Источник

Псалом 119

Пс.119:1. Песнь степеней. Ко Господу, внегда скорбети ми, воззвах, и услыша мя.

НАДПИСАНИЕ и СОДЕРЖАНИЕ

Сей псалом и следующие за сим 14 нарицаются степенными, или песньми восхождений потому, что беседуют о исхождении Иудеев из Вавилона во Иерусалим, как толкуют по писмени святые отцы Златоуст и Феодорит. Ибо Дух Святый устами Давида предвозвещает здесь бедственное пленение Вавилонское и радостное от онаго избавление. Другие мнят, что сии псалмы петы были при входе во храм Соломонов и сложены по числу 15 степеней, устроенных при храме, как пишет Августин в толковании на последний псалом. В преносном смысле степени сии прообразуют восхождение избранных, которые по степеням добродетелей из юдоли плача восходят в небесный Иерусалим. В сем псалме Пророк описывает льстивый язык клеветников и злых людей, а по поводу сего жалуется на продолжение бедственной жизни, воздыхает к небесному отечеству и тако от чистаго сердца поет песнь восхождения.

Между прочими бедствиями, случающимися в жизни сей, есть еще одно весьма плачевное, то есть, язык льстивый тех людей, с коими принуждены мы иметь обращение. От сего-то зла Пророк просит Бога избавить его, и купно благодарит, что Он его услышал, дабы примером своим и других научить в подобных случаях молиться Богу, и показать, что он в скорби своей не к человеческой прибегнул помощи, но молитвою воззвал ко Господу.

Пс.119:2. Господи, избави душу мою от устен неправедных и от языка льстива.

Сими словами объясняет, о чем молился, взывая к Богу. Рех, глаголет, дабы Господь избавил душу мою от устен неправедных и от языка льстива, яко от такого зла, которое есть одно из величайших и весьма часто случающихся в жизни сей. Ибо уста неправедная произносят хулы, поношения, клеветы, лжесвидетельства и прочия сим подобныя слова, противныя закону справедливости, а язык льстивый произносит слова льсти, лукавства, притворства и обмана. Есть уста неправедныя без языка льстиваго, например, когда кто явно поносит или ругает кого, но когда к устам неправедным присовокупляется язык льстивый, тогда зло бывает тяжчайшее, так что ничего к тому прибавить не можно. На сие-то второе зло Пророк жалуется здесь. Оныя слова: избави душу мою – положил вместо – избави мя, дабы показать, что душа есть часть благороднейшая, и что язык льстивый не столько тело вредит, сколько душу, причиняя ей разныя безпокойства.

Пс.119:3. Что дастся тебе, или что приложится тебе к языку льстиву?

Сими словами увеличивает Давид злобу врагов своих, показывая, что злая склонность влечет их к злоречию без всякой причины и пользы. Впрочем, надеется, что клеветники, изблевав весь свой яд, останутся в стыде и что усилия их не возимеют никакого успеха.

Будучи воодушевлен сею надеждою, с великим дерзновением яко победитель вооружается на всю толпу клеветников, укоряя их, что они оклеветывая невинных, не что иное делают, как только показывают гнусную склонность к злоречию, которое Бог наконец обратит на их головы. По переводу седмидесяти толковников, Пророк дает причину, чего ради просил избавиться от языка льстива, показывая, что зло сие есть такое, к которому ничего больше приложить или придать не можно.

Пс.119:4. Стрелы сильнаго изощрены, со угльми пустынными.

Объясняет прекрасным подобием, каково есть зло язык льстивый, и говорит, что слова его суть яко стрелы, которыя издалека поражают и притом весьма скоро, так что и предостеречься не можно. К сему присовокупляет другую мысль, говоря, что стрелы сии не суть простыя, но стрелы сильнаго, то есть, сильною рукою с стремлением пущенныя, и притом искусно обработанныя и изощренныя, и наконец так раскаленныя, что все пожечь и опустошить могут, каковы бывают стрелы громовыя, пускаемыя всесильною рукою, зело раскаленныя и изощренныя. Таковы убо суть стрелы языка льстиваго, наипаче когда изощряемы бывают от диавола, убить души стремящагося. Апостол нарицает их стрелами лукаваго разжженными (Еф. 6:16).

Пс.119:5. Увы мне, яко пришельствие мое продолжися, вселихся с селении Кидарскими:

По случаю толь великаго и толь часто случающагося в странствовании сем зла, Пророк воздыхает к небесному отечеству, и тако от чистаго сердца поет песнь восхождения, как сказано выше. Ибо истинный странник лучше желает с Апостолом разрешитися от тела, нежели разлучитися от Господа, и потому жизнь сию, в которой странствует, разлучен от Господа, почитает за скучную и продолжительную. Никто, глаголет, да не чудится, ежели я жалуюся на сие странствование: ибо живу доселе в селениях Кидарских, то есть, с людьми варварскими и зверонравными, кои не во градах живут, но в кущах, и притом в закоптелых и гнусных, в каковых живут Аравляне. В Еврейском тексте слова сии читаются несколько иначе так: увы мне, яко странствую в Мешехе, живу в селениих Кидарских. Сими словами Давид изображает печаль свою, что долго живет с людьми развращенными, так как бы какой бедняк принужден был состареться в ссылке. Известно из священной истории, что Мешехи и Кидаряне были народы восточные, из коих первые начало получили от Мосоха сына Иафефа, как повествует Моисей в книге Быт. 10:2; а другие произошли от Кидара сына Исмаилова, котораго потомками Аравия населена. Таким образом Пророк сими словами изображает бедственное странствование свое, так как бы был он сослан в землю разбойников. Но должно заметить, что он, именуя Аравлян, в преносном смысле говорит о своих соотечественниках, так как инде развращенных Иудеев нарицает язычниками. Но здесь, дабы сильнее уязвить врагов своих, с намерением избрал зверонравных народов, коих безчеловечная лютость известна была Иудеям.

Пс.119:6. много пришельствова душа моя: с ненавидящими мира бех мирен:

Пс.119:7. егда глаголах им, боряху мя туне.

Сими словами объясняет вышереченныя преносныя слова: вселихся в селениих Кидарских, – нарицая просто ненавидящими мира лицемерных и вероломных врагов своих, кои добрых и невинных людей без всякой причины гонят и ненавидят, аки бы сказал: я, который ничего так не люблю, как мир, живу с неподобными мне людьми, то есть, вероломными и зломыслящими, кои не токмо со врагами, но и с друзьями любят брань вести. Он еще далее идет, показывая, что всячески тщился раздраженных врагов своих укротить, и к согласию привести, но не имел в том успеха: ибо оныя слова, егда глаголах им, они ко брани, означают то, что он с кротостию предлагал условия о мире, или желал примириться, но они отвергли мирные глаголы. Отсюду явствует, коль невероятна была гордость врагов Давидовых, которые человека, облагодетельствовавшаго их и ни в чем не обидевшаго, не хотели удостоить даже и словом своим.


Источник: Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому, истолкованное тщанием и трудами святейшаго правительствующаго Синода члена, покойнаго архиепископа Псковскаго, Лифляндскаго и Курляндскаго и кавалера, Иринея [Текст]. - Изд. 7-е. - Москва : в Синодальной тип., 1882. - 25 см.

Комментарии для сайта Cackle