Л.Карфикова

Источник

Толкование Екклесиаста

Человеческая жизнь как διάστημα наиболее подробно представлена у Григория в восьми беседах Точного истолкования Екклесиаста Соломонова (Εἰς τὸν Ἐκκλησιαστήν όμιλίαι).

Ветхозаветная Книга Екклесиаста – сочинение весьма загадочное по своему строению424 и назначению425, не без колебаний внесенное в еврейский канон Священного Писания426. Христианские толкователи от Оригена до средневековых экзегетов427 воспринимали его как своего рода физический трактат («Физика христианской философии»428). Ориген представил три ветхозаветные книги премудрости, традиционно приписываемые Соломону, – Притчи, Екклесиаст и Песнь песней – как аналогию античной классификации наук на этику, физику и метафизику («эпоптику»429). В Книге Притчей он находил поучения из области нравственности, в Екклесиасте – сведения, касающиеся физики, и, наконец, в Песни песней – некую вершину человеческого познания, метафизическое или мистическое постижение последних причин (поэтому Ориген называл эту специфическую дисциплину эпоптика430).

Григорий, которому были известны Оригеновы Гекзаплы (а также, весьма вероятно, и утраченное толкование Оригена на Книгу Екклесиаста431), определенно указывает, что Книга Екклесиаста ведет читателя, подготовленного Притчами, к «более совершенным знаниям»432. Духовный смысл Екклесиаста, согласно Григорию, запечатлен уже в словах введения: «Суета сует» (Ματαιότης ματαιοτήτων, Еккл. 1:2 O’). Григорий определяет значение слова «суета» (ματαιότης) в обыденной речи: пустое слово, бессмысленное действие, тщетное усилие433, – напоминая, что фигура генитивного повтора в Писании обозначает интенсификацию434. Общее суждение Екклесиаста Григорий относит только к материальной и чувственной сфере: она подлежит смерти, мимолетна, и в сравнении с жизнью души, которой принадлежит вечность, недействительна и не имеет сущности435. Однако было бы оскорбительно для Творца, по мнению Григория, так низко оценивать Его творение. И мимолетная область чувственно-воспринимаемого, малозначительная сама по себе, может направить к познанию невидимого «реально существующего добра» (τὸ ὄντως ὂν ἀγαθὸν436). Именно это – ее настоящий смысл, к пониманию которого, согласно Григорию, хочет привести Екклесиаст437.

В то же время Книга Екклесиаста (или, по крайней мере, некоторые ее части) имеет и христологическое значение. Екклесиаст, Ἐκκλησιαστής, созывающий Церковь (ἐκκλησία438), «царь над Израилем» и «сын Давидов» (ср. Еккл. 1:1), – это, согласно Григорию, Сам Христос, собирающий рассеянное в единую плерому439. Поскольку, согласно Оригеновой версии рассказа о началах бытия, человеческая природа неразумно использовала свою свободу и исторглась из исходной полноты – плеромы – духовных существ, заблудилась подобно заблудшей овце (ср. Мф. 18:12 и ниже; Лк. 15:3–7) из «священной сотницы духовных овец»440, Христос пришел привести ее обратно, дабы исходное количество вновь пополнилось (так Григорий комментирует стих Еккл. 1:15 «чего нет, того нельзя считать»441). Однако для того, чтобы Христос смог собрать обратно все растерянное, Он должен «взять на себя наши немощи» (Мф. 8:17), быть, «подобно нам, искушен во всем» (Евр. 4:15), подобно тому, как и мудрый Екклесиаст решил исследовать и познать все человеческое (ср. Еккл. 1:13–17)442. Только так конец снова может принести полноту, которая была в начале, зло – уйти в забвение (см. Еккл. 1:11 «нет памяти о прежнем»), праведный – вновь вернуться к первоначальной красоте: очищенная душа снова будет образом и подобием Божиим (ср. Еккл. 1:9а «что было, то и будет»), воскресшее тело снова будет таким, каким в начале вышло из Божьих рук (ср. Еккл. 1:96 «что делалось, то и будет делаться»443).

Время как интервал

Для раскрытия нашей темы наиболее интересны Григориевы беседы 6–8 на стихи Еккл. 3:1–13, посвященные «времени всякой вещи под небом», или же времени как таковому.

Стих Еккл. 3:1 содержит сразу два ключевых понятия: χρόνος (текущее время444) и καιρός (время определенной вещи, подходящий момент) – «Всему свое время (χρόνος), и время (καιρός) всякой вещи под небом». В этих и последующих словах Григорий пытается найти поучение Екклесиаста, как «жить добродетельно»445, и даже некие «искусство и способ к преуспеянию в жизни»446. Как в любом искусстве, для этого необходимы правила447 и образцы, как своего рода ориентиры448. Опираясь на Еккл. 3:1, Григорий указывает два таких «критерия прекрасного»449 в искусстве жизни: соразмерность и благовременность (τὸ σύμμετρόν τε καὶ τὸ εὔκαιρον450). Последнее отвечает обеим ключевым категориям: время-χρόνος и благоприятный момент – καιρός.

Григорий понимает время-χρόνος как сравнительно долгий временной интервал:

Посему время (χρόνος) понимается нами как мера (τὸ μέτρον), потому что каждой отдельно взятой меры мерою служит время. Что ни бывает, без сомнения, бывает во времени, и с продолжением (τῇ παρατάσει) всего, что бывает, продолжается вместе и протяжение времени (τὸ διάστημα τοῦ χρόνου), малое протяжение времени – с малым, и большее – с большим451.

