К истории проповедей и сочинений Иннокентия, архиепископа Херсонского

Источник

Содержание

Письма Новицкого

12

Письма Кочетова

1234567891011

Письмо Голубинского

Письма Павского

123

Письма архимандрита Иоанна

12

 

Из ряда материалов для биографии Иннокентия, предлагаем вниманию читателей письма к нему Ф.А. Голубинского, Иоанна (Соколова), епископа смоленского и протоиереев И.С. Кочетова, Г.И. Павского и Феофила Новицкого (брата известного киевского профессора-философа Ореста Новицкого), знакомящие с ходом научных работ Иннокентия и с теми затруднениями с какими приходилось бороться при издании в свет своих сочинений. Печатаем эти письма без сокращений, в полном составе, между прочим, и потому что, по крайней мере, первые четверо, – Голубинский, Иоанн, Кочетов и Павский, – сами по себе принадлежат к числу замечательных русских исторических деятелей. В эпоху, к которой относятся эти письма, это были главные представители богословской учености в России, светила духовной науки, пользовавшиеся громкой и вполне заслуженной славой не только в России, но более или менее, и за пределами ее.

Ф.А. Голубинский, – профессор и доктор философии в московской духовной академии. Знакомец Шеллинга и Гегеля, если не творец, то главный представитель христианской, строго научной философии у нас в России, Голубинский стоял во главе ученой корпорации этой академии, процветшей и прославившейся, под эгидой непосредственного руководства ее, научной жизнью приснопамятного митрополита Филарета. Живя и трудясь исключительно для аудитории, Голубинский почти не оставил после себя печатных сочинений. Лишь несколько лет тому назад изданы его лекции по умозрительному богословию, да в настоящее время, его замечательные лекции по философии, в хороших записях его слушателей, печатаются в московском духовном журнале: «Чтения в московском обществе любителей духовного просвещения».

Иоанн Соколов, умерший в начале семидесятых годов в сане епископа смоленского, ученик и почитатель Голубинского, избранник и постриженик митрополита Филарета, сделался известен, как один из первоклассных русских богословов еще в бытность свою бакалавром с.-петербургской духовной академии (по кафедре церковного права), где потом был профессором и инспектором (с 1841–1856 года), а позже и ректором, разделяя славу учености с Макарием Булгаковым, автором знаменитой системы догматического богословия, впоследствии митрополитом московским. Москвич родом, воспитанник московской академии, он всю жизнь свою дышал патриотической атмосферой родной Москвы и благотворными веяниями кружка С.Т. Аксакова. С глубиной мысли и замечательной компетентностью в области канонической своей специальности, он совмещал замечательную даровитость и редкий публицистический талант. Плод его учености составляет его двухтомный «опыт курса церковного законоведения» и ряд канонических статей, прославивших «Православный Собеседник», состоявший под его редакцией в бытность его ректором казанской духовной академии. Плод его таланта публицистического составляют его проповеди, перепечатывавшиеся из «Православного Собеседника» целиком светскими газетами и журналами, и читавшиеся всей Россией. Вместе с оригинальностью и самобытностью содержания, проповеди эти были новшеством и по изложению, и манере речи; им создан, можно сказать, в нашей проповеднической литературе совершенно новый тип проповеди публицистической. Из проповедей его лишь часть напечатана отдельной книгой в Смоленске, остальныя, в «Православном Собеседнике» и «Христианском Чтении».

Протоиерей И.С. Кочетов, доктор богословия, – один из немногих представителей этого высшего ученого звания в белом духовенстве вообще, а в свое время, один из трех (второй был Бажанов, третий Невский; четвертым по времени был М.И. Богословский, сделанный доктором уже значительно позже), долгое время стоял во главе духовенства северной столицы, всеми уважаемый и почитаемый за глубокий ум, открытый и благородный характер, хорошо знакомый и обществу, и всему населению столицы, благодаря чрезвычайной разносторонности и обширности своей деятельности. Ректор многолюдного столичного духовного училища, настоятель кафедрального собора, профессор духовной академии, законоучитель лицея1, член духовно-цензурного комитета, ординарный академик императорской академии наук, член консистории, член попечительства о бедных духовного звания, законоучитель царскосельского училища девиц духовного звания, член многих комитетов и комиссий, наконец, – один из главных сотрудников-редакторов журнала «Христианское Чтение» и автор двух ученых сочинений по богословию, доставивших ему докторство, – везде его хватало с его энергией. О нем говорили, что был дома и принадлежал семье этот удивительный человек только во время обеда и сна (что, впрочем, не помешало ему дать всем детям своим отличное образование, – старший из его сыновей, – известный заслуженный профессор харьковского университета). Его жизнь и деятельность изображена в его биографии, составленной протоиереем Μ.Ф. Архангельским. По отношению к Иннокентию это был один из немногих его друзей и искренних приверженцев в тяжелую для него годину, оставшийся верным ему во всю жизнь.

Протоиерей Г.П. Павский, – четвертый из четырех, знаменитый гебраист и лингвист, изображен в подробно составленной нами его биографии, напечатанной в «Русской Старине» за 1880 год. При чтении его писем к Иннокентию следует иметь в виду, что они писались уже в то время, когда окончилось дело о его переводе Ветхого Завета на русский язык, – дело, в котором Иннокентий не только не поддержал своего бывшего друга и сослуживца, но и открыто высказывался против него.

Варшавский протоиерей Ф. Новицкий, в письмах которого содержатся сведения также относящиеся к истории ученых работ Иннокентия, был товарищ его по академии киевской. Из писем Новицкого видно, с какими затруднениями сопряжено было само писанье его сочинений; самых необходимых для него сочинений ему приходилось искать то в Варшаве, то в Москве, то в Петербурге!

Сами письма размещаем, по возможности, в хронологическом порядке.

Н. Барсов

 

 

Письма Новицкого

1

Ваше Высокопреподобие!

Сколь ни желательно мне было, согласно требованию вашему, препроводить вам экземпляр, появившейся в Варшаве критики на известное сочинение преосвященного митрополита Филарета, но отправить таковую к вам по почте я никак не решился, потому что она подвергнута запрещению не только в царстве Польском, но и в империи Российской. Дабы, однако же, сообщить вам об оной хотя некоторое сведение, спешу сказать, что помянутая критика напечатана в Варшаве 1831 года, на польском языке, без дозволения цензуры, без показания места печатания и типографии, а также и без имени издателя перевода, под названием: Zgodnośc і roźeśc mizdzy Wsehodnim i Zachodnim Kościolem, czyli pomyst lus potasczenin odstepnes Cerkwi Greckeij z Kościolem Rzymsko-Katolickim. Dzielo losefa Hermanna Scmidta Kapelana w Pohr przy Aschafenburga po Niemezka pisane, a pirez Fryderyba Schlegela wydane, przetozone zás i przeksztatane po polsky przez Franciszka Siarczyhskiego, kanonika Warszawskiego, Warminskiego, Przemyst. Prowaszska laroslawskiego, a nad ksiegozbierem imienia Opolinskich we Pwonie Pizelozienego, a nad ksiegozbierem. imienia Opolinskich we Pwonie Pvzelozienego, z ruznemi waznemi iego dodatkami widawcy, в 8-ю долю листа, на XXIX и 533 страницах.

