Н.И. Милютенко

Глава 3. Развитие житийной традиции о св. Владимире и крещении Руси 

1. Особенности житий святого князя

Почитание князя Владимира как святого крестителя Руси стало складываться при жизни первого поколения русских христиан. «Слово о законе и благодати... и похвала кагану нашему Владимиру» было написано будущим митрополитом Иларионом около 1046 г., во всяком случае, до 1051 г. (см.: Гл. 1. 2). Биография князя была хорошо всем известна, и никто не пытался ее подогнать под агиографические клише. Единственным сочинением, в котором она излагалась полностью, была «Память и похвала» Иакова Мниха. Он работал в 1050–70-х гг., и вслед за Иларионом обосновал святость крестителя Руси (Гл. 1. 4).

Уже в эпоху Ярослава Иларионом был сформулирован тезис о том, что главная заслуга св. Владимира, которая перечеркивает все остальные его грехи – это крещение Руси. Соответственно с этим все последующие жития Владимира оказываются рассказами исключительно о крещении. Из всей остальной биографии князя только в Проложном житии упоминается его прежнее «тъщание къ идоломъ по отьчю преданию». Обычное житие св. Владимира и его распространенные редакции дополняли текст Проложного только подробностями из летописного рассказа о крещении Руси. Даже если использовались иные источники, они все равно относились только к этому сюжету. Судя по рукописям, в XV-XVI вв. в качестве жития в полном смысле слова переписывалась либо целиком «Память и похвала» Иакова Мниха, либо ее вторая часть (после вставки похвалы св. Ольге). Именно здесь перечислены эпизоды биографии св. Владимира, почему первый публикатор отдельных списков этой части, А. И. Соболевский, и назвал ее Древним житием. Как мы видели в Гл. 1. 3, реальным общим источником Иакова Мниха и Древнейшего летописного свода времен Ярослава (1019–1054) было прижизненное сочинение о князе Владимире.

Основная традиция Владимирской агиографии XII–XVII вв. развивалась в рамках рассказа о крещении Руси. В Великих Минеях Четьих (1529–1541) митрополита Макария был помещен цикл чтений на 15 июля, старший список которого (сборник Матвея Кусова, или Мусин-Пушкинский) был выполнен в 1414 г. Цикл был составлен из «Слова о законе и благодати» митрополита Илариона, «Памяти и похвалы» Иакова Мниха и Распространенного жития Владимира 4-го вида (см. раздел 2).

Существует всего два поздних жития св. Владимира, в которые его биография вошла полностью. Одно было написано для Степенной книги начала 1560-х гг. В нем история св. Владимира от рождения и прихода к власти до кончины рассказана по летописи, Проложному и другим житиям (см. раздел 6). В XVII в. на Украине появляется Житие Владимира, в основу которого был положен рассказ Густынской летописи (см. раздел 6).

Самостоятельные редакции жития появляются в XVII в., например в сборниках Вологодской духовной консистории №3 и Пискаревском (Распространенные жития, раздел 6). В обоих в качестве биографии св. Владимира включают отрывки из «Памяти и похвалы».

2. Рукописная традиция «Памяти и похвалы» Иакова Мниха и цикла чтений на 15 июля по рукописи 1414 г. (сборник Матвея Кусова)

Один из старейших и важнейших памятников Владимирского цикла – «Память и похвала князю русскому Володимиру» Иакова Мниха (см.: Гл. 1.3–4). Как и «Слово о законе и благодати... и похвала кагану нашему Володимиру» митрополита Илариона, этот текст сохранился в списках не раньше XV в., хотя был написан не позже третьей четверти XI в. Большое значение имеет изложение Иаковом биографии Владимира, так как она отличается от летописной. Вокняжение Владимира датировано не 6488 (980) г., как в летописи, а 11 июня 6486 (978) г., крещение произошло на десятый год после этого события (987 г.), а взятие Корсуня (Херсонеса) – на третий год после крещения (989 г.). От последующей агиографической традиции произведение Иакова Мниха отличается трактовкой обращения князя в христианство. Подобно Илариону, он пишет, что св. Владимир был просвещен самим Богом. Ни о каких диспутах или посольствах он не упоминает.