Время, по наблюдению Григория, является мерой чревоношения, мерой зрелости и роста, мерой пути, мерой жизни каждого человека в ее отдельные периоды. И хотя время не отмеряет всему происходящему одинаковую меру длительности, оно является общей мерой всего и охватывает все452. Кто следит за временем453, т.е. надлежащей продолжительностью всего, тот избегает неумеренности454, полагая правильную меру между неразумной долготой и излишней краткостью.

В подобном смысле мерой является и добродетель, средний путь между неразумными крайностями455: например, правильная мера отваги есть средний путь между дерзостью и трусостью456. Григорий даже указывает связь между временем-χρόνος (надлежащей долготой временного интервала) и добродетелью как серединой среди крайностей.

Критерий золотой середины Григорий применяет и для определения подходящего момента (καιρός). И здесь все зависит от того, чтобы ни обогнать, ни опоздать457, – идет ли речь о времени сбора урожая, времени мореплавания или лечения. Добро, таким образом, нельзя назвать ни неумеренным (ἄμετρον), ни несвоевременным (ἄκαιρον458), поскольку оно связанно с подходящим моментом и правильной мерой. При этом одно без другого вряд ли может преуспеть, оба необходимы друг другу, как для ходьбы нам нужны сразу обе ноги: «во времени оказывает пользу соразмерность и в мере – благовременность»459.

Время-χρόνος, таким образом, охватывает все происходящее, но оно же – и продолжительность существования каждой отдельной вещи. Общий промежуток (διάστημα460) времени, таким образом, включает отдельные промежутки или интервалы (παρατάσεις) отдельных вещей. В этом втором значении время-χρόνος ближе ко времени-καιρός, но Григорий резервирует второй термин для «времени всякой вещи», поры (εὐκαιρία) каждого предмета, уместного размещения интервала данной вещи в рамках всеобъемлющей диастемы времени.

Как бы на полях Григорий разбирает и примеры – отдельные пары действий и событий, имеющих свой καιρός: время рождения и смерти, посадки и сбора урожая, умерщвления и врачевания, разрушения и строительства, и т.д. (см. Еккл. 3:2–8) и прежде всего ищет их духовный смысл. Для нас интересно, как Григорий поясняет «время рождаться и время умирать». По его мнению, мудрый Екклесиаст показывает здесь человеку, поглощенному настоящим моментом, «любящему настоящее», неотвратимое будущее всего рожденного – смерть. Это memento mori должно «пробудить погруженных в плотскую жизнь, поставить к заботливости о будущем»461 подверженного тщетным стремлениям человека и вывести блуждающего в бессмысленных кругах лабиринта мира на прямой путь добродетели462.

В отличие от хождения по кругу и блуждания в лабиринте путь добродетели, для Григория, имеет свою цель, к которой необходимо стремиться, к которой надо идти прямым, т.е. кратчайшим возможным путем: путь добродетели или же сама добродетель означает «не обращать душу ни к чему здешнему, но со тщанием устремляться к предложенному в уповании верою»463.

В этих строках слышны отголоски Флп. 3:13, однако отсюда мы больше узнаём о характере человеческой παράτασις, т.е. интервала, определенного человеку во всеобъемлющей диастеме времени. Человек склонен забывать о том, для чего он живет, погружаться в настоящее И его заботы, блуждание кругами которых отвлекают от мысли о конце. Добродетель, наоборот, означает осознание конца, даже стремление к нему, «заботу о будущем» вместо заботы о настоящем. Это понимание настоящего не из него самого, но из будущего, понимание жизни на основании смерти – отнюдь не означает лишь понимание человека исходя из его конечности, поскольку под будущим Григорий подразумевает не только смерть. Как видно из последнего цитированного его высказывания, святитель имеет в виду будущее, которое мы познаем «верой» и к которому стремимся «в уповании». В другом месте, обсуждая «время рыдати и время ликовати» (Еккл. 3:4), Григорий указывает, что «поводы к веселию» в веке грядущем ожидают того, кто понял, насколько прискорбно нынешнее человеческое состояние464.

Впрочем, открытым остается вопрос, чем является смерть для паратасиса [протяженности] человеческой жизни. Если это ее предел, то человеческая жизнь растянута между рождением и смертью. Тогда существование, ожидающее человека после смерти, должно быть «апарататическим», «адиастематическим», не имеющим характера пути. Вторая возможность (более правдоподобная в свете предыдущего анализа О надписании Псалмов и диалога О душе и воскресении) состоит в том, что смерть – не предел паратасиса человеческой жизни, но лишь некий переход в его рамках. За порогом смерти, однако, этот интервал должен раскрыться до бесконечности.

Смысл поиска – в самом поиске

Соотношение человеческой жизни со всеобъемлющим контекстом времени-χρόνος еще более пристально рассматривается Григорием в толковании стиха Еккл. 3:6: «Время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать». Григорий ни минуты не сомневается в том, что «поиск» есть поиск Бога,

...нахождение (Которого) само есть всегдашнее искание. Ибо не иное что значит искать сие, и не иное что – находить; но выгода обретения есть самое искание465.

«Благоприятное время» для такого поиска – это вся жизнь. В этом единственном случае καιρός, благовременность или подходящий момент, длится всю жизнь, и жизнь есть единственная пора (καιρός) такого поиска466. То есть «благовременность» поиска подразумевает не какой-либо определенный промежуток времени, а совсем другое – то, чтобы «никогда не прекращать сего вовсе ищущему»467.

