Е.С. Марей

Источник

Глава III. Ключевые понятия римского права в интерпретации Исидора Севильского

Используя в своих сочинениях ключевые понятия римской юриспруденции – iustitia, aequitas, ius и lex, а также их антонимы – iniustitia, iniquitas и delictum, crimen и др., Исидор Севильский, вместе с тем, в духе культуры своего времени, воспринимал их как обобщенные понятия, нуждающиеся в более или менее развернутом определении. Культура дефиниций, восходившая к традиции позднеантичных грамматиков и святоотеческой литературе, была близка и понятна епископу Севильи. Привнося ее в сферу римско-правовой мысли, Исидор создавал задел, ставший новым этапом в развитии как действующего законодательства, так и юридической теории.

1. Принципы выделения ключевых понятий

Прежде чем приступить к анализу представлений Исидора о праве и правосудии, необходимо очертить круг тех понятий, которые имели для него основополагающее значение. Не будучи профессиональным юристом, епископ Севильи, хотя и был знаком с широким кругом римско-правовых институтов (таких, как pignus, locatio, emptio-venditio, relegado и т.д.), однако упоминал о них лишь эпизодически, главным образом, – в пятой книге «Этимологий», по существу, представляющей собой юридический справочник. В то же время, можно выделить ряд правовых понятий, несомненно, имевших принципиальное значение для Исидора с учетом как целей создания, так и конкретного содержания его произведений. К их числу относятся понятия справедливости, закона и права, главнейшим из которых считалось ius.549 В отличие от более «технических» терминов, категории права, закона и справедливости рассматривались им не только в «Этимологиях», но и в других трактатах самых разных жанров, например, в «Сентенциях», посвященных чисто богословской проблематике. Этот интерес был спровоцирован не только произведениями римских юристов, но и текстами Священного Писания, а также традицией латинской патристики.

Следует обратить внимание на тот факт, что в последней достаточно рано проявилось восприятие Писания как Закона; основополагающая роль учения о Страшном Суде автоматически ставила проблему облика Судии и Божественного правосудия,550 а также тесно связанных с последним категорий праведности и греховности – своеобразного христианского аналога римско-правового концепта преступления. Немаловажное значение имело также сочетание этих явлений с земным правом – как действующим, так и представленным в римских юридических сочинениях: не случайно латинская патристика – от Тертуллиана551 до Иеронима,552 Амвросия553 и Августина554 – изобилует такими римско-правовыми понятиями, как lex, iustitia, aequitas, delictum, iniuria и т.д.

Следуя линии своих предшественников, епископ Севильи, обращался к поиску идеалов справедливости, правосудия и закона. По той же причине в его трудах можно проследить концепции противоположных понятий: несправедливости, греха, преступления. Пытаясь соединить римскую и христианскую традиции, он шаг за шагом вносил вклад в формирование основ нового, средневекового, правосознания. В свою очередь, правовые идеалы, сформулированные Исидором, получили развитие в трудах его учеников. Именно поэтому в дальнейшем объектом моего исследования станут понятия справедливости, правосудия, закона и, с другой стороны, несправедливости, греха и преступления.

2. Представление о справедливости в трудах Исидора (iustitia и aequitas): земной и божественный уровни

Понятие справедливости является, без сомнения, одним из краеугольных философских и юридических понятий.555 В латинском языке этот концепт мог быть выражен двумя словами: iustitia и aequitas. Ими оперировали римские юристы, которые, однако, не ставили своей целью объяснить читателям, чем они отличаются. Одним из первых эти понятия попытался определить крупнейший энциклопедист раннего Средневековья Исидор Севильский. Он считал, что основой iustitia является закон, тогда как aequitas коренится в природе.556 Такое определение нельзя признать исчерпывающим. Как соотносятся эти два понятия по мнению Исидора? Могли ли они быть взаимозаменяемыми? Или, напротив, они строго противопоставлялись друг другу? Наконец, на какие источники опирался Исидор, проводя такое различие? Ответам на эти вопросы и будет посвящен настоящий раздел.

2.1. Iustitia

Начнем с анализа термина iustitia. Исидор определил его как искусство жить правильно,557 то есть как некий порядок, регламентирующий взаимоотношения между людьми. Справедливость каждому воздает по заслугам.558 Его определение в целом совпадает с высказыванием римского юриста Ульпиана, жившего в III в.,559 и даже знаменитого оратора Цицерона,560 что указывает на глубокую связь с античной политической и правовой традицией. В то же время нельзя исключить, что наряду с римскими юристами его источником в этом вопросе мог быть трактат «О граде Божием», где право и справедливость тоже связаны друг с другом.561 В своих «Этимологиях» Исидор Севильский привел более конкретное определение: «Справедливым называется тот, кто чтит право и живет по закону».562 Здесь iustitia определяется через понятия ius (право) и lex (закон).

По мнению Исидора, законы, придуманные людьми, в своей основе имеют нравы и обычаи, и потому у каждого народа они разные. Напротив, фундаментом божественных законов являются установления природы, общие для всех людей.563 Таким образом, Исидор трактовал понятие «закон» шире, чем документально зафиксированное постановление. Аналогичный смысл в него вкладывал и Марк Туллий Цицерон. Он считал, что истинный закон всегда служит только природе,564 а следовательно справедливость является его неотъемлемой чертой. Далее, здравый разум, который и есть закон, одинаково присущ и божеству (богам), и человеку, т.е. является связью между двумя мирами.565

Следовательно, закон не может быть несправедливым и неправильным, точно также как не может быть неправильным и несправедливым само право (ms).566 В свою очередь категория iustitia представлялась в виде справедливого правопорядка, воплощенного в издании разумных писаных законов и следовании им.

Особый отпечаток на коннотации термина iustitia наложила христианская традиция, что было отражено и в трудах Исидора Так, во второй книге «Дифференций», посвященной богословской проблематике, он писал, что в рамках понятия iustitia можно выделить несколько составляющих. Она включает в себя в первую очередь богобоязненность и исполнение религиозных предписаний, затем почтение к родителям и любовь к родине. Обладающий этим качеством человек помогает нищим, воздает добром за добро и, наконец, судит праведно.567

Интересно, что правовые коннотации слова iustitia в данном случае не являются определяющими. Термин употреблен здесь в значении, близком к понятию «праведности». В «Сентенциях» Исидор часто обозначает прилагательным iustus благочестивого человека, которому уготовано Царствие Небесное,568 ставя iustus в один ряд со словом religiosus.569 Конечно, такое словоупотребление было введено не севильским епископом, а гораздо раньше. По сути, оно восходит к Новому Завету и продолжается в трудах христианских писателей: Лактанция, Амвросия Медиоланского, Августина570 и др.

Праведность и благочестие суть не что иное, как следование нормам божественного правопорядка. Так что одной из граней значения слова iustitia является справедливость в высшем смысле этого слова, правопорядок, установленный Господом. Использование притяжательных прилагательных указывает на то, что этим качеством в полной мере обладает только Бог.571 Господь может временно наделить справедливостью правителя с тем, чтобы он вершил правосудие,572 но сама iustitia не является постоянным качеством земного царя: по отношению к нему это слово не употребляется. В письмах Иеронима Стридонского, переводчика Библии, iustitia совсем не случайно понимается как высшая божественная справедливость и праведность.573

В сознании Исидора, его предшественников и современников установленные коннотации слова iustitia представляли собой непротиворечивое целое. Можно сказать, что iustitia у него распадается на два уровня: небесный и земной. Это и идеальный правопорядок, установленный Господом, и стремление ему следовать, то есть праведность. Практически это выражается в соблюдении христианских заповедей и земных законов. С законопослушностью связана и обязанность воздавать каждому по заслугам. Применительно к судье iustitia означает правосудие. Таким образом, римская и христианская традиция словоупотребления термина iustitia в произведениях Исидора органично дополняют друг друга.

2.2. Aequitas

Термин aequitas Исидор употребляет значительно реже и, как правило, в одном ряду с iusititia. Пытаясь дать ему определение, он неизбежно вынужден сравнивать его с последним. Так, согласно приведенному в «Дифференциях» определению, под aequitas понимается умение быть справедливым вообще, в соответствии с природой, тогда как под iustitia – законопослушность.574

Вообще, aequitas, одно из ключевых понятий в римской юридической терминологии, в силу своей объемности и многогранности очень трудно поддается формальной дефиниции. Кроме того, с течением времени оно, как и другие слова латинского языка, впитало в себя новые дополнительные смыслы и коннотации. Таким образом, во времена Исидора понятие aequitas «тянуло» за собой несколько смысловых пластов из разных эпох: aequitas римских юристов и aequitas Отцов Церкви.575

Пожалуй, впервые aequitas и однокоренные понятия приобретают четко выраженный юридический оттенок в трудах Марка Туллия Цицерона. Действительно, существительное aequitas до него встречается в текстах очень редко, но прилагательное aequus в значении «справедливый» фигурировало еще у Плавта.576 Однако в подавляющем большинстве случаев это прилагательное появляется у авторов эпохи Республики и раннего Принципата в нейтральном контексте и скорее означает «ровный, спокойный», и это значение равенства будет сохраняться на протяжении всей истории латинского языка. У Цицерона же aequitas, как правило, соотносится с правом (ius). В первой речи второй сессии суда над наместником Сицилии Гаем Берресом aequitas фигурирует как один из регуляторов общественных отношений. Оратор обвинил Верреса в том, что тот издал эдикт, в котором незаконно назначил себя наследником некоего Минуция и при этом открыто презрел aequitas, право (ius), обычаи (consuetudines) и эдикты всех предшественников (edicta omnium).577 Цицерон различал aequitas и писаный закон (lex), но не противопоставлял их; в речах против Верреса aequitas употребляется, скорее, в смысле изначальной, неоспоримой справедливости, правды.578

В своем произведении «Об обязанностях» Цицерон писал, что aequitas по смыслу очень близка к категории iustitia, и в философских трактатах употреблял их как синонимы.579 Однако понятие aequitas гораздо шире: Цицерон выделяет три его составные части. Это, во-первых, правильные законы, во-вторых, некая трудноуловимая рациональная составляющая, и, наконец, проверенные временем обычаи.580 Таким образом, aequitas выступает как родовое понятие, в поле которого оказываются и iustitia, и ius. Кроме того, оно распадается на три уровня и соответственно, носит разные названия. Aequitas, относящаяся к богам, зовется набожностью (pietas),581 относящаяся к манам, душам усопших, – благочестием (sancítas), на человеческом же уровне она остается aequitas или же iustitia.582 Таким образом, aequitas диктует правила поведения человека по отношению и к остальным людям, и к потустороннему миру, т.е. образ жизни идеального гражданина. Если мы определяем iusititia как законопослушность, то aequitas – это те поведенческие стимулы человека, которые заставляют его следовать закону, это в некотором смысле основа концепта iusititia.

Понятие aequitas выступает одной из важнейших категорий и в трудах римских юристов, однако их интерпретации этого понятия различаются. Рассмотрим мнения тех правоведов, которые могли быть известны Исидору. Чаще остальных к этой категории обращался Юлий Павел, правда, не в «Сентенциях», а в других своих трудах. В «Сентенциях» же прилагательное aequus обычно возникает при обсуждении вопросов, касающихся наследства, и обозначает «равный» (имеются в виду равные доли).583 Таким образом, коннотация равенства сохраняется. Интересно также, что для характеристики термина aequitas Павел, а также Гай и Ульпиан регулярно используют эпитет naturalis – естественный,584 который крепко связывает интересующее нас понятие с другим важнейшим правовым концептом – ius naturale.585

Для Исидора ius naturale – это естественные права человека, независимые от его происхождения, представляющиеся справедливыми.586 Показательно, что епископ Севильи охарактеризовал ius naturale прилагательным aequus. Возможно, здесь он следовал за авторитетом Юлия Павла, по мнению которого aequitas ас bonitas вообще являются отличительной чертой естественного права.587 Следовательно, можно предположить, что концепты aequitas и ius naturale в системе Исидора если не тождественны, то, по крайней мере, очень близки, и что естественные права человека являются фундаментом, на котором стоит aequitas.

Исидор, несомненно, был знаком и с реально действующим законодательством эпохи Поздней Империи – с Кодексом Феодосия.588 Как же трактовалось понятие aequitas в императорских законах и в интерпретациях к ним, созданных юристами Алариха? В тех отрывках, что вошли в Бревиарий, оно обычно встречается в контексте судебного разбирательства и обозначает качество идеального судьи, который творит правосудие, опираясь на нее и на iustitia или tus.589 Вероятно, в данном контексте, под термином ius надо понимать писанное право, а под iustitia – справедливость, на этом праве основанную, то есть законность. Категория aequitas здесь дополняет их, но спектр для ее толкования остается весьма широким.

Подводя итог анализа мнений римских правоведов и писателей, можно сказать, что aequitas представляется сводом неписанных правил, основанных на естественных, фундаментальных правах личности. В ситуации с судом это реализуется в форме равенства перед законом. Итак, главное отличие iustitia от aequitas, сформулированное в римской правовой традиции и усвоенной Исидором, заключается в том, что первый концепт тесно связан с писаным правом и законопослушностью, тогда как второй представляет собой совокупность неписанных, но признаваемых всеми правил, которые регулируют взаимоотношения между людьми или между людьми и богами. В частности, сюда входит уважение и соблюдение принципа равенства перед законом.

Понятие aequitas было одним из ключевых понятий в произведениях не только римских юристов, то и христианских богословов. Тот факт, что христианская Церковь явилась хранительницей античного наследия, давно стал общим местом в литературе и не требует специальных доказательств. Так, оригинальная и наиболее подробная трактовка термина aequitas содержится в произведении «О божественных установлениях» Лактанция (ок. 250 – ок. 325), прозванного гуманистами «христианским Цицероном». Согласно его представлениям, справедливость (iustitia) состоит из двух частей: pietas и aequitas. Первое обозначает у него почитание Бога, а второе – равенство всех людей, то, что Цицерон называл aequabilitas.590 Лактанций рассматривал социальное и правовое неравенство как временное отклонение от нормы, ведь очевидно, что перед Богом все люди равны. Но в отличие от римских писателей, он верил в возвращение «золотого века» всеобщего равенства, которое наступит после второго пришествия.591

Помимо произведений «христианского Цицерона» для нас принципиальное значение имеют труды Амвросия Медиоланского (340 – 397), другого выдающегося христианского писателя. Его сочинение «Об обязанностях священнослужителей», перекликающееся со знаменитым трактатом «Об обязанностях» Цицерона, стало одним из многочисленных культурных «мостов» между языческим и христианским мировоззрением. Iustitia понимается Амвросием как искусство достижения aequitas,592 всеобщего равенства.593 Замечу, что aequitas мыслится здесь не как гражданское равенство перед законом, а как равенство всех христиан перед Богом. В книге комментариев на Псалмы понятия aequitas и iustitia выступают как синонимы, а их юридическая семантика почти полностью стирается. Они приобретают значение праведности и исполнения христианских заповедей.594

Следует оговориться, что термины aequitas и iustitia стали употребляться как взаимозаменяемые синонимы еще в Вульгате. Так, греческое слово δικαιοσύνη (справедливость, правосудие) Иероним обычно переводил как iustitia, однако есть отрывки, в которых это понятие передано термином aequitas.595 Дело в том, что греческое понятие много шире латинского iustitia, которое имеет судебно-правовую коннотацию, поэтому Иерониму приходилось выбирать тот синоним, которое был уместнее в переводимом контексте.

Испанский эрудит, Исидор пытался различать эти понятия. Так, по его мнению, выраженному в «Дифференциях», iustitia опирается на закон, тогда как в основе aequitas лежат права, данные природой.596 Однако в отрывке из «Этимологий» он писал обратное, а именно, что в состав aequitas входят обычаи и законы,597 ни слова не говоря о природе. Это доказывает, что современники Исидора слабо различали понятия aequitas и tus, составной частью которого также являются законы. Прилагательные aequus и iustus и вовсе выступают у него, как взаимозаменяемые синонимы.598 По-видимому, епископ Севильи также смешивал понятия iustitia и aequitas. Так, в 14-ой главе второй книги «Этимологий» «О нравственном совершенствовании» (De ethopoieia) он привел перечень основных добродетелей, среди которых мудрость (prudentia), твердость (fortitudo), умеренность (temperantia) и справедливость (iustitia).599 В 21-ой главе той же книги при перечислении этих же добродетелей место iustitia у него заняла aequitas.

И все же можно выделить некую тенденцию словоупотребления обоих понятий. Для Исидора категория aequitas основана не на писанном, а на естественном праве, и включает в себя равное отношение ко всем членам христианского сообщества. Она изначальна, вечна и незыблема, она не нуждается в логическом обосновании своей справедливости. Она, как и iustitia, исходит от Бога.

* * *

Итак, отрывок из «Дифференций» Исидора о различиях iustitia и aequitas неточно передает установившееся словоупотребление. Он больше похож на ученую попытку разграничить синонимы, на практике уже почти неразличимые. Смешение понятий aequitas с одной стороны и iustitia с другой свидетельствует о переменах в правосознании человека раннего Средневековья.

Для Исидора и его современников представление о гражданском равенстве перед земным законом утратило свое значение: его заменило равенство людей перед Богом. В мировоззрении человека Античности iustitia и aequitas могли быть противопоставлены друг другу, ведь первая категория обозначала законопослушность, законность и была тесно связана с писаным правом, тогда как вторая мыслилась как неписанный, но древний и справедливый правопорядок, выражавшийся, в частности, в равенстве перед законом. Христианство делает Бога источником как iustitia, так и aequitas, следовательно, их противопоставление постепенно сходит на нет, что и привело в итоге к их отождествлению в трудах Исидора Севильского.

3. Понятие права и закона (ius и lex)

3.1. Определение права (ius) и его структура

Справедливость подкрепляется действующим правом (ius). Каким же Исидор представлял себе право и его структуру? В «Этимологиях» он утверждал, что право получило свое название от справедливого.600 Такая точка зрения была близка и юристу III века Ульпиану, который крепко связывал эти понятия.601 Кроме того, для дефиниции термина ius Исидор противопоставляет его слову fas, которое есть не что иное, как высший божественный закон, единый для всех народов. Ius же является системой права, придуманной человеком.602 Интересно, что слово fas Исидор в «Этимологиях» употребил только трижды, и дважды – в приведенном выше отрывке, хотя идея о божественном происхождении закона была ему близка. Вероятно, слово fas для него являлось частью языческой картины мира; немаловажно и то, что в Вульгате это слово встречается крайне редко (семь раз), поэтому Исидор предпочел заменить его на divina lex.

Правда, в «Дифференциях» епископ Севильи утверждал обратное, а именно, что законы придуманы людьми, а право (ius) дано богами.603 Это противоречие можно объяснить тем, что в приведенном отрывке слово ius употребляется в значении, близком к fas, т.е. в значении данного богами, сакрального права. Вероятно, к подобному толкованию Исидора подтолкнула процитированная им же строчка из Вергилия, где к слову iura прилагается эпитет sacrata.604 В целом, автор просто распространил контекстное значение, в «Этимологиях» же он скорректировал свою позицию.

В своей энциклопедии Исидор писал, что источниками права являются законы (leges) и обычаи (mores).605 О концепции закона речь пойдет ниже. Что же касается обычаев, то Исидор понимал их как проверенные временем обыкновения, долго остававшиеся незаписанными,606 Здесь он вводит новый термин – consuetudo (обыкновение, привычка) – который трудно четко отделить от термина mores. В любом случае, как mores, так и consuetudines отличаются тем, что документально не зафиксированы, однако издавна используются в качестве регулятора общественных отношений. Так, при отсутствии нужного закона судья может и должен решать дело в соответствии с обычаями, но только при условии, что они разумны.607 Впрочем, это не было изобретением Исидора: известно, что в Риме обычаи предков – mores maiorum – были одним из источников формирования права и регламентировали социальные отношения. О том, что право возникает как из записанных законов, так и из незаписанных, но действующих, писал Ульпиан.608 И, следовательно, римские юристы, такие, как Юлиан, Ульпиан и Гермогениан, были едины во мнении, что обычай [consuetudo) может и должен применяться в тех случаях, которые не в силах разрешить записанные законы.609

Как и римские юристы, Исидор делил право вообще (ius) на несколько составных частей. Испанский историк А. Гарсия Гальо пришел к выводу, что представления епископа Севильи о структуре права отличались от воззрений юристов древности, но эти отличия были продиктованы не незнанием, а теми изменениями, которые претерпело содержание этого понятия.610

В какой степени эти изменения повлияли на концепцию Исидора? Насколько его концепция оригинальна? Для ответов на эти вопросы разберем предложенную им классификацию права (ius). Согласно «Этимологиям», последнее подразделяется на естественное (ius naturale), цивильное (ius civile) и право народов (ius gentium).611 Первое является общепринятым всеми людьми. К нему относится право вступать в брак, рождать и воспитывать детей, личная свобода, право владеть чем-либо и право на добычу.612 Эти права можно условно назвать правами, данными человеку его природой, присущими ему от рождения. Затем Исидор добавил в список возврат отданной на хранение вещи или вверенного имущества и ответ силой на насилие,613 что можно условно классифицировать как права и обязанности, данные человеку социумом. Исидору и то, и другое, и все явления подобного рода представляются по определению естественными и правильными – naturale aequumque.614

Возникает впечатление, что свои представления о естественном праве Исидор Севильский черпал из нескольких источников. Исследователи отмечали, что его концепция ius naturale отличается от представлений римских юристов.615 Ульпиан же под ius naturale подразумевал только права человека и всех живых существ, вытекающие из их природы, то есть брак, рождение и воспитание детей. Он не включал сюда обязанность отдать данную на хранение вещь или возможность применения силы для собственной защиты. Кроме того, Ульпиан распространял действие естественного права не только на людей, но и на животных и птиц.616

В этом вопросе Исидор, по всей видимости, не ограничивался лишь юридическими источниками. Вероятно, он также отталкивался и от концепции ius naturale, сформулированной в философских трудах Цицерона. По мнению Л.Л. Кофанова, римский оратор понимал под естественным правом все, что создано не людским мнением, но изначально установлено природой. К числу его институтов он относил религию, набожность, виндикацию, благодарность и т.д.617 Таким образом, в понятие естественного права включаются взаимоотношения людей друг с другом и с богами; о чем писал и Исидор.