Начало изучения «Памяти и похвалы» Иакова Мниха было положено преосв. Макарием (Булгаковым). В 1849 г. он опубликовал в журнале «Христианское Чтение» за 1849 г., ч. 2, текст памятника по двум спискам: Сахаровскому XVI в. и утраченному ныне Болотовскому XVII в. Он также впервые выделил три редакции: Полную, Среднюю и Краткую. Средняя отличается отсутствием вставной Похвалы княгине Ольге. Краткая представляет собой вторую половину «Памяти и похвалы» с сокращениями.332 О «Памяти и похвале» писал также Е. Е. Голубинский, следуя в основном наблюдениям преосв. Макария.333

Критическое издание «Памяти и похвалы» в числе других текстов Владимирского цикла впервые подготовил А. И. Соболевский.334 За основу он принял текст июльского тома Великих Миней Четий по списку ГИМ, Син. 182, около 1553 г. Краткую редакцию «Памяти и похвалы» (определение преосв. Макария) А. И. Соболевский назвал Древним житием, так как именно здесь перечислены основные события жизни св. князя. Точку зрения А. И. Соболевского поддержал Н. К. Никольский, указавший и другие списки «Памяти и похвалы» и т. н. Древнего жития (Краткой редакции).335

Публикацию всех памятников, посвященных св. Владимиру, готовил А. А. Шахматов, но, как уже говорилось, его работа осталась незавершенной. Он видел в сохранившихся списках «Памяти и похвалы» соединение подлинного текста Иакова Мниха с первоначальным Древним житием. Сначала он считал, что разделить их практически невозможно, но при подготовке издания все же предпринял реконструкцию первоначального вида обоих памятников. Компиляция, по мнению А.А. Шахматова, была сделана новгородским книжником начала XV в. Матвеем Кусовым, составителем Мусин-Пушкинского сборника 1414 г.336

В 1925 г. «Память и похвала» была опубликована С. А. Бугославским по списку «Минеи новым чудотворцамъ» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) с разночтениями. Ученый также полагал, что это – компиляция, состоящая из произведения Иакова Мниха, вставной Похвалы св. Ольге и Древнего жития.337

Г. Подскальски и Я. Н. Щапов рассматривают «Память и похвалу» Иакова Мниха как компиляцию, сохранившуюся в двух редакциях: первоначальной пространной и позднейшей краткой.338

Композиция и идейное содержание «Памяти и похвалы» рассмотрены в Гл. 1. 4. Как мы видели, разделить текст Иакова Мниха на отдельные части невозможно. Сущность святости князя как крестителя Руси раскрывается до вставки Похвалы св. Ольге, т. е. в части, несомненно принадлежащей Иакову. Затем агиограф развивает эту тему уже с привлечением биографических материалов (Древнее житие, по определению А. И. Соболевского).

За исключением списка РНБ, ОР, Пог. 829, Полная редакция «Памяти и похвалы» Иакова Мниха встречается в составе особого цикла чтений св. Владимиру на 15 июля. Древнейшая известная рукопись цикла – небольшая книга, видимо, 55 лл., написанная в 1414 г. под наблюдением новгородского книжника Матвея Кусова. Впоследствии она принадлежала гр. А. И. Мусину-Пушкину и, к сожалению, погибла в 1812 г. Сохранились две копии – одна, снятая непосредственно с рукописи (Ермолаевская, РНБ ОР, F 1.295), и копия с Ермолаевской (БАН, 24.4.41). Последняя была опубликована Вс. И. Срезневским.339 Ермолаевская копия была выправлена по рукописи. В частности, были проставлены йотированные «а» (), сначала переданные как обычные «а», уточнены случаи использования ѥ. В обоих случаях к обычным «а» и «е» добавлялся сверху хвост.

В сборник 1414 г. входили: «Память и похвала» Иакова Мниха; «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона (3-я редакция, по определению А. М. Молдована340 ); служба (две стихиры и три тропаря св. Владимиру, канон свв. Кирику и Улите с кондаком и икосом св. Владимиру после 6-й песни); 4-я редакция Распространенного вида жития св. Владимира (по определению А. А. Шахматова) и житие свв. Кирика и Улиты. Все произведения предназначены для чтения 15 июля, в день памяти свв. Кирика и Улиты и св. Владимира.

Произведения о св. Владимире, собранные Матвеем Кусовым (Мусин-Пушкинский сборник), получили наибольшую известность среди исследователей, так как этот цикл включил под 15 июля в свои Великие Минеи Четьи митрополит Макарий (1482–1563). Цикл представлен во всех трех рукописях июльского тома: РНБ, ОР, Соф. 1323 (1538 г.), ГИМ, Син. 996 (1546), Син. 182 (около 1553 г.). Отдельные списки «Памяти и похвалы» известны только с XVII в., а 4-й вид Распространенного жития самостоятельно вообще не встречается. Оба текста неоднократно публиковались вместе.341 3-я редакция «Слова о законе и благодати» отдельно представлена только фрагментами. В первоначальный авторский текст Илариона здесь входят две вставки: «Слово о Христе и Адаме» и «Пророчества», благодаря которым он уверенно идентифицируется как отрывок 3-й редакции.342 Ввиду важности сборника рассмотрим подробнее его состав и историю создания.