Весь человеческий паратасис, согласно Григорию, должен быть наполнен поиском Бога, причем сам этот поиск уже есть и обретение, и нет другого обретения, кроме постоянного поиска. Григорий отнюдь не имеет в виду поиск, в котором ничего не находят, как это следует из его слов о сохранении обретенного. Сохранить найденное – задание куда более сложное, чем сам поиск468, и временной промежуток жизни – это не только время поиска, но и время сохранения469, время любви к Богу470, как об этом Григорий говорит в другом месте. И здесь, таким образом, повторяется диалектика стремления и свершения, с которой мы ранее уже встречались. Обретение – в самом поиске; однако в этом поиске действительно находят нечто: мы имеем дело с развитием или ростом. Каждое обретение – порог дальнейшего поиска, и нет такого места для отдыха, где бы поиск еще не продолжался. Ведь благом невозможно насытиться, как об этом говорит Григорий в другом месте своих проповедей:

...и пресыщения им не чается, и сытости в нем не находится, но и при удовлетворении продолжается вожделение, вместе с наслаждением усиливается пожелание, и не ограничивается достижением того, к чему стремится471.

О чем нельзя говорить, о том следует молчать

То, к чему стремится душа, что она «непрестанно ищет, и с чем, обретши это, желает быть сошвенною»472, превосходя при этом всякое понятие, не может быть выражено словами как неограниченное (τὸ ἀόριστον473).

Здесь Григорий прямо называет Божественное неограниченным. При этом он защищает не столько идею бесконечного пути, сколько апофатический подход, вдохновляясь стихом Еккл. 3:76: «время молчать, и время говорить». То, о чем должно молчать, говорит Григорий, – это само Божество, превосходящее любое представление, любое понятие474 и любую попытку объяснения475. Всякий, кто пытается втиснуть его в значение слов, ео ipso [тем самым] уже ошибается относительно его природы476. Ведь то, что мы считаем высшим всего, очевидно, превышает и наш разум / наши слова (λόγος):

А кто предприемлет неопределимое (τὸ ἀόριστον) объять словом, тот не соглашается ли уже, что превыше всего вводимое им вместо всепревышающего, потому что собственное слово свое почитает чем-то сему подобным и столько же великим, поколику и в какой мере вместило сие слово, не зная, что боголепное понятие об истинно-сущем (ἡ θεοπρεπὴς περὶ τοῦ ὄντως ὄντος... ἔννοια) сохраняется только при уверенности, что Божество превыше ведения (ὑπὲρ γνῶσιν εἶναι τὸ θεῖον)?477

Эту неспособность тварного духа постигнуть неограниченное Божество Григорий поясняет целой специфической онтологией. Ничто тварное не может превышать свои границы: «дотоле и существует, пока пребывает внутри собственных своих пределов» (οὐδὲν τῶν ὄντων ἔξω ἑαυτοῦ γενόμενον ἐν τῷ εἶναι μένει478). При этом бытие предстает как целое, удерживаемое взаимной симпатией.

Вселенная сама в себе крепко связана (συνεχές ἐστι τὸ πᾶν ἑαυτῳ), и в стройности умопредставляемого нет никакого разрыва, а напротив того, у существ имеется какое-то между собою единодушие (τίς ἐστι σύμπνοια τῶν πάντων πρὸς ἄλληλα). И ничто не отделяется от взаимной связи всего; напротив того, все пребывает в бытии, содержимое силою Сущего (ἐν τῷ εἶναι μένει τὰ πάντα τῇ τοῦ ὄντως ὄντος δυνάμει περικρατούμενα)479.

То, что действительно существует, Григорий называет также ἡ αὐτοαγαθότης480 (благо, имеющее источник в самом себе), поскольку знает, что дать ему адекватное наименование невозможно. Это «благо превысшее блага» (τὸ ἀγαθὸν ἤτοι ὑπὲρ τὸ ἀγαθὸν481) дало всему силу возникнуть и дает всему силу пребывать в бытии. А без источника бытия этот стоический космос*, зиждимый платоническим «настоящим бытием», – лишь небытие (ἀνυπαρξία482).

Именно в сферу небытия, очевидно, должно попасть все, что переходит собственные границы, что отторгается от совокупности сродственного (τὸ συγγενές483). Каждая вещь существует только до тех пор, пока остается в своих границах, а значит – в сфере бытия484. Отдельные органы чувств не могут превзойти свои границы, глаз может только видеть, ухо – только слышать:

всякая тварь не может обширностью своего воззрения (διὰ τῆς καταληπτικῆς θεωρίας) выйти из самой себя, но всегда в себе пребывает, и на что ни смотрит, видит себя (ὅπερ ἂν ἴδῃ, ἑαυτὴν βλέπει), хотя и думает, будто бы видит нечто высшее себя, однако же не имеет по естеству способности смотреть вне себя (τὸ ἐκτὸς ἑαυτῆς ἰδεῖν φύσιν οὐκ ἔχει)485.

Это толкование Григория, очевидно, не предполагает какой-либо эпистемологический солипсизм мышления, но есть попытка объяснить, что даже мышление, – так же как и другие части космического целого, – не может преодолеть собственные границы и видеть Нетварное. Возможности тварного, в том числе его способности познания, ограничены пределами, в которых действует тварное, положенными ему границами. Григорий поясняет это следующим примером: мышление иногда как будто вынуждено преодолевать свою «диастематичность» (τὴν διαστηματικὴν ἔννοιαν486), однако у него это никогда не получится:

Ибо со всяким вновь обретаемым представлением непременно вместе усматривает и пространство, объемлемое существенностью представляемого умом. Пространство же есть не иное что, как тварь487.