Определение цивильного права, по всей видимости, было заимствовано из «Институций» Гая618 и дополнено: по Исидору, народ устанавливает цивильное право «по человеческому или божественному внушению» (humana divinaque causa).

Не меньший интерес представляет собой исидорово определение права народов (ius gentium). По его мнению, это «захват территорий, строительство, укрепление, войны, пленение, рабство, возвращение на родину и восстановление в правах, мирные договоры, перемирие, неприкосновенность послов, запрет смешанных браков. Потому и называется оно правом народов, что этим правом пользуются почти все народности (gentes)».619 Последняя фраза аналогична отрывку из определений, данных Гаем620 и Ульпианом,621 зато первая часть полностью от них отличается. Испанский исследователь X. де Чуррука считает ее плодом независимой фантазии Исидора.622 Однако этот тезис нуждается в корректировке. По моему мнению, определение права народов могло быть сформулировано Исидором самостоятельно, но такое понимание обязательно должно было возникнуть под влиянием каких-либо источников.

Ближе всего к его представлениям оказывается фрагмент первой книги «Эпитомы права»623 Гермогениана, юриста IV в., которого, вероятно, следует отождествлять с составителем одноименного кодекса.624 В отрывке из его произведения право народов также оказывается связанным с ведением войны.625 Разумеется, для доказательства знакомства Исидора с трактатом Гермогениана этого недостаточно, но и исключать такую возможность нельзя. На подобное представление Исидора мог натолкнуть отрывок из речи Цицерона в защиту Рабирия Постума, где говорится, что войны прекратились по праву народов (iure gentium).626 После такого определения Исидор логично переходит к военному праву (ius militare), которое уже выходит за рамки предложенной им же классификации. Оно в строгом смысле является не правом, а кодексом поведения. Например, оно устанавливает размер жалования, иерархию званий, знаки отличия, регламентирует дележ добычи.627 Параллелей с произведениями римских юристов в этом случае нет. Ius militare в этом контексте вообще выглядит как дополнение к ius gentium или как его составная часть.

Такое определение ius gentium в системе Исидора выглядит довольно логичным. Если цивильное право регулирует взаимоотношения внутри отдельного государства, то право народов – взаимоотношения этого государства с другими.628 Поэтому на первый план выходят вопросы войны и мира, к которым Исидор добавил еще запрет на заключение смешанных браков. Возможно, это было продиктовано существовавшим в Толедском королевстве запретом на брак иудеев и христиан.

Вслед за этим Исидор помещает определение публичного права, тогда как определение права частного опускается. Согласно «Этимологиям», публичное право – это право «священнодействий, священнослужителей и магистратов»,629 что полностью совпадает с классификацией Ульпиана: римский юрист делил ius publicum на те же части.630 Первую часть рассуждений римского юриста о том, что публичное право служит пользе государства, тогда как частное – отдельным лицам,631 Исидор мог просто не знать или сознательно опустить, поскольку она не показалась ему важной.

После этого Исидор переходит к источникам римского права. Определив ius Quiritum как право, касающееся исключительно римлян, он кратко характеризует закон, плебисцит, сенатусконсульт, конституции принцепсов и эдикты, ответы знатоков права. Римские юристы, например, Гай и Папиниан, не выделяли право квиритов в самостоятельную отрасль права: для них оно было тождественно цивильному праву и состояло из тех же источников, которые перечислил Исидор.632 В этой части последний следует за «Институциями» Гая,633 соблюдая ту же структуру, но излагая его тезисы своими словами. Лишь в определении ответов знатоков права он, вероятно, опирался на Лактанция, насколько об этом можно судить по совпадению в цитатах.634 Далее следуют различные виды законов, его функции и основные черты, о чем подробнее будет сказано ниже.

Не вызывает сомнения, что Исидор так или иначе знал произведения основных римских правоведов: Гая и Ульпиана, в меньшей степени Павла, Папиниана и, возможно, Гермогениана. Есть основания предполагать, что отдельные трактаты были знакомы ему по отрывкам из недошедших до нас учебников и компендиумов: это объясняет, почему редкие определения римских юристов приведены не полностью. Тем не менее римское наследие Исидором переосмыслено. Так, он привел собственное определение ius gentium и придумал ius militare.

3.2. Закон (lex)

Правовая категория закона (lex) является одной из основных в трудах Исидора. По мнению севильского епископа, закон – это «вид права».635 Исидор выводил слово lex из слова legendo; отличительную черту закона он видел в том, что законы записывают (в отличие от обычаев).636 Очевидно, что представленное толкование очень древнее. Так, Марк Теренций Варрон (116–27 гг. до н.э.) объяснял leges как «lectae» – собранные и представленные народу тексты.637

Цицерон также выводил термин lex из глагола legere, в который он в данном случае вкладывал значение «выбирать».638 Согласно его точке зрения, закон отличают справедливость, воздающая каждому по заслугам, и возможность выбора. Первое свойство закреплено в греческом языке (ведь слово νόμος «закон» одного корня с глаголом νέμω «уделять»),639 а второе – в латинском. Что же это за выбор? Принято считать, что это отсылка к практике комиций, т.е. к выбору народа.640 В то же время речь может идти о выборе между преступлением и законопослушностью. Например, во второй книге Цицерон объясняет слово «закон» как предпочтение справедливого и истинного начал.641 Представленные интерпретации не отменяют, а дополняют друг друга. Исидор же счел верной античную этимологию, но по каким-то причинам отверг значение «собирать» и остановился на значении «читать». Очевидно, за его толкованием стоит реальная практика законотворчества.

Разделение законодательства Вестготской Испании на королевское и церковное носит весьма условный характер. Законодательство церковное, т.е. каноны соборов, затрагивало также и светские вопросы; король тоже мог издать постановление, касающееся церковной жизни. Как проходило принятие новых постановлений? Вестготские епископы до мельчайших подробностей разработали и письменно зафиксировали порядок проведения собора. Он основывался на четвертом каноне IV Толедского собора 633 г., впоследствии был дополнен новыми правилами. Последняя редакция была произведена, вероятно, около 681 г.642 Согласно этому документу, постановления зачитывались архидьяконом вслух и подлежали обсуждению.643 По правилам, высказывать мнение имели право исключительно епископы, заседавшие в базилике св. Леокадии (с 653 г. – в базилике свв. Петра и Павла) в Толедо. Если же кто-то из собравшихся снаружи желал пожаловаться или внести свое предложение, он мог сделать это через архидьякона церкви св. Леокадии или свв. Петра и Павла, который бы вынес это на обсуждение участников собора.644

Стоит отметить, что через чтение и обсуждение появлялось на свет не только церковное, но и королевское законодательство. Для того чтобы рассмотреть этот вопрос, мы вынуждены слегка раздвинуть хронологические рамки. Через семнадцать лет после смерти Исидора, в 653 г., на VIII Толедском соборе, король Рецесвинт зачитал перед собравшимися объемный tomus regius – список вопросов, подлежащих обсуждению и решению на соборе. В числе прочего, как считается, был принят новый свод законов (Liber Iudiciorum),645 а значит, он должен был быть оглашен всем присутствующим. Его первая книга, носящая теоретический характер, посвящена образу идеального законодателя и идеального закона. Так, в первом законе второго титула законодателю предписывается излагать дело в целом, а не по частям, завоевывая таким образом симпатию слушателей.646 Очевидно, что и за этим фрагментом стоит зачитывание вслух и обсуждение законопроектов.

Вероятно, при толковании термина lex Исидор исходил из этой реальной практики, поэтому понимание закона как читаемого текста было ему гораздо ближе. Кроме того, такое толкование позволило ему логично объяснить разницу между законом и обычаем, который относился к сфере неписанного права.647 Из сравнения текстов Цицерона и Исидора видно, как епископ Севильи умел переосмыслить творческое наследие античных авторов, так что оно, видоизменившись, объясняло современные ему реалии.

Концепция идеального закона тоже была разработана Исидором в опоре на предшествующую культурную традицию. Так, он писал, что закон должен быть «честным, справедливым, выполнимым, согласным с природой, с обычаями родины, подходящим по месту и времени, необходимым, полезным, а также понятным всем, чтобы его неясность не вела к обману, и [должен он быть составлен] не ради пользы отдельного лица, а ради общего блага граждан».648 Как мы видим, lex у Исидора всегда служит справедливости. Таким образом епископ Севильи стремился дать читателям представление о том, каким следует быть закону. Не случайно потом этот отрывок будет дословно включен в первую книгу Вестготской правды,649 воспевающую идеального законодателя.

В целом же, представленные выше требования предъявлялись к закону всегда. Еще Марк Теренций Варрон настаивал на том, что закон должен быть одинаков для всех.650 Марк Туллий Цицерон трактовал понятие «закон» шире, чем просто записанное постановление. По его мнению, закон – это еще и данный природой здравый разум, способный отделять дурное от хорошего. Следовательно, закон находится в согласии с природой, своим источником.651 Особое значение придавалось справедливости как обязательной черте истинного закона. Вообще, идея, что закон должен быть справедлив и разумен, очень древняя.

Представление о законе, как об a priori разумном и справедливом постановлении Исидор мог почерпнуть из трудов латинских авторов, как язычников, так и христиан, из которых первым эту концепцию изложил Цицерон (опираясь прежде всего на диалоги Платона). Он сравнивал дурные законы с ядом, прописанным больному невежественным врачом, так как они только вредят обществу. Они, по мнению римского оратора, заслуживают названия закона не больше, чем решения, принятые шайкой разбойников. Настоящий закон должен отличать справедливое от несправедливого, карать преступников и защищать права порядочных людей.652 Через несколько веков Аврелий Августин, заочно споря с Цицероном, будет использовать эти же самые аргументы, но уже для того, чтобы доказать, что в Римской республике не существовало ни истинной справедливости, ни права.653

Несколько раньше, в начале III в., бывший адвокат, ставший христианским апологетом, Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан искал критерии, чтобы отличить истинный закон от постановления, принятого несправедливо и по ошибке. По его мнению, каждый закон нуждается в осмыслении; если же окажется, что он противоречит благу, то он принят не по внушению небес, а вследствие неразумной людской воли, и его следует исправить.654 Таким образом, идеал справедливого закона имеет очень древнюю традицию.

Рассмотрим теперь, как, по представлениям Исидора Севильского, возникает закон. Следуя за римским юристом Гаем,655 он утверждал, что lex – это «народное постановление, которым старейшины (maiores) вместе с плебсом сделали что-либо незыблемым».656 То, что в данном контексте под словом народ (populus) подразумевается народное собрание, думаю, не нуждается в специальном объяснении. Слово maiores в текстах Исидора обычно означает предков, но, очевидно, что здесь это значение не подходит по контексту. Maiores вместе с plebs составляют populus, общество полноправных граждан. С большой долей вероятности можно заключить, что под maiores здесь подразумевается элита этого общества. При этом нет никакого намека на конкретный – сенаторский, всаднический или иной – социальный статус этой элиты. Авторитет maiores очень высок, и не в последнюю очередь благодаря их возрасту (поэтому Исидор и назвал их maiores natu). Это истолкование подтверждается текстом самого Исидора: ниже он писал, что maiores natu были первыми в государстве.657

Итак, издание законов, согласно «Этимологиям», находится в руках народа и «старейшин» (maiores). На первый взгляд, это утверждение – явный анахронизм, так как согласно общепринятой точке зрения, уже в Поздней Империи под leges понимались конституции императоров.658 Максима Исидора как будто бы противоречит современной ему реальности, в которой право издавать закон (lex) находилось в руках короля. Самое простое и логичное объяснение, которое можно дать, заключается в том, что задачей Исидора было написать энциклопедию по истории права, и поэтому он счел нужным напомнить древнейшее происхождение закона. Об этом свидетельствует и контекст: определение закона включено им в право квиритов,659 а после него помещены главы о сенатусконсультах и плебисцитах – правовых явлениях, уже давно ставших историей.

Интересно, что в Институциях Юстиниана мы также обнаруживаем, что lex есть волеизъявление римского народа.660 В этом же титуле помещено определение плебисцита, в следующем – сенатусконсульта, а затем следует знаменитая конституция Inst. 1.2.6, по которой все решения императора признаются имеющими силу закона – legis vigorem. В ней законодатель объясняет, что народ передал правителю свой империй.661 То есть, и здесь тоже своеобразно излагается история римского законодательства. Вероятно, сам Исидор приблизительно так же представлял себе модель взаимоотношений правителя и народа, воплотившуюся в реальной практике законотворчества.

В идеале законы издавал король. Правда, существовали еще постановления общегосударственных Толедских соборов, где не разделялось каноническое и цивильное право. Теоретически, все принятые на соборе решения должны были закрепляться специальным королевским законом – lex in confirmatione concilii. Однако впервые он был издан лишь после III Толедского собора в 589 г., а его регулярное издание, как мы можем судить по дошедшим до нас источникам, начинается лишь с VIII собора (653 г.).662 Между тем, даже соборные постановления, не подкрепленные правителем, были обязательны к исполнению. Хотя, несмотря на это, они никогда не назывались leges, только canones или decreta.

Что же касается законов (leges), издаваемых монархом, то и они, очевидно, подлежали обсуждению и утверждению на общенациональном соборе. По крайней мере, мы можем уверенно говорить о том, что Книга приговоров Рецесвинта была отредактирована и принята отцами VIII Толедского собора. Таким образом, король был, возможно, главным, но не абсолютным источником законов. Законотворчество в Вестготской Испании было коллегиальным: проект закона обсуждали епископы, их викарии, аббаты и наиболее влиятельные магнаты. При этом епископы являлись представителями своей паствы (populas, plebs). На это указывает и процедура выбора епископа: его должны были избирать как клирики, так и миряне,663 заинтересованные в том, чтобы епископом стал человек, способный защитить их интересы. А если так, то получается, что в обсуждении законов участвовал и народ, пусть и через представителей. Следовательно, законотворчество мыслилось как общегосударственное дело, в котором участвовал каждый гражданин. И в таком контексте определение закона, данное Исидором, уже не выглядит анахронизмом: под plebs он мог подразумевать паству, а под maiores natu – епископов.

Тем не менее, главным источником законов (leges) оставался правитель. Именно он формулировал положения и потом выносил их на обсуждение.664 Но в представлениях современников правитель не был независимым законодателем: все его действия должны были быть подчинены заботе о подданных.

Образ такого идеального правителя и законодателя начал складываться в трудах Исидора. Фактором, оказавшим несомненное влияние на его формирование, стала сложная политическая ситуация, в которой находилось государство. Отсутствие правящей династии в Толедском королевстве приводило к постоянной борьбе за власть среди равносильных группировок знати, часто доходящей до кровопролитных сражений и хаоса. Нужно было, с одной стороны, ограничить магнатов и защитить монарха, а с другой, удержать короля от произвола. Общество нуждалось в незыблемых принципах, по которым можно было бы отличить законную власть от незаконной. Эту задачу взяли на себя виднейшие представители Церкви как самая образованная часть общества. Епископы формулировали моральные нормы, которым королям волей-неволей приходилось следовать, так как такое поведение повышало их авторитет в глазах подданных.665 Одним из главнейших качеств законной власти является справедливость.666 Согласно представлениям Исидора Севильского, она заключается в первую очередь в том, чтобы обеспечить процветание подданных.667 Король осуществляет свою задачу, издавая законы, которые служат общественной пользе. Сам правитель повинуется законам и следит за их исполнением. Эта идея была сформулирована Аврелием Августином,668 но нашла свое продолжение в трудах Исидора. Позднее король Рецесвинт обяжет всех: и народ, и правителей, повиноваться закону, который в его толковании есть не что иное, как квинтэссенция воли Бога.669 В этом законе из Liber Iudiciorum воплотились, как мне кажется, представления Исидора Севильского о праве, справедливости и законности, рассмотренные выше.

Исидор сам настаивал на законопослушности правителей и объяснял это тем, что только личным примером они могут заставить подданных повиноваться закону,670 тогда как в противном случае государство рискует впасть в анархию.671 Как отмечает севильский епископ, король должен всегда помнить о том, что источник его власти исходит от Бога, но это не означает, что он может творить произвол. Напротив, бремя верховной власти обязывает его заботиться о людях.672 Употребляя данную ему власть во благо, монарх выполняет свой долг перед Господом.673

Каковы же истоки политико-правовых представлений Исидора? У римских юристов даже не сформировалось единого мнения по ключевому вопросу, а именно должен ли сам правитель соблюдать закон. В императорской конституции Валентиниана III 429 г. провозглашалось, что императоры добровольно подчиняются законам.674 Таким образом, император предпочел отказаться от «свободы от соблюдения законов», потому что его авторитет основан на авторитете действующего права.675 Сложно установить, знал ли Исидор эту конституцию, ведь она не была включена в Бревиарий, но не вызывает сомнений, что подобная позиция ему весьма импонировала.

Исидор черпал аргументы не только в произведениях римских юристов, но и в сочинениях выдающихся мыслителей. Сенека, Плиний Младший и Дион Хризостом сходятся в одном: задача правителя состоит в служении общественному благу, которое для них неразрывно связано с понятиями справедливости и законности, поэтому они настаивали на верховенстве закона.676 Эта идея и получила дальнейшее развитие в трудах севильского епископа.

Таким образом, согласно представлениям Исидора, право и закон необходимы для нормальной жизни и процветания человеческого общества. Если же говорить конкретно, то функция закона состоит в том, чтобы «страхом обуздывать человеческую дерзость, чтобы обезопасить честных [людей] от [посягательств людей] дурных, и у самих нечестивцев пресекать возможность наносить вред, устрашив их наказанием».677 Таким образом, закон действует двумя способами: или запрещая совершать несправедливые поступки, или побуждая совершать справедливые.678 Но по сути, если переводить это на философский уровень, закон выступает как инструмент для того, чтобы установить на земле высшую божественную справедливость. В этом смысле закон священен, и о его сакральном статусе писали и язычники, и христиане.

Так, согласно Цицерону, закон – это выражение божественной мысли, которая приказывает или запрещает.679 Именно поэтому он вечен и незыблем и подлежит обязательному исполнению. Вероятно, право (tus) в архаическом Риме понималось как воля божества, которую нужно было правильно истолковать и в дальнейшем ей следовать.680 Под влиянием христианства эти представления трансформировались. Мало сказать, что место Юпитера механически занял Бог христиан; усложнилось само понятие закона. Благодаря переводу Библии на латинский язык понятие lex впитало в себя те коннотации, которые в оригинале обозначались греческими νόμος в Септуагинте и в Новом Завете.681 Таким образом, слово lex в Вульгате имеет несколько оттенков значения. В Ветхом завете это закон, данный Богом Моисею, а также религиозные заповеди, по которым живут иудеи. В Новом Завете lex сохраняет это значение и приобретает дополнительные. Так, Апостол Павел в Послании к Римлянам осуждает тех, кто следует букве, а не смыслу этого закона, то есть механически выполняет обряды и ритуалы.682 Он говорит о новом законе, установленном Иисусом. Все заповеди, данные Моисею, сводятся Павлом к одной – возлюбить ближнего, как самого себя, эта любовь и есть исполнение нового закона.683

В этом значении слово lex появляется в трудах христианских писателей, в том числе, конечно, и Исидора Севильского, в шестой, седьмой и восьмой книгах его «Этимологий», посвященных христианскому вероучению и организации Церкви. Здесь оно носит два основных значения: закона, данного Богом иудеям и записанного в Ветхом завете,684 и закона, данного Иисусом всем христианам, зафиксированного, соответственно, в Новом завете.685 И в том, и в другом случае интересующее нас слово обозначает волю и предписание Бога, которым регламентируются поведение и взаимоотношения верующих.

Как же соотносятся вечный божественный и несовершенный человеческий законы? Исидор не уделил этому вопросу внимания. Зато об этом подробно писал один из его любимых авторов, выдающийся богослов Аврелий Августин. По его мнению, есть два рода людей: счастливые праведники, соизмеряющие свои деяния с вечным законом, и прочие, достойные презрения, возлюбившие мирскую жизнь и мирские законы.686 В трактате «О граде божием» он называет вечным законом понятную и неизменную волю Господа.687 Те, кто живут по ней, не нуждаются в предписаниях земных законов, ибо их жизнь и так праведна и справедлива. И напротив, те, кто следует предписаниям, созданным людьми, не свободны от соблюдения божественного закона.688 Таким образом, получается, что гражданские законы призваны конкретизировать повеления Господа и заставить людей их выполнять. Это означает, что цель законодателя состоит в том, чтобы правильно понять, истолковать и воплотить волю и замысел Бога.

Представления о людском законе как о проекции закона божественного отражены в оригинальном памятнике конца IV – первой половины V вв. «Сопоставление законов Моисеевых и римских» (Lex Dei seu Collatio legum mosaicarum et romanarum). Автор этого произведения стремился показать, что римские законы имеют прямые параллели с заповедями Моисея, а следовательно, являются отражением божественного правопорядка. «Сопоставление» было хорошо известно на Пиренейском полуострове, и, возможно, было одним из источников Исидора.

Эта точка зрения отчасти проникла и в законодательство. Так, в Кодексе Феодосия христианская вера (fides Christiana) отождествляется с христианским законом (lex chrisitana). Преступления против веры и против христианского закона подлежат наказанию в соответствии с земными законами.689 Следовательно, земное правосудие основано на принципах божественной справедливости, но, с другой стороны, призвано защищать ее.