Судя по сохранившимся описаниям и копиям, сборник представлял собой рукопись в четверку. На выходной миниатюре были изображены св. Владимир со свв. Борисом и Глебом. На факсимиле, снятом А.Н. Олениным, сыновья св. Владимира выглядят детьми.343 Это отличает сборник от сохранившихся новгородских фресок и икон XIV в., где свв. Борис и Глеб всегда взрослые юноши.344

В записи писца, помещенной после текста на последнем листе, Л.И. Ермолаев отметил целый ряд правок. Во-первых, вдате «въ лѣто 6922» цифра « Ц» (900) была поправлена на « Щ», как полагал копиист, чтобы превратить ее в « Ѱ», т. е. 700. Тогда бы дата выглядела как 6722. Во-вторых, имя владыки было переправлено в «Антона». В копии А. И. Ермолаева это обозначено как работа новейшей руки (подчеркнуто точками и заключено в скобки). Судя по таким выражениям, как «приписано гораздо новейшею рукою» (л. 13), «приписка новейшей руки в сравнении с рукописью» (л. 29), Ермолаев имел в виду только то, что рукопись правилась позже времени создания. Это могло быть сделано в XVI-XVII вв. (о правке в сборнике см. ниже). В-третьих, подновлено название церкви, для которой сборник был изготовлен («Володимиру»), и вся последняя строка. Ермолаев обозначал такие случаи на протяжении всего текста точками под слоном (в воспроизведении: курсив). Видимо, такая правка была сделана почерком, близким времени создания рукописи. В-четвертых, перед именем Матвея Кусова было удалено несколько слов (показано запятыми). В-пятых, в указание «Сеи зимы» была внесена правка: « о зим ѣ ». А. И. Ермолаев в примечании указал, что она сделана «тою же рукою».

Текст записи выглядит следующим образом:

В лѣто 6(7)22 написана бысть / книга си. къ святому Володимиру церкви / благословениемъ владыцѣ(Антона), повелѣние/мь Сидора Кюприянова. ……….. / ….. Матфѣя Кусова. А хто сю книгу / украдеть, да будеть проклят.

Сеи о зим ѣ мѣсяця ноября въ 17 постри/жеся владыка (Антон)ъ въ скиму, и масло/мъ мазася в манастыри на Де/ревяници, по сем днии, а посадни къ / Кирило Дмитрѣвич преставися .

Такое количество исправлений в выходной записи настораживает. В остальном сборнике на страницу приходится самое большее три-четыре разновременных правки, а есть страницы вообще без них. О заказчике Сидоре Киприанове ничего не известно, а вот Матвей Михайлович Кусов знаменит как книжник, имевший отношение к ведению владычного летописания во времена составления Новгородской 4 летописи. Текст летописной записи, продолжающей приписку, рассказывает о двух событиях 1414 г.: пострижении в схиму владыки Иоанна (1386–1415) и смерти посадника Кирилла Дмитриевича. Именно она послужила источником статьи 6922 (1414) г. Н1 мл. и Новгородской 4 летописей.345

На месте соскобленного восстанавливается слово «изысканиемь» по аналогии с другими записями на книгах, изготовленных «изысканиемь Матфѣя Кусова»: на Каннонике 1411 г. (РНБ, ОР, Соф. 399) и Паримийнике 1413 г. (РНБ, ОР, Соф. 53). Однако, все не так просто с последней рукописью: сам кодекс датируется XIII в., а запись сделана на отдельном листе, приклеенном изнутри к переплету.346 Так как два сборника были изготовлены «повелением владыки Иоанна», был сделан вывод, что и в сборнике 1414 г. первоначально упоминался именно он.347 А.И. Ермолаев полагал, что имя владыки переправлено «новейшею рукою», а название церкви было поправлено до этого. Антоний был Новгородским архиепископом в 1211–1219 и 1225–1228 гг. Надвратный храм св. Владимира в Новгородском кремле был поставлен архиепископом Давидом в 1311 г. Изменение даты сборника и отнесение текста ко временам владыки Антония могло быть связано с тем, что 20 января 1415 г. Иоанн окончательно оставил кафедру. В пользу такого предположения, казалось, говорит и то, что в записи о пострижении в схиму имя владыки тоже изменено на «Антонъ». Иоанн скончался в Деревяницком монастыре 24 июня 1417 г.

