А.Г. Кравецкий, А.А. Плетнева

Приложение 15 (к разделу 8.8.1) Письмо еп. Николая (Муравьева-Уральского) епископу Афанасию (Сахарову), посвященное исправлению службы Митрополиту Димитрию Ростовскому

Письмо еп. Николая484 представляет значительный интерес, поскольку в нем содержится развернутая критика осуществляемого еп. Афанасием (Сахаровым) исправления богослужебных книг. Следует отметить, что среди приводимых еп. Николаем данных, касающихся работы Сергиевской комиссии, много фактических ошибок.

21 марта 1958 г.

Возражать против исправления и выправления служб и чинов (филологически и согласования с первоисточниками) не приходится (для этого существовали при Синодальных Типографиях специальные справщики с академическим образованием). Но возражать приходится против их переделок. Св. Синод в 1906–1907 годах образовал «Комиссию по исправлению книг» под Председательством Архиепископа Финляндского Сергия Страгородского. Благодаря моей близости к Архиепископу Сергию и местожительству в студенческие годы на Синодальном подворье, я был несколько знаком с работой и составом этой комиссии. В ее состав входили Профессора СПб. и Московской Духовных Академий. Члены Академии Наук. Директор СПб. Публичной библиотеки А.Н. Бычков.485 Заведующий Рукописным отделом библиотеки И.А. Бычков.486 Профессора СПб. Историко-филологического Института, СПб. Университета – Историко-филологического факультета, отдельные научные деятели – филологи и богословы. Комиссия главным образом занялась выверкой текстов Триодей Постной и Цветной, рассматривала Октоих и Синаксари, сверяла материал с первоисточниками, греческими подлинниками. Работали не только в СПб., но в библиотеках острова Халки и Афонских монастырей. Помню, в 1909 г. Архиепископ Сергий говорил, что кого-то из членов Комиссии командировали в Ватиканскую библиотеку. Дело было поставлено на серьезную почву. И при серьезной постановке к 1913 г. Комиссия смогла выпустить в печать только Триоди Постную и Цветную. В первые же дни выхода из Типографии этих книг они «вызвали возражения против себя и некоторые «трения», если так можно выразиться, поведшие к тому, что следующий их выпуск был произведен по старым «матрицам» – с неисправленным текстом487 (справщик СПб. Синодальной Типографии Чуриловский), дабы не было «соблазна» от необычного текста, к которому не привыкли. Например: ирмос 9 песни канона Великого Четверга «Трапезы Владычней» – правленный, «Странствия Владычня» – исправленный и многое еще подобное. Это имело место в Синодальный период, при авторитетнейшей научной комиссии, тщательной работе, и то получились какие-то недовольство и «шероховатость». А сейчас при наличии Дулуманов и им подобных, а они есть, и даже санами облеченные. Когда эти лица ищут, к чему прицепиться, что раскритиковать – нужны ли исправление и переделка (выкидка и замена слов) в службе Митрополита Димитрия, как Вы это предлагаете? Вы считаете, что выправление службы и выкидка из нее «острых слов» уменьшит «пропасть» и «исторический вал» между «старообрядчеством» и «Православными». Так ли это? Старообрядцы прекрасно знают Митрополита Димитрия, его творения, его «Розыск», который, как Вы пишете, Вам плохо известен, и выкидка «острых слов» из службы Митрополита Димитрия, которую старообрядцы не знают, вряд ли внесет изменения в «исторические вал и пропасть». А среди тех, кои чтут Митрополита Димитрия, привыкли к всеобдержной службе ему, поют ее наизусть, это исправление внесет недовольство, соблазн, если не больше. Не так ли? Нужно вспомнить Никоновское исправление книг и обрядов. К чему оно привело в своей поспешности и неосмотрительности? Поводом к этому исправлению послужило присоединение к России Украины; в это время Церковь