архимандрит Ианнуарий (Ивлиев)

Беседа № 17

8. Иисус в пути (Мк.7,24–37)

а) Исцеление дочери сирофиникиянки (Мк.7,24–30) (Мф 15,21–28)

24И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться. 25Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его; 26а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери. 27Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. 28Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей. 29И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери. 30И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.

Два следующих эпизода с чудесными исцелениями показывают Иисуса Христа в пути из Галилеи: Его встреча с сирофиникиянкой происходит на северо-востоке, в области Тира. Исцеление глухонемого происходит на востоке, в греческом Декаполисе26. Иисус, минуя Галилею, переходит из одной языческой области в другую. Следовательно, для Марка важно показать общение Иисуса Христа с язычниками.

Не то чтобы отныне Иисус ощутил призвание к языческой миссии. Нет, как сказано в ст. 24, Он «не хотел, чтобы кто узнал»! И на просьбу язычницы исцелить ее дочь Он отвечает: «Дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам». Этот ответ показывает, что Иисус даже после происшедших разногласий и споров с фарисеями и книжниками сознает Себя посланным к Израилю. И все же оба эпизода ясно показывают, почему позже могла, да и должна была расцвести миссия среди язычников:

1. Для Иисуса Христа языческая страна – не является нечистой, как это утверждалось у ветхозаветных пророков (ср. Ам 7,17; Иез 4,12–13).

2. Оказывается, что и за пределами Израиля живут люди, ожидающие помощи от Иисуса (Мк.7:26, 28, 32). Это забота о них, это их нужды и просьбы приводят Иисуса к тому, что Он в своих действиях преступает установленные Законом границы (Мк.7:29, 33) и непосредственно общается с «нечистыми» язычниками.

Если посмотреть на историю с сирофиникиянкой на общем евангельском фоне, мы увидим, что этот эпизод – один из самых трогательных и необычных в жизни Иисуса Христа. Тир и Сидон были финикийскими городами, входившими в состав Сирии. Финикия лежала на прибрежной равнине, между Галилеей и Средиземным морем.

Несколько слов напоминания о Тире и Сидоне:

Тир находился приблизительно в шестидесяти пяти километрах к северо-западу от Капернаума. Название Тир значит скала. Город назывался так потому, что был построен на удаленных от берега двух больших скалах, соединенных между собой дамбой длиной около одного километра. Тир был одним из крупнейших естественных портов древнего мира. Тир был не только знаменитым портом, но и знаменитой крепостью. Моряки из Тира и Сидона первыми научились плавать по звездам. Финикийцы плавали по всему Средиземному морю и даже уходили за «Геркулесовы столбы» и доходили до Британии. Вполне возможно, что они огибали даже Африку. А Сидон находился в сорока километрах от Тира и приблизительно в ста километрах от Капернаума. Хотя финикийские города и входили в состав Сирии, все они были совершенно независимы и соперничали между собой. У них были свои цари, свои боги, они чеканили свою монету.

1. Таким образом, отсюда вытекает первая чрезвычайно важная новость – Иисус пришел в языческую страну. Случайно ли, что это событие произошло именно здесь? Из предыдущего эпизода мы видели, что Иисус не делал различия между чистой и нечистой пищей. А здесь символически показано, что Он не делал различия между чистыми и нечистыми народами!

Возможно, Иисус удалился в северные районы, чтобы на время отдохнуть. На Своей родине Он подвергался нападкам со всех сторон. Уже давно книжники и фарисеи заклеймили Его как грешника, потому что он грубо нарушал их нормы и правила. Ирод Антипа тоже видел в Нем угрозу себе. Жители Назарета не очень-то любили Его. И вот Он ищет покоя и уединения. Результатом этого ухода стало явление Царствия Божия вместе с Ним не только среди иудеев, но и у язычников. В этом эпизоде – предвестие всей истории христианства. Отказ иудеев от благой вести открыл возможности для язычников.

2. Но в этом эпизоде заключено еще один намек. В сознании иудеев финикийские города являлись частью Израильского государства. Когда при Иисусе Навине был произведен раздел земли, колену Асирову была назначена земля «до Сидона великого... до укрепленного города Тира» (Нав. 19:28–29). Но иудеи так и не смогли подчинить себе эту территорию и войти в нее. Однако там, где было бессильно оружие, победила любовь Иисуса Христа. Земной Израиль не смог восторжествовать над финикийцами, и вот теперь над ним восторжествовал подлинный Израиль. Иисус пришел не в чужую страну – эту землю Бог уже давно дал Ему. Он скорее всего вошел в Свои права наследства, а не пришел к незнакомым людям.