Однако в 1413 г. к Паримийнику Соф. 53 конца XIII в. приделали новый переплет и написали, что вся книга была переписана дьяком Василием «повелѣньемь владыцѣИоана, а изисканьемь Матфѣя Кусова». В записи тоже есть летописное сообщение о современном событии: чуде от иконы Богородицы в Можайске. Сборник 1414 г. мог действительно происходить из XIII в., а запись подделываться дважды: когда Сидору Киприанову отдавали заказанную им книгу, и вторично, после ухода с кафедры Иоанна. Так как сам кодекс не сохранился, проверить это предположение невозможно. Правильнее говорить, что сборник Матвея Кусова был изготовлен не позже 1414 г.

Б. М. Клосс предположил, что житие свв. Кирика и Улиты было написано известным писателем рубежа XIV-XV вв. Епифанием Премудрым по заказу новгородского архимандрита Варлаама.348 Однако агиограф сообщает, что этот текст сочинил вместо жития, написанного ранее манихеями или другими еретиками. В греческом оригинале, указанном публикатором сборника Вс. И. Срезневским, имя автора названо: Иконийский епископ Феодор.349 Таким образом, к Епифанию Премудрому ни житие свв. Кирика и Улиты, ни сам сборник 1414 г. никакого отношения не имеют.

А. М. Молдован выделил в составе 3-й редакции «Слова» Илариона несколько групп списков, восходящих к отдельным протографам. Этому делению соответствуют не только определенные разночтения в тексте «Памяти и похвалы», но и сама композиция цикла. В сборнике Матвея Кусова (Мусин-Пушкинском) был использован дефектный список «Слова» Илариона, подобный тому, из которого были выписаны отдельные фрагменты. В процессе переписки текст правили не по полному списку 3‑й редакции, а по 2-й редакции. Лакуну, тем не менее, не восполнили. Уже в готовую рукопись позднее внесли правку по какому-то исправному списку 3-й редакции («новейшая рука», по определению Ермолаева). Во всех остальных списках цикла текст «Слова» Илариона восходит к исправному оригиналу 3-й редакции.350

Индивидуальность сборника Матвея Кусова состоит в наличии службы на 15 июля и жития свв. Кирика и Улиты. В списках РНБ, ОР, Сол. 518/537 (1494 г.) и РГБ, ОР, МДА, Фунд. 198 (XVI в.) сохраняется та же последовательность произведений (Иаков, Иларион, Распространенное житие), но нет службы и жития свв. Кирика и Улиты.

Сборник Сол. 518/537 назван «Минея новым чудотворцам». Он был переписан в 1494 г. по распоряжению Соловецкого игумена Досифея в Вологде, и принадлежит к старейшему ядру монастырской библиотеки. Не вполне понятно указание на Вологду. Н. Н. Розов полагал, что там с Соловецкой рукописи снимали копию.351 С. А. Бугославский отмечал особую близость «Минеи новым чудотворцам» к рукописи 1414 г. Вторым источником был Сильвестровский сборник XIV в. (РГАДА, Тип. 53 (159/2)), из которого было взято «Сказание, и страсть, и похвала свв. муч. Борису и Глебу», «Сказание чудес» и «Чтение» Нестора.352 В первой части «Минеи» собраны службы. Св. Владимиру положены стихиры, тропарь и канон. Они не совпадают с тем, что читается в сборнике 1414 г. Служба соответствует минеям сер. XIV в. РНБ, ОР, Соф. 382 (лл. 67–71 об.) и Соф. 386 (лл. 144–152 ).353 Отличий всего два: есть уникальный тропарь, неизвестный по ранним редакциям, и отсутствует славник «Начальника благочестия и проповѣдника вѣрѣ...». В Соф. 382 он относится к стихирам на стиховне, а в Соф. 386 к стихирам на хвалитех (см. раздел 9). Очевидно, что в «Минею новым чудотворцам» служба переписывалась с более древнего оригинала.

Во всех остальных списках цикла «Слово» Илариона перемещено в конец, так что 4-й вид Распространенного жития следует сразу за «Памятью и похвалой»: РНБ, ОР, Сол. 830/940 и Соф. 1424, РГА-ДА, ф. 187 № 41 (далее: Арх.)354 и РГБ, ОР, ф. 209 (Овч.), № 539 (все XVI в.). Объединение А. М. Молдованом в одну группу списков «Слова» Илариона Сол. 830/940 и Овч. 539 оказывается верным и для «Памяти и похвалы» Иакова. Ее текст отличается индивидуальными чтениями от Соф. 1424 и РГАДА, ф. 187 № 41 (Арх.), из Соф. 1424 исключена вставная «Похвала св. Ольге».