Главная цель, с какой книга сия напечатана сперва на немецком, а потом, в большом объеме, на польском языке, есть та, чтобы христиан, исповедующих греческую веру, в особенности сынов греко-российской церкви, убедить в истине учения церкви римско-католической и привлечь их к соединению с сей последней; следовательно, совратить их от православия восточной церкви. С таковой целью соединялось особенное намерение польского переводчика и польского издателя книги, в глазах поляков, возвысить римскую церковь и унизить греко-российскую несообразными с ее достоинствами, внушениями, чрез обнародование таких мнений и суждений, которыми тот же переводчик и издатель; вместе или порознь, вопреки веротерпимости и политическим отношениям царства Польского к империи Российской: 1). оскорбляют православную греко-российскую церковь и ее веру, изъясняя, что сия церковь: а) есть только Фотиева секта, а посему, вместо восточной, гораздо правильнее должна быть названа раскольнической греко-российской церковью; в) учение своей веры основывает на кормчей книге, называя ее богодухновенной; с) догматы веры смешивает с церковными правилами, уча тому, чего ни Никейский, ни Константинопольский, ниже другие соборы не постановили и не признавали, и d) что вероисповедание оной церкви, не имеющее духовной жизни, утверждено только на одной внешности и не проникает в сердце россиян, которые посему находятся в беспрерывном возмущении против той власти, от повиновения коей самовольно отторгнулись (т. е. папской). 2) Дабы возвысить власть папы, унижают или представляют в ненадлежащем виде достоинство и действие царской власти в России и в других государствах, в коих римско-католическое исповедание не есть господствующее; приписывая оной власти разные самоправия относительно управления церковью, а даже и тиранства. 3) Порицают, то духовенство греческой и российской церкви, приписывая ему грубое невежество и безумное суеверие, то единоверных светских писателей, называя их искателями книг для обмана, то наконец, российский народ вообще, выставляя его слепым и упрямым. Особенно же, безымянный издатель перевода, негодуя на преосвященного митрополита Филарета, за сочиненные им разговоры о православии греко-восточной церкви, вопреки наблюдаемому, образованными писателями, приличию, оскорбляет его порицаниями, называя то, бессовестным человеком, то придирщиком, то исказителем доводов, то увлекающимся одними страстями и предубеждениями.

Впрочем, если ваше высокопреподобие, для полного сведения, желает иметь помянутую критику в подлиннике, то не угодно ли будет, чрез посредство преосвященнейшего митрополита Евгения, снестись по сему предмету с г. обер-прокурором Св. Синода, коему, равно как и министрам внутренних дел и народного просвещения, сообщено таковой критики, в прошлом году, по три экземпляра; в последствии же времени, за возвращением г. Красовского в Петербург, можете получить и разбор оной книги, сделанный нами, по повелению его светлости. При сем долгом поставляю изъявить вам, высокопреподобнейший отец ректор, чувствительнейшую мою благодарность, за приглашение меня быть корреспондентом киевской академии. Сколь ни обременен я при теперешней моей должности, делами по службе и занятиями по особым поручениям, но принимая таковое предложение за высокое ваше внимание, спешу изъявить на то полное мое согласие, в надежде оправдать в сем случае посильными моими трудами и вашу ко мне доверенность, и мою признательность к тому месту, коему обязан я всем моим благополучием.

С чувством истинного почтения, варшавский протоиерей

Феофил Новицкий

14-го февраля 1834 года. Г. Варшава.

2

При всех учиненных мной розысканиях, требуемой В. П-м книги у нас не оказалось. Судя по содержанию, на каковое в отзыве своем, столь лестном для меня, изволили указывать, я имею основание думать, что это должно быть сочинение г. Мациевского, под заглавием: история первобытной христианской церкви у славян, недавно переведенная у нас на язык русский. Полагая, что таковой книги В. П-во еще не имеете, я поставил долгом препроводить вам, милостивый архипастырь, один экземпляр оной, для нужного соображения. Вместе с тем, спешу также передать и особую книженку, полученную мной на днях, в коей, между прочим, на странице 56-й, помещена критика на помянутое сочинение г. Мациевского. Бедный наш историограф! За разъяснение истины должен теперь подвергаться злобе единоверцев своих.

Издание, приготовленное В. П-ом перевода литургии нашей на язык польский, без сомнения, принесет значительную пользу, особенно в крае здешнем, где многие по легкомыслию и фанатизму, а большая часть по неразумению священных обрядов нашей церкви, доселе коснеют в упорном противоборстве православию. Мысль об этом предмете занимала нас с давнего времени; но, зная ближе дух народа и затем наблюдая за ходом обстоятельств местных, мы не решились сами обнаружить ее, дабы тем не подать повода к разгаданию нашего стремления, прикрываемого доселе видом терпимости и дружбы взаимной. Теперь небесный промысл, как бы ускоряя развитие этого плана, сам среди же иноверцев, указал нам нового посредника, подобного тому, какого мы приобрели прежде в лице г. Мациевского. Одна польская дама, известная нам по своей благонамеренности, для вразумления своих единоземцев, перевела недавно на польский язык литургию, собственно архиерейскую, изложенную Муравьевым и приготовляет ее к изданию. Таким образом, мы в стороне, а дело ладится! Мне кажется, что сей опыт усердия и решимости благородной польки не должен остаться без успеха, ибо голос ее, как единоземной, скорее может потрясти душу ляха, нежели убеждения постороннего славянина. Коль скоро сочинение это выйдет из печати, я поспешу сообщить оное В. П-ву, в той уверенности, что и вы, милостивый архипастырь, не оставите снабдить нас своим переводом. Творением сим интересуется также и бывший наш товарищ г. Попов, известный в академии под названием Корачаго, который теперь в правительственной комиссии заведует делами греко-униатских церквей. Переданное мне В. П-ом сочинение Устрялова о княжестве литовском, в непродолжительном времени будет предоставлено мной в переводе польском. Мне давно надлежало бы это сделать, но при многочисленных и разнообразных моих занятиях, право не мог доселе исполнить данного обещания.

Кафедральный протоиерей Феофил Новицкий

Окт. 31 дня 1840 г. Варшава.

Письма Кочетова

1

В приятный долг вменяю себе, – поздравить ваше высокопреподобие с получением высокомонаршей милости и изъявить вам искреннее желание, чтобы малый крест святого Владимира, которым теперь украшена грудь ваша, скорее преобразился в большой и умножил украшения достойной груди блистательной звездой. Не почитаю нужным писать к вам сколь много всезнающие и уважающие вас обрадованы сим несомненным доказательством милостивого, или лучше сказать, справедливого к вам внимания Св. Синода, и благоволения августейшего монарха. Думаю, что об этом многие уже много вам написали.

Такой же милости, какая оказана вашему высокопреподобию, ожидал преустаревший на ректорской профессорской кафедре отец Поликарп; но Бог положил на сердце царево написать ему другую милость, – украсить Анненский крест его императорской короной. Тоже случилось с иркутским и новочеркасским владыками, ждали Владимирских крестов со звездами, – получили короны на Анненские кресты. Подобное сему довелось испытать и моему недостоинству: кроили шапку, – вышла корона. За все, – Богу слава!

За экземпляры страстной седмицы приношу вашему высокопреподобию мою усерднейшую благодарность. Молю Бога, да даст вам, благодатью своей, более и более подвизаться в проповеди слова Его, к утешению и назиданию слушающих и читающих поучения ваши. Из четырех экземпляров, один вчера вручил я Стефану Карповичу Сабинину2, – одному из уважающих таланты ваши.

«Он третьего дня приехал посмотреть Питер и получить благодать протоиерейства». Прочие три не залежатся у меня. Читать ваши сочинения охотников много.

Премного благодарю ваше высокопреподобие за честь, которую вы мне сделали, пригласив в соучастие в предпринятом вашей академией издании русских проповедников. Этот труд и много обещает пользы, и много заслужит благодарности от любителей церковного красноречия, наипаче русского, и немало делает чести вашей академии. Я всеусердно готов послужить сему изданию, чем могу, то есть, доставлением материалов, которых имею довольно много. Теперь посылаю вам тридцать шесть проповедей, напечатанных с тысяча семьсот двадцать пятого по 1762-й год. Это хороший запас для первого тома, предполагаемого вами издания. И для других томов материалами я не беден. Но кроме материалов ничем служить не могу. Чтобы не посылать к вам чего-нибудь ненужного и с предположениями вашими несообразного, для сего мне желательно иметь план вашего труда.