3. Сам эпизод тоже надо читать очень и очень внимательно. Женщина-гречанка просила Иисуса помочь ее дочери. Он ответил на это, что не хорошо брать хлеб у детей и бросать псам. На первый взгляд эти высказывания кажутся грубыми. Для грека слово «собака» было связано с бесстыдной и наглой женщиной; они употребляли его совершенно в том же негативном значении, в каком мы, – прошу прощения, – употребляем бранное слово «сука». Тем более для иудея слово «собака» было бранным символом нечистоты: «Не давайте святыни псам» (Мф 1,6; ср. Флп 3,2; Откр 22,15). Словом «собака» иудеи презрительно называли язычников. Короче говоря, «собака» – оскорбительное слово. Как же тогда объяснить здесь его употребление Иисусом? Мы не можем упустить из вида некоторые тонкости:

а) Во-первых, Иисус Христос употребил не обычное слово «собака», а уменьшительное, κυνάρια, обозначающее не диких бродячих и уличных собак, а симпатичных щенков или маленьких комнатных собачек. Иначе говоря, Иисус лишил по возможности это слово его отрицательного оттенка.

б) Во-вторых, несомненно, интонация Его тоже была не резкой и грубой. Одно и то же слово может звучать и как оскорбление и как фамильярная шутка, – в зависимости от интонации. Человека можно назвать «старым плутом» и презрительно и довольно ласково. Надо полагать, что тон, которым говорил Иисус с несчастной женщиной, не был злым и отталкивающим.

В любом случае, Иисус не оттолкнул просящую. Прежде, сказал Он, должны насытиться дети, но только прежде, так как пищи останется и для щенков. И действительно, Евангелие сначала было принесено Израилю, но лишь прежде, ибо потом оно было даровано и другим народам. Женщина, видимо, заметила, что Иисус говорит с улыбкой. Она знала, что дверь перед ней еще не закрыта. И женщина ответила Ему: «Господин, но ведь и собачки под столом едят крошки у детей», то есть «Да, я знаю, сначала должно накормить детей, но разве я не могу получить кусочки, которые отбрасывают дети?». Иисусу понравился такой ответ. Судьба этой женщины была трагичной, у нее была больная дочь, и все же в ее сердце было достаточно света, чтобы ответить улыбкой. Ее вера была подвергнута испытанию, и она получила ответ на нее. Эта женщина символизирует собой языческий мир, устремившийся к небесной пище, которая была, отвергнута иудеями.

б) Исцеление глухого косноязычного (Мк.7,31–37) (Мф 15,29–31)

31Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, [Иисус] опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия. 32Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. 33[Иисус,] отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; 34и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: отверзись. 35И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто. 36И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали. 37И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, – и глухих делает слышащими, и немых – говорящими.

Этот отрывок начинается с описания путешествия Иисуса Христа в области, вокруг Галилейского моря. Он проходил через район Десятиградия, где к Нему привели глухого косноязычного. В этом примере виден один из применявшихся в те времена способ исцеления людей.

1. Целитель отводит человека подальше от толпы, чтобы быть с ним наедине.

2. Иисус вложил пальцы в уши глухого и притронулся слюной к его языку. В то время люди верили в лечебные свойства слюны. Затем Он взглянул на небо, чтобы показать глухому, что помощь придет от Бога, а потом произнес таинственное (для грека) слово и человек был исцелен.

Когда все было завершено, народ заявил, что Он все хорошо сделал. Это не что иное, как оценка Богом Своего творения в самом начале («И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма» (Быт. 1,31)). Когда Иисус пришел, неся исцеление телам и спасение душам людей, Он начал заново работу творения. С самого начала все было хорошо, но грех человека все нарушил.

Итак, какие выводы мы можем сделать из двух прочитанных нами историй? – Когда Марк включил чудеса Иисуса Христа в языческой стране в свое Евангелие, сама миссия среди язычников была сама собой разумеющимся историческим фактом. Она уже не нуждалась в оправдании. Тем не менее, для Марка обе истории важны.

1. Общение Иисуса с сирофиникиянкой напоминало языкохристианам о том, что их нынешняя вера началась не с ними и не с их отцами. В основе веры языкохристиан лежит чужая для них история Бога с Израилем. Даже если теперь они, языкохристиане, в большинстве, у них нет никаких причин возвышаться, чувствовать превосходство над «детьми», для которых изначально был накрыт стол (ср. Рим. 11,17–18).

