николай Святофеодорец, месяца Мая, во вторник, инд. 8, года 6683 (1175).

Николай этот присутствовал в 6674 (1166) г. на Соборе в Константинополе при Патриархе Луке Хрисоверги, и был по-видимому один из поборников запрещения 7-й степени кровного родства между брачащимися лицами. Думаю, что за эту ревность он и получил титул: ὑπέρτιμος. Название Святофеодорец значит, что он прежде своего Епископства жил в каком-нибудь монастыре св. Феодора.

На столбе М.

№ 84. Μηνὶ Ὀκτωβρίιό, ἡμέρά, ἰνδ: ζ᾿, ἐτελιώθη Ἀνδρέας ὁ γιώτατος ἡμῶν Ἐπίσκοπος, ἔτους ,ςσβ᾿.

Месяца Октября 19, в первый день, инд. 7, скончался Андрей святейший наш Епископ, года 6202 (694).

Эта отлично сохранившаяся надпись из VΙΙ века, с верной и подробной хронологической датой, заслуживает внимания.

№ 85. Κύριε βοήθη Λέοντως πρεσβυτέρου.

Господи помогай Льву пресвитеру.

Если сему Льву мы обязаны предыдущей надписью, то ради её можно простить ему ошибки его собственной надписи.

№ 86. Nemo e.. potest et hиc gauder(e.... et иllиc regna(re...

По затруднительности чтения, не могу представить перевода надписи. Смысл её, впрочем, очевиден.

На столбе Н.

№ 87. Ἐτελιώθη ἐν Κυρίὁ δοῦλος τοῦ Θ(εοῦ) Νικώλαος ἱερεύς καὶ δευτερεύον τῆς γίας Ἐκ(κλησίας) Ἀθηνῶν, μηνὶ Οἰουλίεἰς τὴν ά, ἡμέργ᾿, ἰνδ. γ᾿, ἔτ. ,ςωκή.

Скончался в Господе раб Божий Николай, 2-й священник святой Церкви Афинской, месяца Июля 1, во вторник, инд. 3, года 6828 (1320).

Это самая поздняя заметка из мертвенной метрики Великой Церкви Афинской. Её окружают, на том же столбе, немалочисленные монограммы имени Христова, написанные по-латински. Одну из них я списал для любопытных. К сожалению, остаётся пока неизвестным, как, долго ещё после 1320 года оставался в церкви Афинской прежний порядок, и чем он заменён был при Деканах, и был ли заменён.

На столбе О.

№ 88. Κύριε βωήθι τοῦ σοῦ δούλου Στρατηγήου, καὶ δὸς αὐτῷ ἄφαισοιν μαρτυõν. Αμὴν. Γαίνοιτο.

Господи помогай твоему рабу Стратигию, и дай ему оставление грехов. Аминь. Да будет!

Поражающая безграмотностью надпись эта начертана по-видимому тем же Стратигием, о котором говорить и надпись № 1, на супротив которой она находится.

Восточная оконечность Парфенона, гораздо более потерпевшая чем Западная, менее представляет на себе и заметок из времён минувших. На обломках колонн бывшего в языческое время предхрамия, заменённого потом алтарём Христианским, видны одни только краткие молитвенные воззвания в роде следующих: Помяни Господи! Богородица помоги! Некоторые части их почти сплошь покрыты подобными надписями. Не имея при себе хронологической даты, заметки эти имеют только второстепенную занимательность. Не смотря на то, чтение их не мало способствует к уразумению духа эпохи, более или менее уже определённой хронологически другими надписями. Я списал из них только те, которые наиболее бросаются в глаза.

№ 89. Ἐτεληόθη ἐν ΚυρίΛέον Μηζότειος, μηνὶ Σετενβρήο έ, ἰνδ. β᾿, ἔτους ,ςυκά.

Cкончался в Господе Лев Мизотий месяца Сентября 5, инд. 2, года 6421 (913).

Год не согласен с индиктионом. Числа того и другого однако же так ясно и чётко написаны, что предполагать ошибку в чтении нельзя. Думаю, потому, что писец ошибся в летосчислении, привыкнувши в течении целого года к цифре 21, как это и с нами теперь случается нередко, и поставив её вместо 22. Ошибиться ему было не трудно, потому что новый год только что начался тогда.

№ 90. Ἁγία Μαρία καιχαριτομένη. Καίλευσον τὸν γαμοῦντα τὴν νύμφην μοῦ κημήτην γενέσθαι, καὶ ἐμὲ ἰατρὸν, ἴνα ἔχω κ(αι)ρὸν, πῶς κόψω τὸν όμβον αὐτοῦ.

Святая Мария благодатная! Повели, чтоб женящийся на моей невесте слёг (в постель), а я был лекарем, чтоб улучил время пересечь ему...