Черты деятельного учения веры, по требованию вашего высокопреподобия, при сем посылаю в двух экземплярах, – сколько дома случилось. В каникулы намереваюсь пересмотреть эту книжонку и сделать новое издание. Второе издание уже почти все разошлось. Студенческие опыты всех трех духовных академий все у меня есть; не достает только последних опытов вашей академии. Многих беспокоил я из-за них; но все напрасно. Решаюсь сделать последнюю попытку, обеспокоить ваше высокопреподобие; авось не буду ли иметь успеха.

Кочетов

25-го мая 1835 года. С.-Петербург.

2

В приятный долг вменяю себе поздравить ваше высокопреподобие с новым почетным званием, которе давно, по всем правам, вам принадлежало. – Вчерашнего числа, императорская российская академия, приняв в полное уважение отличные заслуги ваши по части отечественной словесности, по единодушному согласию всех присутствовавших челнов, избрала вас в число действительных своих челнов. Мне весьма приятно поздравить вас с сей новой честью прежде, нежели получите диплом на нее, по форме.

Кочетов

6-го октября 1835 года.

P. S. Приношу мою благодарность вашему высокопреподобию за присланные вами опыты вашей академии, о коих я беспокоил вас моей покорнейшей просьбой. Не отнесите к моей невежливости, что так поздно благодарю. Я в этом нисколько невиноват. Пакет был адресован на имя петропавловских училищ3; его принял и распечатал инспектор; долго держал у себя книги, потом сдал в библиотеку училищную. А я узнал об этом только на сих днях, когда инспектор спросил меня, что делать с опытами киевской академии, которые присланы без всякой бумаги? Я велел их принести ко мне, догадываясь, что они принадлежат не училищной, но моей библиотеке, если только не ошибаюсь в своей догадке. Новостей у нас пока нет никаких. Судьба учившихся в академии и по слухам, некоторых учащихся, еще не решена комиссией духовных училищ. Скоро ожидается решение. Много при вас доставалось цензурному комитету нашему; но ныне гораздо более. Бывало только выговорами потчевали; а ныне, как слышно, цензорам доведется заплатить за издержки издания. После этого, спаси Господи от цензуры, как от солдатчины.

3

Усерднейше благодарю вас за «праздники», за «Светлую Седмицу» и за проповеди о. Аверкия. Говорить о внутреннем достоинстве сих даров боюсь, чтобы не показаться льстецом; хотя трудно не говорить о том, чем ум и сердце восхищены. «Светлая Седмица» светла, как бриллиант. Бриллиант ценен и без похвал. Господь Бог благодатью своей да дарует вам много-много вложить в сокровищницу церкви таких бриллиантов; и по благости Своей, сторицей да воздаст вам за усердные труды ваши в назидании душ и сердец, ревнующих о благочестии, за труды апостольские да облечет вас властью апостольской в церкви Своей. Читая ваши писания, я часто со скорбью сердца воображал слабое ваше здоровье; но в то же время, утешаюсь духом, видя, как сила Божия в немощах ваших совершается. О! Да совершается она долго-долго в сих немощах! Пусть внешний человек тлеет, – он и создан на истление; только бы внутренний так светло обновлялся на все дни. Не мало утешения видеть, как иной уты, утолсте, по всем отношениям внешнего человека; и под этой толстотой нельзя приметить и следов жизни духовной, Христовой. Но я заговорился; простите нескромности языка. Ваше высокопреподобие спрашиваете, что вам делать, дабы не быть бесполезным членом Российской академии? Ответ мой на это прост и короток; почаще присутствовать в ней, – заочно, то есть, присылать в нее что-нибудь из ваших сочинений и переводов. Она с признательностью принимает все, что относится до русского языка, русской словесности и все, что написано хорошим русским языком, и в хорошем духе; все это печатает и за все трудившихся вознаграждает. Сверх того, академии было бы очень приятно получать экземпляр всех сочинений и переводов в. в. За это она пришлет вам и свои произведения.

По приказанию в. в., на сей почте я послал на имя правления вашей академии 5 экземпляров «деятельного учения веры» и 10 экземпляров «начертания христианских обязанностей». Прикажите выслать за оные 45 рублей. «Начертание обязанностей» только вчера я получил из типографии. При новом издании сделаны некоторые поправки и дополнения, то есть, к старому кафтану пришито несколько новых заплат: то ли не обнова? Книги «обязанностей»4 я послал еще 8 экземпляров на имя в. в., – два в переплете и шесть экземпляров в бумажке, которые покорнейше прошу вручить по адресам; а не адресованные экземпляры прошу употребить по вашему усмотрению. «Вертограду»5 вашему желаю скорее рости и мног плод принести. Растите и множитесь, наполняйте мир крещеный своими полезными и приятными произведениями. А у нас как-то на все неурожай. Наши новости: третьего дня было хиротонисание о. архимандрита Нила (Исаковича) в епископа вятского; сегодня отпевали Павла Васильевича Криницкого6; дней за десять перед сим отпели Стефана Иван. Райновского7; в конце октября наша академия лишилась трех опытных наставников: К.И. Делекторского, Ф.Ф. Сидонского и Я.Я. Предтеченского8; жаль этих молодых людей, тем более, что увольнения эти академии были, как снег на голову. На днях ожидают открытия четырех новых викариатств.

Кочетов

11 декабря 1835 г. С.-Петербург.

4

В приятнейший долг вменяю себе поздравить ваше преосвященство со всерадостным праздником Воскресения Христова, и от всего сердца пожелать вам провести его в полной радости духа и в светлом веселии сердца. Вы и вся киевская митрополия имеете сугубую причину к радости и веселью в нынешний праздник. В день Воскресения Христова сиротствующей митрополии вашей Государь Император даровал нового отца, – истинного отца; вместо красного яйца Монарх пожаловал белый клобук высокопреосвященнейшему Филарету, с рескриптом на киевскую митрополию. И так имею честь поздравить ваше преосвященство и всю киевскую паству с новым архипастырем, – с таким, какого только можно желать и просить у Бога, как великие и богатые милости. Вы это напророчили. Еще раз Бог устами первосвященника произнес волю Свою. Что сказал я, – еще раз? Законы Промысла Божия неизменны. Обстоятельства церкви изменяются, а с тем изменяется то, что может быть изменяемо без всякого изменения самой сущности предмета. Можно переменить: кидар на митру, златую дщицу на икону, наперсник на омофор, эфуд на саккос; но архиерей, – все архиерей; и был, и есть, и будет, – истолкователем судеб Божьих, орудием Промысла. Так верю, даже так вижу во многих опытах, к которым отношу и настоящий. В древнюю столицу назначен тот, кого глас народа назначал для новейшей: значит, глас народа не всегда есть глас Божий. Впрочем, этого решительно сказать не смею. Сердце царево в руце Божией. Что Бог на сердце положил, то десница царская пишет. Новгород древнее Киева; он же первенствует в Св. Синоде; случиться может…, но я заговорился и забыл пословицу: что выше нас, то не до нас. Преосвященнейший московский в праздник сделался несколько нездоров и не принимал поздравлений. Вероятно, от строгого пощения телесные силы его изнемогли и не могли выдержать избытка радости душевной. Преосвященный тверской от глазной своей болезни исцелился, и в праздник уже служил. Лучше здешние окулисты решили было: быть ему без левого глаза; а купец Орешников отменил их решение; и оставил его с обоими глазами. Впрочем и окулисты правы и Орешников не виноват. Если бы они продолжали лечить преосвященного по своей методе, то глаз его должен бы непременно лопнуть. Орешников лечил его простыми средствами, ему одному известными и глаз преосвященного остался цел. Жаль, что правительство такого полезного секрета не покупает у этого купца, который уже многие сотни людей предохранил от совершенной слепоты.