Таким образом, мышление всегда оказывается связано с диастемой, с определенным интервалом. Григорий, очевидно, имеет в виду не только временной интервал (хотя и его тоже), но и расстояния между вещами, которые отличают и разграничивают одну вещь от другой. Это основное свойство всякой сотворенной вещи и даже творения в целом. Все, что мышление уловляет в виде понятий, отображается в нем всегда как некая диастема, промежуток с положенными пределами. То, что неограничено, «бесконечно» или «безгранично», мыслить нельзя. Поэтому то благо, которое мы должны искать и хранить, превышает наше понимание, поскольку превышает тварное, т.е. диастематическую природу:

Ибо наша мысль, совершая путь по пространственному протяжению (τῇ διαστηματικῇ παρατάσει ἐνδιοδεύουσα), как постигнет непространственное естество (τὴν ἀδιάστατον φύσιν), всегда чрез разложение времени изведывая, что из находимого его старше? Хотя своею любознательностью протекает она все познаваемое, однако же не находит никакого способа перейти представление вечности (τὴν τοῦ αἰῶνος ἔννοιαν), чтобы поставить себя вне, стать выше, и существа прежде всего созерцаемого, и самой вечности (ὅπως ἄν ἔξω ἑαυτὴν στήσειε καὶ ὑπερθείη τοῦ προθεωρουμένου τῶν ὄντων αἰῶνος)488.

Здесь, очевидно, Григорий подразумевает, что наше познание, имеющее дискурсивный, диастематический характер, минует пределы отдельных вещей, все дальше гонимое любопытством. Понятие «века» (αἰών) как совокупности всех времен добавляется как третий член к понятиям «продолжительности» (χρόνος) и «благовременности» (καιρός), причем его значение ближе первому из членов489. «Век» («все время») не может пройти, значит, его нельзя «оставить позади», нельзя из него выйти. Мы можем смотреть издали только на то, что мы уже прошли, но не на то, что (отчасти) все еще перед нами. Поэтому наше мышление не может преодолеть время, избавиться от своего диастематического характера; по этой-то причине человек всегда устремлен (или должен быть устремлен) вперед и в будущее, осознавая неполноту всего настоящего.

Неспособность человеческого мышления преодолеть время Григорий поясняет на следующем примере: вообразим человека, который стоит на краю крутой и скользкой скалы, нависающей над необозримой, буквально бесконечной бездной490. Если он попытается стопой нащупать глубину, ему не на что будет опереться ногой и не за что ухватиться руками. Именно так, говорит Григорий, чувствует себя душа, которая пытается сойти с твердой почвы диастематического мышления и ищет то, что предваряет все время и не имеет расстояния491. Ей не на что опереться, поскольку здесь нет ни места, ни времени, ни меры492, и ничего подобного этому, а без точки опоры она открыта падению, разве что, охваченная головокружением и растерянностью, вернется к тому, что ей родственно, «возлюбив такую только меру познания о Превысшем, при какой можно убедиться, что Оно есть нечто иное с естеством вещей познаваемых»493.

Этот «альпинистский» пример показывает, почему запредельное, трансцендентное непознаваемо: не только потому, что его нельзя ни миновать, ни оставить перед собой (как нельзя пройти время целиком), но и потому, что в него вовсе нельзя войти. Для этого было бы необходимо оставить время и сопряженное с ним диастематическое мышление.

Что нельзя объять мышлением, – Григорий возвращается к комментируемому стиху Еккл. 3:76, – о том нельзя говорить. Здесь речь наталкивается на то, что сверх речи (τὰ ὑπὲρ λόγου494), так что остается лишь, словами Григория, «неизъяснимое чудо оной неизглаголанной силы содержать в тайне внутреннего разумения»495. Ведь даже Писание не говорит о Боге прямо, а рассказывает о Его деяниях, причем оно даже не осмеливается сказать, что «сущности Божией несть конца»496, а говорит, что «великолепию славы святыни Его несть конца» (Григорий соединяет стихи Пс. 144:3 и 144:5 О»)497. Поэтому Григорий совершенно не дерзает размышлять о сущности Бога, он лишь «выражает словом удивление усматриваемому в слове великолепию», а через это и Его святыне498. Он воспевает «великолепие», поскольку хочет показать, что наше мышление не может объять границы Воспеваемого499. Итак, о Божией сущности необходимо молчать, мы можем говорить лишь о «каком-либо благом действии, ведение о котором нисходит и до нас»500.

Эти рассуждения о непознаваемости Бога походят на лекцию по христианской апофатике. Эпистемологический скепсис Григория, однако, гораздо более радикален:

если тварь не познала сама себя, не постигла, какова сущность души и естество тела, откуда существо, откуда рождения одного от другого, как несуществующее осуществляется, как существующее разрешается в несуществующее; какая стройность в мире сем из противоположностей, – если тварь не познала сама себя; то как объяснить то, что выше ее?501

Подобным образом Григорий комментирует и стих Еккл. 1:8 («Все вещи – в труде: не может человек пересказать всего»502): если человеческие слова не могут описать даже видимых вещей, то как они могут объять Слово и Его Отца? И даже применяя всю силу своего мышления и стараясь вникнуть в каждое из имен, прилагаемых к Богу, это никогда не будет истинный λόγος, окончательное значение или исчерпывающее описание того, что мы ищем503.

* * *

В беседах Григория на Книгу Екклесиаста мы находим чрезвычайно важные моменты. Прежде всего, следует обратить внимание на понятие времени в описанном здесь смысле – времени как промежутка (диастема). Григорий позаимствовал его из полемики Василия с Евномиевым определением времени как «движения звезд». Василий указывает, что «время есть интервал, сопротяженный продолжительности мира»504, и как таковое является мерой движения и никоим образом не наоборот. Иначе, по мнению Василия, мерой времени может служить любое движение, – не только звезд, но и, к примеру, ползущего скарабея505.