Естественно, что все три списка Великих Миней Четий (РНБ, Соф. 1323,1538 г.; ГИМ, Син. 996,1546 г.; Син. 182, около 1553 г.) восходят к одному протографу. В Соф. 1323 сначала на лл. 114–114 об. читаются проложные статьи на 15 июля, в том числе жития свв. Кирика и Улиты, св. муч. Авдия и св. Владимира – 3-й вид Проложного жития (см. раздел 4). Затем на лл. 116–124 об. помещен цикл из сборника 1414 г. в следующем порядке: житие свв. Кирика и Улиты (11 начальных строк приписаны в конце левого столбца л. 115 об., правый столбец пустой); «Память и похвала» Иакова Мниха (лл. 116 об. – 118 об.); 4-й вид Распространенного жития (лл. 118 об. – 120); «Слово» Илариона 3-й редакции (лл. 120–124 об.). На лл. 125– 125 об. читается другая редакция жития свв. Кирика и Улиты.

Известны три списка цикла, где нет «Слова» Илариона. Это Сахаровский и Болотовский, опубликованные преосв. Макарием, и РГБ, ОР, ф. 98 (Ег.), № 6371470-х гг., опубликованный А. А. Зиминым.355 Однако на этом основании их нельзя объединить в одну редакцию. В Болотовском, как и в Соф. 1424, нет вставной «Похвалы св. Ольге» и, судя по публикации преосв. Макария, есть все те характерные особенности, которые позволяют выделить Соф. 1424 и Арх. в отдельную группу.356 Очевидно, Болотовский восходит непосредственно к протографу Соф. 1424. Сахаровский сборник во всем сближается с Сол. 518/537, в нем читаются «Сказание, и страсть, и похвала святую мученику Бориса и Глѣба» и «Сказание чудес» в той же редакции, что и в Сол. 518/537. Отличается только порядок следования памятников: сначала помещены «Память и похвала» вместе с Распространенным житием 4-го вида, а затем Борисоглебские тексты.357

Во всех случаях «Слово» Илариона из подборки исключили составители сборников.

Отдельный список «Памяти и похвалы» (РНБ, ОР, Пог. 829) восходит к тому же протографу, что и «Минея новым чудотворцам» (Сол. 518/537). Здесь похвала св. Ольге изъята из текста «Памяти и похвалы Владимиру» и помещена отдельно перед ней. Это соответствует хронологии праздников: память св. Ольги отмечается 11 июля.

К. К. Акентьев высказал мнение, что разделение на редакции «Слова» Илариона, предложенное Л. Мюллером и А. М. Молдованом, во многом условно, так как традиция, в общем, едина и редакционные различия минимальны.358 То же можно отнести и к «Памяти и похвале Владимиру» Иакова Мниха, а в еще большей степени к 4-му виду Распространенного жития из сборника Матвея Кусова.

Протограф житийной части «Минеи новым чудотворцам» 1494 г. (Сол. 518/537) сыграл большую роль в истории русской литературы XVI в. «Чтение» Нестора, дополненное кратким рассказом о чудесах, вошло в майский том Великих Миней Четьих митр. Макария под 2-м числом. «Сказание, и страсть, и похвала свв. муч. Борису и Глебу» вместе с циклом на 15 июля включено в июльский том этого же собрания.

Краткая редакция «Памяти и похвалы», по определению преосв. Макария, или Древнее житие , как его назвал А. И. Соболевский, представляет собой половину полного текста памятника. Эта часть начинается со слов: «Блаженый же князь Володимеръ, внукъ Олжинъ, крестився самъ, и чяда своя, и всю землю Рускую крести от конца до конца...». В полном тексте она следует за вставной похвалой св. Ольге, и редактор выделил ее чисто механически. От соответствующей части «Памяти и похвалы» т. н. Древнее житие отличается только сокращениями. Представляется более правильным определение преосв. Макария: Краткая редакция «Памяти и похвалы» Иакова Мниха.