В произведениях самого Исидора понятие lex носит двойной смысл: это и высший неизменный божественный закон, открывающийся в Библии, и законы, издаваемые людьми. Очевидно, что взаимосвязь между ними основана на тех же принципах, что и у Августина: земной закон мыслится как инструмент для установления божественной справедливости и защита от несправедливости. Основными качествами идеального закона являются разумность, целесообразность и равное отношение ко всем гражданам. Ему должны подчиняться все без исключения, в том числе и правитель, так как законопослушность монарха представлялась Исидору гарантией стабильности государства.

На формирование концепции идеального закона и образцового правителя Исидора Севильского подталкивала современная ему реальность. Толедское королевство было рыхлым, децентрализованным государством, к тому же, его ослабляли постоянные переделы власти. В этих условиях Исидор пытался придать закону особый авторитет, чтобы использовать его в качестве эффективного средства для сплочения общества.

4. Понятия несправедливости и противозаконности (iniustitia, iniquitas, iniuria)

В произведениях Исидора Севильского несправедливость в широком смысле этого слова обозначается словами iniustitia и iniquitas, а также в отдельных случаях термином iniuria (когда под ним понимается несправедливость вообще, а не оскорбление, как одно из ее проявлений). Что же подразумевал Исидор Севильский и его современники под несправедливостью? Сводилось ли их понимание лишь к отрицанию справедливости? В чем выражалась противозаконность?

Сам Исидор в «Синонимах» определил iniquitas как все, что не соответствует истине (veritas).690 Однако это определение не объясняет различия между iniustitia и iniquitas. В «Дифференциях» эти понятия также не противопоставляются друг другу. Синонимом понятия iniustitia в одной из лемм этого трактата выступает слово delictum.691 Стоит заметить, что под последним испанский эрудит подразумевал не вид правонарушения, как можно было бы ожидать, а грех; таким образом, delictum выступает как синоним слова peccatum.692 По мнению Исидора, delictum – это небольшое прегрешение (leve peccatum), тогда как под iniustitia понимается тяжелое, страшное злодеяние. Впрочем, следует оговориться, что этот фрагмент отсутствует в ряде рукописей, что дало повод К. Кодоньер не включать его в критическое издание. Следовательно, и наши выводы нельзя считать абсолютными, хотя такое значение слова iniustitia весьма показательно.

Понятие iniquitas также носит религиозный оттенок. В латинском переводе первого послания Иоанна, которое епископ Севильи, безусловно, прекрасно знал, iniquitas отождествляется с грехом (peccatum).693 Если следовать переводу Иеронима далее, то разница между этими двумя понятиями заключается в том, что iniquitas не является грехом смертным.694 Однако Иероним передал одним словом iniquitas два разных греческих понятия: άνομία695 (беззаконие) и άδικία (несправедливость).696 То же смешение мы можем видеть и в других фрагментах Библии. Следовательно, Иероним сознательно объединил два греческих понятия одним латинским словом. Рассмотрим подробнее, в каких контекстах они встречаются в Библии и что означают.

Их смысловое поле, действительно, во многих случаях совпадает, что и дало Иерониму основание переводить их одним словом. Однако άνομία в Ветхом завете наряду со значением несправедливости вообще может иметь значение конкретных подлежащих суду поступков,697 преступления против установленного закона;698 не случайно это понятие может употребляться в одном ряду со словом «грех» (άμαρτία699). В Новом завете άνομία (в тех редких случаях, когда встречается вообще) выступает однозначным антонимом к слову δικαιοσύνη, т.е. справедливом·, и благочестивому поведению.700 Таким образом, άνομία должна означать правонарушение и преступление. Понятие άδικία шире: в Новом завете это слово практически во всех контекстах противопоставляется истине (άλήθεια).701 Истина же в Новом завете – это учение Христа.702 Следовательно, άδικία означает несогласие с истинной верой, несоблюдение ее основных требований и неприятие догм. По воле Иеронима латинское слово iniquitas должно было сочетать в себе оба эти понятия.

В Псалмах iniquitas как правило означает «неправедность» и «нечестивость», злодеяние или грех.703 В этом контексте показательна рассказанная притча о злодее, который готовил для ближнего своего яму, но упал в нее сам. Неотъемлемыми качествами этого нечестивца, толкнувшими его на преступление, названы dolor и iniquitas.704 То есть, iniquitas имеет значение преступления против Бога и Его заповедей, будь то в мыслях или на деле. То же значение оно имеет в книгах пророков Исайи, Иеремии и Иезекииля, где понятие iniquitas часто противопоставлено праведности (iustitia). Так, чревоугодие и мужеложство расцениваются как iniquitas.705 По сути, и в Новом завете iniquitas также означает отступление от божественного закона и грех, только отныне под божественным законом понимаются те правила, которые принес на землю Христос.

В произведениях Отцов Церкви значение слова iniquitas осталось таким же. Так, Амвросий Медиоланский в своих трудах противопоставлял его слову iustitia, что означает праведность, жизнь по закону Бога.706 Августин назвал дьявола filius iniquitatis, подчеркнув таким образом, что iniquitas – категория, прямо противоположная божественным установлениям и несовместимая с ними,707 то есть грех, нечестие, неправедность и т.п.

В «Этимологиях» Исидор противопоставляет прилагательные iniquus и impius (нечестивый). Iniquus здесь – человек, запятнавший себя злодеяниями, но называющийся христианином.708 Iniquus объясняется через aequus, таким образом, это человек, лишенный aequitas.709 Как было показано выше, это понятие означает равное и справедливое отношение ко всем, поэтому iniquus может иметь здесь значение «несправедливый». В значении «неправедный», «нечестный», «несправедливый» это прилагательное используется в некоторых пассажах из «Сентенций», где говорится о неправедных судьях, несправедливых правителях и лжесвидетелях.710 Тот факт, что прилагательное iniquus характеризует человека неправедного, грешника, поступающего вразрез с законами Господа, полностью подтверждается на материале богословского трактата «Синонимы, или стенания грешной души». В одном из отрывков Исидор описывает современную ему реальность, в которой грешники торжествуют, а праведники терпят лишения.711 Iniquus чередуется здесь с impius, и оба эти понятия выступают как антонимы к слову iustus, который, как было показано выше, обозначает человека, живущего согласно заповедям Бога.

Интересно, что iniquitas и iniustitia «сталкиваются» в произведениях Исидора лишь однажды – в первой книге его «Сентенций». Здесь обе эти категории названы источником греха, iniquitas – это грех в мыслях и побуждениях, iniustitia – нечестивые поступки.712 По мнению епископа Севильи, нельзя точно сказать, что из них является первопричиной, ведь и дурные мысли побуждают к злодеяниям, равно как и злодеяния ведут к нечестивым помыслам.713 Кажется, здесь Исидор вступает в заочную полемику с Амвросием Медиоланским, чью позицию по этому вопросу он сам же изложил в «Дифференциях». Если это действительно так, то приведенный фрагмент может считаться иллюстрацией метода работы испанского эрудита. Он прекрасно знал произведения и римских, и христианских писателей, что научило его разбираться в тонкостях языка – различать синонимы или выводить этимологии, привнося в существующую понятийную систему открытые им новые смысловые оттенки слов, сохраняя, при этом, критическое отношение даже к мнениям авторитетных лиц.

Итак, термины iniquitas и iniustitia в произведениях Исидора имеют отчетливо выраженное религиозное звучание. Надо полагать, что в данном случае понимание iniquitas как греха восходит к фрагменту первого послания Иоанна. Вообще же это слово встречается в Священном Писании весьма часто и означает как абстрактные негативные качества человека (неправедность, нечестивость, несправедливость), так и поступки, совершаемые под их влиянием. Аналогичный смысл имеет и слово iniustitia, которое, однако, употребляется в библейских текстах и в трудах христианских писателей значительно реже. Во всяком случае, каких бы то ни было серьезных различий обнаружить не удается.

Интересно, что в античную эпоху слово iniustitia не имело никакого сакрального или религиозного оттенка. В тех редких случаях, когда оно употреблялось, оно понималась просто как антоним к слову iustitia.714 В лексике Цицерона iniustitia обозначает несправедливость в социальном смысле слова, то есть всякого вида преступления против члена гражданского общества. Она бывает двух родов: собственно противозаконные деяния и непротивление им; и то, и другое заслуживает одинакового порицания и наказания.715 Приведенный отрывок является чуть ли не единственным источником, в котором более или менее развернуто объясняется суть термина iniustitia, вообще же это понятие в античности было малоупотребительным, как в литературных, так и в юридических произведениях. Так, ни в Дигестах, ни в «Сентенциях» Павла, ни в «Институциях» Гая оно не встречается вовсе, и лишь один раз приводится в Кодексе Феодосия. Вероятно, поэтому его так редко употреблял Исидор и не использовал его в пятой книге своих «Этимологий», посвященной толкованию юридических терминов.

Несколько сложнее обстоит дело с понятием iniquitas. В произведениях Исидора, как мы видели, оно принадлежит к сакральной сфере. В произведениях античных писателей – Цицерона, Сенеки, Тацита и Авла Геллия – религиозный оттенок заметен очень слабо, если не отсутствует совсем. Так, Цицерон наиболее часто использовал это понятие для характеристики наместника Сицилии Гая Верреса, против которого выступал в суде. У него iniquitas стоит в одном ряду с такими категориями, как: improbitas – негодность,716 crudelitas – жестокость,717 inertia – бездействие, неспособность к действию718 и, наконец, libido – очень сильное слово, в данном контексте означающее алчность и жажду наживы.719 Иными словами, iniquitas – это качество, несовместимое со званием римского гражданина, в противопоставление к aequitas, в соответствии с которой, как мы видели, римский гражданин строит свою жизнь. Кроме того, такое качество, как iniquitas, может быть присуще судье,720 претору721 и даже новым эдиктам.722 Здесь это слово, вероятно, следует понимать как несправедливость. Если iniusitia – это, как правило, нарушение закона, то iniquitas – это, скорее, предвзятое отношение судьи или магистрата, и в этом значении оно тоже противостоит aequitas – равенству всех перед законом.

Представляется, что юрист II века Гай точно также понимал слово iniquitas, а именно как несправедливое решение судьи или отдельную несправедливую норму права.723 В том же значении оно употребляется и Юлием Павлом, однако не в «Сентенциях», а в других его произведениях. Так, вопиюще несправедливым может быть решение юриста.724 Понятие iniquitas, точно так же, как и его антоним aequitas, очевидно, меньше связано с системой права, чем, например, пара iustitia/iniustitia. Оно, скорее, означает такое решение конфликта, которое не противоречит закону, но неверность которого очевидна любому разумному человеку.

Что же касается законодательства, то в нем понятие iniquitas фигурирует довольно редко. Так, он лишь восемь раз встречается в Кодексе Феодосия и только в тех фрагментах, которые не вошли в Бревиарий Алариха. Таким образом, в современном Исидору законодательстве его не было, хотя там наличествовало прилагательное iniquus725 В Liber ludiciorum, своде законов, обнародованном почти через двадцать лет после смерти севильского епископа, iniquitas встречается лишь четырежды и шесть раз iniquus.726 Напрашивается предположение, что законодателя не интересовала абстрактная несправедливость; напротив, ему важно было остановиться на конкретных правонарушениях и преступлениях (crimen, scelus и т.п.). Вероятно, поэтому и Исидор не уделил их анализу достаточного внимания. Содержание же понятий iniquitas и iniustitia в его произведениях уходит корнями не в римскую правовую традицию, а в библейские тексты и трактаты христианских писателей. Несправедливость в широком смысле слова для него означает нарушение вечного, высшего закона Бога, нечестивость и грех.

Теперь обратимся к анализу понятия iniuria. В отличие от терминов, рассмотренных выше, оно не имеет столь ярко выраженного религиозного оттенка. Его определение содержится в комментарии Ульпиана к эдикту и в книге Павла «О несправедливостях» (De iniuriis), сохраненному в «Сопоставлении законов Моисеевых и римских» (Collatio legum mosaicarum et Romanarum). Эти сочинения римских юристов довольно схожи, так как оба они восходят к одному и тому же сочинению Лабеона. Ульпиан и Павел рассматривают виды iniuria, которыми выступают оскорбление (contumelia), противоправный ущерб (damnum iniuria datum) и несправедливость в широком смысле слова (iniquitas).727 Исходя из их определений, iniuria – это и несправедливость вообще и конкретное ее проявление: ущерб или оскорбление.728 Таким образом, iniuria – понятие более широкое, чем iniquitas.729"

В таком же значении это слово употреблял и Исидор. Он однозначно определил iniuria как несправедливость, iniustitia.730 Это несправедливость социально-правовая. Она выражается, в частности, в притеснении части граждан731 и в неправильном решении суда.732 Относительно противоправного ущерба, который был обязательной составной частью iniuria для Павла и Ульпиана (и Лабеона, к которому они восходят), епископ Севильи ничего не сообщает. Несмотря на это, iniuria в значении «оскорбление» нередко встречается в текстах Исидора.733 Это свидетельствует о том, что данное понятие связано с правовой системой в большей степени, чем iniustitia.

Итак, в произведениях Исидора мы можем выделить три термина, обозначающих несправедливость в широком смысле слова. Из них iniquitas означает преступление против заповедей Бога, неправедность, нечестие, то есть имеет ярко выраженные религиозные коннотации. Очевидно, что такое понимание сформировалось под сильным влиянием библейских текстов и произведений христианских авторов. Понятие iniuria, напротив, целиком относится к области мирского права. В текстах епископа Севильи эти концепты вместе не употребляются, поэтому довольно сложно определить их взаимодействие. Промежуточное положение занимает термин iniustitia, который, не имея сакрального оттенка в античную эпоху, приобретает его в трудах Отцов Церкви. Этот термин довольно редко употребляется Исидором, поэтому точное определение его значения представляет некоторую трудность. Можно лишь заключить, что для Исидора он является синонимом iniquitas, конкретнее, нечестивыми помыслами.

Концепты iniuria и iniustitia фигурируют в произведениях епископа Севильи реже, чем iniquitas. Это связано со словоупотреблением в трактатах юристов и в законодательстве, где важнее было описать конкретное преступление, а не рассуждать о несправедливости вообще. В то же время и для Исидора гораздо более значимым оказываются взаимоотношения человека с Богом. Таким образом, при всем многообразии терминов, несправедливостью в его понимании является нарушение законов Господа. В поле его значений также попадает понятие греха (peccatum) и преступления (crimen).

5. Понятия преступления (crimen) и греха (delictum, peccatum)

Как было показано выше, Исидор употреблял термины, обозначающие несправедливость, скорее в религиозных, чем в юридических контекстах. Термин iniuria, строго относящийся к правовой лексике, уступает у него место термину iniquitas, более соответствующему религиозной сфере, а значит, связанный с понятием греха. Как следствие, для произведений Исидора очень характерна идея тождества греха и преступления. Рассмотрим эту идею в терминологическом аспекте.

5.1. Грех (delictum, peccatum)

Особенностью языка Исидора, сразу обращающей на себя внимание, является полное смешение им понятий peccatum и delictum.734 Он даже не пытается обнаружить различие между ними в «Дифференциях» (если не считать спорного фрагмента, где он противопоставляет delictum и iniustitia).735 Единственное, что можно заключить, исходя из этого трактата – что delictum является менее тяжелым проступком, чем peccatum, хотя природа у них одна. В других своих произведениях Исидор не развивает эту тему. Во второй книге «Дифференций» он рассуждает о первородном грехе, обозначая его словом delictum, а не peccatum, как можно было ожидать.736 В «Синонимах» эти понятия употребляются синонимично и также в значении греха.737

В «Монашеском уставе» Исидор перечисляет виды проступков (delictum), которые бывают легкими и тяжелыми. К первым относится нарушение порядка в монастыре: опоздание к завтраку или обеду, чрезмерная болтливость, вялость и сонливость, общение с родственниками без разрешения аббата, незначительная порча имущества и т.д. Тяжелыми называются те проступки, целью которых является причинение всяческого вреда окружающим и нарушение монастырской дисциплины, как то: наговоры, клевета, скандальность, а также пристрастие к деньгам и к женщинам.738 Исходя из содержания этого текста, можно заключить, что под delicta понимаются проступки, за которыми следует осуждение обществом или наказание, предусмотренное аббатом монастыря. С грехом (peccatum) их объединяет подчеркнуто безнравственный характер.

Что касается слова peccatum, то в произведениях Цицерона он употребляется в значении правонарушения, близком к crimen (преступление),739 а также в значении ошибки или погрешности.740 Иероним использовал это слово для перевода греческого άμαρτία, то есть греха, нарушения данного Богом предписания,741 так что в дальнейшем это значение стало для peccatum преобладающим.

В произведениях Исидора понятие peccatum, как кажется, целиком относится к морально-религиозной сфере. Так, по его мнению, слово грешник (peccator) изначально обозначало развратника, но затем было перенесено на все виды нечестивых поступков.742 В целом, это все зло, совершаемое человеком,743 т.е. нарушение и божественных заповедей (грех) и человеческих норм поведения (злодеяние, проступок). И все же, вероятно, peccatum в большинстве случаев следует понимать как грех и лишь иногда – как злодеяние. По крайней мере, в таком значении это слово встречается в «Сентенциях». В этом трактате Исидор разработал целую классификацию грехов. Так, грех возникает под воздействием желания согрешить или под влиянием страха.744 Их совершению способствуют слабость, незнание или подстрекательство другого лица.745 Грехи бывают легкие и тяжелые. Последние сродни преступлению (crimen). И тех, и других следует остерегаться,746 однако никому не удается прожить совершенно без греха.747 Также грехи делятся на тайные и явные, причем последние тяжелее, так как могут послужить дурным примером для окружающих.748

По представлениям Исидора, одно дело не грешить из любви к Богу и совсем другое – из страха перед наказанием; во втором случае в человеке живет желание совершить злодеяние.749 Некоторые люди грешат, сами того не желая, и к ним можно проявить сострадание; однако тот, кто любит грех и совершает его, достоин лишь осуждения.750 Добродетельным же людям следует всегда помнить свои прегрешения и не совершать их впредь.751

Таким образом, понятие peccatum в произведениях Исидора обозначает нарушение в мыслях или делом заповедей Господа, что в свою очередь может обернуться и нарушением земных законов. И все же в преобладающем большинстве случаев peccatum следует понимать как грех. Такое значение было предопределено христианской традицией словоупотребления.

Несколько иной была история развития значения слова delictum.752 Оно фигурирует в трудах римских юристов в качестве одного из понятий, обозначающих правонарушение. Юрист Гай считал деликтом кражу, грабеж, оскорбление и противоправный ущерб, т.е. частное правонарушение, которое рождает обязательство.753 Ульпиан понимал под деликтом как правонарушение, наносящее ущерб здоровью или имуществу частного лица и являющееся источником обязательства,754 так и, в расширительном смысле, публичное правонарушение, преступление (например, военное преступление).755 Так или иначе, во II – III вв. это понятие являлось неотъемлемой частью юридической терминологии (в той, разумеется, степени, в которой вообще можно говорить о терминологии применительно к римскому праву). Затем оно постепенно исчезло из обихода юристов и законодателей: уже в Кодексе Феодосия оно встречается лишь пятнадцать раз, а в вестготском своде законов (Liber Iudicicirum) практически не встречается.756 Вероятно, это связано с тем, что в сочинениях авторов III – IV вв. (Тертуллиана, Августина, Иеронима) слово delictum стало обозначать грех и, таким образом, постепенно перестало ассоциироваться с языком права.757 Ко времени Исидора оно уже окончательно перешло в религиозную лексику.

Стоит заметить, что смешение Исидором понятий delictum и peccatum не было искусственным: эти слова часто выступали как синонимы еще в античности. Так, Цицерон, хотя и нечасто, был склонен употреблять их в одном ряду.758 Живший во II в. грамматик Фронтон предпринял попытку их различения, утверждая, что delictum – это преступное бездействие, a peccatum – неправильное действие, ошибка.759 Однако следует полагать, что это объяснение не имело успеха, так как в VI в. Григорий Великий опять попытался установить то же самое различие. Сначала он повторил Фронтона, но с некоторыми изменениями, определив peccatum как злодеяние, a delictum как уклонение от доброго.760 Затем предложил свое собственное, принципиально иное толкование, согласно которому peccatum есть злодеяние, a delictum – только помышление о таковом.761 Вероятно, отсюда Исидор и почерпнул идею о том, что peccatum тяжелее и серьезнее, чем delictum.762

В целом, смешение обоих понятий в трудах Исидора было предопределено самой историей их развития. Епископ Севильи почти не различает их, и употребляет в одних и тех же контекстах, часто даже рядом друг с другом. Оба эти термина в большинстве случаев обозначают грех, преступление против божественных заповедей. И все же можно сказать, что основным понятием для Исидора являлось все-таки peccatum: оно имеет четкую классификацию, чаще встречается в его произведениях, в отличие от delictum, которое употребляется реже и лишь в качестве синонима. Вероятно, причина этого состояла в том, что delictum употреблялось римскими юристами в качестве правового понятия, и Исидор, читавший Гая и Ульпиана, не хотел привносить в него излишних коннотаций, избрав слово peccatum, которое к тому времени уже целиком принадлежало богословской лексике.

5.2. Преступление (crimen)

В пятой книге «Этимологий», посвященной правоведению, Исидор совсем не употребляет понятия delictum и лишь дважды использует peccatum, зато использовал понятия crimen, facinus и flagitium. Рассмотрим значения каждого из них.