Исследователи подчеркивают, что понятие времени у каппадокийцев является неким логически (хотя ни в коем случае не исторически506) промежуточным звеном между Плотиновой идеей времени как диастемы507 Мировой Души (см. Εnn. III, 7508) и Августиновым анализом времени как distentio animi («протяженности души»; ср. Confess. XI509). Подобно Мировой Душе Плотина, у Григория универсальная диастема всего времени осознает сама себя в человеческом понимании временности, в стремлении человека к будущему. Это «психологическое» понимание времени как «протяженности» человеческого духа между прошлым и будущим далее будет разрабатывать Августин510.

Стоит отметить, что стоики понимали время как διάστημα, которое сопровождает движение всего сущего511. Исследователи предполагают, что совпадение здесь «исключительно вербальное»512. Действительно, Григорий здесь (в отличие от Василия) не соединяет время непосредственно с движением, однако он понимает, что время является мерой каждой вещи, каждого действия. В этой связи интересно отметить, например, что Хрисипп говорит о двух видах времени (χρόνος): время как «целое» и время из отдельных «частей». Он указывает также, что время бесконечно (ἄπειρος) как в прошлом, так и в будущем. Время не имеет абсолютного начала и может дробиться до бесконечности513. Григорий, напротив, заведомо принимает идею абсолютного начала времени. Важное отличие от стоической космологии, очевидно, заключается и в том, что Григорий понимает универсум не как циклическое повторение: интервал времени для него единствен. Это диастема свободы, предопределенная выбором человека либо как движение к пустоте, либо как бесконечное возрастание в благе, которым нельзя насытиться514.

Для нашего исследования интересен также апофатический мотив Божией непознаваемости и неисповедимости, основанный на адиастематической сущности Бога, неподвластной нашему познанию. Ведь человеческое познание всегда необходимо связано с диастемой в двух смыслах: с одной стороны – с интервалом времени, из которого мы не можем выйти, поскольку не можем пройти его целиком; но и, с другой стороны, с определенностью, которой положены границы. Неограниченное нельзя помыслить, как невозможно ходить по бездне.

В беседах на Книгу Екклесиаста мы находим также описание бесконечного пути – не менее эксплицитное, чем описание Божией бесконечности, т.е. бесконечного обретения, которым сам по себе является поиск, бесконечного стремления, которое непрестанно возрастает через участие в поиске. Чего недостает в этом произведении, так это соединения обоих мотивов. Также без ответа остается вопрос эсхатологии: что произойдет с паратасисом человеческого времени, когда мы переступим порог смерти? Войдем ли мы в адиастематическое «пространство» Самого Бога, т.е. утратим характер тварного (ведь диастема – это само творение!), или же этот паратасис продлится в другие «непроходимые» диастемы, другой, новый эон, в новый путь без конца?

* * *

424

Несвязную (или мнимо несвязную) последовательность мыслей в Книге Екклесиаста сегодня обычно поясняют ее жанром: это сборник кратких заметок или наблюдений в виде дневника размышлений об основных темах человеческой жизни. Обзор разнообразнейших интерпретаций приводит D. Michel, Qohelet (Erträge der Forschung, т. 258), Darmstadt 1988, с. 9–45.

425

Книга Екклесиаста совершенно умалчивает об истории спасения. Ее Бог – Творец вселенной, Который остается для человека загадкой. Человеку надлежит прожить отведенное ему время, хотя в самом этом времени остается много непонятного, и оно всего лишь мгновение в постоянно повторяющемся круговороте мира. Обзор исследований по этой интересной теме подает D. Michel, Qohelet с. 95–103.

426

О сомнениях еврейских ученых свидетельствует, напр., Иероним (In Eccles. 12,13–14: Chr. SL 72,360,384 – 361,399). Эти сомнения, естественно, касались не каноничности сочинения, а его обращения, см. об этом S. Z. Leiman, The Canonization of Hebrew Scripture. The Talmudic and Midrashic Evidence, Hamden, Connecticut 1976, 72–86 a 121; R. Beckwith, The Old Testament Canon of the New Testament Church and its Background in Early Judaism, London 1985,281 ff, 287 ff.

427

Об истории толкования книги Екклесиаст см. Ch. D. Ginsburg, Coheleth, commonly called The Book of Ecclesiastes (1861), перепечатано в: он же, The Song of Songs and Coheleth, New York 1970, c. 27–243; обзор подает также A. Rayez, in: H. Duesberg – там же, статья «Ecclésiaste» // Dictionnaire de Spiritualité, IV/1, Paris 1960, c. 47–52; и R. Berndt, «Skizze zur Auslegungsgeschichte der Bücher Proverbia und Ecclesiastes in der abendländischen Kirche» // Sacris erudiri, 34,1994, c. 5–32.

428

Так называет Книгу Екклесиаста Th. Kobusch, «Zeit und Grenze. Zur Kritik des Gregor von Nyssa an der Einseitigkeit der Naturphilosophie» // S.G. Hall (изд.), Gregory of Nyssa, Homilies on Ecclesiastes. An English Version with Supporting Studies (Proceedings of the Seventh International Colloquium on Gregory of Nyssa, St Andrews, September 1990), Berlin – New York 1993, c. 299–317, особенно 302.

429

Cp. Ориген, Comment, in Cant., пролог 3, 1–15: SC 375, 128–138. См. также S. Leanza, «La classificazione dei libri salomonici e i suoi riflessi sulla questione dei rapporti tra Bibbia e scienze profane, da Origene agli scrittori medioevali» // Augustinianum, 14,1974, c. 651–666.

430

Понятие «эпоптика» очевидно происходит из обозначения высшей ступени посвящения в элевсинских мистериях (см. Плутарх, De Iside 77: 382d). См. также P. Hadot, «Les divisions des parties de la philosophie dans l'Antiquité» // Museum Helveticum, 36,1979, c. 201–223, особенно 218 ff.