Сначала А. А. Шахматов соглашался в целом с точкой зрения А.И. Соболевского на Древнее житие.359 Впоследствии реальные списки текста, указанные А. И. Соболевским и Н. К. Никольским, он считал краткой редакцией Древнего жития, восходящей к первоначальной полной редакции независимо от «Памяти и похвалы». По его мнению, это объясняло присутствие в тексте некоторых исправных чтений, утерянных в «Памяти и похвале», а с другой стороны, нарушение хронологической последовательности.360 В Краткой редакции, как и в полной, сначала перечислены все языческие походы и рассказано о взятии Корсуня, затем перечислены события после крещения, включая поход на Корсунь на третий год, а затем рассказано о событиях от смерти Святослава до убийства Ярополка и захвата Киева.

Текст озаглавлен «Житие благовѣрного князя Владимира, нареченного в святом крещении Василия, крестившего Русскую землю». Все списки читаются в Торжественниках или житийных сборниках XVI в. (РГБ, ОР, ф. 256 (Рум.), № 434 и ф. 304 (Тр.), № 792,1572 г.,361 РНБ, ОР, F. 1. 257,362 Соф. 1419, Пог. 949). Ни А. А. Шахматов, ни Н. К. Никольский не отметили, что Краткая редакция (Древнее житие) всегда соединена со 2-й редакций Проложного жития 2-го вида. Оно озаглавлено «Похвала благовѣрному князю Владимиру», хотя никакой особой похвалы в нем нет (см. раздел 4). Список РНБ, ОР, Соф. 1529,1520-е гг. (л. 65–67), не имеет конца, соответственно отсутствует и Проложное житие. Следует отметить, что все известные списки Краткой редакции (XVI в.) младше, чем рукописи «Памяти и похвалы» (три относятся к 1414–1494 гг.).

В некоторых исследованиях название «Древнее житие» ошибочно переносится на 4-ю редакцию Распространенного вида жития (раздел 6), которая в большинстве списков цикла следует непосредственно за произведением Иакова Мниха. А. С. Усачев, сравнивая житие из Степенной книги, «Память и похвалу» и Древнее житие, указал два списка жития св. Владимира, не отметив, что рукопись РГБ, ОР, ф. 256 (Рум.), № 436 содержит Обычное житие.363

3. Два старших вида Проложного жития св. князя Владимира

Самые древние памятники в сохранившейся рукописной традиции о св. Владимире – Проложные жития. А. А. Шахматов выделил 4 вида (далее ПрЖ-1, –2, –3, –4), а также Распространенное проложное житие и Печатное (1654 г.).364 Первые два сохранились в списках XIII в. Издания (без разделения на виды или редакции) были осуществлены А. И. Соболевским и Н. И. Серебрянским.365

Заглавие в подавляющем большинстве списков ПрЖ-1: «Успение блаженаго и великаго князя Володимира, крестившаго всю Рускую землю». Оно читается уже в древнейшем списке XIII в. РНБ ОР, Q. п. 1.63 – фрагменте т. н. Синайского палимпсеста.366 В списке ПрЖ-2 из Пролога архаической традиции (РНБ ОР, F. п. 1. 47, сер. XIV в., см. ниже) заглавие короче: «Святаго князя Володимира, крестившаго всю Рускую землю». Та же разница в заголовках ПрЖ-1 и ПрЖ-2 прослеживается и в остальных списках XIV-XVI вв. Иногда, впрочем, может быть повторено заглавие ПрЖ-1, как, например в списке Пролога 1383 г. (РГАДА, Тип. 172 (367)).

Начала ПрЖ-1 и ПрЖ-2 отличаются (см. Табл. 1), а окончания одинаковы:«...и насѣявъ святыми книгами, от нихъ же жнуть русьстии сынове полезныя рукояти покаяния. Друзии же ядять нескудну пищю въ Царствии Небеснѣмь, ея же трапезы сподобим ся и мы недостоинии, кающе ся о своихъ съгрѣшениихъ».

Текстологические отличия между ПрЖ-1 и ПрЖ-2 помимо заглавия и начала тоже невелики. Они все приведены в Табл. 1.