В надписи этой затруднительными представляются три места: 1) слово: κημητην. С тем правописанием, какое дал ему писец, оно не существует в Греческом языке. Он может быть имел в виду написать: κοιμήτην. Но какой смысл хотел дать ему? В Греческих лексиконах нет подобного слова. Если он имел при этом в уме слово: κοιμητήριον – кладбище и под κοιμήτην разумел покойника, то всё следующее за тем в надписи представляется лишним, в особенности же неуместно слово: κόψω. Если же хотел означить им спящего или сонливого, то незачем вслед затем стоять слову: ἰατρὸν. Остаётся предполагать, что κοιμήτης по мысли писавшего значит больной или, точнее, слёгший в постель. 2) слова: εμ... ατρον, для которых другого чтения, кроне данного иной, я не могу придумать. 3) слово: ῥόμβον, из трёх значений коего (известной геометрической фигуры, вихря и хирургической перевязки) едва ли можно здесь принять какое-нибудь. Даже последнее, несмотря на то, что в связи приходится с словом лекарь, не представляется совсем уместным; ибо лекарю нет нужды выжидать случая рассечь перевязку, чтоб уморить больного23. Что бы не значили эти тёмные слова, но зложелательство писавшего очевидно. Молитва бедного жениха, упредившего наше время может быть десятью и более веками, напоминает нашу «кручёную свечку», ставимую, как говорят, иногда перед образом с подобным же мстительным намерением. Но древний изувер не ограничился одной молитвой во зло своему врагу, он передал её во всеобщую и всегдашнюю известность. Мало того, с боку своей нелепой молитвы к Богоматери, он сделал ещё следующую заметку:

№ 91. Ὅστις ἀναγνώσας μνησθῆ μου, βοηθήσι αὐτῷ ἡ Αγία Μαρία.

Кто, прочитавши, помянет меня, тому поможет Святая Мария.

Предлагается ещё одно чтение, разрешающее, по-видимому все недоумения. В слове: κημήτην надобно видеть κηλίτην или с надлежащим правописанием κοιλίτην – человека больного грыжей, который и в нашем языке называется тем же Греческим именем, с переменой только грамматического окончания. Значение слова: ῥόμβος становится при этом ясно.

Самообольщение ли или лицемерие было причиной такого состояния души, во всяком случае оно замечательно.

№ 92. Εὐμόρφηος Γρηγορι...

Евморфий Григориев (или Григории).

№ 93. Κύριε βοήθη τõ δούλου υ Βασιλείου Μο..ρου. Ἀμήν.

Господи помогай рабу твоему Василию Мо..ру. Аминь.

Надпись эта сделана криптографически по способу доселе ещё употребляемому на Востоке, особенно в монастырях. Любопытный этот способ состоит в следующем. Буквы алфавита принимаются в их численном значении. И так как при этом все они устанавливаются в три разряда – единиц (α, β, γ, δ, ε, ς, ζ, η, θ) – десятков (ι, κ, λ, μ, ν, ξ, ο, π, Ѵ53;) и сотен (ρ, σ, τ, υ, φ, χ, ψ, ω, Ϡ), то, чтобы закрыть букву письмени буквой – цифрой, вместо первой берут вторую, но не собственно α, a служащую ей дополнением до 10-ти, если она из разряда единиц, до 100 – если из разряда десятков, и до 1000 – если из разряда сотен. Не ясное может быть на первый раз это изложение способа вполне объяснится примером. Так, если нужно написать букву α, то в ней прежде всего видят единицу α᾿ = 1. Дополнительное ей до 10-ти число есть 9 = θ᾿. И так вместо α ставят θ. Для буквы κ = в значении κ᾿ = 20, дополнительное до 100 число есть 80 = π᾿, и так вместо κ ставят π. Для-буквы ρ = 100, дополнительное до 1000 число есть 900 = Ϡ. Для о = 70 = λ. Для π = 80 = κ и т. д. Так что слово: Ἀκρόπολις криптографически напишется: ΘπϠλκλοςω. Но при этом так как буквы ε, ν и φ, каждая в своём разряде, означают половину и, следовательно, должны дополняться самими собой, то они остаются неизменными и в криптографическом письме.

Тайнописный этот способ, как видно, древен. Надпись относится к исходу минувшего или началу текущего тысячелетия. Переняв от греков всякого рода мудрость и мудрование, Славяне конечно усвоили себе и криптографию того времени – на тех же основаниях применённую и к буквам Славянского алфавита. Это надобно иметь в виду исследователям древних Славянских рукописей.

№ 94. Θεοτόκε βοήθη τῷ δούλσου Θεοδόρο.

Богородице помогай рабу твоему Феодору.

№ 95. Δέσποινα Θεοτόκε βωείθη τὸν σὸν δοῦλον ωάννην τὸν Ὀξυδάν. ἀμήν.

Владычице Богородице помогай твоему рабу Иoaннy Оксиде. Аминь.

№ 96. Κάβληκας...