431

Схолии Оригена и восемь гомилий на Екклесиаста были известны еще Иерониму (см. Ер. XXXIII ad Paulam: CSEL 54, 256,15; 257,12 ff). Сегодня мы можем составить представление о них на основании фрагментов в греческих катенах. См. об этом S. Leanza, «Lesegesi di Origene al libro dell’ Ecclesiaste», Regio Calabria 1975; также «Ancora sull’esegesi origeniana dell’Ecclesiaste» // E. Livrea – G. A. Privitera (изд.), Studi in onore di A. Arizzoni, Messana – Roma 1978,1, c. 491–506.

432

Cm. In Eccl. hom. 1: GNO V, 277,4 – 278, 5.

433

Cm. In Eccles. hom. 1: GNO V, 281, 3 – 282,9.

434

... τὸ ἀνυπέρθετον ... τῆς ἐν τῷ ματαίῳ ὑπερβολῆς (In Eccl. hom. 1: GNO V, 283,16 ff). См. весь пассаж 282,10 – 283,17.

435

... ἀνύπαρκτός τις καὶ ἀνυπόστατός ἐστιν (In Eccl. hom. 1: GNO V, 284,11). См. весь пассаж 284,1–11.

436

In Eccl. hom. 1: GNO V, 285,11.

437

См. In Eccl hom. 1: GNO, V, 284,11 – 285,12.

438

Евр. наименование Qohelet (от корня qhl = собирать) в принципе не исключает эту интерпретацию. Однако этот корень (по крайней мере в сирийском языке) может иметь и значение «интенсивно размышлять». Некоторые толкователи, следовательно, читают название книги как «скептик». Обзор интерпретаций приводит D. Michel, Qohelet, с. 4–8.

439

... ὁ τὰ ἐσκορτησμένα συνάγων εἰς ἓν πλήρωμα (In Eccl hom. 1: GNO V, 280, 8 ff). См. весь пассаж 280,8 – 281,2.

440

... εἰς τὴν ἱερὰν τῶν λογικῶν προβάτων ἑκατοντάδα (In Eccl. hom. 2: GNO V, 305, 2).

441

См. In Eccl. hom. 2: GNO V, 298, 5–9 ; 304,23 – 304, 13.

442

Cm. In Eccl. hom. 2: GNO V, 305,14–22.

443

Cm. In Eccl. hom. 1: GNO V, 294,18 – 296,18; 297,11– 298,3.

444

О понятии χρόνος см. Р. Zemp, Die Grundlagen, c. 79–97.

445

... πῶς ἄν τις κατ’ ἀρετήν βιῴη (In Eccl. hom. 6: GNO V, 373,12).

446

... τινὰ τέχνην καὶ ἔφοδον πρὸς τὴν τοῦ βίου κατόρθωσιν (In Eccl hom. 6: GNO V, 373, 12 ff; рус. пер. «Точного изложения Екклесиаста Соломонова» – тут и далее по изд.: Творения святаго Григория Нисскаго, Москва, 1861, т. 2. – с. 293).

447

... κανών τις (In Eccl. hom. 6: GNO V, 374,12).

448

In Eccl. hom. 6: 374,10 ff.

449

... τοῦ καλοῦ κριτήρια (In Eccl. hom. 6: GNO V, 374,15).

450

In Eccl. hom. 6: GNO V, 374,16 ff (рус. пep. – c. 294).

451

In Eccl hom. 6: GNO V, 376, 23 – 377, 4; pyc. nep. – c. 297. Нечто подобное мы читаем и в другом месте, где время заменяет собою меру, «потому что всему, что приходит в бытие, сопротяженно время» (παντὶ τῷ γινομένῳ συμπαρατείνεται χρόνος, In Eccl. hom. 6: GNO V, 374,19 ff; pyc. nep. – c. 295).

452

... ἐν ἑαυτῷ περιέχων τὰ πάντα (In Eccl. hom. 6: GNO V, 377,13 ff).

453

... ὁ χρόνον ὁρίζων (In Eccl. hom. 6: GNO V, 378, 3).

454

... χωρίζει... τὴν ἐξ ἀμετρίας κακίαν (In Eccl. hom. 6: GNO V, 378,4).

455

... καί ἡ ἀρετὴ μέτρον ἐστί τῆ μεσότητι τῶν παραθεωρουμένων μετρούμενον (In Eccl. hom. 6: GNO V, 375,4 ff).

456

См. Аристотель, Eth. Nie. II, 6–8: 1106b36–1109al9; Филон, De poster. 102.

457

... οὔτε τὸ προλαμβάνον ... ούτε τὸ ἐφυστερίζον (In Eccl. hom. 6: GNO V, 375,17 ff).

458

См. In Eccl. hom. 6: GNO V, 376,12 ff.

459

... ἐν τῷ καιρῳ ἡ συμμετρία καὶ ἐν τῷ μέτρῳ ἡ εὐκαιρία (In Eccl. hom. 6: GNO V, 376,21 ff; pyc. nep. – c. 297).

460

Об этом ключевом понятии Григория см. Р. Zemp, Die Grundlagen, с. 63–72; T. P. Verghese, «Διάστημα and διάτασις in Gregory of Nyssa» // H. Dörries – M. Altenburg – U. Schramm (изд.), Gregor von Nyssa und die Philosophie, c. 243–260; D. L. Balas, Eternity and Time in Gregory of Nyssas Contra Eunomium, там же, с. 128–155.

461

... πρὸς τὴν φροντίδα τῶν μελλόντων διαναστήση (In Eccl. hom. 6: GNO V, 378, 15; рус. пер. – с. 298).

462

... ἐπὶ τὴν σύντομον τῆς ἀρετῆς ὁδὸν ... ἄγουσιν (In Eccl. hom. 6: GNO, V, 379,10 ff).

