протоиерей Григорий Разумовский

Аллилуиа (псалом) 150

Сей последний в нашей Псалтири псалом, кроме слова Аллилуиа, не имеет никакого другого надписания и по самому содержанию своему есть хвалебная песнь Богу, от начала до конца призывающая всех к похвалению Бога, И по такому содержанию своему псалом сей составляет как бы заключение двух предшествующих ему псалмов, так как составляет конец всей Псалтири.

Пс.150:1 Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его во утвержении силы Его.

Здесь, как и во всем псалме, пророк ничего не говорит, кроме похвалений, приличествующих одному Богу, Хвалите, или благодарите, Бога во святых Его. Под именем святых большая часть толковников разумеет «святилище ветхозаветное», а затем и вообще все святое, как в Ветхом Завете, так, в особенности, в новозаветной Церкви. И потому думают, что он, в частности, призывает к сему святому делу (хваления Бога) служителей святилища, или святыни, потому что в следующих изречениях поименовывает большую часть музыкальных инструментов, употреблявшихся со времен Давида при совершении торжественных церемоний и обрядов ветхозаветного общественного богослужения, и что употребление этих инструментов в религиозных собраниях лежало на обязанности именно этих служителей, т.е. священников и левитов, которых выше называет преподобными (Пс.148:14, 149:1,5,9), в том же смысле, что и святыми. Посему слова: хвалите Бога во святых Его – можно понимать и так, что все люди должны хвалить и благодарить Бога за то, что Он основал Церковь Свою на земле и дал ей такое святое благоустройство, что люди, принадлежащие к сей Церкви, т.е. лучшие из этих людей, могут быть святыми и уподобиться ангелам. И Святая Церковь верует и знает, что есть бесчисленное множество святых, как ветхозаветной, так особенно новозаветной Церкви, которых сподобил Господь царствовать в вечной славе Его. Согласно с таким пониманием первых слов псалма читается и перевод его с еврейского, в котором весь первый стих изложен в таких словах: «Хвалите Бога во святыне Его; хвалите Его на тверди силы Его». Последним выражением сего перевода: «Хвалите Его на тверди силы Его» достаточно уясняется неудобопонятное речение славянского перевода: во утвержении силы Его. Как бы продолжая свою мысль, выраженную в первой половине стиха, пророк говорит, что, воздавши хвалу Богу за все святое на земле, люди должны благодарить Его и за то, что они видят на небесах, за ту непостижимую силу Его, какая проявляется на тверди небесной.

Пс.150:2 Хвалите Его на силах Его, хвалите Его по множеству величествия Его.

Слово «сила», или «силы», употребляется в псалмах в различных значениях: или как: virtus, fortitudo, vis – «богатство, сила, изобилие, храбрость»; или как: – potentia, virtus – «сила, могущество»; или как: virtus, potentia – «могущество, крепость». Пророк, имея в виду великие дела Божии, или чудеса, совершенные в мире всемогущею силой Божией, говорит об этой всемогущей силе и внушает верным хвалить Бога за эти дела всемогущества Его, в которых, вместе с тем, выражается и множество величествия Его. В том же смысле изречения сего стиха выражены и в переводе с еврейского: «Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его». Это множество величия в псалме 144, стихе 3, выражено более определенно: «2Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца».

Пс.150:3–5 Хвалите Его во гласе трубнем, хвалите Его во псалтири и гуслех: хвалите Его в тимпане и лице, хвалите Его во струнах и органе: хвалите Его в кимвалех доброгласных, хвалите Его в кимвалех восклицания.