Украинская под влиянием унии отошла далеко от Московской – «своим нутром», «обрядами», «пониманием». Желание сгладить это вызвало поспешность в исправлении книг и обрядов с уклоном в сторону Украины. В результате это исправление сближения не дало. До последних дней не вывелись на Украине в церквах на престолах 8 подсвечников, манстранции488, пение колядок, литании и другие обряды среди богослужения, конечно, это не повсеместно, а в ¼ приходов сохранилось – особо в Холмщине, Волыни, – даже в самой Великой церкви Киевской Лавры на престоле стоят – манстранция и 8 подсвечников. Москва же ответила на этот поспешный непродуманный акт – «великим расколом», который хотели потопить в крови исповедники старообрядчества и сжечь на кострах, но безрезультатно. Это нужно учесть, конечно, от исправления службы Митрополита Димитрия этого не будет, но «шероховатость», недовольство и нарекания будут. Учтите это. Да и то не секрет, что в самой Патриаршей церкви есть внутреннее течение недовольства. Вы пишете, что с самого начала со службой Митрополиту Димитрию как-то не ладилось. За составление ее брались Архиепископ Амвросий Зертис-Каменский, Митрополит Арсений Мациевич. Брался ли за нее Архиепископ Амвросий, не знаю, а в том, что за нее брался Митрополит Арсений более чем сомневаюсь. В судебном деле Митрополита Арсения в числе документов есть запрос Св. Синода: «Почему Вы не доносите о чудесах бываемых на гробе Господина Митрополита Димитрия»? Ответ: «Не доношу ибо их несть». Вторичный запрос: «Почему Вы не доносите о чудесах бываемых на гробе Господина Митрополита Димитрия? Понеже это есть воля Ее Императорского Величества». Ответ: «Не доношу ибо их несть». Этот ответ Митрополита Арсения послужил не последней причиной наименования его, уже осужденного, «Вралем», под этим наименованием он был заключен в Ревельскую крепость (Дело Митрополита Арсения, Архив Синода и в копиях в деле Собора 1917 г.; Дело канонизации Митрополита Димитрия, Архив Синода. Гоффурьерский журнал. Архив Министерства Двора, Ленинград). Вы оправдываете резкие против старообрядцев слова и выражения в творениях и службе Митрополиту Димитрию «духом времени» и поведением самих старообрядцев и указываете, что старообрядцы хотели даже украсть мощи Митрополита Димитрия. Владыка, нужно забыть всякие «миссионерские анекдоты» и выдумки недальновидных ревнителей миссии. Для чего старообрядцам воровать мощи? Какая им польза от этой кражи? Для иллюстрации деятельности в этой плоскости г.г. и о.о. миссионеров сообщаю факт, опубликованный в июле 1903 г. в Московской газете «Русское слово»: «Под Москвой была небольшая ткацкая фабричка купца Ситнева – старообрядца. 18 июля 1903 года рабочие фабрички спросили Ситнева: «будем ли мы завтра работать, завтра открытие мощей преп. Серафима Саровского». Ситнев ответил: «никакого Серафима я не знаю, как работали, так и будем работать». Как это он сказал, посинел, упал и умер. Так наказал Преподобный Серафим Ситнева». Это было напечатано как чудо Преподобного Серафима в листовке, подписанной Миссионером Исидором Колоколовым, позже епископом, которая массой раздавалась богомольцам. В конце июля 1903 г. в одну Московскую нотариальную контору появился Ситнев, предъявил паспорт и просил выдать удостоверение, что он жив. На вопрос Нотариуса: «для чего ему это?» показал листовку. Удостоверение было выдано, и факт его выдачи с подробностями был напечатан в газете: «Русское слово». Для чего это нужно было делать Исидору Колоколову? Это, конечно, к службе Митропополиту Димитрию не относится, но показывает, насколько ценны миссионерские разглагольствания о покраже мощей Митрополита Димитрия, о которой Вы упоминаете. Думаю, что подобными фактами сейчас оперировать не нужно.