Понятие crimen является для Исидора родовым. С его этимологии начинается параграф о преступлениях. По мнению епископа Севильи, этим словом обозначаются все правонарушения, которые влекут за собой не смерть, а лишение доброго имени.763 Источник этого определения не найден и вероятно, такая этимология является плодом независимых размышлений самого епископа Севильи. К подобному выводу подталкивает традиция словоупотребления crimen римскими юристами: в их произведениях оно использовалось очень часто (следовательно, его можно считать профессиональным термином в той мере, в какой профессиональная лексика вообще существовала) и обозначало по большей части уголовные преступления, за которые как раз следовала смертная казнь.764 Кроме того, Цицерон, чьи произведения, как уже говорилось, были хорошо знакомы Исидору, относит понятие crimen исключительно к уголовному праву.765

Да и сам Исидор при дальнейшем рассуждении противоречит собственному определению. Так, рассматривая каждый конкретный вид преступления (crimen), он перечисляет не только те из них, которые лишают доброго имени (falsitas, furtum etc.), но и те, которые караются смертью (homicidium, parricidium, crimen maiestatis etc.). Поскольку данное Исидором определение не вписывается в его же систему, остается признать, что оно было сформулировано им позднее и основано на созвучии слов (crimen a carendo потеп), а не на юридических концепциях. Таким образом, crimen у Исидора – это не только правонарушения, лишающие доброго имени, но и уголовные преступления.

В произведениях богословского характера – «Сентенциях» и «Синонимах» – это понятие очень часто сравнивается с грехом (peccatum). Подчас между ними даже не получается провести никакого различия.766 Однако, исходя из некоторых фрагментов «Сентенций», можно предположить, что crimen все же тяжелее peccatum. Так, преступлением называется упорство в грехе:767 если вовремя не раскаяться и не перестать грешить, то за незначительными проступками последуют преступления, а за ними – наказание.768 Таким образом, можно выстроить следующую шкалу: delictum (легкое прегрешение, преимущественно в мыслях) – peccatum (грех) – crimen (тяжкий грех). Кроме того, поскольку под peccatum подразумевается зло в широком смысле слова, то это понятие может включать в себя два других.

В «Монашеском уставе» это слово употребляется лишь дважды, но один из этих отрывков очень показателен. В нем Исидор говорит о монахах, совершивших проступок или грех, и в одном ряду употребляет crimen, delictum и peccatum (точнее, причастие peccans).769 Незначительный проступок, совершенный однажды, называется leve delictum; но, если и после дважды сделанного внушения монах не пожелает исправиться, то его действия следует считать crimen; глаголом рессаrе здесь выражено обобщающее действие – грешить.

Однако в отличие от peccatum слово crimen обозначает не только грех, но и преступление, нарушение законов. В тех же «Сентенциях» Исидор упоминает заговоры против правителей, которые он классифицирует именно как crimina770 Далее он рассуждает о лжесвидетельстве, которое тоже подводит под понятие crimen.771 Из анализа текстов Исидора можно заключить, что это понятие употребляется, главным образом, в значении уголовного преступления или правонарушения, и лишь потом в значении тяжкого греха.

Кроме термина crimen в пятой книге встречаются понятия facinus и flagitium. Их определения идут сразу за определением crimen, так что их следует понимать как два основных вида преступлений.772 В «Дифференциях» Исидор, опираясь на авторитет Августина, проводит между ними различие: под facinus следует понимать злодеяние, направленное во вред другому лицу, а под flagitium – злодеяние, разрушающее тело и душу того, кто его совершает. Поэтому оно должно рассматриваться как более тяжелое.773 В «Этимологиях» Исидор конкретизировал это понятие, назвав его развратом.774

Первым оба эти понятия ввел в оборот Цицерон; до него они встречались довольно редко. Римский оратор обозначал словом facinus любой проступок, а пор, flagitium понимал некое постыдное деяние.775 В трактатах римских юристов оба эти слова употреблялись крайне редко. Так, в «Институциях» Гая они вообще не встречаются. В «Сентенциях» Павла каждое из этих слов употребляется по четыре раза, из них flagitium дважды оказывается в одном ряду с развратом (stuprum),776 a facinus обозначает проступки и преступления, вплоть до убийства.777 Таким образом, facinus обозначает любое правонарушение, а flagitium все чаще конкретное – разврат или прелюбодеяние. Похожим образом их разделял Августин, а вслед за ним и Исидор.

Напомню, что, согласно его мнению, facinus – это любое зло, которое вредит другому. В «Сентенциях», где это слово встречается чаще всего, оно, как правило, обозначает грех, нарушение божественных заповедей, за который следует Божий суд,778 поэтому выступает как полный синоним понятий peccatum, malum и delictum.779 Понятие flagitium у Исидора иногда выступает в значении любого греха или прегрешения, но, тем не менее, отчетливо видна тенденция к его употреблению в значении сладострастия, разврата или супружеской измены. Оба эти понятия находятся в поле значений более общего слова – crimen. В текстах Исидора последнее обозначает не только проступок, за который следует бесчестье (как вначале декларировал сам автор), но и серьезное преступление, влекущее наказание в виде смертной казни. Во вторую очередь это слово может выступать синонимом слова peccatum и означать тяжкий грех, злодеяние. При таком словоупотреблении предложенная севильским епископом этимология слова (crimen a carendo потеп) выглядит вполне обоснованной: некоторые грехи не влекут за собой немедленного наказания, а только клеймят позором.

Отчасти эта вторая коннотация всегда подспудно присутствовала в античном crimen, так как римское право изначально было тесно связано с представлениями о добре и зле; не случайно столь широкое признание получила формулировка Цельса, по которой право признается наукой о добре и справедливости. Исидор в своих произведениях только усиливает эту моральную составляющую, так что коннотации преступления и греха выступают у него взаимодополняющими.

6. Iudex в произведениях Исидора

Особую роль в произведениях Исидора играет образ судьи, интерпретируемый в самом широком смысле. Именно он осуществляет правосудие и тем самым поддерживает справедливость, что, впрочем, само по себе не является чем-то оригинальным: тема праведного суда необычайно важна для античной литературы. В частности, в своих произведениях ее поднимает Цицерон. Для христианского же сознания образ судьи оказывается даже более значимым, так как он выступает напрямую связанным с представлениями о Страшном суде и о Господе как о верховном Судии. В целом, обе эти традиции нашли воплощение в образе идеального судьи в произведениях Исидора. Последовательно этот образ отразился в его «Синонимах» и «Сентенциях».

Прежде всего, следует напомнить, что в римском формулярном процессе классической эпохи наименование iudex присваивали частному лицу, которому магистрат поручил рассматривать лишь частноправовые дела. Претор назначал его через 30 дней после litis contestatio780 Позднее, в императорскую эпоху, iudex стал должностным лицом, назначаемым императором или высшим судебным магистратом и подотчетным ему.781 Интересно, что, в отличие от Исидора, римские писатели и правоведы не занимались целенаправленным формированием канона образцового судьи. Однако они имели представление об общих принципах его поведения, что довольно явственно проявляется в их текстах.

Так, Цицерон в трактате «Об обязанностях» писал, что судье свойственно в любом деле следовать истине.782 Однако эпитет iustus римский оратор не применял, вероятно, чтобы избежать плеоназма: ведь для его читателей судья уже по определению был связан с отправлением iustitia. Вместо этого для характеристики справедливых судей Цицерон применял эпитет aequus, который подразумевал беспристрастное и равное отношение ко всем участникам процесса.783 При этом, специального акцента на необходимости проявления судьей справедливости и беспристрастности не делалось: вероятно, наличие этих качеств Цицерон считал само собой разумеющимися, а потому и не нуждающимися в дополнительном обосновании.

По-настоящему для судьи важна мудрость (sapientia, вариант – опытность, peritia), во всяком случае, в характеристиках судей она встречается довольно часто.784 Именно мудрость служит достижению справедливости и правосудия. Причем термин sapientia может употребляться и в чисто техническом смысле. В частности, мудрому судье достаточно немногих фактов, чтобы составить полную картину происходящего.785 Он доверяет конкретным доказательствам (argumenta) больше, чем свидетелям, которые могут быть подкуплены.786

В этическом плане мудрость состоит в том, чтобы оценивать не только то, что можно, но и что следует сделать, и помнить не то, сколько позволено, но пределы разрешенного (речь в защиту Рабирия Постума).787 Более конкретно этот тезис представлен в речи в защиту Авла Клуенция Габита. Долг судьи – руководствоваться справедливостью, законами и верой в богов, а не допускать произвола.788 По сути, в этом призыве и содержится представление Цицерона о праведном судье. Стоит лишь добавить, что в исключительных случаях (каким стало дело Гая Верреса) римский оратор ценил в судьях строгость (severitas), которая должна помочь установить справедливое наказание.789

Далее, с развитием императорского законодательства и процедуры extra ordinem (при которой судебные функции осуществляют непосредственно магистраты или иные должностные лица), большое значение приобретает беспристрастность судей (aequitas)790 и их законопослушность.791 В Поздней Империи, как это можно видеть на примере Кодекса Феодосия, слово iudex обозначает как судью в узком смысле слова, так и любое должностное лицо, наделенное судебной властью, чаще наместника провинции. Эти должностные лица фигурируют в конституциях расходующими государственные средства,792 решающими вопросы, связанные с почетными титулами,793 передающими податные списки наместникам провинций794 и т.д. Причем коннотация суда совершенно отсутствует, что не мешает законодателю называть должностных лиц iudices. Однако все же чаще всего под этим словом подразумевался судья в привычном нам смысле. Так, отдельные титулы первой книги Кодекса Феодосия посвящены обязанностям военных,795 гражданских796 и всех категорий судей,797 также епископского суда.798

В Толедском королевстве отдельными полномочиями в сфере судопроизводства был наделен целый ряд должностных лиц: собственно судьи (iudices), a также сайоны, тиуфады, нумерарии, комиты и др. Об их деятельности мы знаем в основном из Книги приговоров короля Рецесвинта, изданной в 654 г. Но, насколько нам известно, за семнадцать лет, разделявшие Исидора и время провозглашения Liber Iudiciorum, не произошло событий, кардинально изменивших судебную систему королевства. Поэтому представляется, что данные судебника можно с известными оговорками распространить и на эпоху Исидора. Итак, по закону короля Рецесвинта (653 – 672) каждый, кто получил право вершить суд, должен называться iudex.799 Согласно другому его постановлению, index должен разбирать как гражданские, так и уголовные дела.800 Он может быть избран с общего согласия комитов и других судей или назначен королем.801 Вероятно, чаще имело место именно назначение сверху, так как Исидор в «Сентенциях» писал, что за судей ответственность несет правитель.802 Здесь мы видим продолжение римских принципов судебной практики.

Однако под юрисдикцию всех этих должностных лиц попадали только миряне. Суд над клириками в Толедском королевстве осуществлял епископ,803 а епископа имел право судить только провинциальный церковный собор. Поэтому прелат тоже может с полным основанием называться судьей (index). Наконец, Исидор мог обращаться и к верховному судье королевства, т.е. к монарху, судебные полномочия и обязанности которого были закреплены в первой книге Liber Iudiciorum.804 Там же были обозначены основные принципы, которыми должен руководствоваться король-судья: быть скорым в рассмотрении дел, судить беспристрастно, быть милосердным. Образ такого монарха весьма напоминает ветхозаветных судей библейских Израиля и Иудеи. Лактанций писал, что в их руках была и законодательная, и исполнительная власть, и что они избирались на этот срок на всю жизнь. По его мнению, они под именем судей (iudices) пользовались царской властью.805 Известно, что ветхозаветные образы являлись примером для подражания для вестготских монархов, вспомним хотя бы ритуал помазания. Возможно, заимствования подобного рода проявились и в этой сфере, а следовательно, под iudex Исидор подразумевал в том числе и короля. Итак, образ идеального судьи мог быть адресован как многочисленным должностным лицам, осуществляющим судебные функции, так и епископам и даже монарху.

Каким же Исидор представлял идеального судью? Если в «Сентенциях» соответствующий идеал только намечен (поскольку гораздо более ярко там показана как раз противоположность), то в «Синонимах» он сформулирован очень четко. В первой части человек жалуется на продажных судей и бессилие закона, в ответ на что разум показывает ему, каким судьей надлежит быть ему самому. Прежде всего, судья в своей деятельности должен руководствоваться справедливостью (iustitia).806 Для Исидора это выглядит настолько очевидным, что даже само название iudex он производил из слова iustitia. В «Этимологиях» iudex – это тот, кто «говорит право» (ius dicens), а следовательно, судье справедливость присуща органически: в противном случае он просто не является истинным судьей.807

Эта связь выглядела столь логично, что была очевидна уже во времена Цицерона. Позднее то же определение проявится в сочинениях Лактанция и Амвросия Медиоланского, слово aequus в интерпретации которых включает в себя не слепое следование букве закона, но стремление судить разумно и беспристрастно. При этом, именно iustus iudex (наряду с aequus) – постоянный эпитет Бога в Псалмах, то есть Бог судит, исходя из iustitia, высшей божественной справедливости. Исидор Севильский же, связывая слова iudex и iustitia, подчеркивает необходимость следовать некоему установленному порядку и закону.

Судья должен относиться с одинаковым вниманием к любому человеку, независимо от его состояния. Исидор призывает его рассматривать не состояние тяжущихся, а предмет их спора.808 Здесь он, очевидно, апеллирует к aequitas судьи, качеству, рассмотренному выше. Идеальному судье не нужны подарки и покровительство, так как высшей наградой для него является торжество правосудия. Поэтому такой судья неподкупен: он не променяет справедливость на золото.809

Задача судьи состоит не в том, чтобы наказать преступника, но исправить его. Это можно сделать только милосердием, которое, согласно представлениям Исидора, является не менее важным качеством, чем стремление к справедливости810. Согласно епископу Севильи, в руках у праведного судьи должны быть как бы незримые весы, на которых вместо гирь помещались справедливость и милосердие; с помощью первой ему следует выносит приговор, а с помощью второго – смягчать наказание.811 Более того, суд, вершимый без сострадания к человеческой слабости, Исидор считает нечестивым (impius).812 Он советует читателю относиться к чужим преступлениям не строже, чем к своим собственным, напоминая, что каждого будут судить той же самой мерой и подвергнут тому же самому наказанию.813 Здесь Исидор делает явную аллюзию на Евангелие, на завет Христа «Не судите, да не судимы будете».814

Интересно, что в своих многочисленных судебных речах Цицерон лишь однажды упомянул мягкость (mansuetudo) судьи,815 но не стал развивать эту мысль далее. Куда больше римский оратор уповал на справедливость и мудрость своих слушателей. Вероятно, причина кроется в жанре: Цицерон обращается к реальным судьям, и в этом качестве ему выгоднее апеллировать к мудрости, а не к жалости.

В произведениях Исидора эпитет «мудрость» (sapientia) применительно к судье никогда не употребляется. Епископ ограничился общей рекомендацией не выносить приговор прежде, чем будет произведено дознание и оценены все доказательства. Принимать же решение, основываясь лишь на подозрениях, по его мнению, не только несправедливо, но и опасно (periculosum), потому что, согласно тому же отрывку из Евангелия, неправедному судье уготован тот же пристрастный суд.816 В неясных случаях Исидор советует судье предоставить решение Богу, так как человеческие способности весьма ограничены.817 Не стоит усматривать здесь практику ордалий: далее епископ говорит о вмешательстве Господа, который прольет свет на неизвестные факты или сам покарает преступника. Иными словами, Исидор уповает на то, что все огрехи земного судопроизводства все равно будут исправлены на Страшном суде.818

Итак, Исидору важна не только мудрость судьи (ибо, в конечном счете, решение все равно выносит Господь), но – едва ли не в большей мере – его милостью (dementia). Можно было бы предположить, что это замечание является христианским топосом, однако все не так просто. Действительно, в Священном Писании Бог может называться милосердным судией, но для этого неизменно используется эпитет misericors (misericordia) и никогда – demens (dementia). Последнего мы не находим ни в Библии, ни в сочинениях наиболее выдающихся Отцов Церкви. Так, ветхозаветный iudex обладал многими качествами, среди которых iustitia, magnitude), но только не dementia.819 Лактанций, рассуждая о Господе как о высшем и самом праведном судье, выделял среди его качеств magnitudo, maiestas (величие), auctoritas (власть, авторитет) и potestas (власть, могущество).820 В письме Иеронима, наверняка известном Исидору, судья называется строгим (severus).821 Это качество в гипертрофированном виде может перерасти в жестокость (crudelis),822 что относится уже к недостаткам. Говоря о милосердии Господа, Иероним часто употреблял слово misericordia823 и никогда – dementia. К слову, Исидор также считает misericordia одной из отличительных черт Бога, но использует его вне контекстов, связанных с судом.824

Чем же у Исидора отличается смысл означенных слов и почему епископ Севильи так настаивал на необходимости наличия у судьи именно dementia? В «Дифференциях» он указывает, что misericordia предполагает только сочувствие сердцем, в отличие от miseratio, которое связано с деятельной помощью.825 Определения dementia у Исидора нет, но из контекстов можно предположить, что она означает способность помиловать преступника и воздать ему добром за зло.826 В частности, этим качеством должен обладать правитель, которому вменяется в обязанность прощать врагов при наличии такой возможности.827 Таким образом, слово dementia гораздо точнее передает идею, которую Исидор стремился донести до своих читателей: по его представлениям, праведный судья должен не просто абстрактно сострадать виновному, но и найти в себе духовные силы простить его и смягчить приговор.

Возможно, предпочтение епископа Севильи связаны с переводом и со словоупотреблением понятия dementia в Вульгате. Иероним использовал его довольно редко (всего 9 раз); но в трех случаях перевел им греческое δικαιοσύνη (справедливость).828 Между тем слово misericordia, встречающееся в десятки раз чаще, как правило, служит для передачи греческих ελεος (жалость) и έλεημοσύνη (букв, милостыня).829 В трактате «Об обязанностях священнослужителей» Амвросия Медиоланского misericordia также означает милостыню.830 В Вульгате же dementia оказывается понятием, более связанным с правосудием, чем misericordia, что, вероятно, тоже сыграло свою роль при выборе Исидором значимых понятий.

Итак, епископ Севильи был, пожалуй, первым, кто включил милость и умение прощать врагов (dementia) в ряд обязательных для судьи качеств и столь упорно на нем настаивал. Решение такого судьи всегда по-настоящему справедливо, ведь он не слепо следует букве закона, но действует с пониманием. В награду за справедливый суд и нестяжание Исидор обещал судьям Царствие небесное.831

В «Сентенциях» Исидор обращается к тем, кто из алчности, страха или по глупости предпочел земные блага небесным. Антиидеал судьи выглядит подробным и ярким, а каждый характерный для судей порок получил суровое осуждение. Прежде всего, по мысли Исидора, судьей не может стать глупец и нечестный человек, так как ждать от них справедливого решения бесполезно.832 Часто судьи маскируют свою глупость многословием и высокомерием: такие судьи никогда не обсуждают дела, но самонадеянно выносят свой приговор сразу.833 На основании этого отрывка можно сделать вывод, что мудрость и ум являлись для Исидора важнейшими качествами идеального судьи, несмотря на то, что в «Синонимах» он не заострял на них внимания.

Другое важное требование, предъявляемое к судье – хладнокровие и беспристрастность. Исидор обрушился с критикой на тех, кто легко подвержен гневу. По мнению епископа Севильи, такие судьи находятся в плену своих эмоций. Ярость мешает им спокойно и ясно мыслить, поэтому они не следят за ходом разбирательства,834 а выносят приговор, даже не потрудившись узнать истинное положение дел. Следовательно, они делают заседание суда и тщательный разбор дела попросту бессмысленным.835

С другой стороны, умных, но несправедливых судей Исидор сравнивал с разбойниками, врагами и даже волками, и находил, что судьи даже хуже тех, так как грабят и притесняют не чужой народ, а своих сограждан.836 Их главнейшим недостатком является взяточничество. В погоне за подарками судьи думают только о прибыли, а не восстановлении справедливости,837 предпочитая деньги Царствию небесному.

Однако даже те, кто судит по справедливости, но ждет награду за это, не могут считаться хорошими судьями, ведь как только исчезнет денежный стимул, исчезнет и желание защищать правосудие.838 Таким образом, даже если ныне такой судья вершит суд правильно, он является потенциальным взяточником. В итоге судопроизводство оказывается на стороне богатых, которые получают возможность совершать свои преступления безнаказанно,839 а это, в свою очередь, ведет к беззаконию и хаосу. Под подношениями (типеrа) Исидор Севильский подразумевал не только материальные дары, но и заведомо благоприятное отношение судьи к своим друзьям, и льстивые хвалебные речи, заставляющие его отступить от правосудия840. Поэтому, опираясь на авторитет Ветхого Завета,841 Исидор писал, что в суде надлежит рассматривать дело, а не оценивать стороны. Незаслуженно потворствовать бедному недопустимо. Те же, кто выносит приговор в соответствии и с личными пристрастиями, совершают большой грех перед Христом, воплощением закона и справедливости.842

Подводя итог, Исидор перечисляет четыре причины, по которым судья выносит несправедливый приговор. Это страх перед чьим-то могуществом, ненависть к своим врагам, любовь к друзьям и родственникам и, наконец, алчность, о которой Исидор выше писал очень подробно.843 Но даже если на судью не оказывается никакого давления извне, решение суда все равно может быть несправедливым в силу глупости, самонадеянности или гнева судьи. В этих случаях судебные разбирательства и сами судьи только вредят обществу, ввергая его в беззаконие. За это каждый неправедный судья должен будет ответить после смерти.