Табл. 1


Проложное житие 1 Проложное житие 2
Успение блаженаго и великаго князя Володимира, крестившаго всю Рускую землю. Святаго князя Володимира, крестившаго всю Рускую землю.
Сь убо Володимиръ б ѣ сынъ Святославль отъ племене варяжьска... Сьбысть сынъ Святославль от племене варяжьска князь Володимиръ...
възбну яко отъ сна идеже нын ѣ церковь святую мученику Турова възбнувъ яко отъ сна идеже нын ѣ цьркы есть Петрова
Боже, створивыи небо и землю нет
тебе, княже Володимере тебе, Володимере
радуися, блаженый Володимере радуися, Володимере
истерзавъ льстное тьрние изъ Руси растерзавъ льстное тьрние и раздрушивъ

Большинство отличий на уровне обычных разночтений, но между ними есть одно значимое. В ПрЖ, в отличие от летописи, сказано, что киевляне были крещены не в Днепре, а в Почайне. Это небольшая река, пересекающая Киевский Подол и впадающая в Днепр. В устье Почайны, очевидно, располагался порт. В ПрЖ-1 говорится, что на месте крещения теперь стоит «церковь двух святых мучеников Турова», а в ПрЖ-2 она названа церковью Петра. О подольском храме мы будем говорить подробно в Гл. 4. 3.

В ПрЖ сохранена мотивировка похода на Корсунь (Херсонес Таврический, византийский Херсон), совпадающая с «Памятью и похвалой Владимиру» Иакова Мниха: «Сице да створю, пойду въ землю ихъ, и плѣню градъ ихъ, и обрящу учителя». В источнике Иакова Мниха говорилось, что князь крестился за два года до похода на Корсунь – в 6495 (987) г. В дальнейшем ПрЖ расходится с Иаковом и в соответствии с летописью утверждает, что Владимир крестился в Корсуне после захвата города. Рассказ о переговорах князя с императорами представляет собой не выписку из летописной статьи 6496 (988) г., а фрагмент первоначальной Корсунской легенды (см.: Гл. 4.3). Именно ее впоследствии соединил летописец с первоначальным киевским рассказом о крещении горожан.

При всей близости рассказа о крещении киевлян из ПрЖ к летописному, в нем есть два характерных отличия, свидетельствующих о его древности. Во-первых, горожан крестят в Почайне, а не Днепре. Во-вторых, это совершают не «корсуньские и цесарицины попы», а никак не определенные в тексте «прозвутеры». Судя по всему, в Древнейшем своде также рассказывалось о крещении Владимира и киевлян до похода на Корсунь. Соответственно в нем не могли принимать участие корсунцы или священники из свиты византийской царевны Анны, невесты Владимира (см.: Гл. 4.4). В ПрЖ есть и летописная молитва князя, которую он читает за «новых людей». В ПрЖ-2 нет самого обращения к Богу: «Боже, сотворивый небо и землю». В ПрЖ-1 оно есть в большинстве списков, но отсутствует в древнейшем Q. п. 1.63 (XIII в.).

Далее следует сообщение о повелении Владимира строить церкви по всем городам, совпадающее с известием из статьи 6496 (988) г. К нему присоединено упоминание о Десятинной церкви: «...а самъ созда церковь святую Богородицю, удививъ».

В отличие от «Слова о законе и благодати» Илариона и «Памяти и похвалы», в ПрЖ не говорится о милосердии и щедрости Владимира. Только в известии о его кончине и погребении, сходном с летописным, сказано, что князя оплакивали «сироты яко помощника, нищии и вдовицы яко печалника и кърмителя».

В Древнейшем своде той большой посмертной похвалы Владимиру, которая сейчас читается вслед за известием о его кончине в статье 6523 (1015) г., еще не было. Первоначальная похвала крестителю Руси помещалась за известием о даровании десятины Киевской церкви Богородицы и сохранилась в статье 996 г. (см.: Гл. 1. 3). Начало похвалы в ПрЖ основано на «Слове о законе и благодати» Илариона – это призыв восхвалить Владимира, как другие земли славят своих учителей. Перечень апостолов отличается от написанного у Илариона:

Табл. 2


Иларион Проложное житие
Хвалить же похвальными гласы Римьскаа страна Петра и Паула, има же в ѣ роваша въ Исуса Христа Сына Божиа, Асиа, и Ефесъ, и Пафмъ Иоанна Богословьца, Ивдиа Фому, Египетъ Марка... Хвалить убо Римьская земля Петра и Павла, Асия Богословьца Иоанна, Египетьская Марка, Антиохийская Луку, Гречьская Андрея...