Испрашивая вашего святительского благословения на себя и на все свое семейство, имею честь быть, как и всегда был, с искренним высокопочитанием и совершенной преданностью.

Кочетов

19 апреля 1837 года. С.-Петербург.

P. S. На второй день праздника поздравляю с праздником: виноват, но виноват с намерением; хотелось два поздравления совместить в одно.

5

Что поздно имею честь отвечать на последнее письмо вашего преосвященства, это произошло от двух причин: я надеялся иметь удовольствие принести вашему преосвященству и поздравление, и благодарность, но поздравить не довелось, и благодарить доселе случая не открывается. Поздравить вас я надеялся с новой паствой. Имя ваше было в числе кандидатов на орловскую епархию и некоторые говорили за верное, что быть вам архипастырем на своей родине. Но избрание пало на старшего по службе. Приятно побывать, погостить на родине. Но приятно ли управлять родиной, где много родных, знакомых? И потому не смею изъявить своего сожаления, что вашему преосвященству не назначено быть на родине. Принести благодарность вашему преосвященству я готовился за обещанную вами новую книгу, «Первую Седмицу Великого поста»; но книгопродавец, от которого вы позволили мне ожидать этой книги, доселе не исполнил возложенного на него поручения вашего и чрез то лишает меня двух утешений, – и читать книгу, и благодарить ее сочинителя. Не знаю, кто этот книгопродавец; иначе я сам заехал бы к нему и получил бы от него, как «Первую Седмицу», так и прежде не доставленную им «Светлую Седмицу» нового издания, и обличил бы его в двукратной неисправности.

Любители духовного православного просвещения с большим нетерпением ожидают вашего «Сборника из Отцов Церкви». Знаю, что этот труд гораздо менее, чем по силам вашим. Но думаю, что в некоторых случаях, вы встречаете препятствия довольно заботные и беспокойные. Еже ли бы этой работой был занят кто-нибудь другой, то конечно, Св. Синод дал бы ему подробную инструкцию в руководство. Но на просвещении и благоразумии вашего преосвященства можно спокойно опочить всякой предусмотрительности. Впрочем, я уверен, что вы составили такой план для своего сборника, по которому благочестивая и православная наша публика будет, для своего назидания, читать в нем такое учение отцов церкви, которое есть вместе учение и всей церкви, которое ей принято, определено и утверждено; и не встретить в нем мнений, принадлежащих тому или другому отцу, а не церкви, – только тому или другому веку, или духу времени, а не входящих в состав истин вечных, неизменных. Вы, конечно, имеете целью не любознательность ума, но назидание сердца, не ученость, но благочиние, не иностранцев, но русских. Но виноват, виноват. Я заговорился, заболтался; великодушно простите мою нескромную говорливость и благосклонно препошлите свое архипастырское благословение.

Кочетов

17 июля 1840 года. С.-Петербург.

P. S. На сих днях, Алексей Иванович Войцехович отправился в голодные губернии соглядать бедность духовенства, по рапортам преосвященных.

6

Приятный долг имею поздравить ваше преосвященство с наступающим праздником пресветлого Воскресения Христова. Усерднейше желаю, чтобы Возвеселивший Своим воскресением небо и землю, исполнил и ваше сердце духовной радостью до переизбытка. Равно имею честь поздравить ваше преосвященство с благополучным прибытием к новой пастве. Желать, чтобы новая ваша паства возлюбила вас искреннейшей любовью, почитаю излишним; она, верно, уже встретила ваше преосвященство со всеми знаками искреннейшего уважения, нелицемерной преданности и с истинно детской, беспритворной любовью; и всю душу свою предала в руки, – в волю своего архипастыря. Простосердечная искренность есть отличительная черта в духе моего края. Желаю, чтобы благорастворенный климат этой страны укрепил телесные силы вашего преосвященства и благодать Божия дала вам более и более подвизаться подвигом добрым для пользы св. церкви, в утверждение православной веры. Приношу вашему преосвященству мою искреннюю благодарность за милостивое внимание к моим книжонкам. Требуемые вами 30 экземпляров Начертания Христианских Обязанностей с настоящей почтой, я отправил на имя вашего преосвященства. Цена на обертке; за пересылку не надобно. К тем присовокупил экземпляр другой книги: черты деятельного учения веры, которую покорнейше прошу ваше преосвященство удостоить милостивого внимания. Обе книги представляются в обновленном виде и в новом издании. В обеих много поправок, перемен и дополнений, отчего обьем книг значительно увеличился, по сравнению с прежними изданиями. Начертание обязанностей скоро расходится по светским заведениям учебным. Но книга: черты деятельного учения веры, для своего сбыта требует всей моей заботливости. При первом издании оной, мне много помогли добрые владыки, которые рекомендовали ее своим паствам и некоторые снабдили ей библиотеки достаточнейших церквей. Не отчаиваюсь в подобной милости и теперь, – и теперь тем паче, что между владыками есть уже 19 учеников. Авось, не забудут старого наставника. Надеюсь, что и ваше преосвященство не оставите своей милостью, по постоянному ко мне благорасположению.

«Последние дни земной жизни И. Христа» рассматриваются Андреем Ивановичем Райковским, которому сообщил я то, что ваше преосвященство писали ко мне об этой рукописи. Он обещал не замедлить пропуском и хотел сам писать к вам, о чем найдет нужным. Исповедание И. Дамаскина возвращается. Оно признано не православным; да о. ректору кажется, что ваше преосвященство сами не только не переводили, но и не читали этого перевода. Он хочет об этом писать к вам. Места сомнительные отмечены черточками. Впрочем, с нынешним нашим православием, я еще не умею познакомиться.

Осените своим святительским благословением имеющего честь быть с искреннейшим почитанием и совершенной преданностью.

Кочетов

1 апреля 1842 года. С.-Петербург.

7

Голгофа, которой появления читающая публика так давно с нетерпением ожидает, – Голгофа, для которой, как для настольной книги, многие, до энтузиазма уважающие автора ее, приготовили особенные, богатые столики, придумали благолепные переплеты, – Голгофа, которой и строгие ценители произведений словесных предсказывают многие издания в короткое время, – Голгофа, поступившая на суд к судье благонамеренному, доброжелательному, полному искреннего уважения к автору ее, усердно желающему слышать те громкие похвалы, которыми должно сопровождаться появление ее в образованной публике, – Голгофа, с чистым усердием много раз смотренная и пересмотренная, внимательно и превнимательно читанная и перечитанная, то с одним воззрением на ее изящество, с одним удивлением красотам ее, то со строгим вниманием к ее духу, при заботливом сравнении его со строгим и особенным духом настоящего времени, который на всех и на все смело кладет клеймо еретичества и не православия, то с желанием споспешествовать громкой славе автора, то с тревожным страхом за отличную о нем репутацию нач. и за другие недобрые последствия, которых нельзя не предусматривать, – эта Голгофа, для собственной безопасности и для предотвращения всяких недобрых толков и перетолков, шума, гама и тревог, скоро возвратится в свой кабинет. Это не по одному приговору судьи, но и по мнению всех, искренно уважающих автора ее, даже по сердечному совету владыки, к которому не раз было о ней писано и который, выслушав замечания судьи, поверял верность их собственным рассмотрением. Он хотел и писать об этом на досуге. При устех двою или трех свидетелей станет всяк глагол. Всякое время имеет свой дух и всякий дух имеет свое время. В свете то хорошо, то в уважении, в ходу и в моде, что сообразно с духом настоящего времени. Чтобы Голгофе, в настоящее время, со славой явиться в свет, для этого, по моему мнению, необходимо снять с нее все цветы, кусты и кустарники, которые перенесены на нее из новейшей Европы, и которыми она вся покрыта; и на место их перенести из древне-христианской Греции растения и древа, которые и цветут хорошо и плодами богаты. Покрытая ими, она, как мне кажется, явилась бы свету в величии и удивляющем, и возбуждающем священное благоговение. В этом виде, она не боялась бы непостоянств коловратного света; и слава, как прикованная стояла бы при ней созвучной трубой долго, долго! Простите великодушно, что я заговорился с такой откровенностью. Искренность говорлива и до болтовни; усердие не связывается приличием.