Образ неправедного судьи у Исидора получился весьма полнокровным, может быть, даже более ярким, чем судьи идеального. Вероятно, недостатки судей анализируются столь подробно не только потому, что образ «судьи неправедного» являлся распространенным христианским топосом, но и потому, что сам Исидор неоднократно сталкивался с такими судьями в реальной жизни. Дело в том, что в обязанности епископа входило докладывать королю о злоупотреблениях должностных лиц, в том числе – тех самых indices и actores.844 Кроме того, по нормам III Толедского собора (589 г.) судьям надлежало ежегодно присутствовать на провинциальном церковном соборе и обсуждать с епископами вопросы судопроизводства.845 Таким образом, жизненный опыт давал Исидору многочисленные примеры неправильного поведения судей, которые он считал необходимым изобличать своим трактатом.

Стоит обратить внимание на тот факт, что образы неправедного судьи присутствуют и в произведениях авторов античной эпохи, и в Библии (например, притча о неправедном судье в Евангелии от Луки), и в сочинениях Отцов Церкви. Но во всех этих текстах рассматривается лишь какой-то один конкретный недостаток, тогда как Исидор представил по-настоящему комплексное видение проблемы. Он первым создал наиболее исчерпывающую характеристику плохого судьи. Возможно, она сложилась отчасти под влиянием литературных образцов, отчасти как ответ на поведение реальных судей. Исидор, как и любой епископ королевства должен был регулярно сталкиваться с нечестными судьями. Так, известно, что на епископа ложилась обязанность докладывать королю о злоупотреблениях должностных лиц (в число которых входили и iudices), а провинциальный церковный собор обязан был ежегодно выслушивать их отчет. Короче говоря, Исидор хорошо знал предмет, о котором писал.

Замечу также, что идеал судьи, описанный столь ярко и развернуто, тоже был впервые сформулирован именно Исидором. Перечислив качества судьи праведного, он обосновал необходимость каждого из них. Помимо справедливости, идеальный судья должен руководствоваться милостью (dementia), и это, как представляется, было нововведением Исидора. Деятельность такого судьи идет на пользу всему обществу, и поэтому после смерти судья получает в награду Царствие Небесное. Формируя этот идеал, Исидор опирался на библейские тексты, произведения Отцов Церкви. Нельзя отрицать и влияния судебных речей Цицерона.

Отрывки про судью в «Сентенциях» и «Синонимах» посвящены всем лицам, так или иначе отправляющим правосудие – судьям на местах, епископам и королю. В своем трактате Исидор сформулировал для них образец поведения. Истоки представленного образа идеального судьи скорее христианские, чем римские: это и требование милости, и обещание Царствия Небесного в награду за труды. Свои примеры он подкрепляет цитатами из Библии. Римское тут только требование решать дело по справедливости и формальный признак – назначение судей королем. Да и сам подход Исидора уже не античный, то есть от технической характеристики судьи, от перечня его конкретных «профессиональных» обязанностей он уходит к созданию обобщенной фигуры судьи, обладающего выдающимися моральными качествами. Римское наследие оказывается лишь словесной формой, которую Исидор наполнил новым содержанием.

* * *

В произведениях Исидора ключевое место занимают генерализирующие понятия права: идеи справедливости, закона, правосудия и, напротив, несправедливости, преступления и беззакония. Эти понятия изначально находились в тесной связи с римским правом и часто использовались юристами. Вслед за первыми христианскими писателями, епископ Севильи использовал эти понятия для объяснения богословских категорий. В результате рассмотренные понятия постепенно переходят из правовой в теологическую сферу. Исидор заложил основы этого процесса, а дальнейшее развитие он получил в трудах его учеников.

Правовые идеалы, сформулированные севильским епископом, были заимствованы его учениками и последователями и, таким образом, повлияли не только на развитие правовой теории Толедского королевства, но и на действующее законодательство, отразившись в постановлениях церковных соборов.

* * *

549

Ср. начало Дигест: Ulp. 1 inst. (D. 1.1.1): Iuri operam daturum prius nosse oportet, unde nomen iuris descendat. est autem a iustitia appellatum: nam, ut eleganter Celsus definit, ius est ars boni et aequi.

550

См., например, притчу о неправедном судье Luc. 18.2–8. Ср. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры // Гуревич А.Я. Избранные труды. Средневековый мир. Спб., 2007. С. 137–138; Филиппов И.С. Филиппов И.С. Римское право и Вульгата: право, закон и справедливость. // Ius antiquum. Древнее право. 1999. 1 (4). С. 161; Martínez Martínez F. Et cum Juda traditore domini: lenguaje bíblico como lenguaje jurídico en el derecho altome- dieval hispánico // Initium. Revista catalana d’ historia del dret, 10. Barcelona, 2005. P. 90–91.

551

Например, в качестве эквивалента греческого слова βιβλία Тертуллиан ввел понятия Instrumentum и Testamentum, использовавшиеся в римском праве (см. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Происхождение, развитие, значение. М., 1998. С. 157–158). Вообще же во всем корпусе его произведений слово iustitia только в именительном падеже встречается 59 раз, lex – 116 раз, iniuria – 33 раза, delictum – 81 раз.

552

В произведениях Иеронима iustitia употребляется 570 раз, lex – 359 раз, iniuria – 63 раза, delictum – 53 раза.

553

В произведениях Амвросия можно насчитать 286 случаев употребления слова iustitia, 440 – lex, 42 – delictum, 126 – inuria.

554

Статистика употребления этих понятий Августином: iustitia – 1789 раз, lex – 1879 раз, iniuria – 123 раза, delictum – 50 раз.

555

См., например, Кофанов Л.Л. Lex и ius: возникновение и развитие римского права в VIII-III вв. до н.э. М» 2006. С. 5–13.

556

Isidori Differ. 1.32 (68): Inter Aequum et iustum. Iustus quippe ex lege est, quasi ius custodiens, aequus autem est qui secundum naturam iustus.

557

Isidori Differ. 1.20 (290): Iustitia est Studium recte vivendi...

558

Isidori Etym. II.14.6: Iustitia, qua recte iudicando sua cuique distribuunt; Idem. Sent. III.50.3: Reddere malum pro malo uicissitudo iustitiae est...

559

Ulp. 1 reg. (D. 1.1.10.1): Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (Ульпиан. 1 книга правил (Д. 1.1.10.1): Предписания права таковы: честно жить, другому не вредить, воздавать каждому свое). Cfr. Кофанов Л.Л. Lex и ius... С. 179.

560

Cic. De inventione 11.160: Iustitia est habitus animi communi utilitate conservata suam cuique tribuens dignitatem (Цицерон. О нахождении [материала]. 11.160: Справедливость есть свойство духа уделять каждому свое, сохраняя общую пользу).

561

Aug. De civitate Dei. XIX.26: Ubi Justitia vera non est, пес jus esse potest (Августин. О граде Божием. XIX.26: Где нет истинной справедливости, не может быть права).

562

Isidori Etym. Х.124: Iustus dictus quia iura custodit et secundum legem vivit.

563

Isidori Etym. V.2.1: Omnes autem leges aut divinae sunt, aut humanae. Divinae natura, humanae moribus constant; ideoque haec discrepant, quoniam aliae aliis gentibus placent (Исидор. Этимологии. V.2.1: Ибо все законы либо божественные, либо людские. Божественные заключаются в природе, людские – в нравах, и поэтому они отличаются, ведь разным народам угодно разное).

564

Cic. Leg. 11.13: Ergo est lex iustorum iniustorumque distinctio, ad illam antiquissimam et rerum omnium principem expressa naturam, ad quam leges hominum diriguntur, quae supplicio improbos adficiunt, defendunt ac tuentur bonos (Цицерон. О законах 11.13: Итак, закон есть решение, отличающее справедливое от несправедливого и выраженное в соответствии с древнейшим началом всего сущего – природой, с которой сообразуются человеческие законы, дурных людей карающие казнью и защищающие и оберегающие честных. – Пер. В.О. Горенштейна).

565

Сiс. Leg. 1.23: Inter quos autem ratio, inter eosdem etiam recta ratio [et] communis est: quae cum sit lex, lege quoque consociati homines cum dis putandi sumus. (Цицерон. О законах. 1.23: Но если общим для божества и человека является разум, то этот разум, им свойственный, должен мыслить правильно; а так как разум есть закон, то мы, люди, должны считаться связанными с богами также и законом. – Пер.В.О. Горенштейна).

566

Cic. Top. III.9. Подробный разбор см. Дождев Д.В. Понятие справедливости в римской правовой традиции // Журнал Московской патриархии. 11. 2011 (Электронный ресурс: http://e-vestnik.ru/analytics/rimskoe_pravo_aequitas_3869).

567

Isidori Differ. II.156–158: Definito prudentiae genere, nunc partes justitiae subjiciamus, cujus primum est Deum timere, religionem venerari, honorem referre parentibus, patriam diligere, cunctis prodesse, nocere nulli. Fraterna charitatis vincula amplecti, pericula aliena suscipere, opem ferre miseris, boni accepti vicissitudinem rependere, aequitatem in judiciis conservare. <...> 158. ...justitia dilectionem Dei et proximi servat...

568

См., например, Isidori Sent. 1.15.7; Ibid. II.24.2; Ibid. III.1.4; Ibid. III.1.5–6.

569

Isidori Differ. 1.33 (498).

570

См., например: Lactan. De div. inst. V.6; Ambr. De off. min. 1.22; Ibid. 1.29 passim; Aug. Diver, qu. 61.4; etc. См. Dorado R. Christ and the Just Society in the Thought of Augustine. Cambridge, 2004. P. 4–5; Pasquato O. La giustizia in S. Agostino // Settimane di studio del Centro italiano di studi sull’alto medioevo. XLII (1): La giustizia nell’ Alto Medioevo (secoli V-VIII). Spoleto, 1995. P. 127–161.

571

Ps.Got. 5; Ps.Got. 30; Ps.Got. 35; Ps.Got. 47; Ps.Got. 70; Ps.Got. 87; Ps.Got. 88; etc.

572

Ps.Got. 71: Deus iudicium tuum regí da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio.

573

Hier. Ep. 21.13; Ibid. 21.40; Ibid. 52.13; Ibid. 109.9; etc.

574

Isidori Differ. 1.32 (68): Inter Aequum et iustum. Iustus quippe ex lege est, quasi ius custodiens, aequus autem est qui secundum naturam iustus (Исидор. Дифференции. 1.32 (68): Справедливый, конечно же, [исходит] из закона, как бы блюдущий право; беспристрастный же тот, кто справедлив по природе).

575

Подробнее см. Дождев Д.В. Римское частное право. М., 2008. С. 43–44, Дождев Д.В. Понятие справедливости в римской правовой традиции // Журнал Московской патриархии. 11. 2011 (Электронный ресурс: http://e-vestnik.ru/analytics/rimskoe_pravo_ aequitas_3869), Aequitas // Pauly-Wissowa Col. 598–606; Caron P. G. “Aequitas» romana, “misericordia» patrística ed “epicheia» aristotelica nella dottrina dell’ “aequitas» canonica. Dalle origini al Rinascimento. Milano, 1971. P. 1–18, 51–53; Bretone M. Storia del diritto romano. Roma-Bari. 1987. P. 334–338; Waldstein W. Equitä e ragione naturale nel pensiero giuridico del I secolo d. C. // Testi e problemi del giusnaturalismo romano. Pavia, 2007. P. 299–322; Humbert M. Equité et raison naturelle dans les oeuvres de Celse et de Julien // Ibid. P.419–474 etc.

576

Plaut Am. 16: ...itaque aequi et iusti hic eritis omnes arbitri (Плавт. Амфитрион: ... будьте ей (комедии – Е.М.) справедливыми и беспристрастными судьями)», Idem. Cas. 375: Optimum atque aequissimum istud esse iure iudico (Плавт. Касина: Это самым справедливым будет, полагаю я. – Пер. А. Артюилкова) etc.

577

Cic. Ver. 2.1.116.

578

Cic. Ver. 2.3.181; Ibid. 2.3.220.

579

Cic. Amic. 82.5: ...deinde aequitate iustitiaque gaudebunt...; Idem. Top. 90.10: Prima pietas, secunda sanctitas, tertia iustitia aut aequitas nominatur; Idem. Rhet. Her. 3.3.26: Iustitia est aequitas ius uni cuique rei tribuens pro dignitate cuiusque; Idem. Fin 2.59.6: Sed nimis multa, perspicuum est enim, nisi aequitas, lides, iustitia proficiscantur a natura...

580

Cic. Top. 90: Institutio autem aequitatis tripertita est: una pars legitima est, altera conveniens, tertia moris vetustate firmata.

581

Примечательно, что в трактате «О природе богов» Цицерон определяет pietas через iustitia: Cic. Nat. Deor. 1.116: Est enim pietas iustitia adversum deos; cum quibus quid potest nobis esse iuris, cum homini nulla cum deo sit communitas? (Цицерон. О природе богов. 1.116: Ибо благочестие – это справедливость (iustitia) по отношению к богам. – Пер. М.И. Рижского). Это свидетельствует о синонимичности рассматриваемых понятий.

582

Сiс. Тор. 90: Atque etiam aequitas tripertita dicitur esse: una ad superos deos, altera ad manes, tertia ad homines pertinere. Prima pietas, secunda sanctitas, tertia iustitia aut aequitas nominatur.

583

Pauli Sent. III.6.12; Ibid. VI.14.

584

Ulp. 12 ad Sab. (D.38.16.1.4); Gai 2 rer. cott. (D.41.1.9.3); Ulp. 71 ad ed. (D.43.26.2.2); D.44.4.1.1 (Pail. 71 ad ed.); D.49.15.19pr. (Paul. 16 ad Sab.); Paul. 6. quaest. (D.50.17.85.2); etc.

585

Подробнее о корреляции aequitas и ius naturale см. статью Waldstein W. Equitä e ragione naturale... P. 303–306.

586

Isidori Etym. V.4.1 – 2: Ius naturale [est] commune omnium nationum, et quod ubique instinctu naturae, non constitutione aliqua habetur; ut viri et feminae coniunctio, liberorum successio et educatio, communis omnium possessio, et omnium una libertas, adquisitio eorum quae caelo, terra marique capiuntur. Item depositae reí vel commendatae pecuniae restitutio, violentiae per vim repulsio. Nam hoc, aut si quid huic simile est, numquam iniustum [est], sed naturale aequumque habetur.

587

Pauli 14 ad sab. (D. 1.1.11): Ius pluribus modis dicitur: uno modo, cum id quod semper aequum ас bonum est ius dicitur, ut est ius naturale...

588

Об этом см. его «Этимологии»: Isidori Etym. V.1.7: Postea Theodosius minor Augustus ad similitudinem Gregoriani et Hermogeniani codicem factum constitutionum a Constantini temporibus sub proprio cuiusque imperatoris titulo disposuit, quem a suo nomine Theodosianum vocavit (Исидор. Этимологии. V.1.7: Затем август Феодосий Младший повелел составить кодекс по образу кодексов Григория и Гермогениана, включив конституции начиная со времен Константина, [расположив] их по императорам. И этот кодекс он назвал по своему имени Феодосиевым).

589

C.Th. 2.1.5 [Brev.2.1.5] (а. 365, Valentinianus et Valens); C.Th. 9.1.15 [Brev.9.1.9] (a. 385, Gratianus, Valentinianus et Theodosius) etc. Cfr. C.Th.7.8.5.2 (a. 398, Arcadius et Honorius); C.Th.9.40.5 (a. 364, Valentinianus et Valens); C.Th. 11.31.5 (a. 373 [370], Valentinianus, Gratianus et Valens).

590

Lactan. De div. inst. V.15: Pietas vero et aequitas, quasi venae sunt ejus; his enim duobus fontibus constat tota justitia.<...> Altera est justitiae pars aequitas: aequitatem dico non utique bene judicandl. quod et ipsum laudabile est in homine justo; sed se cum caeteris coaequandl. quam Cicero aequabilitatem vocat. <...> Nemo apud eum servus est, nemo dominus. Cfr. Caron P.G. “Aequitas» romana... P. 11.

591

Lactan. De div. inst. V.6. Cfr. Трубецкой E. H. Религиозно-общественный идеал западного христианства. СПб., 2004. С. 206–207.

592

Ambr. Med. De off. min. 1.24.115: ...secundo justitiam, quae suum cuique tribuit, alienum non vindicat, utilitatem propriam negligit, ut communem aequitatem custodiat... (Амвросий Медиопанский. Об обязанностях священнослужителей. 1.24.115: ...на втором месте справедливость, которая уделяет каждому свое, не требует чужого, не заботится о собственной пользе, чтобы соблюсти всеобщее равенство).

593

Ambr. Med. De off. min. 11.24.124: Nam cum in omnibus injustitia cito offendat, turn maxime in Ecclesia, ubi aequitatem esse oportet, ubi aequalitatem haberi decet; ut nihil sibi potentior plus vindicet, nihil plus usurpet ditior. Sive enim pauper, sive dives, in Christo unum sunt (Амвросий Медиоланский. Об обязанностях священнослужителей. 11.24.115: Ибо раз все часто сталкиваются с несправедливостью, в Церкви тем более должно быть беспристрастие и равенство, чтобы человек могущественный не требовал себе большего и богач не захватил лишнего. Ведь богач ли, бедняк ли – во Христе едины).

594

Ambr. Med. Enarrationes in XII psalmos Davidicos. I enar. 25: Duae viae sunt: una justorum, altera peccatorum: una aequitatis, altera iniquitatis...

595

Ср., например:

1. Ps. 5:9: Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam Cfr. Psalom 5:9: κύριε, ὁδήγησόν με  ἐν τῇ δικαιοσύνῇ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου κατεύθυνον ἐνώπιον μου τήν ὁδόν σου.

2. Ps. 9:9: et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia Cfr. Psalom 9:9: καὶ αὐτὸς κρινεῖ τήν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ, κρίνεῖ λαούς ἐν εὐθύτητι.

3. Ps. 16:15: ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua Cfr. Psalom 16:15: ἐγώ δέ ἐν δικαιοσύνη ὁφθήσομαι τῷ προσώπῳ σου, χορτασθήσομαι ἐν τῷ όφθῇναι τήν δόξαν σου.

4. Ps. 30:2: in te Domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera me Cfr. Psalom 30:2: Ἐπί σοί, κύριε, ἤλπισα, μή καταισχυνθείην εἰς τόν αἰῶνα· ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με και ἐξελοῦ με.

5. Ps. 88:15: iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tuam Cfr. Psalom 88:15: δικαιοσύνη καί κρίμα ἐτοιμασία τοῦ θρόνου σου, ἔλεος καιί ἀλήθεια προπορεύσεται πρό προσώπου σου, etc.

Подробнее см. Филиппов И.С. Римское право и Вульгата: право, закон и справедливость. // Ius antiquum. Древнее право. 1999. 1 (4). С. 164–166.

596

Isidori Differ. 1.32 (68).

597

Isidori Etym. II.10.1: Institutio aequitatis duplex est, nunc in legibus, nunc in moribus (Исидор. Этимологии. II.10.1: Устройство справедливости двояко: и в законах, и в обычаях).

598

Isidori Etym. 1.17.5: ‘Aequus’ quod est iustus, per AE dipthonga scribendum; Idem. Differ. 1.428 (122): Ritus vero ad iustitiam pertinet, quasi rectum, ex quo pium, aequum, sanctumque, etc.

599

Isidori Etym. II. 14.5: Ethicam Socrates primus ad corrigendos conponendosque mores instituit, atque omne Studium eius ad bene vivendi disputationem perduxit, dividens earn in quattuor virtutibus animae, id est prudentiam, iustitiam, fortitudinem, temperantiam. Cfr. Isidori Etym. II. 21.5: ...hinc denique aequitas, temperantia, fortitudo, prudentia, vir-tutes. omnes certant cum iniquitate, luxuria, ignavia, temeritate, cum vitiis omnibus.

600

Isidori Etym. V.3.1: Ius autem dictum, quia iustum [est].

601

Ulp. 1 inst. (D. 1.1.1 pr.): Iuri operam daturum prius nosse oportet, unde nomen iuris descendat. Est autem a iustitia appellatum...

602

Isidori Etym. V.2.2: Fas lex divina est, ius lex humana (Исидор. Этимологии V.2.2: Fas -божественный закон, lex – человеческий).

603

Isidori Differ. 1.426 (338): Item leges humanae, jura divina sunt (Исидор. Дифференции. 1.426 (338): Также законы относятся к людям, а права – к Богу).

604

Isidori Differ. 1.426 (338): Ideoque et juramentum dicitur id est, sacramentum in Deo. Hinc et Virgilius: "Fas mihi Graiorum sacrata resolvere jura» (Исидор. Дифференции. 1.426 (338): И поэтому называется клятвой, т.е. обещаением [именем] Бога. Так и Вергилий: Нет мне греха разорвать священные узы данайцев. – Пер. стихов С. Ошерова).

605

Isidori Etym. V.3.1: Omne autem ius legibus et moribus constat (Исидор. Этимологии. V.3.1: Ведь всякое право состоит из законом в обычаев).

606

Isidori Etym. V.3.1–2: Mos est vetustate probata consuetudo, sive lex non scripta (Исидор. Этимологии. V.3.1–2: Обычай – это проверенное древностью обыкновение или же неписанный закон).

607

Isidori Etym. V.3.2: Consuetudo autem est ius quoddam moribus institutum, quod pro lege suscipitur, cum deficit lex... (Исидор. Этимологии. V.3.2: Обыкновение же есть некое право, установленное обычаями, которое принимается за закон, когда такового не достаточно...).

608

Ulp. 1 Inst. (D.I.1.6.1): Hoc igitur ius nostrum constat aut ex scripto aut sine scripto, ut apud Graecos: τῶν νόμων, οἱ μέν ἔγγραφοι οἱ δέ ἄγγραφοι.

609

См. lul. 84 dig. (D.l.3.32.1); Ulp. 1 de off. proconsulis (D.l.3.33); Hermog. 1 Epit. (D.l.3.35); Paul. 1 quaest. (D.l.3.37).