2. Публика в истории в языческом Декаполисе воспринимала Иисуса как обычного чудотворца, который отвел больного в сторону, чтобы сохранить свою целительную практику в тайне, который коснулся своим пальцем больного органа, помазал его своей слюной и который таинственным словом призвал с небес силу для свершения чуда. Своеобразие Иисуса Христа проявлялась не в особых манерах. Конечно, неправы были те, кто на этом основании ставили Его в один ряд с прочими чудотворцами. Отсюда и приказ никому ничего не рассказывать. Но факт оставался фактом, понятый или не понятый, и он не мог быть сокрыт: Иисус чудесным образом делает творение лучше, делает его «хорошим» (Мк.7:37).

9. Непостижимая слепота (Мк.8,1–26)

а) Насыщение четырех тысяч (Мк.8,1–10) (Мф 15,32–39)

1В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: 2жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. 3Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека. 4Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их? 5И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь. 6Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу. 7Было у них и немного рыбок: благословив [их], Он велел раздать и их. 8И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин. 9Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их. 10И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.

Марк еще раз сообщает о чуде насыщения. Судя по контексту (Мк.7,31), эта история произошла на дальнем восточном берегу Галилейского моря, в области, имя которого Десятиградие. Зачем собралась эта огромная четырехтысячная толпа? Вне всякого сомнения интерес этот был вызван исцелением глухого косноязычного и, возможно, исцелением бесноватого (Мк 5,1–20), которое тоже произошло в Десятиградии. Всё это не случайно, ибо таким образом в Евангелии показано, что второе насыщение – знамение того, что отныне (вспомним эпизод с сирофиникиянкой и «собачками») деяния Иисуса принципиально не ограничиваются Его народом, но объемлют всех, кто приходят к Нему. Мы снова и снова видим в Иисусе проявление жалости к людям. Иисус говорит: "2Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне». А ведь это язычники. Ему жаль их не меньше, чем Его собственный народ.

Замечательно также то, что Марк показывает: насыщение людей для Иисуса не есть что-то уникальное, единократное. Нет, оно повторялось: забота о людях неотъемлема от сущности Иисуса Христа.

На что следует обратить внимание в этой истории насыщения? Иисус снова, как и в прежней похожей истории насыщения, бросает вызов Своим ученикам. Они ведь сразу указали на практические трудности. На это Иисус ответил вопросом: «А что есть у вас, чем бы вы могли помочь людям?».

Есть еще один интересный момент. Как это ни странно, но в данном эпизоде идет речь о семи корзинах, а в подобном эпизоде о насыщении пяти тысяч в Мк 6,43 говорится о двенадцати коробах. Короб – это плетеный сосуд, в которой носили свою еду иудеи. (Вспомним старинное «коробейники»). Язычники же для той же цели использовали корзины. Это еще раз показывает, что в насыщении пяти тысяч в Мк 6 надо видеть дарование небесной пищи иудеям, а в насыщении четырех тысяч в настоящем отрывке, дарование небесной пищи язычникам.

Обратим также внимание на благословение рыб ("7благословив [их]»). Это совсем не по-иудейски. Такое благословение свойственно эллинистическому миру.

Что касается чисел: Число 7 обычно толкуют как число полноты. То же можно сказать о 4000, ибо 1000 – это много, а 4 – символическое число народов земли.

б) Требование знамения с неба (Мк.8,11–21) (Мф 16,1–10)

11Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его. 12И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение. 13И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону. 14При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке. 15А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой. 16И, рассуждая между собою, говорили: [это значит,] что хлебов нет у нас. 17Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце? 18Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните? 19Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч [человек,] сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать. 20А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь. 21И сказал им: как же не разумеете?

Неужели жалости и сочувствия Иисуса было недостаточно, чтобы поверить Ему? Оказывается, что нет, не достаточно для тех, кто чувствовал себя ответственными за правоверие своего народа: "11Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его».

Век, в который жил Иисус, искал Бога в необычном. Люди верили, что когда придет Мессия, начнут происходить самые удивительные вещи. Когда появлялись лже-мессии, они обещали людям изумительные вещи: например, рассечь воды Иордана, или же одним словом разрушить стены города. И вот такого знамения требовали фарисеи от Иисуса. Они хотели, чтобы воссияло на небе какое-то изумительное знамение, поражающее людей. Иисус считал, что такое требование – свидетельство неверия в Бога, неспособности видеть руку Божью в делах обыденной жизни. Для Иисуса же весь мир был полон знамений: зерно в поле, закваска в хлебе – все говорило Ему о Боге. Он знал, что для каждого, имеющего глаза и уши, Бог присутствует в мире.