Призывая к хвале Бога весь народ, совокупно со священниками и левитами, пророк напоминает, что они должны при сем общем благодарении Бога употреблять и трубные звуки, и бряцание на псалтири и гуслях. Еще при Моисее, по повелению Божию (Числ.10:2), устроены были две серебряные трубы, для собирания народа, а впоследствии число их значительно увеличилось, и их употребляли, между прочим, для аккомпанемента при пении священных песней, во время богослужения, особенно в великие праздники (2Пар. 5:12). Эти трубы были прямые, в локоть длины, и издавали громкий звук. Псалтирь и гусли также были в числе музыкальных инструментов, употреблявшихся при богослужении, но это были не трубы, а из числа струнных инструментов, издававших приятные звуки. Гусли были еще при Давиде, который с особенным искусством играл на гуслях (1Цар.16:6–23). Псалтирь, как музыкальный инструмент, также известен со времен Давида, который, как ниже (в Пс.151:2) будет видно, говорит: «Руце мои сотвористе орган, и персты мои составиша псалтирь». Благодарные иудеи, по словам псалмопевца, должны были хвалить Бога еще в тимпане и лице. Впрочем, яснее и точнее обо всем этом хвалении выражено в переводе с еврейского: «Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях. Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе. Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах доброгласных». О существовании тимпана известно еще из истории времен патриархальных (Быт.31:27), а потом и во всей последующей истории иудейского народа под именем тимпана известен был широкий, в локоть длины, металлический или деревянный круг, с натянутой на нем кожей, по которой ударяли пальцами и тем издавали сильные звуки. О хвалении Бога в лице достаточно сказано при объяснении стиха 3 псалма 149. Хвалить в лице – это значит составить «хоровое» (от слова «лик, хор»), или «всенародное пение», с аккомпанементом музыкальных орудий. К числу тех же орудий принадлежали и названные дальше кимвалы. Кимвалом назывался музыкальный инструмент, состоящий из двух широких металлических кружков (медных тарелок), которые, будучи ударяемы один о другой, издают громкий звук (2Цар.6:5; 1Ездр.3:10). К таким же музыкальным орудиям принадлежал и орган, о котором сказано в объяснении псалма 136, стиха 2. Это орудие принадлежало к числу так называемых струнных, т.е. таких, на которые натягивались струны, наподобие арфы или гитары. О них-то и говорит пророк: хвалите Его во струнах и органе. Кимвалы здесь названы доброгласными, т.е. издающими хороший, приятный звук, в отличие от кимвалов противоположного качества. Кимвалами восклицания назывались те, которые употреблялись на войне, для созывания воинов. Все эти музыкальные орудия св. отцами Церкви изъясняются таинственно, или в отношении телесных чувств: зрения, слуха, и проч., – как у св. Иоанна Златоуста; или в отношении сил душевных, как у блж. Августина.

Пс.150:6 Всякое дыхание да хвалит Господа.

Такими словами пророк заканчивает последний из хвалитных псалмов, а в переводе с еврейского слова эти выражены так: «Все дышущее да хвалит Господа». Это значит, что пророк призывает все дышащее к похвалению Господа. Разные толковники псалмов, однако, разделяются в своих мнениях относительно сего пророческого призывания. Одни думают, что словами призывания обозначается всякий духовой инструмент; другие говорят, что они сказаны касательно ангелов, как сотворенных духов, многие же согласны с тем, что псалмист имел в виду действия души, чувства сердца. Наконец, большая часть держится того самого, распространенного мнения, какое выражено в словах еврейского перевода: что все то, что дышит, да хвалит Господа. Присоединимся и мы к сему толкованию и со своей стороны восхвалим Господа за все Его милости и благодеяния, и, в частности, за то, что помог нам совершить сей немалый труд объяснения псалмов.



Источник: Православный Свято-Тихоновский Богословский институт 2002. – 992 с. 1SBN 5.7429.0120-8

Вам может быть интересно:

1. Объяснение священной книги псалмов – Аллилуиа (псалом) 149 протоиерей Григорий Разумовский

2. Толкование на сто пятьдесят псалмов – Изъяснение псалма 150-го. блаженный Феодорит Кирский

3. Толкование на Псалтирь – Псалом 150 профессор Александр Павлович Лопухин

4. Толковая Псалтирь – Псалом 150 Евфи́мий Зигавинос (Зигабе́н)

5. Толкование на Псалмы – Псалом 150 епископ Палладий (Пьянков)

Комментарии для сайта Cackle