Χαιρετ... πραστερεαχερετ...

Кавлика – чье-нибудь прозвание, звучащее не по-гречески. Следующие за тем слова, занимающие целую, непрерывную строку, не дают мысли.

№ 97. Δέσπυνα Ἀθηνῶν βοήθη τοῦ δού(λου σου) Βασιλουν καὶ τῶν τέκνων. ἀμήν.

Владычице Афин! Помогай рабу твоему Василию и чадам. Аминь.

Имя: Βασιλουν видимо ошибка.

№ 98. Δέσποινα Ἀθηνῶν. Βοήθη τῶν δοῦλόν σου Γεώργιν τὸν Συλεώτην.

Владычице Афин. Помогай рабу твоему Георгию Силейцу.

№ 99. Μνίςτιτη Κύριε τὸν δοῦλόν σου Ἀβρ... καὶ δὸς αὐτῷ ἄφεσιν μαρτιῶν τἡμέρτῖς κρήσεος. ἀμήν.

Помяни Господи раба твоего Авр(аамия) и дай ему оставление грехов в день суда. Аминь.

№ 100. (Μ)νήσθητι Κύριε ἐν τΒασιλήΣου Σῷ δούλΠωθητõ Χρυσόχο, (αἰ)χμαλότου.

Помяни Господи во царствии Твоём твоего раба Повита Золотаря, пленного.

№ 101. Ἐμυήσθη Κωμικὸς Εὐτυχίας, П. σιδίας, ἀδελφῶν Ταρατη Χβ. αλθη ἐπἀγαθῷ.

Помянул во благо Комик Евтихию, Писидию сестёр, Таратию ...алфию.

Надпись эта так разнится от всех других своим сочинением, своим духом и наконец своим почерком, что, кажется, не ошибаясь можно отнести её к первым векам Христианства, когда только что начинали распространяться между язычниками Евангельские понятия и выражения, не вливаясь ещё всей полнотой и целостью своей в мехи ветхого богопочтения, а только отчасти заквашивая его новой силой, предназначенной восстановить падшую идей Божества – там, где всего более трудились над падением её, желая ей стояния. Представитель идеи, язычески говоря, чистой и не недостойной Божества, Парфенон (Девичник) конечно тогда ещё не был храмом истинного Бога, но он свой проповедь Божеской чистоты и приснодевственноти говорил уже тогда в пустыне, откликавшейся на его голос одной бесстыдной иронией. В лице Парфенону смотрел храм Божеству Риму и Богу Августу! Кругом его тысячи обломков падшей, и по падении ещё разбиваемой на мелкие осколки, идеи божества льстиво возглашали богами всех сильных мира, всех счастливых мира, всех прекрасных, всех и всех. Ясно было, что настало время переворота идей. Божества развенчивались и признавались людьми, а человек Христос Иисус водворялся во славе Божеской в Парфеноне над Афинами и над всем язычеством. Поразительная для язычника молитва о помиловании одного осуждённого на смерть к другому также осуждённому, краткая, но действенная, заменившая собой множество жертв и всесожжений, предназначалась отселе сместить24 все усеявшие почву Акрополя бесчисленные возношения (ἀναθήματα) с громким проповеданием имени возносителя, а иногда и ценности возношения. Вместо издержек и трудов, и в добавок бесполезного загромождения земли, оказалось достаточным помянуть перед Богом своё или чужое имя. Так и сделал Комик надписи нашей. Он слышал что-то о поминовении Христианском, и пришёл помянуть перед Божеством сестёр своих во благо их. Что это за благо, он ещё не разумел, и стоял, значит, тоже на точке служения неведомому. Так я понимаю надпись эту, видимо уже не языческую, но ещё и не Христианскую25.

Другую, подобную ей, надпись я нашёл на восточном краю той же галереи на столбе Ж. Она гласит так:

№ 102. Ἐμνήσθην Κοάρτας ἡ ἀδελφή.

Помянула Кoapтy сестра.

Коарта (Quarta) имя Римское, именно приличное переходной эпохе. Ей же прилично и Христианское имя сестры.

Любознательность, навык, досуг, терпение и искренняя любовь к древности, надеюсь, успеют современен отыскать и прочитать на Парфеноне много и других надписей. Для исследователя будущего времени труд наш не будет бесполезен, а для нас его труды будут источником великого утешения. 80 из этих надписей отпечатаны в Афинской Археологической Газете (№ 43. 1856). К ним приложено и fac simile с моих снимков,

Недруги (не хочу сказать: враги) Христианства укоряют его за ожесточённую войну против статуй. Далекое от войны с пигмеями, оно показало только не нужду их. А пали они сами. За перевод собственных имён надписи я не ручаюсь. Учёный Софокл Икономос (сын знаменитого о. Константина Иконома) предлагает следующее чтение. «Ἐμνήβθη Κωμικὸς Εὐτυχίας τῆς ἰδίας ἀδελφῶν τ᾿ ἀρετῆς. Χριστὲ Βασιλεῦ. ἔλθει ἐπ᾿ἀγαθῷ». Мне кажется, что толкование это уже чересчур учено, но, к сожалению, не очень удачно сделанное. В том же № напечатан составленный мной на основании сих надписей Список Архиереев Афинских, который считаю не неуместным представить здесь в переводе.