К сожалению, часто люди, чтобы увидеть Бога, становятся так называемыми «прихожанами» храма или всенепременно отправляются в паломничества к особым местам. Так было всегда и в язычестве. Видимо, так будет всегда и в дальнейшем. Люди не видят и Его деяний вокруг себя в их повседневной жизни. Им обязательно нужно потрясение, удивление, чтобы увидеть Бога. Да Бога ли???

Этот эпизод проливает яркий свет на образы учеников. Они плыли на другой берег Галилейского моря, а забыли захватить с собой хлеб. Значение этого отрывка легче понять, если рассматривать его в контексте предыдущего. Иисус размышлял о фарисейском требовании дать им знамение и о страхе, который вызвало Его появление у Ирода Антипы. "15Берегитесь, – сказал Он, – закваски фарисейской и закваски Иродовой». Иудеи приравнивали брожение к гниению и потому дрожжи, закваска символизировала у них зло. Иногда иудеи употребляли слово «закваска» так же, как мы употребляем выражение «первородный грех», или естественный порок человеческой природы. Слова Иисуса имели такое значение: «Берегитесь пагубного влияния фарисеев и Ирода. Не ходите путем, по которому пошли фарисеи и Ирод». Но где связь между фарисеями и Иродом? Фарисеи только что требовали от Него знамения, что было в то время равноценно тому, чтобы организовать национальный триумф и политическое господство иудеев. Ирод – владыка теократического государства. В некотором смысле и для фарисеев, и для Ирода Царство Божие было земным царством; оно было основано на земной власти и величии и на победах, которые можно одержать с помощью силы. Этим, казалось бы, случайно сделанным замечанием, Иисус как будто готовил Своих учеников к событиям, которые уже скоро должны были наступить. Он как бы говорил: «Может быть, вы скоро осознаете, что Я Помазанник Божий, Мессия. Когда вам в голову будут приходить такие мысли, не думайте в категориях силы и славы, как думают фарисеи и Ирод». Но в этот момент Он ничего не пояснял. Печальное откровение еще было впереди. Но ученики, собственно, не обратили на это внимание и не поняли это замечание. Иисус видел, что они всецело заняты мыслями о хлебе. Он напомнил Своим ученикам, что Он уже дважды обнаружил Царствие Божие не силой и оружием, не только досыта накормил огромные толпы народа, но дал им даже больше, чем им было нужно. "21И сказал им: как же не разумеете?»

в) Исцеление слепого в Вифсаиде (Мк.8,22–26)

22Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему. 23Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что? 24Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья. 25Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно. 26И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.

Слепота была и остается до сего дня, проклятием Востока. Совершенно очевидно, что инфекция разносилась повсюду, и слепота была бичом.

Этот эпизод приведен только Марком, и в нем есть очень интересные моменты. Иисус применял понятные слепому методы. В древнем мире верили в целительное свойство слюны. Только это одно чудо происходило в несколько стадий. Обычно чудеса совершались внезапно и сразу полностью. На этот же раз зрение возвращалось постепенно. В этом заключена символическая истина. Ни один человек не может видеть сразу всю истину Божию. Одна из опасностей, подстерегающих так называемых «неофитов», то есть новообращенных, заключается в том, что человек внушает себе мысль, будто он, раз уж он решил обратиться ко Христу, уже стал сразу зрелым христианином. А ведь истинно зрелый христианин знает, что ему надо обращаться в христианство, так сказать, заново ежедневно! С помощью благодати Божией человек может в течение всей жизни познавать, и все же ему потребуется вечность, чтобы узнать Бога так, как знает его Бог.

Перед этим, в завершении рассказа о насыщении толпы было сказано о слепоте, о непонимании учеников Иисуса. Но Марк своим рассказом о чуде исцеления слепого в Вифсаиде напоминает всем духовно «слепым», что Иисус Христос может открыть незрячие глаза. Пусть даже и не сразу, как это произошло со слепым нашей истории.

* * *

26

/Декаполис/, десятиградие – группа из десяти античных городов восточнее Иорданской долины, с юго-западного плато Голанских высот до современного Аммана.

Комментарии для сайта Cackle