Истории польской литературы, о которой ваше преосвященство некогда изволили писать ко мне, я не мог найти у здешних книгопродавцев. Я недавно возвратился из Архангельска, куда был послан на ревизию семинарии, которая, худой своей нравственностью, накликала на себя эту ревизию. Впрочем, вероятно, эта семинария и теперь такова же, какой и вы некогда видели ее. Архангельская дорога дала мне ясное и полное понятие о лесах дремучих, непроходимых, обитаемых одними медведями. И в этой дикой глуши, путник и днем и ночью идет, и едет с гораздо большей безопасностью, нежели по Петербургской стороне в осенние сумерки! Как не благодарить, попечительное правительство!…

Протоиерей Иоанн Кочетов

25 августа 1842 года.

8

…Наш новый владыка9, время от времени, все больше и больше приобретает себе любви, уважения и удивления. Служит почти в каждое воскресенье в которой либо из городских церквей, во своему назначению. Благосклонностью своей пленяет сердца паствы своей. По части епархиального управления, мы при нем блаженствуем. Он посещал и академию, и семинарию и консисторию. Теперь ревизорствует в академии вместе с преосвященным полтавским. Взор ума его на все предметы удивительно светел. Со светлостью ума гармонирует доброта сердца. Со всем этим, он соединяет в себе глубокое знание света со всеми его тонкостями. Да сохранит его Господь на высоком и скользком пути его.

Протоиерей И. Кочетов

15 июня 1843 года.

9

Поручение, которым удостоить меня изволили, мной исполнено; никоновская летопись и степенная книга, конечно уже получены вашим высокопреосвященством. Я виноват, что несколько замедлил присылкой из. Впрочем, это зависело от того, что такие старые книги отыскать было нелегко. Летопись Глазунов откопал у себя между залежалыми книгами; но степенную книгу отыскать ни Глазунов, ни Заикин сначала не брались. Имя вашего высокопреосвященства расположило их приказать своим мальчикам перерыть все старые книги, большими грудами лежащие у них в кладовых, а приказчики поусердствовали обойти все лари и лавки в толкучем рынке, и наконец, кое как собрали один экземпляр из разных книг. Спеша отсылкой, я не озаботился эту разность прикрыть одинаковым переплетом. Покушения мои отыскать исповедание веры, какое Александр Невский послал

к папе, как ни были усилены и усердны, остались без успеха, даже почти без надежды на успех. Искал я сего исповедания во всех библиотеках, в которых отыскать оное предполагал; спрашивал о нем у всех, от кого узнать предполагал: и ничего нигде не нашел, ничего ни от кого не узнал. Больше того, что есть в степенной книге, никто нигде не читал. Один из чиновников публичной библиотеки вызвался заняться этим разысканием, по усердию к в. в. и если, что найдет, то доставит сам. И сии то хлопоты об отыскании исповедания Александрова были причиной того, что я, отправив летопись и степенную книгу, доселе не писал к в. в., и не представил отчета. Расходы на покупку и пересылку тех книг протираются до 19 руб. сер. Пересылка почти равна покупке. Я почел бы для себя за особенную честь и удовольствие, если бы в. в. благоугодно было и на будущее время удостаивать меня вашей архипастырской доверенностью, в исполнении своих поручений.

Новостей у нас никаких нет. Здоровье нашего владыки10 исправляется, только так медленно, что он доселе не решается вступить в исправление своих должностей. Паства скучает, давно не видя служения своего святителя. Вчера отпевали мы казанского о. протоиерея Мысловского, которого лучшая наша, публика отлично уважала; гостинно-дворное купечество усердие свое к нему показало тем, что на своих руках несло гроб его до самой могилы на Малой Охте; отпевание совершалось в Казанском соборе, который едва мог вместить богомольцев. Место его, кажется, заступит о. протоиерей морского собора Т.Ф. Никольский, если не будет влияния посторонней власти и силы. Для присутствования в Св. Синоде вновь никого не вызывают; Высочайше повелено оставить на сей год прежних присутствующих архиепископов. Теперь в Св. Синоде член один, – Н. В. Музовской (преосвящ. митроп. Иона, нездоров).

Кочетов

10 марта 1846 года. С.-Петербург.

P. S. Попечителем харьковского университета будет здешний военный генерал-губернатор Кавелин по собственному пожеланию. Это выдается здесь за несомненное; кто заступит его место, – неизвестно.

10

Новый год уже наступил; поздравительные хлопоты и разъезды с визитами и с карточками по столице уже окончились; почти давно развезли поздравительные письма; теперь принести вашему высокопреосвященству поздравление с новым годом было бы уже с моей стороны не благовременно; хотя год еще не устарел, сердечные желания всегда живы и их изъявление всегда благовременно. Итак, буду чувствовать стыд, что не исполнил своего пред вами долга; буду тяготиться сознанием своей вины, хотя она, по обстоятельствам, почти безвинна; буду искать своего утешения в надежде на святительское в. в. снисхождение. В последнее в прошлом году собрание в академии, мы слушали письмо в. в. к князю Платону Александровичу; восхищались вестью о новых трудах, которыми вы готовитесь благословить читающую публику, насытить сердца, жаждущие и алчущие духовной пищи и пития, особенно на дни великой четыредесятницы. А я преимущественно пред другими восхищался вестью об окончании того великого и полезного труда, которым в. в. несколько лет изволили заниматься, по поручению Св. Синода. Несомненно, верю и заранее утешаюсь, что это произведение ваше утвердит и укрепит шаткое доселе у нас понятие о истинном православии, о котором теперь так много говорят, а послушать почти нечего. Пред окончанием заседания, князь разделил нам, присланные в. в., сладкие гостинцы, да гостинцы, потому что к получили все члены с такой же радостью, с какой дети получают конфеты, привозимые родителями из гостей. Мне достались два слова, которые были в тот же вечер прочитаны во все домовное услышание и назидание.

О тяжкой болезни нашего достойнейшего архипастыря в. в., конечно, давно уже слышали и без сомнения, вместе с нами, поскорбели душой. Теперь, благодарение Всевышнему, милостиво услышавшему молитвы паствы о своем архипастыре, здоровье его значительно поправляется; он не только вне всякой опасности, не только ходит по своим покоям, но даже прогуливается в карете. Следы поражения в языке и в руке почти уже неприметны. В феврале надеется вступить в дела, разумеется, если врачи позволят, по своим законам, по которым они в настоящее время, никакими делами заниматься ему не позволяют. Открывшийся недавно геморрой, по уверению врачей, совершенно обезопасливает владыку на будущее время. Наша столица к новому году обрадована возвращением Государя Императора. До прибытия его много было говорено здесь о последствиях свидания с папой, о привезении в Россию мощей св. Николая; но теперь все эти слухи умолкли и своим молчанием показывают свою неосновательность и неверность.

Кочетов

1 января 1846 года. Петербург.

P. S. Скоро приклонит главу для принятия архипастырского благословения в. в. мой сын, в котором благословите и отца.

11

Г. чиновник Грузин был у меня. Расчет с ним окончен двадцатью рублями серебром. При благодарности, не могу не удивляться, что эта малость могла сохраниться во внимании, занятом, даже обремененном таким множеством дел и ученых, и правительственных.