Епископы Афинские

Иоанн † 7 Апреля 595 (550). № 67.

Феохарист 25 Мая 657 (612). № 61.

Адамантий 6 Июля 678 (633, 588). № 60.

Андрей 18 Окт. 694. № 84.

Марин 4 Апр. 704. № 73.

Иоанн 24 Ноябр. 714. № 76.

Григорий 29 Дек. 780. № 75.

Иоанн 5 Мая 819. № 78.

Архиепископы.

Герман 1 Декабря 842. № 72. ? ? Мая 879. № 63.

Никита 15 Августа 881. № 74.

Димитрий 14 Января 899. № 58.

Савва .. 3 Декабря 914. № 68.

Георгий. 9 Сент. 922. № 70.

Никита. ? Ноября 927. № 56.

Константин 29 Июня 945. № 65.

Ипатий 9 Августа ? № 64.

Митрополиты.

Филипп 18 Февраля 981. № 54.

Феодигий 17 Сент. 1007 №№ 29 и 66.

Михаил 13 Августа 1030. № 50.

Лев Протосинкел 14 Октября 1061. № 48.

Лев Ректор и Синкел 10 ? 1069. № 47.

Иоанн Влахернец Протосинкел ? Ноября 1087. №51.

Никита 28 Апреля 1103. №№ 41 и 55.

Никифор 19 Февраля 1112. № 80.

Николай Святофеодорец ? Мая 1175. № 83.

Георгий Сухой 18 Января 1182. №81.

Георгий Вурци 6 Мая 1190. № 82.

Из других должностных лиц церкви приводятся в надписях следующие:

№ 77. Андрей.

10. Василий.

19. Герман Сакелларий.

47. Георгий Пресвитер и Грамматик.

69. Георгий монах и Игумен (потом Архиепископ?).

37. Григорий Диакон и Иконом.

53. Давид (Дада?) Доместик.

10. Димитрий служитель и сиропитатель.

28. Елпинет (? по Арх. Газете).

79. Епифаний Диакон, певчий и сосудохранитель.

54. Феодигий бумагохранитель.

9. Феодор Пресвитер. См. также № 79.

32. Феодор... и сосудохранитель.

33. Феодор монах и сосудохранитель.

44. Феодор Пресвитер и сосудохранитель.

59. Феодор...

79. Феодор (Феофан?) Пресвитер.

59. Феофилакт. Фома чтец.

26. Иоанникий Диакон и сосудохранитель.

3. Иоанн.

49. Иоанн Протопоп.

11. Иоанн Диакон и Иконок.

23. Иоанн Диакон и Диптат.

39. Иоанн Диакон, сосудохранитель и Иконом.

57. Иоанн Диакон, первопевчий и сосудохранитель.

43. Киприн Пресвитер.

38. Кириак Диакон.

8. Константин Пресвитер.

18. ? Куратор.

85. Лев Пресвитер.

16. Михаил первопевчий и сосудохранитель.

62. Михаил Архидиакон (?)

71. Никита Хартуларий.

27. Николай Диакон и сосудохранитель.

87. Николай второпресвитер.

24, 36. Николай Presbyter и Decanus.

35. Никон монах.

34. Пётр.

30. Пётр Столбечь Abbas Dalphini.

20. Пофит Диакон и Иконом.

14, 15. Пофит Диакон и Хартуларий.

21. Поф Иконом.

1. Стратигий Диакон и Доместик.

12. Филипп первопевчий.

42. Флавий Пресвитер.

7. Надписи отдельные

Между множеством обломков мраморных, составлявших некогда церковные украшения (иконостаса, дверных и оконных столбов, карнизов и пр.), собранных в Акрополе, есть несколько кусков с надписями. Из них:

№ 1 ς τὸ λειπὸν ἔργον εὐκόσμως τὸ δὲ θυη...

№ 2 αντρω α σ μα ἐυσεβὲς...

№ 3 τὸ πιςὸν ἐμφα...

составляли может быть основание запрестольного седалища в Парфеноне, выброшенного Турками. Они вырезаны на внутренней стороне некоего мраморного полукружие, буквами величиной вершка в полтора, и составляли некогда, как видно, одно целое. Смысла их добраться трудно.

№ 4. Ἐν ὀνόματι Χ(ριςοῦ)...

Составляет начало какой-то исторической заметки, сделанной на карнизе из серого мрамора.

№ 5. ...των σον προσκομησηδεμπονος Κωνςαντ ὁ κλινὸ πιςὸς...