463

... συντετάσθαι τῇ σπουδῇ πρὸς τὸ διὰ πίστεως ἐν ἐλπίδι προκείμενον (In Eccl. hom. 6: GNO V, 379, 12 ff; рус. пер. – с. 299).

464

См. In Eccl. hom. 6: GNO V, 388, 10 ff; рус. пер. – с. 309.

465

... οὗ ἡ εὕρεσίς ἐστιν αὐτὸ τὸ ἀεὶ ζητεῖν. οὐ γὰρ ἄλλο τί ἐστι τὸ ζητεῖν καὶ ἄλλο τὸ εὑρίσκειν, ἀλλὰ τὸ ἐκ τοῦ ζητῆσαι κέρδος αὐτὸ τὸ ζητῆσαί ἐστι (In Eccl. hom. 7: GNO V, 400, 21 – 401, 2; рус. пер. – с. 320).

466

Ἐπὶ τούτου γὰρ μόνου εἶς καιρὸς τῆς σπουδῆς ἐστιν ἡ ζωὴ πᾶσα (In Eccl. hom. 7: GNO V, 401,4 ff).

467

... τὸ μηδὲ ὅλως διαλείπειν ἀεὶ ζητοῦντα τοῦτο ἐστι ἡ ἀληθὴς εὐκαιρία (In Eccl. hom. 7: GNO V, 401, 7 ff; рус. пер. – с. 320).

468

... μεῖζον γὰρ τοῦ εὑρεῖν τὸ φυλάξαι (In Eccl. hom. 7: GNO V, 404, 20 ff).

469

... τὸν τῆς φυλακῆς καιρόν (In Eccl. hom. 7: GNO V, 405,4 ff).

470

Καιρὸς οὖν τοῦ πρὸς τὸν θεὸν φίλτρου ή ζωὴ πᾶσα (In Eccl. hom. 8: GNO V, 425, 16 ff).

471

... οὖ κόρος οὐκ ἐλπίζεται καὶ πλησμονὴ οὐχ εὑρίσκεται, ἀλλὰ συμπαρατείνεται τῇ μετουσίᾳ ἡ ὄρεξις, καὶ συνακμάζει τῇ ἀπολαύσει ὁ πόθος καὶ τῇ τοῦ ἐπιθυμητοῦ ἐπιτυχίᾳ οὐ περιγράφεται (In Eccl. hom. 2: GNO V, 313,10–13).

472

... ὁ ... καὶ ζητεῖ διὰ παντὸς καὶ ἐνραφῆναι τῷ εὑρεθέντι ἐφίεται (In Eccl. hom. 7: GNO V, 411,4 ff; рус. пер. – с. 329–330).

473

In Eccl. hom. 7: GNO V, 411, 9.

474

... τὸ ὑπὲρ πᾶν ... νόημά τε καὶ ὄνομα (In Eccl. hom. 7: GNO V, 411, 3).

475

... πάσης ἑρμηνευτικῆς φωνῆς ἐστι ὑψηλότερον (In Eccl. hom. 7: GNO V, 411,5 ff).

476

... ὁ φιλονεικῶν ὑπὸ τὴν τοῦ λόγου σημασίαν καθέλκειν λανθάνει πλημμελῶν εἰς τὸ θεῖν (In Eccl. hom. 7: GNO V, 411,6 ff).

477

In Eccl. hom. 7: GNO V, 411,9–14; рус. пep. – c. 330.

478

In Eccl. hom. 7: GNO V, 411, 16.

479

In Eccl. hom. 7: GNO V, 406, 3–7 ; pyc. nep. – c. 325.

480

In Eccl. hom. 7: GNO V, 406, 7.

481

In Eccl. hom. 7: GNO V, 406,13; рус. пер. – с. 325.

482

In Eccl hom. 7: GNO V, 406,15.

483

In Eccl hom. 7: GNO V, 411,15.

484

... ἐν τοῖς ἰδίοις ἕκαστον μένον ὅροις τῆς φύσεως ἕως τότε ἔστιν, ἕως ἂν ἐντὸς τῶν ἰδίων ὅρων μένῃ (In Eccl. hom. 7: GNO V, 411,19 ff).

485

In Eccl. hom. 7: GNO V, 412,6–10; рус. пep. – c. 331.

486

In Eccl. hom. 7: GNO V, 412,10.

487

Παντὶ γὰρ τῷ εὑρισκομένῳ νοήματι συνθεωρεῖ πάντως τὸ συγκαταλαμβανόμενον τῇ ὑποστάσει τοῦ νοουμένου διάστημα τὸ δὲ διάστημα οὐδὲν ἄλλο ἢ κτίσις ἐστίν (In Eccl. hom. 7: GNO V, 412, 12 ff; рус. пер. – с. 331). Распространение понятия διάστημα не только на чувственную, но и на интеллектуальную область, и не только на пространство, но и на время, A. A. Mosshammer считает поворотным пунктом в мышлении Григория. В таком случае беседы на Книгу Екклесиаста предстают промежуточным звеном между ранними про изведениями Григория (De hom. op., комментарий на Шестоднев, De an. et res.), где διάστημα понимается как пространственное измерение чувственных вещей, и С. Eun. I, где Григорий разрабатывает всё глубже мысль о вселенной как о диастеме. При этом автор справедливо указывает на пространственную метафорику времени у Григория, сопряженную с понятием диастемы (см. A. A. Mosshammer, «Time for All and a Moment for Each: The Sixth Homily of Gregory of Nyssa on Ecclesiastes» // S. G. Hall, изд., Gregory of Nyssa, c. 249–275). На подобное развитие представлений Григория указывает и Р. Zemp, Die Grundlagen, с. 69–72.