Затем для оправдания русских обличений Митрополитом Димитрием старообрядцев Вы ссылаетесь на правило Св. Василия Великого, что всякого, отколовшегося от церкви, куда бы он ни откололся, нужно считать лишенным всякой благодати и даже благодати св. Крещения, а куда делось правило Св. Апостол 47 с толкованиями Епископа Никодима. Затем указывается Вами Собор Московский 1620 г., повелевающий принимать обливанцев-католиков в Православную церковь по правилу Св. Апостолов 49 и 50 через крещение, руководствуясь правилом Апостолов 47. Затем при перемене обстоятельств, по любви и снисходительности стали принимать их без 3-х погружательнаго крещения. Полагаю, что по канонам церковным постановление собора может отменить не меньший собор, но собор, а не перемена обстоятельств, снисхождение и любовь. Собор 1620 г. ни древними соборами, ни собором 1917 г. не отменен. Значит католиков при приеме нужно крестить. Тем более что собор Константинопольский 1756 г. при Патриархе Кирилле V постановил при приеме католиков их как обливанцев крестить непременно. Правда, есть правило 12 Неокесарийскаго собора, допускающее при тяжкой болезни крестить поливательно, но это крещение собор хоть допускает, но считает несовершенным, т.к. крещенных таким образом и при таких обстоятельствах запрещает принимать в клир, хотя бы и были они достойнейшие и была нужда в священстве, так как их крещение не от произволения, а по нужде. В настоящее время Константинопольская церковь принимает католиков через крещение. Опять нужно помянуть, что этот вопрос к службе митрополита Димитрия не относится, а пишу по его содержанию, так как он затронут Вами. Полагаю, что службу Святителю Димитрию исправлять, а тем более переделывать не нужно. К ней привыкли чтители памяти митрополита Димитрия, ее знают почти наизусть, и изменения, а тем более переделывание службы могут вызвать трения и нарекания, если не больше. Это же в настоящее время нежелательно, особо при наличии в Православной церкви «очень ревнующих групп». Резкие выражения службы, конечно, забыты не будут, и исправление их не послужит к сглаживанию «исторического рва и вала» между православными и старообрядцами. Старообрядцы хорошо знают и памятуют творения митрополита Димитрия, и все способы вразумления им «раскольников» старообрядцам хорошо известны и памятны. Вы вопрошаете: «Разве церковная власть не имеет права в наше время продолжать «то дело, которое смело начал и провел, хотя не без недостатков, Святейший патриарх Никон?"». Отвечаю: Церковная власть не только имеет право, но должна делать дело Комиссии Св. Синода, бывшей под председательством архиепископа Сергия Финляндского, комиссии вполне научной, церковно авторитетной и во всецерковном понимании вполне каноничной. Продолжать чутко, осторожно, осмотрительно без поспешности и все свои деяния, выходящие за пределы повседневной работы, санкционировать постановлением собора Русской церкви. Но, безусловно, нельзя продолжать «смело начатое дело бывшего патриарха Никона», приведшее к великому расколу, от повторения которого сохрани нас Господи, особо учитывая то, что бывший патриарх Никон за свои дела был осужден собором Московским 1666–1667 г., обнажен священства, с оставлением монашества дабы плакался в своих грехах. Этот собор другими соборами отменен не был. Собор 1917 г. пересмотрел дело Арсения Мациевича489 и восстановил его в сане, а дело бывшего патриарха Никона не пересматривал, значит, постановление собора 1666–1667 оставил в силе. Что же касается частной переписки царя Федора с Восточными патриархами под влиянием придворной камарильи, она постановления собора отменить не может. Патриарх Иоаким во время своего Патриаршества восстановления в сане бывшего патриарха Никона не признавал и от участия в его погребении отказался (Дело патриарха Никона в деяниях собора 1667. Москва, Синодальная библиотека; и Переписка патриарха Иоакима – там же). Значит, Русская церковь никаких дел бывшего патриарха Никона продолжать не может.

Да простит мне Ваша Любовь, может быть, несколько резкие слова и суждения и некоторые, может быть, несогласия с Вашими взглядами на исправление службы митрополиту Ростовскому Димитрию, но все это пишу в порядке Вашего письма за любовь Христову.

* * *

484

Печатается по Николай 1999, с. 261–268.

485

Явное недоразумение. Академик Афанасий Федорович (а не А.Н.) Бычков, который был директором Публичной библиотеки с 1882 по 1899 г., скончался до начала деятельности Комиссии.

486

В архивных документах нет упоминаний об участии в работе Комиссии Ивана Афанасьевича Бычкова.

487

Упомянутого еп. Николаем издания, осуществленного по старым «матрицам», равно как и сведений о нем обнаружить не удалось.

488

Манстранция – в католических храмах реликварий, в который вставляется освященная облатка.

489

Это ошибка. Поместный Собор 1917–1918 гг. дела Арсения Мациевича не пересматривал.


Источник: История церковнославянского языка в России (конец XIX-XX в.) / Отв. ред. А.М. Молдован. - М.: Языки русской культуры, 2001. - 400 с. – (Studia philologica)

Комментарии для сайта Cackle