Не вразумительная и видимо безграмотная надпись эта начертана поверх одного мраморного карниза мелкими буквами. Имя Константина (или Констанция или Константа) в соединении с словами: κλεινὸς и πιςὸς (славный и верный) должно бы относиться к какому-нибудь Императору, но не Константину Великому, потому что характер букв говорит о веках позднейших. Камень с надписью в настоящее время находится у храма Фисеева.

№№ 6 и 7. ...Hис jacent avl...

Надписи находятся при изображении (горельефном) каких-то святых, из коих один слывёт за Иакова (jacent.), другой за Афанасия. Последний скорее может быть Апостолом Павлом (раvl). Но первый очевидно есть Ангел. Крыло различается весьма ясно. Изображения не большие (в пол-аршина вышины), работы довольно чистой. Мрамор отличается необыкновенной белизной и свидетельствует тем о времени не очень отдалённом от нас. Для меня это пока единственные в Афинах несомненные следы произведения Латинских рук. Желательно бы дознаться, какое целое составляли они собой, и к чему принадлежало само целое? По-видимому, это был иконостас. Где же он находился? Конечно в Акрополе, но не в Парфеноне. Вообще же любопытно доследиться, имели ли «Франки» свои Латинские церкви в Афинах, или молились в Греческих церквях? Вопрос этот пока ещё не тронут. Уверение же некоторых галломанов, что мраморная церковь Афинская, называемая теперь Малой или Старой Митрополией, выстроена Французско-Афинскими Герцогами, основано на самом зыбком основании – вере в историческую связь украшающих её стены крестов с идеей и именем Крестоносцев, так как бы до Крестоносцев у Христиан не было в употреблении крёстное знамение, или церковь оная кроме крестов не имела на себе никаких других украшений.

№ 8. Ἐτελειώθη ἐν Κυρίῳ ϊ δούλη τοῦ Θεοῦ Μαρίνη μοναχὴ καὶ καθηγουμένη μονῆς τῆς γίας Τριάδος. Μηυὶ ουλίά, ἔτους ,ςφοβ᾿.

Скончалась в Господе раба Божия Марта монахиня и игумения обители Св. Троицы. Месяца Июля 1, года 6572 (1064).

Надпись эта высечена на куске мрамора, найденном в минувшем году при расчистке земли с северной стороны Парфенона. Она подала повод к поспешному, конечно, заключению, что на месте, где найдена, т.е. возле самого Парфенона, был некогда женский монастырь во имя Св. Троицы. Покойная игуменья 1) могла скончаться во всяком другом месте Афин, и даже вне Афин, и быть отмеченной в Акрополе: 2) могла скончаться в Акрополе и даже быть погребённой там, но не быть игуменью монастыря Акропольского.

Как бы то ни было, но вот и ещё надпись ΧΙ века с именем нового монастыря, до сих пор неизвестного. С этим веком мы встречались почти исключительно в Ликодиме и у Свв. Феодоров и по преимуществу в Фисионе, в Пропилеях и в Парфеноне. На это конечно нельзя не обратить внимания. Мы видели, что в этом веке выстроены две наибольшие и наилучшие церкви Афинские. Другие 10 церквей имеют столько сходства с двумя теми в образе постройки и частью плане (исключая церковь Свв. Апостолов), что невольно заключаешь о единовременном всех их. происхождении. Что же особенного видим мы в истории Афин этого века? Ничего! Одно и единственное событие, сколько-нибудь замечательное – это посещение Афин Императором Василием Порфирородным в 1019 г. При дворе Византийском не было в это время никакой Императрицы Афинянки (как было три раза прежде того), и никакого важного сановника (кроме некоего Протоспафария Феофилакта) родом из Афин. Императоры этого века, не смотря на свой многочисленность и разнофамильность, не представляются в каких-нибудь особенных отношениях к Афинам. Какого-нибудь славного и замечательного в духовном отношении события, привлекшего в это время к Афинам благочестивое усердие Христиан, нам не поведано историей. И так, что же остаётся предположить? То, что внезапный порыв к украшению славного некогда города церквами и обителями был плодом освобождения его и всей страны от продолжительных набегов Болгарских, ознаменованного прибытием в оного победоносного Императора. Действительно, вслед за этим мы видим устроение монашеской обители при храме Фисея (надп. № № 25, 33 и др.), построение или возобновление церквей Ликодимовой и свв. Феодоров. Признательное чувство народа искало высказать себя каким-нибудь пожертвованием, и избирало к тому этот, столько естественный и привычный Христианам путь. Строитель церкви Свято-Феодоровской говорит это гласно, во услышение и поучение всех. Впрочем, при тщательнейшей разработке Византийской истории, имеющей такое огромное количество памятников, уяснится, надеюсь, и тёмный вопрос о жизни Афин в века их упадка и как бы совершённого исчезновения из глаз истории26

№ 9. ΧΜΓ. Α. Ω. Ὄθεν (ἀπέδρα...) λύπη, στεναγμοὶ...