Исполнять поручения и приказания вашего высокопреосвященства, я всегда буду почитать своей приятнейшей обязанностью. За доброе слово, пред вашей паствой о моей книге, приношу в. в. мою искреннейшую благодарность. При добром слове архипастыря, смею ожидать доброго внимания паствы. Книга моя своим довольно счастливым ходом премного обязана милостивому вниманию епархиальных преосвященных. Некоторые из них дали предложения семинарским правлениям ввести ее в виде пособия по классу богословскому. Киевское академическое правление разрешило это тем правлениям, кои о том представляли оному. Я очень благодарен киевскому академическому правлению. Вообще киевский округ всегда ласково смотрел на мою книгу. Этой лаской обязана она очень милостивому отзыву покойного преосвященнейшего митрополита Евгения и доброму вниманию в. в. Вы пишете, что «доселе не можете понять, почему ее не сделают классической, чего она вполне достойна. Разве лучше терять и время, и здоровье на переписывание разных тетрадей, достоинство коих еще не определено никем». Подобное сему пишут мне многие преосвященные и многие ректоры семинарий. Я утешаюсь добрым их мнением о книге. Разделяю с ними сожаление о бедных семинаристах, осужденных на изнурительные труды переписывания наставнических тетрадей, которые обыкновенно переменяются с переменой наставников. Особенно жалею тех семинаристов, которые переписывают мою печатную книгу с тетрадей наставнических… Но для облегчения их ничего предпринять не могу, опасаясь, чтобы покушения мои по сему предмету не были приняты за нескромное искательство и не обратились во вред и мне, и книге. Наш свет мудрен или лучше сказать, причуден, на него трудно угодить. Нет, я нахожу более безопасным и для себя, и для книги, – исправлять ее, распространять и улучшать по мере сил моих, и издавать вновь по мере надобности; а образ употребления оной предоставляю воле Божией.

Весна у нас была очень холодна. От этого наши яблони и вишни долго не распускались. Когда, распустившись, расцвели, то морозом поражены и остаются бесплодными. Сначала июня доселе стоит у нас жаркое время. От зноя городского все бегут на дачи. Огородники жалуются, что в огородах все погорело. За то уборке сена погода эта благоприятна.

В нынешний год Господь являет на мне особенное свое благоволение. В короткое время я удостоился получить две милости. В мае сделан ординарным академиком академии наук; а в 1-ый день июля получил бриллиантовый крест в награду за службу при царскосельском училище девиц духовного звания. Высокая учредительница и покровительница сего училища в день и час своего бракосочетания осыпала милостями всех служащих в оном. От начальницы до кухарки, от благочинного до дворника, все получили награды, по приличию, а училищу пожалована картина, писанная руками ее высочества. Как велика была радость всего училища в этот день того описать не умею. Приятны награды, но неизъяснимо приятнее такое милостивое внимание. Я тем более дорожу моим бриллиантовым крестом, что в этот день из всего духовного ведомства, я один получил награду за службу.

Удивляюсь, что наука сельского хозяйства у нас в России мало обращает на себя внимания помещиков и владельцев земли. Если где, то у нас особенно необходимо помещикам заняться этой наукой и по правилам распоряжаться приходом, и расходом своего хозяйства. Без этого, что ожидает их, очень очевидно. Впрочем, это в русском духе, чтобы все новое принимать с осторожностью, хотя бы оно было очень полезно. Преподаватель сельского хозяйства, как предмета нового, должен запастись терпением.

Кочетов

23 июля 1846 года. С.-Петербург.

Письмо Голубинского11

Преосвященнейший Владыко! Милостивейший архипастырь и отец!

Чувствительнейше благодарю вас за милостивое письмо ваше, – от 25-го июня и за дорогую для меня вашу доверенность. Простите, что долго не мог исполнить вашего поручения; несколько дней, – очищение долгов пред нашим архипастырем12, гостившим у нас с 26-го июня по 11-е июля, несколько дней, – болезнь, которая и теперь еще не прошла, отрывали меня от занятия, к которому влеклась душа моя. Но в болезни то и послужило мне чтение бесед ваших и услаждением, и подкреплением, и живым напоминанием о неизреченно-милостивом целителе, Господе Иисусе. Точно для меня это было, – dolorum dulce… Вчера совсем надеялся окончить дело и послать к Михаилу Петровичу13; но, остановясь на слове в Великую Субботу («Днешний день…») долго замешкался за справками в Триоди Постной и опоздал. Это слово содержит такие истины, какие редко, редко можно встретить и у древних немногих учителей церкви, которым дана была широта сердца не в нынешнюю меру. Между прочим, тут приводятся три изречения из песней церковных. Два из них отыскал я в Триоди; но третьего: «возбудил еси вся уснувшие от века» (стр. 164), не нашел во всей службе Страстной Седмицы. Есть похожее: напр. «воскресил еси спящие от века» и под.: но тут нет слова вся. Поэтому решился ввести вместо сих слов другие подобные из канона в Великую Субботу: «Ад царствует, но не вечнует над родом человеческим: Ты (бо) положся во гробе, смерти ключи разверзл еси и проповедал еси от века тамо спящим избавление неложное». Если вы находите это Заменение неудовлетворительным или нашли те слова (возбудил еси вся…) в другом месте церковных книг, мне неизвестном, или для заменений выберете другое изречение (ибо есть и такие, в коих находится слово: πάντας: так в Осмогласнике глас V, неделя, песнь 8, троп. 2, гл. VIII, неделя, песнь 4, троп. 2, πάντας συνανέστησας τοὺς ἐν ἀδει νενροὺς… Вел. Пяток блаженна 7: избавль всех от уз смертных…), то прошу вас покорнейше вразумить меня, а я, узнав вашу волю, на другой же день по получении письма вашего, напишу об оной Михаилу Петровичу, который теперь в деревне С. С. Уварова и возвратится в Москву не ранее 20 июля.

Долгом поставляю доложить вашему преосвященству еще о некоторых выражениях, коих я не осмелился подтвердить. Смелым и необыкновенным показалось мне и старшим меня выражение (стр. 70): «хощет приискренне приобщиться Вашего тела и крови»; не видали мы нигде подобного; сказанное у апостола (Евр.11:14), уже совершилось однажды и прославленная плоть Господа не имеет нужды в дополнениях. В причащении говорит Он: приимите; но не говорит: отдайте плоть и кровь вашу в Меня. В таинственном теле Его, еже есть церковь (Ефес.), плоть и кровь наша едва ли будет иметь место. Другое дело, – дух и тело духовное. Чем таинственнее мысль, вами предлагаемая, тем нужнее было бы подкрепить ее словами какого-нибудь отца. Тогда и наша робость уступила бы; а теперь я ослабил ваши слова, написав: «хощет сообщиться приискренне с вашим духом и телом». А для меня дорого бы было выманить у вас полнейшее объяснение и подтверждение сей мысли… Еще не решился я подтвердить выражений: стр. 71… «стать нашим я». Кажется оно больше заключает в себе апостолово: «не к тому живу аз». Стр. 76. «Мне некогда разбирать удобности жизни…» Стр. 104 «Дух не взыдет на небо…», вместо сего написал я: Дух не оставит земли… Стр. 108 Антоний Великий, – Макарий ВеликийСтр. 112 строка 9 «низведет Бога на землю», – опустил... Стр. 134 «поражает его и в Единородном Сыне«… заменил: поражает и Единородного Сына, понесшего на себе грехи наши». Стр. 137 «Рая свидания», – «Рая вечного сожительства». Стр. 148 «Ах, Господи, не лучше ли бы было… о Воскресении Твоем», – опустил. Стр. 190 «Вода останется простой водой», – опустил… Стр. 207 «если можно называть его человеком», – опустил… Стр. 209 строка 15 «и потому легковерного»… слово «потому» исключил.