610

García Gallo A. San Isidoro jurista // Isidoriana. 1961. P. 142–143.

611

Isidori Etym. V. 4.1: Ius autem naturale [est], aut civile, aut gentium.

612

Isidori Etym. V. 4.1: Ius naturale [est] commune omnium nationum, et quod ubique instinctu naturae, non constitutione aliqua habetur; ut viri et feminae coniunctio, liberorum successio et educatio, communis omnium possessio, et omnium una libertas, adquisitio eorum quae caelo, terra marique capiuntur.

613

Isidori Etym. V.4.2: Item depositae rei vel commendatae pecuniae restitutio, violentiae per vim repulsio.

614

Isidori Etym. V.4.2: Nam hoc, aut si quid huic simile est, numquam iniustum [est], sed naturale aequumque habetur (Исидор. Этимологии. V.4.2: Ведь это и подобное ему никогда не бывают несправедливым, но считаются естественным и справедливым).

615

García Gallo Α. San Isidoro jurista // Isidoriana. P. 139–140; Gibert R. Antigüedad clásica en la España visigótica. // Settimane di studio del Centro italiano di studi sull'alto medioevo. XXII (secondo): La cultura antica nell'Occidente latino dal VII al XI secolo. Spoleto, 1975. P. 636.

616

Ulp. 1 inst. (D.I.1.1.3): Ius naturale est, quod natura omnia animalia docuit: nam ius istud non humani generis proprium, sed omnium animalium, quae in terra, quae in mari nascuntur, avium quoque commune est. hinc descendit maris atque feminae coniunctio, quam nos matrimonium appellamus, hinc liberorum procreatio, hinc educatio: videmus etenim cetera quoque animalia, feras etiam istius iuris peritia censeri.

617

Cic. De inv. II. 65: ...ac naturae quidem ius esse, quod nobis non opinio, sed quaedam innata vis adferat, ut religionem, pietatem, gratiam, vindicationem, observantiam, veritatem. Подробнее см. Кофанов Л.Л. Право природы в концепции римских юристов и Цицерона // Ius antiquum. Древнее право. 2009. 1 (23). С. 41–48. См. также Tarwaska А. Searching for the Roots. "Vis vi depulsa in the Concept of Cicero // Miscellanea Historico-Iuridica 11/2012. P. 77–88, где подробно разбираются идеи Цицерона о праве отвечать силой на насилие.

618

Isidori Etym. V.5.1: Ius civile est quod quisque populus vel civitas sibi proprium humana divinaque causa constituit. Gai 1 Inst. (D.I.1.9): ...nam quod quisque populus ipse sibi ius constituit, id ipsius proprium civitatis est vocaturque ius civile, quasi ius proprium ipsius civitatis... Cfr. Churruca J. de. Las instituciones de Gayo en San Isidoro de Sevilla. Bilbao, 1975. P. 25–26.

619

Isidori Etym. V.6.1: Ius gentium est sedium occupatio, aedificatio, munitio, bella, captivitates, Servitutes, postliminia, foedera pacis, indutiae, legatorum non violandorum religio, conubia inter alienígenas prohibita. Et inde ius gentium, quia eo iure omnes fere gentes utuntur.

620

Gai 1 Inst. (D. 1.1.9):.. .quod vero naturalis ratio inter omnes homines constituit, id apud omnes peraeque custoditur vocaturque ius gentium, quasi quo iure omnes gentes utuntur».

621

Ulp. 1 Inst. (D.I.1.1.4): Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur.

622

Churruca f. de. Op. cit. P. 27–28.

623

Hermogeniani 1 iuris epit. (D. 1.1.5): Ex hoc iure gentium introducta bella, discretae gentes, regna condita, dominia distincta, agris termini positi, aedificia collocata, commercium, emptiones venditiones, locationes conductiones, obligationes institutae: exceptis quibusdam quae iure civili introductae sunt.

624

Berger A. Roman law. P. 487.

625

Подробный комментарий к этому отрывку см. Кофанов Л.Л. Ius gentium как международное право античности // Ius antiquum. Древнее право. 2009. 2 (24). С. 48–49.

626

Сiс. Pro Rab. Post. 42: ...eis ipsis diebus hostem persequi cum etiam ferae latibulis se tegant atque omnia bella iure gentium conquiescant... (Цицерон. В защиту Рабирия Постума. 42: ...преследовать врага в эти самые дни, когда даже дикие звери прячутся в убежищах, а все войны затихают по праву народов...).

627

Isidori Etym. V.7.1–2: Ius militare est belli inferendi sollemnitas, foederis faciendi nexus, signo data egressio in hostem vel commissio. Item signo dato receptio; item flagitii milita-ris disciplina, si locus deseratur; item stipendiorum modus, dignitatum gradus, praemiorum honor, veluti cum corona vel torques donantur. Item praedae decisio, et [pro] personarum qualitatibus et labori iusta divisio; item principis portio.

628

Об интерпретации ius gentium как международного права см. Кофанов Л.Л. Ius gentium как международное право античности // Ius antiquum. Древнее право. 2009. 2 (24). С. 47–72; García Gallo Α. San Isidoro jurista // Isidoriana. P. 140–141.

629

Isidori Etym. V.8.1: Ius publicum est in sacris et sacerdotibus, in magistratibus.

630

Ulp. 1 inst. (D. 1.1.1.2): Publicum ius in sacris, in sacerdotibus, in magistratibus constitit.

631

Ulp. 1 inst. (D. 1.1.1.2): Publicum ius est quod ad statum rei romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem.

632

Gai 1 Inst.2: Constant autem iura populi Romani ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium; Papin. 2 def. (D. 1.1.7pr.): Ius autem civile est, quod ex legibus, plebis scitis, senatus consultis, decretis principum, auctoritate prudentium venit.

633

Churruca J. de. Op. cit. P. 28–42.

634

Isidori Etym. V.14.1: Responsa sunt quae iurisconsulti respondere dicuntur consulentibus; unde et responsa Pauli dicta. Fuerunt enim quidam prudentes et arbitri aequitatis, qui institutiones civilis iuris conpositas ediderunt. quibus dissidentium lites contentionesque so-pirent. Cfr. Lact. Div. inst. 1.1: Et si quidam prudentes, et arbitri aequitatis, Institutiones civilis iuris compositas ediderunt. quibus civium dissidentium lites contentionesque sopirent... Churruca J. de. Op. cit. P. 42. lex non scripta. Nam lex a legendo vocata, quia scripta est (Исидор. Этимологии. V.3.2: Закон – это записанное постановление. Обычай – это проверенное временем обыкновние или неписанный закон. Ведь закон (lex) назван так от чтения (а legendo), поскольку записан).

635

Isidori Etym. V.3.1: Ius generale nomen est, lex autem iuris est species. <...> Omne autem ius legibus et moribus constat.

636

Isidori Etym. V.3.2: Lex est constitutio scripta. Mos est vetustate probata consuetudo, sive

637

Var. Lin. lat. 6.66.4:.. .item ab legendo leguli, qui oleam aut qui uvas legunt; hinc legumina in frugibus varus; etiam leges, quae lectae et ad populum latae quas observet.

639

Boisacq Ε. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Heidelberg-Paris, 1923. P. 662–663.

640

См. Кофанов Л.Л. Lex и ius... С. 165.

641

Cic. Leg. 11.11:... in ipso nomine legis interpretando inesse uim et sententiam iusti et ueri legendi.

642

Orlandis J., Ramos-Lissón D. Historia de los concilios... P. 170–171.

643

Orlandis J., Ramos-Lissón D. Historia de los concilios... P. 175.

644

Conc. de Toledo IV (633). can. 4. De formula secundum quam debetur sancla synodus in Dei nomine fieri.

645

Ureña y Smenjaud R. de. Legislación gótico-hispana: (Leges antiquiores-Liber Iudiciorum). Estudio crítico. Pamplona, 2003. P. 352–353.

646

LI 1.2.1: In suadendibus legibus erit plena causa dicendi, non ut partem orationis meditandi videatur gratia (sc. Audientium – E.M.) obtinere, sed desideratum perfectionis obtinuisse laborem.

647

Isidori Etym. V.3.2: Lex est constitutio scripta. Mos est vetustate probata consuetudo, sive lex non scripta. Nam lex a legendo vocata, quia scripta est.

648

Isidori Etym. V.21.1: Erit autem lex honesta, iusta, possibilis, secundum naturam, secundum consuetudinem patriae, loco temporique conveniens, necessaria, utilis, manifesta quoque, ne aliquid per obscuritatem in captionem contineat, nullo privato commodo, sed pro communi civium utilitate conscripta (дано в переводе O.B. Аурова).

649

LI. 1.2.4.

650

Var. Men. 264: lex neque innocenti propter simultatem obstrigillat, neque nocenti propter amicitiam ignoscit.

652

Cic. Leg. 11.13: Ergo est lex iustorum iniustorumque distinctio, ad illam antiquissimam et rerum omnium principem expressa naturam, ad quam leges hominum diriguntur, quae supplicio improbos adficiunt, defendunt ac tuentur bonos. Cp. Кофанов Л.Л. Понятия lex и ius в римском архаическом праве // Ius antiquum. Древнее право. 2003. 1 (11). С. 43–44.

653

Aug. De civ. Dei. XIX.21.1. Cfr. Idem. De libero arbitrio. 1.5.11.

654

Tertul. Apol. 4 sqq.: Si lex tua erravit, puto, ab homine concepta est; ñeque enim de coelo ruit.

655

Gai Inst. 1.3: Lex est, quod populus iubet atque constituit.

656

Isidori Etym. V.10.1: Lex est constitutio populi, qua maiores natu simul cum plebibus aliquid sanxerunt.

657

Isidori Etym. V.33.8: Maius dictus a Maia matre Mercurii; vel a maioribus natu, qui erant principes reipublicae (Исидор. Этимологии. V.33.8: Месяц май называется так от Майи, матери Меркурия, или же от старших по рождению, которые были предводителями [римской] республики).

658

См. Покровский И.А. История римского права. СПб., 1998. С. 226; Сильвестрова Е.В. Lex generalis. Императорская конституция в системе источников греко-римского права V-X в. М., 2007. С. 74–75; Lineamenti di storia del diritto romano / sotto la direzione di M. Talamanca. Milano, 1979. P. 637.

659

Isidori Etym. V.9.2: Constat autem ius Quiritum ex legibus et plebiscitis, constitutionibus principum et edictis; sive prudentium responsis (Исидор. Этимологии. V.9.2: Состоит же право квиритов из законов, плебисцитов, конституций правителей и эдиктов, или из ответов знатоков права).

660

I. 1.2.4.: Lex est, quod populus romanus senatore magistrate interrogante, veluti consule, constituebat.

661

I.1.2.6: Sed et quod principi placuit, legis habet vigorem, cum lege regia, quae de imperio eius lata est, populus ei et in eum omne suum Imperium et potestatem concessit. Quodcumque igitur imperator per epistulam constituit vel cognoscens decrevit vel edictio praecepit, legem esse constat...

662

Orlandis J., Ramos-Lissón D. Historia de los concilios... P. 190–195.

663

Conc. IV de Toledo (633) can. 19: Quiquumque igitur deinceps ad ordinem sacerdotii postulatur, et in his quae praedicata sunt, exquisitus in nullo horum deprehensus fuerit atque examinatus probabilis vita atque doctrina extiterit, tunc secundum sinodalia vel decretaba constituta cum omnium clericorum vel civium volumtate ab universis conprovincialibus episcopis aut certe a tribus in sacerdotio die dominica consecrabitur... (IV Толедский собор. Кан. 19: Итак, всякий, кто стремится к епископскому сану, <...> согласно постановлениям синодов и декреталий, с согласия всех клириков и граждан пусть будет посвящен в воскресенье всеми епископами той же провинции или же тремя...).

664

Только королю принадлежало право созывать собор. Перед началом заседания он зачитывал tomus regius, в котором перечислялись вопросы, подлежащие обсуждению. (Ziegler А.К. Church and State in Visigothic Spain. Washington, 1930. P. 38; Valdeavellano L. G. de. Curso de Historia de las Instituciones españolas (De los origines al final de la Edad Media) Madrid, 1977. P. 199–200; Torrez López M. La Iglesia en la España visigoda. P. 303–304; Orlandis J., Ramos-Lissón D. Historia de los concilios... P. 183).

665

King P. D. The barbarian kingdoms // The Cambridge history of Medieval Political Thought c. 350-c. 1450. Cambridge, 1988. P. 144; Valdeavellano L .G. de. Instituciones españolas... P. 192–195; González T. La iglesia desde la conversión de Reccared hasta la invasión árabe // Historia de la Iglesia en España / Dirigida por R. G. Villoslada. Madrid, 1979. T. 1. P. 431 –432.

666

Isidori Etym. IX.3.5: Regiae virtutes praecipuae duae: iustitia et pietas (Исидор. Этимологии. IX.3.5: Добродетелей короля две: справедливость и милосердие).

667

Cp. King P. D. Law and Society in the Visigothic kingdom. Cambridge, 1972. P. 29–36.

668

Ullmann W. A History of Political Thought: the Middle Age. Harmondsworth, 1970. P. 13.

669

LI. II.1.2 (Reccesvindus): Quapropter si obediendum est Deo, diligenda est iustitia; <...> Gratanter ergo iussa celestia amplectentes, damus modestas simul nobis et subditis leges, quibus ita et nostri culminis dementia et succedentium regum nobitas adfutura una cum regimonii nostri generali multitudine universa obedire decernitur hac parere iubetur... (Книга приговоров. II.1.2 (Рецесвинт): Поэтому, если уж следует повиниваться Богу, то следует почитать и справедливость. <... > Охотно покоряясь небесному повелению, мы устанавливаем себе и подданным благоразумные законы, а также постановляем и приказываем подчиняться и исполнять их как нашему милостивому величеству, так и будущим королям-наследникам вместе со множеством людей, управляемых нами... – Пер. Г.А. Поповой).

670

Isidori Sent. III.51.1: Justum est principem legibus obtemperare suis. Tunc enim jura sua ab omnibus custodienda existimet, quando et ipse illis reverentiarn praebet (Исидор. Сентенции. III.51.1: Справедливо, чтобы правитель повиновался собственным законам. Ибо тогда он сможет считать, что его право соблюдается всеми, когда он сам окажет ему почтение). Характерно, что здесь понятия iura и leges выступают как синонимы.

671

Isidori Sent. III.50.6: Reges vitam subditorum facile exemplis suis vel aedificant, vel subvertunt, ideoque principem non oportet delinquere, ne formam peccandi faciat peccati ejus impunita licentia (Исидор. Сентенции. III.50.6: Короли своим примером легко либо созидают жизнь своих подданных либо разрушают ее, и поэтому правителю не подобает грешить, дабы безнаказанный произвол этого греха не подал пример, как грешить).

672

Isidori Sent. Ш.49.3: Dedit Deus principibus praesulatum pro regimine populorum, illis eos praeesse voluit, cum quibus una est eis nascendi moriendique conditio. Prodesse ergo debet populis principatus, non nocere; nec dominando premere, sed condescendendo consulere, ut vere sit utile hoc potestatis insigne, et dono Dei pro tutione utantur membrorum Christi (Исидор. Сентенции. Ш.49.3: Бог дал правителям власть для управления народами и пожелал, чтобы они стояли во главе тех, с кем они вместе родились и умрут. Следовательно, правитель должен помогать подданным, а не вредить; не покорять властью, но со снисхождением заботиться, чтобы воистину полезен был этот знак власти, и пользовались они (правители – Е.М.) божьим даром для заботы о членах христовых). Cfr. Reydellet М. La conception du souverin chez Isidore de Séville // Isidoriana. P. 458; Ullmann W. A History of Political Thought... P. 34–35; González T. La iglesia... P. 429–431.

673

Isidori Sent. Ш.49.3: Membra quippe Christi fideles sunt populi, quos dum ea potestate, quam accipiunt, optime regunt, bonam utique vicissitudinem Deo largitori restituunt (Исидор. Сентенции. ΙΠ.49.3).

674

C.l.14.4. Idem AA [Theodosius et Valentinianus] ad Volusianum pp. Digna vox maiestate regnantis legibus alligatum se principem profited: adeo de auctoritate iuris nostra pendet auctoritas. Et re vera maius imperio est submittere legibus principatum (a. 429).

675

Сильвестрова E.B. Lex generalis... C. 52.

676

Шалимов О. А. Образ идеального правителя в Древнем Риме в середине I-го – начале II века н.э. М., 2000. С. 149–150. См. также Rostovtzeff М. The Social & Economic History of the Roman Empire. Oxford, 1926. P. 114–115; Jones C. The Roman World of Dio Chrysostom. Cambridge, 1978. P. 115.

677

Isidori Etym. V.20.1: Factae sunt autem leges ut earum metu humana coerceatur audacia, tutaque sit inter inprobos innocentia, et in ipsis inpiis formidato supplicio refrenetur nocendi facultas.

678

Isidori Etym. V.19.1: Omnis autem lex aut permittit aliquid, ut: ‘Vir fortis petat praemium,’ aut vetat, ut: ‘Sacrarum virginum nuptias nulli petere liceat,’ aut punit, ut: ‘Qui caedem fecerit, capite plectatur.’ Eius enim praemio aut poena vita moderatur humana (Исидор. Этимологии. V.19.1: Ибо всякий закон либо разрешает что-либо, как «Сильный муж пусть получит награду», или запрещает, как «Никому не позволено добиваться брака со священными девами», или же наказывает, как «Кто совершит убийство, карается смертной казнью». И той наградой либо наказанием регулируется человеческая жизнь). Cfr. Cic. Leg.1.33: ...ergo et lex, quae est recta ratio in iubendo et uetando; Ibid. 1.42: Est enim unum ius quo deuincta est hominum societas et quod lex constituit una, quae lex est recta ratio imperandi atque prohibendi...

679

Cic. Leg. II.10: Quam ob rem lex uera atque princeps, apta ad iubendum et ad uetandum, ratio est recta summi Iouis; Ibid. II.11: Ergo ut ilia diuina mens summa lex est, item quom in homine est perfecta in mente sapientis; Idem. Phil. XI.28: Est enim lex nihil aliud nisi recta et a numine deorum tracta ratio, imperans honesta, prohibens contraria.

680

Кофанов Л.Л. Lex и ius... М., 2006. С. 167, 183–186.

681

Филиппов И.С. Римское право и Вульгата... С. 157. Стоит заметить, остальные синонимы, на которые указывает автор, очень редко передаются через термин lex. Так, слово πρόσταγμα обычно переводится Иеронимом как praeceptum, νόμιμα как legitima, а δόγμα и производные от него встречаются лишь в тех книгах, которые не вошли в латинский канон.

683

Rom. 13.8–9: nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis qui enim diligit proximum legem implevit, nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsum (Рим.13:8–9: Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон. Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай [чужого] и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя. – Синодальный пер.).

684

Isidori Etym.VI. 1.5: Hi sunt quinqué libri Moysi, quos Hebraei Thora, Latini Legem appellant (Исидор. Этимологии. VI. 1.5: Это и есть Пятикнижие Моисеево, которое евреи называют Торой, а латины – Законом); Ibid. VI.2.38: Vbi enim Christus advenit, sacerdotium Iudaeorum obmutuit, lex et prophetia cessavit (Там же. VI.2.38: Когда пришел Христос, умолкло иудейское жречество, пресекся закон и пророчества), etc.

685

Isidori Etym. VII.3.21: Vnde et dígito Dei scripta est lex, data die quinquagesimo ab occisione agni, et die quinquagesimo venit Spiritus sanctus a passione Domini nostri Iesu Christi (Исидор. Этимологии. VII.3.21: Поэтому и начертан перстом Божиим закон, данный на 50-й день от убийства агнца...).

686

Aug. Delib. arb. 1.15.31: Puto in promptu esse quod quaeris: nam beatos illos ob amorem ipsorum aeternorum sub aeterna lege agere existimo; miseris vero temporalis imponitur.

687

Aug. De civ. Dei X.7: De ilia quippe superna civitate, ubi Dei voluntas intelligibilis atque incommutabilis lex est...

688

Aug. De lib. arb. 1.15.31: Recte judicas, dummodo illud inconcussum teneas, quod apertissime jam ratio demonstravit, eos qui temporali legi serviunt, non esse posse ab aeterna liberos; unde omnia quae justa sunt, justeque variantur, exprimi diximus: eos vero qui legi aeternae per bonam voluntatem haerent, temporalis legis non indigere, satis, ut apparet, intelligis (Августин. О свободной воле. 1.15.31: Ты рассудишь правильно, если твердо будешь придерживаться того, что тебе открыто покажет рассудок, а именно, что те, кто служит временному закону, не могут быть свободны от закона вечного, поскольку все справедливое и справедливо меняющееся есть [его] отпечаток. А те, кто по доброй воле следуют вечному закону, очевидно, как ты хорошо понимаешь, не нуждаются во временном законе).

689

См., например, С. Th. 16.8.19.

690

Isidori Synon. II.53: Omne quod a veritate discordat iniquitas est.

691

Isidori Differ. 1.(172): Inter Delictum et iniustitiam. Delictum quidam leve putaverunt esse peccatum, quasi negligentis derelictum, iniustitiam vero immane aliquod saevumque commissum (Исидор. Дифференции. 1.(172): Между проступком и несправедливостью. Некоторые полагают, что проступок – это легкий грех, как бы небрежность человека беспечного, несправедливость же – некое жуткое и ужасное действие).

692

Марей А.В. Язык права... С. 101–103. Подробнее см. следующий параграф.

693

1 Ιο. 3.4: omnis qui facit peccatum et iniquitatem facit et peccatum est iniquitas.

694

1 Ιο. 5.17: omnis iniquitas peccatum est et est peccatum non ad mortem.