Ἐκεῖ ἀνάπαυσο(ν.... κ) ύριέ μου δούλους

Σου ταλαιπώ(ρους....) ὅ γένοιτο. ἀμήν.

643. A. W. Откуда (отбеже...) печаль, воздыхания.

Там упокой... Господи мой рабов

Твоих бедных ...Да будет! Аминь.

Мрамор надписи разбит на несколько кусков, из коих уцелели два – первый и последний. Едва ли надпись эта содержала в себе собственные имена. По-видимому, она находилась некогда над входом в какую-нибудь общую усыпальницу, или над могилой некоторых, в своё время известных бедняков. Характер букв её показывает её глубокую древность. Тоже самое свидетельствует и поставленный в начале её крест с буквами, символизирующими вечность. Но самое замечательное в ней есть её введение, состоящее из трёх букв: χ μ γ. Что сказать о них, не знаю. Всего вероятнее, что это есть летосчисление, но какой эры? Было бы для Афин большой редкостью, если б можно было доказать, что здесь ведётся счисление лет от Р. X.

№ 10. (Κ)υμητή(ριον) Εἰωάυου Γωνίτου.

Усыпальница Иоанна Гонита.

№11. Κυμητήριον ..ομοφί(λο)υ.

Усыпальница ..омофила.

№12. Κοιμη(τήριον) Εὐτυ(χίας) Ἀλ(ε)ξ(άν)δ(ρου).

Усыпальница Евти(хиu Александровой).

№13. Κυμητ(ήρι)ον Πελ(αγ)ίου.

Усыпальница Пелагия.

Надписи эти списаны мной с разных обломков мраморных плит, хранящихся в древней Пинакофике Пропилей. Они видимо находились некогда над гробами Христиан, или над их костями, вынимаемыми по сотлении тела из земли и хранимыми в стенных нишах церквей или церковных склепов – по древнему обычаю. Они без сомнения суть древнейшие образцы Христианских надгробий в Греции. Видно, что Христианское представление смерти, как сна, тогда было ещё ново; оттого и составленное по нему слово: κοιμητήριον писалось без большой отчётливости, чего иначе не могло быть в то грамотное время. Тоже доказывает и неправильное начертание слова: Иоанн через Ει.

№ 14. Παύλου ποθουμένης.

Надпись вырезана на древнем языческом надгробии по счищенной поверхности. Вероятнейшее толкование её есть: Павел (сын) Пофумены (Ποθουμένη = желанная, любимая). №№ 15, 16, 17 и 18 списаны мной только как образчики древнего Христианского письма. Из № 17 я не мог извлечь ни одного осмысленного слова. Угловатое письмо № 18, коего образцы мы видели в надписях Парф. 3, 29 (ΧΙ в.) и 92, представляется весьма замечательным в связи с буквами

= ω и

= υ, относящими его к VΙΙ веку и ранее.

Впрочем, надписи 16 и 17, равно как и следующие за сим три 19, 20 и 21 одним своим почерком ещё не свидетельствуют непременно своего Христианства. В Афинской Археологической Газете есть около 15 надписей этого почерка (т.е. с буквами:

) или упредивших Христианскую эпоху или современных ей, но не имеющих с ней ничего общего, т.е. чисто языческих. В № 15 третья буква второй строки есть ξ. Это доказывается надписями Арх. Газ. № № 193 и 195. №№ 19 и 20 представляют образцы стихотворных надгробий переходной эпохи, в коих уже усматриваются, хотя и не ясно, следы Христианского учения о душе и теле, жизни временной и вечной и проч. Ни перевода их ни даже содержания вкратце я не могу передать по причине их неполноты и пиитической ухищрённости. Поставленное вверху № 20 – ω думаю, предназначено выражать собой Христианскую мысль о конце всего в Боге или, что тоже, о бесконечности бытия человеческого, несравненно отраднейшую для язычника, чем скудные, слабые я шаткие понятия об Олимпе и полях Элисейских.

№ 21. Κριός. Οτος, ο(ω)ς ἐνθάδε κεῖται ἔχει μὲν τὄνομα κριο(), φωτὸς δὲ ψυχτύ ἔσχε δικαιοτάτο(υ).

Баран. Лежащий здесь хотя имеет имя барана, но он имел душу (исполненную) света праведнейшего.

Над Христианином ли оказано это, уже просвещённым, но ещё продолжавшим быть известным под тёмным именем языческим, или над язычником, которого Христианин (может быть сын) желал ублажить похвалой, заимствованной из понятий неведомой усопшему веры, – в утешение себе и в пользу ему?.. Кто бы ни были оба они – блаживший и блажимый, для потомка их умилительно зреть перед собой эти первые лучи тихого света солнца правды, едва начинавшие разгонять глубокий мрак неведения, напрасно в течение стольких веков рассеваемого слабым мерцанием тусклого баснословия и неправеднейшим светом безнадёжной и безбожной по Апостолу (Еф. 2:12) философии.