Обо всем этом желал бы я предварительно объясниться пред вашим преосвященством; но опасаясь слишком долго удержать ваши беседы, нужным считаю к 20-му июля препроводить оные по вашему назначению. Между тем, напишу к Михаилу Петровичу, чтобы он не отказался чрез неделю принять новые поправки в местах, в сем письме означенных, если вам угодно будет в письме ко мне удостоить меня сообщением оных. «А ежели где описал или переписал, или не дописал; простите Бога деля, занеже ум молод не дошел».

Благословите, глубокоуважаемый мной милостивейший архипастырь, благословите Нижайшего слугу вашего преосвященства

пр. Феодора Голубинского

О. ректор Вифанский и Петр Спиридоныч Делицын испрашивают вашего архипастырского благословения.

1841 г. июля 14-го.

Письма Павского

1

Преосвященнейший Владыко!

Христос воскресе!

Поздравляю ваше преосвященство с днем светлого Воскресения Христова и желаю вам всех благ от Спасителя, пострадавшего и воскресшего для спасения нашего. Вы достойны того, чтоб Он взирал на вас оком благоволения, ибо вы не перестаете служить во славу Его и жить в пользу чтущих имя Его. Благодарю вас за воскресное чтение, которым я в течении прошедшего года пользовался с удовольствием. Не один я, а все, с кем я имел случай говорить о воскресном вашем чтении, единогласно благодарят вас за труды ваши и за выбор полезных и назидательных статей. И в следующий год, я желал бы пользоваться благосклонностью вашей и получить журнал ваш, но мне совестно получать его даром. Впрочем, в следующем году, надеюсь быть более благодарным к вам и может быть найду возможность отблагодарить вас не словами, а вещественно. Весь прошедший год употреблен мной на приведение в порядок прежних моих филологических соображений, а в нынешнем году надеюсь кончить их, и обратить внимание на Библию и церковность. В сих занятиях, без сомнения, встретится многое годное для помещения в журнал ваш. Вот в чем состоять будет мое вещественное вознаграждение. Всякого другого вознаграждения, я предлагать не смею. Извините меня, что я весь год не писал к вам ни слова, хотя от вас получал поклоны чрез Василия Борисовича14. Причина моего не писания вам известна.

Между прочим, причиной было и то, что я ожидал от вас моих тетрадей и по получении их думал отвечать вам. Не знаю, от чего они так долго замедлили у вас. Мне они теперь очень будут нужны. Прошу вас прислать их поскорее. Черновые тетради, с которых они списаны, у меня растеряны, а которые не растеряны, те измараны до безобразия так, что я никому желающему списать не могу дать их. Жизнь моя течет так же спокойно, как и прежде. Суетности не любил и не люблю, а считаю себя наисчастливейшим, что имею довольно времени для любимых своих занятий. Знакомиться ни с кем, кроме давних и ближних моих приятелей, не имею охоты. По нраву моему, я везде говорю откровенно все, что лежит на сердце, а откровенность моя может повредить мне при нынешнем недоброжелательстве. Итак, наилучшим средством к успокоению себя считаю уединение. Преосвященнейшим Нафанаилом, я очень доволен и он меня посещает, и я у него бываю, хотя не часто. Когда бы дождаться, чтобы вы были в Петербурге, тогда и с вами я часто бы виделся, ибо я вас от души люблю и уважаю.

Вашего преосвященства покорнейший слуга придворной таврической церкви

протоиерей Герасим Павский

Марта 28 дня 1838 г.

2

В семинарию, состоящую под вашим ведением, отправляется из Петербурга инспектор академии, человек очень кроткий и как я знаю, добрый и просвещенный.

Пользуясь сим случаем, я чрез него свидетельствую вашему преосвященству глубокое свое почитание и в знак постоянного моего к вам уважения, и в память дружеских наших бесед в академии, и в благодарность за «Воскресное Чтение», которое в бытность вашу в Киеве, я получал оттуда, посылаю вам свою книжку: Филологические наблюдения над составом русского языка. Углубляясь в состав древних языков и находя в грамматиках их правила твердые, ясные и основательные, я решился поставить и свою русскую грамматику на твердых началах. Эти три рассуждения, которые я ныне пустил в свет, прелагать должны путь к лучшей грамматике и к основательнейшему знанию русского языка. Сам я не могу сказать, много ли я успел в своем намерении, а отдаю свое сочинение на суд просвещеннейших мужей, углублявшихся в состав, как древних, так и новых языков. Вероятно в харьковском университете есть люди, углубляющиеся в филологические разыскания. По прочтении моей книжки, сообщите кому-нибудь из них. Пусть дадут свой суд о ней. Я и здесь тоже сообщил свою книжку нескольким языкознателям с тем, чтобы они доставили мне свои замечания о ней. Сим только путем науки подвигаются вперед, когда сказанное и недосказанное одним дополнят и поправят другие. Я не буду упорен в своем мнении, когда увижу, что на место его можно поставить мнение лучшее, основательнейшее. Как книга моя по своему качеству не может идти далеко и широко, то я и напечатал ее в немногих экземплярах. Однакож несколько экземпляров пущено в продажу и расходятся порядочно. Теперь я жду суждения от людей просвещенных и уже собрал несколько отзывов. Скажете: вот какие занятия избрал человек, который мог бы углубляться в богословские истины. Но богословские истины уже обдуманы и обделаны столько, сколько требуется для служения Богу с верой и любовью. При том же, обделка богословских истин и прояснение Св. Писания соединены не только с трудами, но и с большими опасностями. Найдется довольно проницательных людей, которые на каждой странице усмотрят или умышленно отыщут по несколько еретических мыслей; если же не усмотрят прямо, то предположат по своим дальновидным соображениям. Уж так ныне настроены люди. В филологических розысканиях этой опасности не предвижу. Отступать от общих мнений и выставлять новые предположения там позволительно.

Если Бог даст здоровья и люди не будут тревожить меня, то дальнейшие мои наблюдения не замедлят выйти на свет. В черни все уже собрано у меня; остается только приготовить к печатанию.

Герасим Павский

Августа 11 дня 1842 года.

3

Одесский протоиерей принес мне поклон и благословение от вашего имени. Благодарю, что вы помните меня и вдалеке, как были благосклонны ко мне вблизи. Желаю, чтобы вы пользовались лучшим здоровьем в своей благословенной Тавриде, нежели каким пользовались у нас в Петербурге. Я как здешний уроженец не могу жаловаться на петербургский климат, но на лета свои немножко жалуюсь. Они унесли у меня часть прежнего здоровья и понемножку подкашивают ноги в ожидании, что и совсем свалюсь, и потеряю силы ходить. Но что делать! Недалеко от 70 лет, которые и во времена Давидовы считались полным числом человеческого возраста. Дней лет наших всего до семидесяти лет. Переходить в другую жизнь не боюсь, зная, что не во зло употребил данные мне дни жизни подсолнечной. Посылаю вам второе издание моих филологических наблюдений, к которым присоединилась при этом издании новая часть. Не осуждайте меня, что я занялся такими мелочами. Когда нет возможности посвятить свое время на лучшее, тогда и занятие мелочами не постыдно. Когда нет возможности идти далее азбуки, тогда и азбука стоит того, чтобы занимать ей себя и других, и называть ее книгой.

Протоиерей Герасим Павский

Июля 15 дня 1851 года.

Письма архимандрита Иоанна

1

Ваше Высокопреосвященство!

Высокопреосвященнейший Владыко!

Милостивейший архипастырь!