695

1 Ιο. 3.4: Πάς ό ποιῶν τήν ἀμαρτίαν και τήν ἀνομίαν ποιεῖ, και ή ἀμαρτία ἐστίν ή ἀνομία.

696

1 Ιο. 5.17 πᾶσα ἀδικία ἀμαρτία ἐστίν, καί ἐστιν ἀμαρτία οὑ πρός θάνατον.

697

lob 31.28.

699

Ps. 58.4: ὅτι ἰδού ἐθήρευσαν τήν ψυχήν μου, ἐπέθεντο ἐπ’ ἐμέ κραταιοί. ούτε ή ἀνομία μου οὔτε ἡ ἀμαρτία μου, κύριε Is. 59.12: πολλή γάρ ἡμῶν ή ἀνομία ἐναντίον σου, και αἱ ἀμαρτίαι ἡμῶν ἀντέστησαν ἡμῖν· αἱ γάρ ἀνομίαι ἡμῶν ἐν ἡμῖν, και τά ἀδικήματα ἡμῶν ἒγνωμεν· etc.

700

2Cor. 6.14; Hebr. 1.9; Math. 23.28; etc.

702

Io. 1.17: ὅτι ὀ νόμος διά Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις και ἡ ἀλήθεια διά’Ιησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο. (Ин.1:17: ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. – Синодальный пер.).

703

См., например: Ps. Got. 5: odisti Domine omnes qui operantur inquitatem perdes omnes qui loquuntur mendacium; Ps. Got. 6: discedite a me omnes qui operamini inquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem iletus mei; Ps. Got. 13: nonne cognoscent omnes qui operantur inquitatem qui devorant plebem meam sicut escam panis; Ps. Got. 35: ibi ceciderunt qui operantur inquitatem expuisi sunt nec potuerunt stare; etc.

704

Ps. Got. 7: convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descender

705

Is. 22:13–14: et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus eras enim moriemur et revelata est in auribus meis Domini exercituum si dimittetur iniquitas haec vobis donee moriamini dicit Dominus Deus exercituum; Ez. 16:49: ecce haec fuit iniquitas Sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigebant.

706

Ambr. Med. De off. min. I.29.142: ...in operibus autem aut malis iniquitas, aut bonis justitia est; Idem. De off. min. I.25.176: Est itaque fortitudo velut excelsior caeteris, sed numquam incomitata virtus; non enim seipsam committit sibi: alioquin fortitudo sine justitia iniquitatis materia est; Idem. De off. min. II.18.93: Egregie itaque viros alicui praesidentes muneri commendat justitia: contra iniquitas destituit atque impugnat; etc.

707

Aug. De civ. Dei. XVII.12: Et utique humiliabat eum filius iniquitatis, hoc est hostis alienigena...

708

Isidori Etym. X.132: Iniquus vero dicitur pro eo quod non est aequus sed pravis operibus maculatur, vel [si] Christianitatis nomine censeatur.

709

Isidori Etym. X.132: Iniquus proprie dictus quia non est aequus, sed inaequalis est.

710

Isidori Sent. III.50.7: Plerique autem apud iniquos principes, necessitate magis quam uoto, mali existunt, dum imperils eorum oboediunt; Ibid. III.53.2: Iniqui iudices errant in ueritate sententiae, dum intendunt in qualitate personae et exulcerant saepe iustos, dum inprobe defendunt iniquos; qui autem recte praesidere studet nec partem palpare nouit, nec cohibere a iustitia didicit; Ibid. III.55.6: Iniquus testis, quamuis sua falsitate corpori rebusque inpediat, animo tamen nihil damni confert; Ibid. III.57.11: Iniqui, dum constantiam iusti in persecutionibus suis aspiciunt, mentis confusione tabescunt. Et dum aduersa ostentant, nec uincunt, tandem de suae peruersitatis insania confunduntur.

711

Isidori Synon.I.9: Justi egent, iniqui honorantur, justi despiciuntur, iniqui laetantur, justi in moerore et luctu sunt. Impius praevalet adversus justum, damnant mali bonos, honoratur iniquus pro justo, justus damnatur pro impio, innocentes pro nocentibus pereunt, nulla re impediente.

712

Isidori Sent. II.25.1: Bipertita est causa peccandi, id est operis et cogitationis, quorum unum iniquitas dicitur quod opere geritur, aliud iniustitia quod cogitatione admittitur (Исидор. Сентенции. П.25.1: Причина греха двусоставна, т.е. делом и в мыслях, из которых то, что совершает делом, называется iniquitas, а то, что допускается в мыслях – iniustitia).

713

Isidori Sent. II.25.2: Vicissim autem et a cogitatione opera procedunt, et ab opere cogitatio nascitur.

714

Cic. Inv. 11.165: Propter se autem vitanda sunt non ea modo, quae his contraria sunt, ut fortitudini ignavia et iustitiae iniustitia, verum etiam ilia, quae propinqua videntur et finitima esse, absunt autem longissime... (Цицерон. О нахождении [материала]. 11.165: Между собой следует различать не только то, что противоположно, как сила и слабость и справедливость и несправедливость, но и то, что кажется близким и сопредельным [по смыслу], но на самом деле очень далеко...); Aul. Gel. Noct. At. VII.1.4: Quo enim pacto iustitiae sensus esse posset, nisi essent iniuriae? aut quid aliud iustitia est quam iniustitiae priuatio? (Авл Геллий. Аттические ночи. VII.1.4: Ведь каким образом могло возникнуть представление о справедливости, если бы не было несправедливостей? Разве справедливость есть что-либо иное, чем устранение несправедливости? – Пер. А.Я. Тыжова).

715

Cic. De Off I.23–24: Sed iniustitiae genera duo sunt, unum eorum, qui inferunt, alterum eorum, qui ab is, quibus infertur, si possunt, non propulsant iniuriam. Nam qui iniuste impetum in quempiam facit aut ira aut aliqua perturbatione*.icitatus, is quasi manus afferre videtur socio; qui autem non defendit nec obsistit, si potest, iniuriae, tarn est in vitio, quam si parentes aut amicos aut patriam deserat.

716

Cic. Ver II.2.50.5: Ex hac iniquitate istius et improbitate, iudices...

717

Cic. Ver II.2.95.11: ...videretur, ne absentee homines in provinciis rei fierent rerum capitalium; causam Stheni totam et istius crudelitatem et iniquitatem senatum docent.

718

Cic. Ver II.3.176.2: Mala est haec quidem, ut dixi, ac potius perdita maximorum peccatorum, huius autem iniquitatis et inertiae confessio, non defensio criminis; sed tamen hac ipsa tibi, si uti cupias, non licet; vetat te Volcatius, tuae tuorumque deliciae, mentionem mancipis facere...

719

Cic. Ver II.3.207.5: ...locus intra Oceanum iam nullus est neque tarn longinquus neque tarn reconditus quo non per haec tempora nostrorum hominum libido iniquitasque pervaserit...

720

Cic. Quinct. 90.7; Cic. Ver II.3.143.4; etc.

721

Cic. Quinct. 9.2.

722

Cic. Ver II.3.39.10.

723

Gai Inst.III.25: Sed hae iuris iniquitates edicto praetoris emendatae sunt (Гай. Институции. III.25: Но эти несправедливости права были исправлены эдиктом претора)·, Gai Inst.1.84; Gai Inst.III.41; Gai Inst.III.73; Gai Inst. IV.178.

724

Paul. 4 quaest. (D. 17.2.79): Unde si Nervae arbitrium ita pravum est, ut manifesta iniquitas eius appareat, corrigi potest per iudicium bonae fidei.

725

Brev. 2.2.1; Brev. 2.10.1 int.; Brev. 9. 33.1.3 int.

726

iniquitas – LI 1.2.4; LI III.2.3; LI VI. 1.2; LI XII.3.11. iniquus (inicus) – LI II.1.28; LI II.1.30; LI III.4.17; LI VI.5.12; LI VII.2.6; LI IX.1.18.

727

Ulp. 56 aded. (D.47.10.1pr.) : Iniuria ex eo dicta est, quod non iure fiat: omne enim, quod non iure fit, iniuria fieri dicitur. hoc generaliter. specialiter autem iniuria dicitur contumelia. Interdum iniuriae appellatione damnum culpa datum significatur, ut in lege Aqnilia dicere solemus: interdum iniquitatem iniuriam dicimus, <...> contumeliam autem a contemnendo. CO.2.5.1 Paul. Iniur.: Generaliter dicitur iniuria omne, quod non iure fit: specialiter alia est contumelia, quam Graeci ϋβριν appellant; alia culpa quam Graeci άδίκημα dicunt, sicut in lege Aquilia damnum iniuriae accipitur, alia iniquitas et iniustitia, quam Graeci άδικίαν vocant.

728

Марей A.B. Iniuria в системе частных римских деликтов. D. 47.10: проблемы перевода и интерпретации // Дигесты Юстиниана. Т.8. Статьи и указатели / Отв. ред. Л.Л. Кофанов. М., 2006. С. 163, 168–169; Он же. Понятие iniuria в постклассическом римском праве // Вестник РГГУ. Исторические науки. 2011. № 14. С. 228–265.

729

Подробнее о развитии понятия iniuria см. Марей А.В. Язык права средневековой Испании. От Законов XII Таблиц до Семи Партид. М., 2008.

730

Isidori Etym. V.26.10: Iniuria est iniustitia. Hinc est apud Comicos: ‘Iniuria’s’; qui audet aliquid contra ordinem iuris.

731

Isidori Etym. IX.4.18: Dum enim plebs a senatu et consulibus premeretur, tunc ipsa sibi tribunos quasi proprios iudices et defensores creavit, qui eorum libertatem tuerentur, et eos adversus iniuriam nobilitatis defenderent (Исидор. Этимологии. IX.4.18: Поскольку плебеи притеснялись сенатом и консулами, они сами создали себе трибунов как собственных судей и защитников, которые хранили бы их свободу и защищали бы их от притеснений знати).

732

Isidori Etym. V.27.28: Vnde postliminium redeuntibus, hoc est de exilio reducendis, qui sunt eiecti in iniuria, id est extra limen patriae (Исидор. Этимологии. V.27.28: Поэтому есть право постлиминия у возвращающихся из ссылки, которые были несправедливо сосланы туда, т.е. за границу родины).

733

Isidori Etym. Х.46: Contumeliosus, quia velox est et tumet verbis iniuriae (Исидор. Этимологии. Х.46: Оскорбительный (contumeliosus), поскольку быстр и раздут (tumet) от обидных слов)·, Idem. Sent. III.56.2: Antiqui forensem eloquentiam caninam facundiam nuncupabant, eo quod causidici in certaminibus causarum, omissis quae agunt, ueluti canes alterutrum sese lacerant iurgiaque causarum ad iniurias suas commutant (Он же. Сентенции. III.56.2: Древние называли судебную риторику собачьим красноречием, поскольку при ведении исков защитники, забыв, что они ведут, бранят друг друга как собаки и подменяют тяжбы оскорблениями).

734

Подробнее см. Марей А.В. Язык права... С. 101–102.

735

Isidori Differ. I.(171–172): Inter Delicta et delecta. Delicta peccata, delecta electa. Inter Delictum et iniustitiam. Delictum quidam leve putaverunt esse peccatum, quasi negligentis derelictum, iniustitiam vero immane aliquod saevumque commissum (Исидор. Дифференции. I.(171–172): Между проступком и избранным. Проступок (delictum) – это грех, избранное (delectum) есть выбранное. Между проступком и несправедливостью. Некоторые полагают, что проступок – это легкий грех, как бы небрежность человека беспечного, несправедливость же – некое жуткое и ужасное действие).

736

Isidori Differ. II.8.23: Inter nativitatem Christi et nostram hoc interest, quod omnis homo ex delicti lege invenitur esse conceptus, ille autem non ex concupiscentia carnis, vel ex virilu coitu, sed de Spiritu sancto natus est (Исидор. Дифференции. II.8.23: Между Рождеством Христа и нашим рождением существует такая разница, что всякий человек зачат по закону греха, Он же рожден не от телесной похоти или совокупления с мужчиной, но от Святого духа).

737

Isidori Synon. I.66: Semper ad peccatum meum redii, semper delicta mea iteravi; Ibid. I.71: Nullus hominum absque peccato, nullus mundus a delicto, ecce inter sanctos nemo immaculatus; etc.

738

Isidori Reg. mon. 17: De delictis 1–2.

739

Cic. Dom. 95.4: ...at id quod mihi crimini dabatur non modo peccatum non erat, sed erat res post natos homines pulcherrima; Idem. Fin. 3.32: Nam ut peccatum est patriam prodere, parentes violare, fana depeculari... etc.

740

Cic. De orat. 1. 124 – 125: ...’’noluit» inquiunt “hodie agere Roscius,» aut “crudior fuit»; oratoris peccatum, si quod est animadversum, stultitiae peccatum videtur...; Idem. Acad. 1.37.5: Atque ut haec non tarn rebus quam vocabulis commutaverat, sic inter recte factum atque peccatum officium et contra officium media locabat quaedam... etc.

741

См., например: Ion 9.41; Rom. 5.12; etc.

742

Isidori Etym. X.228: Peccator a pelice, id est meretrice vocatus, quasi pelicator; quod nomen apud antiquos tantum flagitiosum significabat, postea transiit hoc vocabulum in appellationem omnium iniquorum.

743

Isidori Etym. V.27.1: Dupliciter malum appellatur: ununvquod homo facit, alterum, quod patitur. Quod facit, peccatum est; quod patitur, poena (Исидор. Этимологии. V.27.1: Зло называется двумя именами: одно, которое человек совершает, другое – которое претерпевает. То, что делает, называется грехом; которое претерпевает, называется карой).

744

Isidori Sent. II.17.1: Duobus modis peccatum committitur, id est aut ui cupiditatis, aut metu timoris, dum uel quisque uult adipisci quod cupit, uel timet ne incurrat quod metuit.

745

Isidori Sent. II.17.3: Tribus modis peccatum geritur, hoc est ignorantia, infirmitate, industria periculo autem poenarum diuerso.

746

Isidori Sent. II.18.4: Non solum grauia, sed leuia sunt cauenda peccata.

747

Isidori Sent. II.18.1: Multi uitam sine crimine habere possunt, sine peccato non possunt (Исидор. Сентенции. II.18.1: Многие могут прожить жизнь без преступления, но без греха не могут).

748

Isidori Sent. II.20.1: Maioris est culpae manifeste quam occulte peccare. Dupliciter enim reus est qui aperte delinquit, quia et agit et docet (Исидор. Сентенции. II.20.1: Гораздо тяжелее вина в явном, чем в тайном грехе. Ведь виновен он дважды: и потому что открыто грешит, и потому что и делает, и учит).

749

Isidori Sent. II. 21.1: Aliud est non peccare amore dilectionis Dei, aliud timore supplicii. <...> Qui uero sola poena supplied in se uitia reprimit, quamuis non expleat opus peccati, uiuit tamen in eo uoluntas peccandi...

750

Isidori Sent. II.21.2: Quidam et diligunt peccatum, et faciunt; quidam diligunt tantum, et non faciunt; plerique uero faciunt tantum, et non diligunt. <...> grauissimum est non solum facere, sed et diligere peccatum (Исидор. Сентенции. II.21.2: Некоторые и любят грех, и совершают его; некоторые только любят, но не совершают, а многие же только совершают, но не любят. <...> Особенно страшно не только совершать, но и любить грех).

751

Isidori Sent. II.24.1: Bonum est homini semper ante oculos propria adhibere delicta, secundum psalmi sententiam: Et peccatum meum contra me est semper. Sicut enim non oportet reminiscere peccati affectum, sic semper necesse est unumquemque suum in deflendo commemorare peccatum (Исидор. Сентенции. II.24.1: Хорошо человеку всегда иметь перед глазами собственные грехи, согласно изречению из псалмов: «И грех мой всегда передо мной». Ибо как не подобает вспоминать чувство греха, так всегда необходимо вспоминать, оплакивая, каждый свой грех).

752

Подробнее см. Марей А.В. Язык права... С. 72–76.

753

Gai Inst. III.182: Transeamus nunc ad obligationes, quae ex delicto nascuntur, ueluti si quis furtum fecerit, bona rapuerit, damnum dederit, iniuriam commiserit (Гай. Институции. III.182: Теперь перейдем к обязательствам, которые возникают из деликта, например, когда кто-либо совершает кражу, грабит имущество, наносит ущерб или оскорбление).

754

Ulp. 18 ad ed. (D.9.1.1.1): Noxia autem est ipsum delictum; Ulp. 1 ad ed. aedilium curulium (D.21.1.17.18 ): Noxas accipere debemus privatas, hoc est eas, quaecumque committuntur ex delictis, non publicis criminibus...

755

Ulp. 30 ad Sabinum (D.17.2.53): ...quia delictorum turpis atque foeda communio est; Ulp. 10 ad Sabinum (D.28.3.6.6): ...nisi forte miles fuit ex militari delicto damnatus, nam huic permitti solet testari...; Ulp. 45 ad edictum (D.29.1.11pr.): Ex militari delicto capite damnatis testamentum facere licet super bonis dumtaxat castrensibus... etc.

756

Марей А.В. Язык права... С. 87–94.

757

Марей А.В. Язык права... С. 102.

758

Cic. Mur. 62.8: Fatetur aliquis se peccasse et sui delicti veniam petit; ‘nefarium est facinus ignoscere. ‘At leve delictum est. Omnia peccata sunt paria.’ (Цицерон. В защиту Мурены. 62.8: Некто признает, что совершил недозволенное и просит о снисхождении к своему проступку. «Нечестиво прощать злодеяние». Но проступок невелик. «Все недозволенное одинаково» (примечательно, что в переводе В.О. Горенштейна, понятия facinus, peccatum и delictum передаются одним словом «проступок» – Е.М.)).

759

Front. De differentiis: Delictum et peccatum. Qui deliquit, non fecit quod facere debuit; qui peccavit, hoc fecit, sed parum recte (Фронтон. О различиях: Проступок и грех. Кто совершает проступок, не делает того, что должен; кто грешит, делает это, но неправильно). Ср. Марей А.В. Язык права... С. 57–58.

760

Gregorii Magni Homil. in Ezech. II.9.3: Hoc etenim inter peccatum et delictum distat, quod peccatum est mala facere, delictum vero est bona derelinquere, quae summopere sunt tenenda.

761

Gregorii Magni Homil. in Ezech. II.9.3: Vel certe peccatum in opere est, delictum in cogitatione.

762

Isidori Differ. I.(172).

763

Isidori Etym. V.26.1: Crimen a carendo nomen: ut furtum, falsitas et cetera, quae non occidunt, sed infamant (Исидор. Этимологии. V.26.1: Преступление от лишения имени, как кража, подделка и прочее, которое не убивает, но обесславливает).

764

Марей А.В. Язык права... С. 76–77.

765

Cic. De orat. 2.104: ...nihil est enim, quod inter homines ambi gatur, sive ex crimine causa constat, ut facinoris, sive ex controversia, ut hereditatis, sive ex deliberatione, ut belli, [sive ex persona, ut laudis,] sive ex disputatione, ut de ratione vivendi... (Цицерон. Об ораторе. 2.104: Когда я полностью изучу все обстоятельства дела, я сейчас же соображаю, какой в нем вопрос спорный. Ибо идет ли спор между людьми по делу уголовному, как о преступлении; либо по гражданскому, как о наследстве; либо по совещательному, как о войне; либо по личному, как о похвале; либо по ученому, как о смысле жизни...). См. Марей А.В. Язык права... С. 54.

766

Isidori Synon. I.42: ...aufer a te jam vitium, a vitio et peccato te retrahe; fuge jam vitae maculam, fuge vitii cultum, crimen remove a te; a vanitatis te malo coerce... (Исидор. Синонимы. I.42: ...удали от себя порок, уведи себя от порока и греха; избегай позора в жизни, избегай служения пороку, убери от себя преступление, держись подальше от причиняющей зло суеты...); Ibid. I.57: Неu mihi infelix animal in tantis peccatis, in tantis criminibus, in tarn multis iniquitatibus, quid primum plorem? (Там же. 1.57: Увы моей несчастной душе! При таких грехах, при таких преступлениях, при столь многочисленных несправедливостях что мне оплакивать первым?); etc.

767

Isidori Sent. II.20.4: Peccatum perpetrare crimen est...

768

Isidori Sent. II.19.3–4: Praecedentia itaque peccata sequentium sunt criminum causa, ut ilia quae sequuntur sint praecedentium poena.

769

Isidori Reg. mon. 14: Si quis in aliquo levi delicto titubans oberraverit, semel atque iterum admonendus est; qui, si post secundam admonitionem nequaquam fuerit emendatus, congrua animadversione coerceatur. Peccantem autem nullus occultet; criminis enim est consensio post secundam admonitionem celare quempiam peccantem (Исидор. Монашеский устав. 14: Если кто-либо по своей нетвердости впадет в какой-либо легкий грех, пусть на первый и второй раз получит предостережение; и если после второго предостережения он никак не исправится, пусть ему будет назначено соответствующее наказание. И пусть никто не укрывает согрешившего, поскольку укрывать его после второго предостережения есть соучастие в преступлении).

770

Isidori Sent. III.50.2: Multi aduersus principes coniurationis crimine deteguntur... (Исидор. Сентенции. III.50.2: Многих изобличают в преступлении заговора против правителей...).

771

Isidori Sent. III.55.3: Vnum репе crimen habent et qui falsitatem promit et qui supprimit ueritatem, quia et ille obesse uult, et iste prodesse non uult. Peior est testis qui laedit quam qui praestare nolit, nam ille malignus est, iste inutilis (Исидор. Сентенции. III.55.3: Почти одно преступление в том, чтобы совершить подделку и в том, чтобы утаить правду, поскольку первый хочет навредить, а второй не хочет помочь. Но хуже тот свидетель, который мешает, чем тот, который не желает брать на себя ответственность, поскольку первый гибельный, а второй бесполезный).