Иллюстрации

Ликодим

Церковь Св. Феодоров

Фисеон

Пропилеи

Эрехфион

Парфенон

* * *

1

Изв. Имп. Археолог. Общ., т. ΙΙ, стр. 129.

2

Κοιμητήριον собственно усыпальница или кладбище. В означенной статье по ошибке напечатано: килистирий.

3

См. на плане: а. Такой же нишью оканчивается кимитирий и с северной стороны. Какое значение этих нишей? Полагать надобно, что в них стояли некогда (или предполагались стоять) гробницы ктиторов, по подобию древних христианских катакомб. Мы однако же никакого следа подобных прилавков в своих нишах не нашли.

4

Τῷ ἔτει τούτῳ(;) μέγας σεισμὸς ἐγένετο, καὶ α σ παντες οἱ οἴκοι ἐσείσθησαν. Τοῦτο δὲ ἐγένετο τὸ ἑσπέρας τοῦ γίου Χαρίτωνος. πολλοὶ δὲ οἴκοι τῆς τοῦ Σωτῆρος Νικοδήμου Μονῆς κατεκρημνίσθησαν, καὶ ἡ Βασιλικὑ Ἐκκλησία ἐῤῥάγη... Арх. Газета, № 84, стр. 944.

5

В Афинской Археологич. газете № 34 слово это читается: ὁ ψυρμίττης. Это конечно -licentia archeologica.

6

Сомнительно, чтобы мрамор от начала был там, где находятся теперь: ктитор верно поставил бы его с большей симметрией.

7

Это благоговение газеты перед святостью и неприкосновенностью древности мы понимаем и ценим. Но нельзя того же сказать и об её усилии истолковать надпись по-теперешнему её, случайному, складу и словопоследованию.

8

Мы оставляем без перевода греческое название Θησεῖον, находя с одной стороны несколько трудным дать правильную грамматическую форму собственным именам греческим на εῖον и ἱον, каковы напр. ὠδεῖον, πρυτανεῖον, Θησεῖον и пр. С другой стороны, совесть не позволяет нам назвать здание диким именем Тезеум, ни даже храмом Тезея. Ибо кто же беспристрастный согласится, что слово: Тезей есть перевод слова Θησεύς? От истинного имени славного богатыря греческого осталось в нашем переводе одно ε. И между тем имя: Тезей считается собственным!

9

Надписи, означенные звёздочкой, напечатаны в Греч. Арх. Газете.

10

И. Ф. Фалльмерайера, прослывшего за то Миселлином.

11

Его же и некоторых других «дерзких исследователей».

12

Читатели уже видели, как отзывается о Славянах старых времён один из наиболее беспристрастных учёных Греции. От других учёных не редкость услышать (даже печатню) эпитет варвара, тоном Пифии придаваемый и нынешним Славянам.

13

Кроме надписей видны со вне на стенах храма и иконы. Они ясно различаютсяˆв северной галерее, написанные прямо по мрамору стены разноцветными красками. Представляют ряд святых в естественную величину, разделяемых тонкими колон­нами, сходящимися поверх каждого изображения аркой.

14

Г. Питтаки уверял меня, что по близости этой двери на внутренней стене храма есть надпись исторического содержания, относящаяся ко времени обращении Фисиона в церковь. К сожалению, она заставлена теперь древними изваяниями, так как Фисион с того дня, как перестал быть церковью, стал музеем древностей.

15

Так и теперь ближайший к Афинам монастырь бесплотных Сил в народе называется монастырём Петраки, потому что был восстановлен, или только поправлен, неким жителем Афинским Петраки, и составлял как бы его собственность. Так, может быть, от имени какого-нибудь Никодима устроившего в XV или XVI веке при нашей посольской теперь церкви монастырь, и церковь наша долго называлась: Спас Никодимов.

16

Ἐφημερὶς Ἀρχαιολογικὴ ἀρ. 34

17

Встречается немало затруднений к точному воспроизведению христианского Парфенона. Сличив всё, что о нём было писано с тем, что ещё можно видеть на его развалинах, уцелевшим из эпохи христианской, я постараюсь сделать попытку в этом роде, и свои соображения повергнуть на суд знатоков.

18

Форма имен на или ὼ есть укорочение древней ласкательной формы женских имен на ίоν, коей примеры встречаются в древних надписях. Арх. Газ. №№ 616 и 625.

19

В расписании чинов Великой Церкви упоминается: Δεποτάτος. Не одно ли и тоже он с нашим Диптатом?

20

И в вышеприведённой (№ 24) и в этой надписи чтение: cujus anima есть догадочное.