Прежде всего, долгом почитаю выразить в. в-ству, мою искреннейшую признательность за вашу добрую память о моем недостоинстве и благоснисходительное доверие ко мне. Вместе со многими другими и я сердечно сожалел, что такое увлекательное и вместе глубоко-поучительное чтение, как «Последние дни земной жизни Спасителя», долго не являлось в новом издании. Лучшим доказательством, как это сочинение удовлетворяет уму и сердцу, может быть то, что в академии здешней остается только один экземпляр тех годов «Христианского Чтения», в которых «Последние дни» напечатаны и этот единственный экземпляр уже давно, давно не выпускается ни в продажу, ни для чтения из опасения, чтобы добрые люди не зачитали. Только я не понимаю, почему академия не постаралась выпустить те годы новым изданием. Рукописи вашего высокопреосвященства (числом 5) получены мной15 в исправности. Все силы употреблю, чтобы содействовать, сколько от меня зависит, новому изданию. Первую тетрадь я уже прочитал и не встретил ничего сомнительного; только, вероятно от поспешной переписки, некоторых примечаний по указанию цифр в самом тексте рукописи, не достает, другие примечания не соответствуют тексту; в последнем случае, я поверяю их по печатному изложению в «Христ. Чтении». Во всяком случае, если встретятся места, почему-либо возбуждающие недоумение, я не премину предварительно представить в. в. на усмотрение, как сами места этого рода, так и мои предположения касательно их исправления. Согласно воле вашей, я не объявлял цензурному комитету о рукописях ваших; объявлю после, когда по сношению с в. в., не окажется никаких препятствий к напечатанию. Но я должен предупредить, что по существующим ныне правилам цензуры, «Последние дни», для окончательного разрешения к напечатанию, должны быть представлены в Св. Синод.

Затем публика еще не мало ожидает себе утешений от в. в.; как напр.: 1) нового издания «Седмиц», 2) слов к херсонской пастве, 3) собрания слов по случаю последних военных событий16. Но, может быть, высокопреосвященнейший владыко, не долго заставите ожидать. Что касается до нас, о которых вы так снисходительно изволите судить, то, – скажу только о себе: семинарская служба17 слишком мало дает удобств для ученых трудов. Академия, – совсем другое дело.

От всего сердца желаю в. в. счастливого и радостного пребывания в первопрестольном граде и вместе в моем родном; я там родился и учился; даже училищное поприще начал из того самого монастыря, и тех самых комнат, где теперь изволите пребывать; там жил ректор училища уездного, и когда меня записывали в это училище, то приводили на приемный экзамен к ректору, златоустовскому архимандриту.

Испрашивая и пр. с.-петербургской семинарии

ректор архимандрит Иоанн

7 августа 1856 г. С.-Петербург.

2

С сердечным утешением для себя спешу донести вашему высокопреосвященству, что «Последние дни земной жизни И. Христа», – 10-го числа месяца возвращены из Св. Синода18 с одобрением к печати. Кажется, что из челнов Св. Синода рукопись никому не была поручена для рассмотрения; однакож и нельзя сказать, что она прошла чрез Синод без цензуры… В самом же указе Синода прописано только то, что печатание рукописи разрешается на основании цензурного одобрения. Таким образом, я счастливым себя почитаю и во всю мою девятилетнюю службу в цензуре самым лучшим делом признаю, что мог сделать что-нибудь для выхода в свет этого сокровища из под спуда тридцатилетней давности и погребения в книжках «Христ. Чтения». Теперь я отовсюду слышу благодарность за это. В след за сим письмом, рукопись в полном составе возвращается к в. в. Мне предложено, только по начальству, провести чернилами все то, что было записано или начерчено мной на рукописи карандашом.

О Петербурге можно сказать, что в нем много нового и однакож ничего нового нет; по всем ведомствам и по всем инстанциям новые лица; однакож и древняя не мимоидоша: все по старому. Впрочем, подождем; может быть увидим, что-нибудь и новое. В начале этого месяца пришел сюда из Крыма пешком один казак (поселенный), живущий там в мелитопольском уезде или около; пришел и прямо к Государю Императору с просьбой, чтобы занялись его, казака, душевными делами, которые не дают ему покоя, и которым он не мог найти разрешения ни в Крыму, ни в Одессе, ни в Киеве. Государь приказал отправить его к преосв. митрополиту, а владыка поручил мне побеседовать с ним. Эго какой-то сновидец, духовидец и многих иных вещей видец; впрочем, мне показался человеком очень смышленым и умным от природы, и при том весьма начитанный; св. Писание сам читает и знает наизусть превосходно. Я так подробно описываю этого казака, потому что, может быть, в. в. надобно будет иметь дело с ним или о нем. Три предмета занимают его: 1) почти непрерывный (в продолжении, кажется, пяти или шести лет) ряд снов и видений, которые сильно тревожат его; и надобно сказать, что из его снов и видений иные весьма знаменательны; какого-нибудь умопомешательства в них не видно, они сами по себе довольно связны и толковы; 2) положенные им обеты поста и молитвы, которые он дал для отгнания этих сновидений, но как человек мирской, занятый семейством и работой, затрудняется выполнением своих обетов; 3) сильная мысль, что он, может быть имеет от Бога талант и призвание, чтобы быть полезным для других в указании путей истины и спасения, но не исполняет этого призвания. По первому предмету, мои беседы, повидимому, несколько успокоили его; по второму, преосв. митрополит дал ему разрешение. По третьему предмету, он не безопасен в том отношении, что может увлекать за собой других и пожалуй, основать какую-нибудь секту, хотя теперь не видно, чтобы он принадлежал к какой-нибудь секте; церкви он не чуждается; хотя и не все ему нравится в ней. Хорошо было бы на месте жительства поручить его какому-нибудь дельному священнику, чтобы тот вразумлял его и следил за ним. А он жалуется, что крымские священники не хотели беседовать с ним; да и в Киеве, не доложа митрополиту, отогнали его от дверей. Это-то и побудило его идти в Петербург и беспокоить самого Государя.

Теперь от нашего владыки, он возвращен к светскому начальству и верно без замедления отправлен будет по команде на родину.

Простите, владыко, что отнял у вас время своим бумагомаранием. Испрашивая архипастырского вашего благословения, с глубочайшим почитанием имею честь быть архимандрит Иоанн

12 января 1857 года. С.-Петербург.

(Из «Χρ. Чт.» за 1886 г.).

* * *

1

О высоком достоинстве его уроков по Закону Божию и о благотворном влиянии их на слушателей в числе других, – см. в Записках графа Соллогуба в «Историческом Вестнике» за февраль и март 1886 г.

2

Бывший протоиерей.

3

Где Кочетов был ректором.

4

Так озаглавливаются два сочинения И. С. Кочетова, составляющие ни что иное, как курс нравственного богословия.

5

Так назывался, предположенный Иннокентием, к изданию сборник лучших произведений из всех веков и народов, см. о нем в переписке Иннокентия с Филаретом в «Христ. Чтен.» за 1884 г.

6

Обер-священник и духовник их Имп. Величиств.

7

Профессор академии с.-петербургской.

8

Все трое поступили священниками по петербургским церквям.

9

Антоний, переведенный на митрополию, – в С.-Петербург из Варшавы.

10

Митрополита Антония.

11

Голубинский был цензором в Москве. Его рассмотрению подлежали и проповеди Иннокентия.

12

Митрополитом Филаретом.

13

Погодину, издававшему сочинения Иннокентия.

14

Божанова, духовника их величеств.

15

Архим. Иоанн был в это время членом комитета дух. цензуры.

16

Речь о Крымской войне.

17

Преосв. Иоанн был в это время ректором с.-петербургской духовной семинарии.

18

Посланы туда 10-но октября прошлого года.


Источник: К истории проповедей и сочинений Иннокентия, архиепископа Херсонского / [Предисл. Н. Барсова и письма к Иннокентию Ф.А. Голубинского, Иоанна (Соколова), епископа смоленского и протоиереев И.С. Кочетова, Г.П. Павского и Феофила Новицкого. - Санкт-Петербург] : тип. Ф. Елеонского и К°, ценз. 1886. - 30 с.

Комментарии для сайта Cackle