772

Марей А.В. Язык права... С. 99 – 100.

773

Isidori Differ. I.117 (215): Inter Facinus et flagitium ita videtur distinguere Augustinus. Quidquid enim, inquit, agit indomita cupiditas ad corrumpendum animum et corpus suum, flagitium vocatur, quidquid vero agit ut alteri noceat, dicitur facinus. Et haec duo genera sunt omnium peccatorum. Sed flagitia priora sunt, quae cum corruperint animum in facinora pro- siliunt.

774

Isidori Etym. V.26. 2–4: Facinus dictum a faciendo malum, quod noceat alteri. Flagitium a flagitando corruptelam libidinis, qua noceat sibi. Haec sunt duo genera omnium peccatorum.

775

Марей A.B. Язык права... С. 63 – 65.

776

Pauli Sent. 2.26.13: Qui voluntate sua stuprum flagitiumve impurum patitur...; Ibid. 5.4.14: Qui puero praetextato stuprum aliudve flagitium abducto ab eo vel corrupto comite persuaserit, mulierem puellamve interpellaverit <...> perfecto flagitio capite punitur, imper- fecto in insulam deportatur.

777

См., напр., Pauli Sent. 5.13.3; Ibid. 5.14.2; Ibid. 5.23.1; Ibid. 5.23.8.

778

Isidori Sent. I.29.2; Ibid. II.12.4; Ibid. II.19.12; Ibid. III.50.4; etc.

779

Isidori Sent. III.32.12: Plerique mali similes sibi in malum defendunt, et patrocinio suo prauos contra correctionem bonorum suscipiunt, ne unde displicent emendentur, adicientes in se aliena delicta, ut non tantum de suis malis, sed etiam et de aliorum facinoribus punian- tur, quorum peccata defendunt (Исидор. Сентенции. III.32.12: Многие злодеи защищают подобных себе и защищают порочных от влияния порядочных людей, чтобы они не исправились, когда им это бы опротивело. И прибавляют они себе чужие проступки, поскольку будут наказаны не только за свои злодейства, но и за злодеяния тех, чьи грехи защищают).

780

Gai Inst. 4.15.

781

Berger A. Roman Law. P. 518.

782

Cic. Off. 2.51.11: Iudicis est semper in causis verum sequi...

783

Cic. Rab.Perd. 7.2: In quo ego demiror meminisse te quid obiecerit C. Rabirio Macer inimicus, oblitum esse quid aequi et iurati iudices iudicarint; Idem. Fam.5.2.10.5: ...a te peto ut tu quoque aequum te iudicem dolori meo praebeas; Idem. Fam. 10.8.7.2: ...consilia mea aequis iudicibus ab obtrectatione invidorum defendenda commendo; Idem.Font. 21.8: Hie si ingeniosi et periti et aequi iudicis has partis esse existimatis... etc.

784

См., например, Cic. S. Rose. 84.8: L. Cassius ille quem populus Romanus verissimum et sapientissimum iudicem putabat; Idem. Font. 21.8: Hie si ingeniosi etperiti et aequi iudicis has partis esse existimatis...; Idem. Clu. 159: Est enim sapientis iudicis cogitare tantum sibi a populo Romano esse permissum quantum commissum sit et creditum... etc.

785

Cic. Ver. 2.4.34.1 Est boni iudicis parvis ex rebus coniecturam facere uniuscuiusque et cupiditatis et continentiae (Цицерон. Речь против Гая Верреса. (Вторая сессия. Книга IV «О предметах искусства): Хороший судья должен обладать способностью на основании мелочей судить и о жадности, и о воздержности каждого. – Пер. В.О. Горенштейна).

786

Cic. Rep. 1.59: Turn Laelius: Video te, Scipio, testimoniis satis instructum, sed apud me, ut apud bonum iudicem, argumenta plus quam testes valent (Цицерон. О государстве. I.59: Я вижу, что у тебя, Сципион, довольно много свидетельских показаний, но на меня, как на хорошего судью, доказательства действуют больше, нем свидетели. – Пер. В.О. Горенштейна).

787

Cic. Rab. Post. 12.1: Vbi est igitur sapientia iudicis? In hoc, ut non solum quid possit, sed etiam quid debeat, ponderet nee quantum sibi permissum meminerit solum, sed etiam quatenus commissum sit (Цицерон. В защиту Рабирия Постума. 12.1: В чем же мудрость судьи? В том, чтобы он учитывал не только то, что можно, но и то, что должно, и помнил не то, сколько ему разрешено, но и до какого предела это позволено).

788

Cic. Clu. 159.1: Cum haec sunt videnda, turn vero illud est hominis magni, iudices, atque sapientis, cum illam iudicandi causa tabellam sumpserit, non se reputare solum esse nee sibi quodcumque concupierit licere, sed habere in consilio legem, religionem, aequitatem, fidem... (Цицерон. Речь в защиту Авла Клуенция Габита. 159: И если все это ему надо иметь в виду, судьи, то долг человека значительного и мудрого – когда он берет в руку табличку для вынесения приговора, – не считать себя единоличным судьей, которому дозволено все, что ему вздумается, но руководствоваться законом, верой в богов, справедливостью и честностью... – Пер. В.О. Горенштейна).

789

Cic. Ver. 2.3.143: Verum ut istos ego iudices tam severos, tam diligentis, tam religiosos non habeam, ecquis est ex iniuriarum magnitudine, improbitate decretorum, iudiciorum iniquitate qui hoc non iam dudum statuerit et iudicarit?; Ibid. 2.4.69: Non iudicis solum severitatetn in hoc crimine, sed prope inimici atque accusatoris vim suscipere debes.

790

Ulp. 5 opinionum (D.4.2.23.2): ...his probatis competens iudex rem suae aequitati restitui decernat; Ulp. 27 ad edictum (D.13.4.4.1): In summa aequitatem quoque ante oculos habere debet iudex, qui huic actioni addictus est; Ulp. 31 ad edictum (D.17.1.12.9): Et (ut est constitutum) totum hoc ex aequo et bono iudex arbitrabitur.

791

Papin. 4 quaestionum (D.5.1.40.1): Iudex si quid adversus legis praeceptum in iudicando dolo malo praetermiserit, legem offendit; Marc. 14 institutionum (D.48.10.1.3): Sed et si iudex constitutiones principum neglexerit, punitur; Pauli Sent. 5.25.4: Iudex, qui contra sacra principum constitutiones contrave ius publicum, quod apud se recitatum est, pronuntiat, in insula deportatur.

792

C.Th. 1.5.5 (a. 355, Constantius et Constans).

793

C.Th. 1.10.2 (a. 385, Valentinianus, Theodosius et Arcadius); C.Th. 1.10.6 (a. 401, Arcadius et Honorius).

794

C.Th. 1.10.8 (a. 428, Theodosius et Valentinianus).

795

C.Th. 1.20 [Brev. 1.7].

796

C.Th. 1.21 [Brev. 1.8].

797

C.Th. 1.22. Подробнее см. Bianchi P. II principio di imparzialita del giudice: dal Codice Teodosiano allbpera di Isidoro di Siviglia // Ravenna Capitale. Uno sguardo ad Occidente Romani e Goti – Isidoro di Siviglia. San Marino, 2012. P. 181–198.

798

C.Th. 1.27.

799

LI. II.1.25 (Reccesvindus): Quoniam negotiorum remedia multimode diversitatis conpendio gaudent, adeo dux, comes, vicarius, pads adsertor, thiuphadus, millenarius, quingentenarius, centenarius, defensor, numerarius, vel qui ex regia iussione aut etiam ex consensu partium iudices in negotiis eliguntur, sive cuiuscumque ordinis omnino persona, cui debite iudicare conceditur, ita omnes, in quantum iudicandi potestatem acceperint, iudicis nomine censeatur ex lege; ut, sicut iudicii acceperint iura, ita et legum sustineant sive commoda, sive damna (Книга приговоров. II. 1.25 (Рецесвинт): Поскольку для решения дел полезно сокращение разнообразия, пусть по закону судьями называются дукс [провинции], комит, викарий, защитник, тиуфад, тысяцкий, пятисотник, сотник, дефенсор, нумерарии или тот, кто по королевскому поручению или согласию сторон будет выбран судьей в деле, или вообще лицо любого сословия, в чью обязанность входит судопроизводство, таким образом все, кто в какой-то степени получил власть судить. [Это установлено] для того, чтобы, с одной стороны, они приняли власть выносить решения, а с другой, и по закону, подлежали бы вознаграждениям и штрафам. – Пер. Г.А. Поповой). См. Petit С. Iustitia et Judicum en el Reino de Toledo. Un estudio de teologia juridica visigoda // La Giustizia nell'alto medioevo (secoli V-VIII). Settimane.... Spoleto, 1995. R 849.

800

LI. II. 1.17 (Reccesvindus): Omnium negotiorum causas ita iudices habeant deputatas, ut et criminalia et cetera negotia terminandi sit illis concessa licentia.

801

LI. II.1.15 (Reccesvindus): Dirimere causas nulli licebit, nisi aut a principibus potestate concessa, aut ex consensu partium electo iudice trium testium fuerit electionis pactio signis vel subscriptionibus roborata (Книга приговоров II. 1.15 (Рецесвинт): Никому не позволено разбирать дела, кроме как по воле правителя, либо с согласия сторон для выбора судьи, если будет заключен договор, скрепленный подписями или знаками трех свидетелей. – Пер. Г.А. Поповой).

802

Isidori Sent. III. 52.1: Ad delictum pertinet principum, qui prauos iudices contra uoluntatem Dei populis fidelibus praeferunt. Nam sicut populi delictum est quando principes mali sunt, sic principis est peccatum quando iudices iniqui existunt (Исидор. Сентенции. III.52.1: Предпочтение дурных судей верным людям относится к проступкам правителей. Ведь дурные правители – это проступок народа, так и если существуют несправедливые судьи, то это грех правителей).

803

Conc. III de Toledo (589): Ut clerici qui seculares iudices appetunt, excomunicentur.

804

LI. I.1.7.

805

Lact. Div. inst. IV. 10: Et primo quidem non dominio regum subjecti fuerunt: sed populo ac legi civiles Judices praesidebant; non tamen in annum constituti sunt, sicut romani consules, sed perpetua jurisdictione subnixi. Turn sublato Judicum nomine, potestas regalis inducta est (Лактанций. О божественных установлениях IV.10: И сначала они были подчинены не царской власти, но над народом и законом главенствовали гражданские судьи. Установлены они были не на год, как римские консулы, но обладали [правом] вечного судопроизводства. Тогда под именем судей была введена царская власть).

806

Isidori Sent. III.52.3: Boni iudices iustitiam ad solam obtinendam salutem aeternam suscipiunt... (Исидор. Сентенции. III.52.3: Порядочные судьи считаются справедливость единственным вечным спасением, которого нужно достичь...).

807

Isidori Etym. IX. 4.14: ludices dicti quasi ius dicentes populo, sive quod iure disceptent. lure autem disputare est iuste iudicare. Non est autem iudex, si non est in eo iustitia.

808

Isidori Synon. II.82: Pauper an dives sit, causam perspice, non personam (Исидор. Синонимы. II.82: Бедняк ли, богач ли, рассматривай дело, а не человека).

809

Isidori Synon. II.82: In omnibus veritatem custodi, nulla ambitione vel pretio movearis. Sperne etiam munus, ne per id justitia corrumpatur; munera semper veritatem praevaricant (Исидор. Синонимы. II.82: Во всем соблюдай правду, не гонись за почестями и наградой. Презри дары, дабы через них не пострадало правосудие: дары всегда искажают истину).

810

Isidori Synon. II.83: In judicio autem sine misericordia nunquam sedeas. <...> Non igitur ames damnare, sed emendare potius, et corrigere (Исидор. Синонимы II.83: Никогда не садись судить без милосердия <...> Не люби осуждать, а люби исправлять и исцелять).

811

Isidori Sent. III.52.4: Omnis qui recte iudicat, stateram in manu gestat, in utroque penso iustitiam et misericordiam portat; sed per iustitiam reddet peccati sententiam, per misericordiam peccati temperat poenam, ut isto libramine quaedam per aequitatem corrigat, quaedam uero per miserationem indulgeat.

812

Isidori Synon. II.83: Impia justitia est humanae fragilitati non ignoscere (Исидор. Синонимы. II.83: Нечестивое правосудие – не признавать человеческой слабости).

813

Isidori Synon. II.84: Ita clemens esto in alienis delictis, sicut in tuis, nec quemquam districtius quam te judices <...> Quo jure in alium statueris, eo jure teneberis. Qua lege et poenae conditione quempiam judicaveris, eadem et ipse judicandus eris (Исидор. Синонимы. 11.84: Будь милосерден к чужим грехам также, как к своим, и никого не суди суровее, чем себя <...> Какое право ты установишь для другого, такое же получишь и сам. Каким законом и наказанием осудишь кого-то, тем же самым и будешь осужден сам).

814

Matth. 7.1–2.

815

Cic. Clu. 199.

816

Isidori Synon. II.85: Omnia autem primum inquire, et cum justitia definies. Nullum condemnes ante judicium, nullum judices suspicionis arbitrio, ante proba, et sic judica; non enim qui accusatur, sed qui convincitur, reus est. Periculosum est de suspectione quempiam judicare (Исидор. Синонимы. II.85: Сначала все узнай и суди по справедливости. Никого не осуждай до суда, никого не суди на основании подозрения, сначала проверь, потом суди; виновен не тот, кто обвиняется, а тот, кто проиграл [суд]. Опасно судить кого-либо исходя из подозрения).

817

Isidori Synon. II.86: In ambiguis Dei judicio serva sententiam, quod nosti tuo, quod nescis divino committe judicio; non potest condemnari humano examine quern Deus suo judicio reservavit.

818

Isidori Synon. II.86: Incerta non judicemus, quousque veniat Dominus, qui latentia product in lucem, qui illuminabit abscondita tenebrarum, qui manifestabit consilia cordium... (Исидор. Синонимы. II.86: Мы не будем судить о непонятном, пока не придет Господь, который прольет свет на сокрытое, откроет темные тайны, явит замыслы сердец...).

820

Lact. Div. inst. 1.3; Lact. Div. inst. III.18; Lact. Div. inst. VI.18; Lact. Div. inst. VII.2.

821

Hier. Ep. 69.4: Omnia, inquit, nobis in baptismate condonata sunt crimina: nec post indulgentiam, judicis est metuenda severitas, dicente Apostolo...

822

Hier. Ep. 39.2.

823

См., например, его переписку: Hier. Ep. I.1.9; I.18.15; II.36.6; III.62.19; IV.108.20; IV. 112.4; IV.114.1; IV.123.16; IV.126.2; IV.130.10; IV.140.6; etc.

824

Hanp., Isidori Etym. X.164: ...nam est in Deo misericordia sine ulla cordis miseria.

825

Isidori Differ. I.25 (350): Nam misericordia affectus tantum cordis est quo compellimur ut miseris subveniamus. Quapropter misericordia condolere misero novit, etsi non sit unde tribuatur; miseratio autem ex opere comprobatur.

826

Isidori Sent. III.50.3: Reddere malum pro malo vicissitudo justitiae est: sed qui clementiam addit justitiae, non malum pro malo culpatis reddit, sed bonum pro malo offensis impertit (Исидор. Сентенции. III.50.3: Справедливости свойственно воздавать злом за зло, но тот, кто добавляет к справедливости добросердечие, не воздает виновным злом за зло, но платит оступившимся добром за зло).

827

Isidori Sent. III.50.2: Multi adversus principes conjurationis crimine deteguntur, sed probare volens Deus dementiam principum, illos male cogitare permittit, istos non deserit (Исидор. Сентенции. III.50.2: Многих изобличают в преступлении заговора против правителей, но Господь, желая испытать добросердечие правителей, тем позволяет замышлять дурное, а этих не оставляет).

828

Все примеры содержатся в Притчах Соломона: Prov. II.19; Prov. 16.15; Prov. 20.28.

829

Случаи, когда Господь назван iudex misericors: Ps. 32.5; Ps. 88.15; Ps. 102.6; Ps. 118.149; Hosea 12.7; Is. 16.5; Ierem. 9.23; Iud. 2.18; etc.

830

Ambr. Med. De off. min. I.11.39; Ibid. II.16.78; Ibid. II.21.102; Ibid. II.21.111; Ibid. III.7. 47; etc.

831

Isidori Sent. III.52.3: Boni iudices iustitiam ad solam obtinendam salutem aeternam suscipiunt, nec eam muneribus acceptis distribuunt, ut, dum de iusto iudicio temporalia lucra non appetunt, praemio aeterno ditentur. Cfr. Bianchi P. II principio di imparzialità del giudice: dal Codice Teodosiano all opera di Isidoro di Siviglia // Ravenna Capitale. Uno sguardo ad Occidente Romani e Goti – Isidoro di Siviglia. San Marino, 2012. P. 181–215.

832

Isidori Sent. III.52.6: Neminem stultorum uel inproborum oportere iudicem esse. Nam stultus per ignauiam ignorat iustitiam; inprobus per cupiditatem corrumpit ipsam quam didicit ueritatem (Исидор. Сентенции. III.52.6: He подобает быть судьей человеку глупому или нечестному, ибо глупец из-за своей косности не имеет понятия о справедливости, а нечестный из алчности губит ту истину, которую узнал).

833

Isidori Sent. III.52.13: Verbosi iudices et elati, ut sapientes uideantur, non discutiunt causas, sed adserunt, sicque conturbant iudicii ordinem, dum non suo contenti officio aliena praesumunt.

834

Isidori Sent. III.52.15–16: Furor in judice investigationem veri non valet attingere, quia mens ejus turbata furore ab scrutatione alienatur justitiae. Iracundus judex judicii examen plene contuere non valet quia caligine furoris non videt.

835

Isidori Sent. III.52.14. Quidam, dum judicare incipiunt, irascuntur, ipsamque judicii sententiam in insaniam uertunt (Исидор. Сентенции. III.52.14: Некоторые, начав судить, впадают в гнев, и сам приговор суда превращают в безумие).

836

Isidori Sent. III.52.7–9: Grauius lacerantur pauperes a prauis iudicibus quam a cruentissimis hostibus. Nullus enim praedo tam cupidus in alienis quam iudex iniquus in suis. (Исидор. Сентенции. III.52.7–9: Сильнее самых жестоких разбойников терзают бедняков дурные судьи, ведь нет такого грабителя, кто был бы также алчен по отношению к чужим, как несправедливый судья – по отношению к своим). Cfr. Ibid. III.52.12.

837

Isidori Sent. III.52.11: Saepe iudices praui cupiditatis causa aut differunt, aut peruertunt iudicia, nec finiunt coepta partium negotia, quousque marsupia eorum qui causantur exhauriant. Quando enim iudicant, non causam, sed dona considerant, et sicut neglegentes sunt in discussione causantium, sic in eorum damno solliciti sunt.

838

Isidori Sent. III.54.2: Bona male utuntur qui iuste pro temporali lucro iudicant; tales quippe ad ueritatem non iustitiae defensio, sed amor praemii prouocat. Quibus si spes nummi subtrahitur, confestim a iustitiae defensione recedunt.

839

Isidori Sent. III.54.4–5: Diues muneribus cito corrumpit iudicem, pauper autem dum non habet quod offerat, non solum audire contemnitur, sed etiam et contra ueritatem opprimitur. Cito uiolatur auro iustitia nullamque reus pertimescit culpam quam redimere nummis existimat. Plus enim obtinet mentem censoris amor lucri, quam aequitas iudicii (Исидор. Сентенции. III.54.4–5: Богачи быстро портят судью дарами, бедняка же, которому нечего подарить, не только не станут слушать, но неправедно осудят. Золото часто притесняет правосудие, и виновный не страшится никакой вины, от которой думает откупиться, ведь разумом судящего владеет любовь к роскоши, а не беспристрастность суждения).

840

Isidori Sent. III.54.6: Tres sunt munerum acceptiones quibus contra iustitiam humana uanitas militat, id est fauor amicitiarum, adulatio laudis et corporalis acceptio muneris (Исидор. Сентенции. III.54.6: Существуют три вида даров, с помощью которых человеческая суета сражается против правосудия: благоволение к друзьям, лесть похвалы и физическое получение подарка).

842

Isidori Sent. III.53.1: Non est persona in iudicio consideranda, sed causa; scriptum est enim: non accipies personam in iudicio. Et iterum: Non misereberis pauperi in iudicio. Qui enim consanguinitatis uel amicitiae fauore, siue inimicitiarum odio, iudicium peruertunt, sine dubio in Christum, qui est ueritas et iustitia, peccare noscuntur.

843

Isidori Sent. III.54.7: Quattuor modis iudicium humanum peruertitur: timore, cupiditate, odio, amore. Timore dum metu potestatis alicuius ueritatem loqui pauescimus; cupiditate dum praemio muneris alicuius corrumpimur; odio dum contra quemlibet aduersari molimur; amore dum amico uel propinquis praestare contendimus. (Исидор. Сентенции. HI.54.7: Людской суд делается превратным по четырем причинам: из страха, алчности, ненависти и любви. Страхом, когда мы из трепета передь чьей-либо властью, боимся сказать правду; алчностью, когда соблазняемся чьим-либо подарком; ненавистью, когда мы поступаем во вред нашему сопернику; любовью, когда стараемся помочь другу или близкому).

844

LI XII. 1.2.

845

Conc. Ill de Toledo (589) can. 18.


Источник: Марей Е.С. Энциклопедист, богослов, юрист: Исидор Севильский и его представления о праве и правосудии. М: Русский фонд содействия образованию и науке, 2014. — 280 с.

Комментарии для сайта Cackle