21

В расписании чинов Великой церкви упоминается и Δεκανός – лицо обязанное звать священников пред Архиерея. Σνντ. Радди. Том V стр. 537.

22

Есть, впрочем, и другие примеры Архиереев н Синкелов. Таков Димитрий Синкел и Митрополит Кизический (XI века).

23

Предлагается еще одно чтение, разрешающее по-видимому все недоумения. В слове: κημήτην надобно видеть κηλίτην или с надлежащим правописанием κοιλίτην – человека больного грыжею, который и в нашем языке называется тем же Греческим именем, с переменою только грамматического окончания. Значение слова: ῥόμβος становится при этом ясно.

24

Недруги (не хочу сказать: враги) Христианства укоряют его за ожесточенную войну против статуй. Далекое от войны с пигмеями, оно показало только не нужду их. А пали они сами.

25

За перевод собственных имен надписи я не ручаюсь. Ученый Софокл Икономос (сын знаменитого о. Константина Иконома) предлагает следующее чтение. «Ἐμνήβθη Κωμικὸς Εὐτυχίας τῆς ἰδίας ἀδελφῶν τ᾿ ἀρετῆς. Χριστὲ Βασιλεῦ. ἔλθει ἐπ᾿ἀγαθῷ». Мне кажется, что толкование это уже чересчур учено.

26

Вот времяпоследовательный список усопших Афинских ΧΙ века:

Феодигий Митрополит 17 Сентября 1007. Парф. № 29.

Анна X 14 Октября 1022. Фис. №24.

Димитрий (строитель?) 31 Мая 1022. Фис. № 25.

Пасхалий Халка 1 Октября 1024. Фис. № 19.

Михаил Кало-Кардан 23 Ноября 1024. Фис. № 26.

Михаил Митрополит 13 Августа 1030. Парф. № 50.

Павел Игумен 7 Июля 1032. Фис. № 33.

Андрей Палликан 20 ? ля 1039. Фис. № 18.

Феодор Игумен 5 Марта 1040. Фис. № 36.

Евдокия монахиня 25 Июня 1040. Фис. № б.

Иоанн Протопоп 24 Марта 1041. Парф. № 49.

Иоанн Калавр 20 Сентября 1043. Фис. № 22.

Стефан Протоктитор 4 Декабря 1046. Лик. № 4.

(Выстроена церковь Свв. Феодоров) ? Сентября 1049. Св. Ф. № 2.

Иоанн Иерей Псаревтис ? Мая 1051. Лик. № 8.

Давид (Архидиакон?) 28 Марта 1053. Фис. № 23.

Анна. 15 Октября 1054. Лик. №11.

Николай Каллирой 12 Сентября 1055. Фис. № 38.

Епифаний Лик. 20 Декабря 105? Лик. № 12.

Феодор сосудохранитель 26 Июля 1055. Парф. № 33.

? Алевкат 29 Августа 1056. Фис. № 31.

Михаил Игумен. 19 Февраля 1057. Фис. № 40.

Феодор 9 Августа 1058. Фис. № 39.

Петр 9 Октября 1059. Парф. № 34.

Евтихиан 5 Декабря 1060. Лик. № 14.

Петр Игумен 22 Апреля 1060. Фис. № 34.

Лев Митрополит 14 Октября 1061. Парф. № 52.

Лев Кормосаки 15 Июля 1061. Лик. № 15.

Иоанн Коихилари 8 Августа 1061. Лик. № 16.

Иоанн Асикрит 11 Октября 1062. Лик. № 17.

Иоанн Ликсака. 28 Октября 1062. Лик. № 18. ? ? ? 1062. Проп. № 3.

Марина Игумения ? Июля 1064. Отд. № 8.

Иоанн Протопсалть ? ? 1064. Проп. № 8.

Анна 9 Августа 1065. Проп. № 1.

Анна. 13 Марта 1066. Проп. № 7.

Лев Ректор Митрополит 10 ? 1069. Проп. № 48.

Георгий 17 Апреля 1070. Лик. № 19.

Николай 11 Декабря 1071. Лик. № 20.

Ирина. 25 Августа 1071. Проп. № 2.

Давид Доместик 15 Сентября 1072. Парф. № 53.

Иаков Игумен 8 Октября 1073. Фис. № 30.

Никита Пресвитер 7 Января 1073. Проп. № 4.

? Кумела́ 12 Марта 1073. Фис. № 11.

? Вафей ? ? 1074. Фис. № 21.

Епи... Капсе 11 ? 1075. Фис. № 37.

Леонтий Грамматик. 16 Марта 1079. Фис. № 29.

? Игумен. 13 Октября 1080. Фис. № 35.

Иоанн Влахернец Митрополит ? Ноября 1087. Парф. № 51.


Источник: О древних христианских надписях в Афинах / [Соч.] Архим. Антонина. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1874. - [2], 84 с., 24 л. ил.

Комментарии для сайта Cackle