488

In Eccl. hom. 7: GNO V, 412,18 – 413, 5; pyc. nep. – c. 331.

489

Об этом понятии Григория см. Р. Zemp, Die Grundlagen, с. 73–79.

490

... εἴς ἄπειρον μῆκος ἀνατεινομένη (In Eccl. hom. 7: GNO V, 413,7 ff).

491

... παρελθοῦσα τὸ ἐν τοῖς διαστηματικοῖς νοήμασι βάσιμον ἐν τῇ ζητήσει τῆς προαιωνιου τε καὶ ἀδιαστάτου φύσεως (In Eccl. hom. 7: GNO V, 413, 13–414, 2).

492

... οὐ τόπον, οὐ χρόνον, οὐ μέτρον (In Eccl. hom. 7: GNO V, 414, 3).

493

... τοσοῦτον μόνον γνῶναι περὶ τοῦ ὑπερκειμένου, ὅσον πεισθῆναι, ὅτι ἄλλο τι παρὰ τὴν τῶν γινωσκομένων φύσιν ἐστί (In Eccl. hom. 7: GNO V, 414, 7 ff; рус. пер. – с. 332).

494

In Eccl. hom. 7: GNO V, 414,9.

495

... ἀνερμήνευτον ἐν τῷ ἀπορρήτῳ τῆς συνειδήσεως ... τὸ θαῦμα (In Eccl. hom. 7: GNO V, 414, 11 ff; рус. пер. – с. 332).

496

... τῆς οὐσίας τοῦ θεοῦ πέρας οὐκ ἔστι (In Eccl hom. 7: GNO V, 415,5).

497

Τῆς μεγαλοπρεπείας τῆς δόξης τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν πέρας (In Eccl hom. 7: GNO V, 415,16 ff).

498

См. In Eccl hom. 7: GNO V, 415,1–15; рус. пep. – c. 333.

499

... οὐ γὰρ διέλαβε τῇ διανοίᾳ τοῦ θαυμαζομένου τὸ πέρας (In Eccl. hom. 7: GNO V, 415,15 ff).

500

... περί τινος ἀγαθῆς ἐνεργείας, ἧς ἡ γνῶσις καὶ μέχρις ἡμῶν καταβαίνει (In Eccl. hom. 7: GNO V, 415,19 ff; рус. пер. – с. 334).

501

In Eccl. hom. 7: GNO V, 416,1–6; pyc. nep. – c. 334.

502

Πάντες οἱ λόγοι ἔγκοποι οὐ δυνήσεται ἀνήρ τοῦ λαλεῖν (Еккл 1, 8a θ’).

503

См. In Eccl. hom. 1: GNO V, 293, 12 – 294, 5.

504

Χρόνος δέ ἐστι τὸ συμπαρεκτεινόμενον τῇ συστάσει τοῦ κόσμου διάστημα (Basil, С. Eun. I, 21: SC 299, 248, 28 ff. Рус. пер. по: Св. Василий Великий. Против Евномия, Кн. 1., М., 1846 г., т. 7, с. 51, с изменениями).

505

См. всю аргументацию Василия, С. Eun. I,21: SC 299,246–250.

506

По мнению J. F. Callahan’а, общим источником относительно понятия времени для Григория и Августина было размышление Василия о диастеме времени в Adv. Eun. I, 21. К этому заключению исследователь приходит, сравнивая пассажи Василия, Adv. Eun. I, 21 и Августина, Confess. XI, 23, где оба автора полемизируют с идеей времени как движения звезд. Впрочем, Callahan не поясняет, каким образом Августин (обычно ссылающийся на латинские переводы греческих текстов) мог познакомиться с книгой Василия (см. J. Е Callahan, «Basil of Caesarea, a New Source for St. Augustines Theory of Time» // Harvard Studies in Classical Philology, 63,1958, c. 437–454).

507

В понятиях диастема и диастасис у Григория (в смысле состояния и действия), т.е. пространственного и временного интервала, Th. Böhm усматривает явное неоплатоническое влияние, см. Th. Böhm, Theoria, с. 193 ff.

508

Толкование этой Эннеады приводит W. Beierwaltes, Plotinus, Über Ewigkeit und Zeit. Enneade III, 7, Frankfurt a. M.3 1981.

509

Очень интересное толкование понятия времени у Августина подает P. Ricoeur, Temps et récit, Paris 1983–1985,1, c. 19–53.

510

См. об этом J. F. Callahan, «Gregory of Nyssa and the Psychological View of Time» // Atti del XII Congresso Internazionale di Filosofia (Venezia, sept. 1958), XI, Firenze 1960, c. 59–66.

511

См. Хрисипп у Стобея, Eclogae I, 106 = SVF II, 509. О стоическом представлении о времени см. V. Goldschmidt, Le système stoïcien et l'Idée de temps, Paris 4 1979.

512

Так считает J. Е Callahan, Gregory, с. 63.

513

См. Хрисипп у Стобея, Eclogae 1,106 = SVF II, 509.

514

См. In Eccl. hom. 7: GNO V, 406,16 – 407,17. Об оценке времени Григорием как диастемы свободы и единственной, т.е. не повторяемой циклично, возможности см. В. Otis, «Gregory of Nyssa and the Cappadocian Conception of Time» // Studia patristica 14 (= Texte und Untersuchungen 117), 1976, с. 327–357.


Источник: Святитель Григорий Нисский. Бесконечность Бога и бесконечный путь к Нему человека / Ленка Карфикова; ; перевод с чешского: Илья Бей. – Киев : Изд. Дух і Літера, 2012. - 330 с. (Bibliotheca Clementina).

Комментарии для сайта Cackle