Как указал Г. Подскальски, в житии видна идея пентархии – пяти великих патриархатов. Отсутствует только Иерусалим, место которого заняла Малая Азия.367 Остальные патриархаты это Рим, Александрия Египетская, Антиохия (во второй половине XI в. обе у мусульман) и Константинополь. Апостол Иоанн благовестил в Малой Азии, Апокалипсис написал на о. Патмос, а скончался в Ефесе, но епископами там были сначала апостол Тимофей, а затем Гай. Отсутствие у Илариона упоминания об апостоле Андрее не случайно. Как указал А. Поппе, древнерусский писатель унаследовал скептическое отношение Константинопольских патриархов Фотия и Игнатия к преданию о проповеди апостола в Греции и у скифов. Оба они в полемике с римскими папами связывают основание кафедры Византия именно с Иоанном Богословом, так как первоначально будущий Константинополь входил в провинцию Малая Азия, а его епископ подчинялся Гераклее Понтийской вплоть до IV Вселенского собора 451 г.368 Иларион, который перечислил земли, где благовестили апостолы, был, конечно, точнее. По их примеру и Русь празднует память св. Владимира «яко Господня апостола молебными пѣсньми». Эти слова ПрЖ свидетельствуют о существовании церковной службы. Затем агиограф славит Владимира как отца свв. Бориса и Глеба.

Заключительная часть похвалы не имеет ничего общего с летописными хвалами Владимиру в статьях 996 г. или 1015 г. Она близка похвале Ярославу из статьи 1037 г., которая была написана вскоре после смерти князя вместо прежней краткой похвалы Древнейшего свода. Первоначальный вариант сохранился в Первой подборке Новгородской Карамзинской и во всех летописях, отразивших Общерусский митрополичий свод в редакции начала XV в. (Софийской 1, Новгородской 4, Московском своде XV в. и др.).369 Так как в статье 988 г. рассказывается о начале книжного учения при св. Владимире, то похвала из ПрЖ не выглядит анахронизмом.

Табл. 3


Проложное житие Похвала Ярославу
Радуйся, д ѣ лателю в ѣ ры Христовы, истерзавъ льстное терние изъ Руси, възоравъ крещеньемь всю Русьскую землю и насеявъ ю святыми книгами, от нихъ же жнютъ русьстии сынове полезныя рукояти покаяния, друзии же едять нескудну пищю въ царствии небесн ѣ мь. Яко же бо се н ѣ кто землю разореть, другыи же нас ѣ еть, ини же пожинають , и ядять пищю бескудьну . Тако и сь: отыць бо сего Володимерь землю възоравь и умякчи, рекьше крещениемь просв ѣ тивь, сь же (Ярослав) нас ѣ я книжными словесы сьрдьца в ѣ рьныихь людии, а мы пожинаем , учение премлюще книжное.

Рассмотрим рукописную традицию Проложногожития, что поможет установить точнее время ее возникновения. Впоследствии, за редким исключением, ПрЖ-2 и ПрЖ-1 входили в 1-ю и 2-ю редакции Пролога только в строго определенном окружении, и для выяснения истории текста следует рассмотреть этот своеобразный конвой подробнее.

ПрЖ-1, как уже было сказано, сохранилось в Синайском палимпсесте XIII в. Фрагмент Q. п. 1. 63 представляет собой выписку из русского Пролога 2-й редакции, и мы подробно рассмотрим его ниже. ПрЖ-2 входит в Пролог 1-й редакции. Ранее старшим списком считался отрывок РНБ ОР, F.п. 1.47,370 который относили к XIII в. Теперь этот список датируют серединой XIV в. на основе графико-орфографических особенностей текста.371 Рукопись чрезвычайно интересна оформлением инициалов: «М», «О» и «Ф» украшены грубоватыми, но выразительными мужскими личинами. Встречаются и типичные плетенки, заканчивающиеся изображениями человеческих голов в остроконечных шапках.

Переместив Пролог F.п. 1.47 в XIV в., А. В. Турилов счел возможным датировать небольшой отрывок Пролога ГИМ, Щук. 97 первой половиной XIII в. Этот список был впервые указан Н. К. Никольским. В рукописи сохранился один лист с текстом из Проложного жития Владимира.372 Фрагмент не содержит характерных чтений, по которым его можно было бы отнести к определенному виду. Несмотря на изменения датировок, количество списков ПрЖ, выполненных в XIII в., осталось неизменным – два. Это заставляет сомневаться в гипотезе о причислении Владимира к лику святых только во второй половине XIII в.

Итак, все полные списки и большие фрагменты пергаменных Прологов 1-й редакции на мартовскую половину года относятся к началу ХIV-ХV в.373 Среди майских и июльских чтений неизменно есть второе Перенесение мощей свв. Бориса и Глеба 2 мая (1115 г.), Успение Феодосия 3 мая (1073 г.), Перенесение мощей св. Николая Мирликийского 9 мая, Освящение церкви Богородицы Десятинной в Киеве 12 мая 996 г.,374 первое Перенесение мощей свв. Бориса и Глеба 20мая (1072) г., Перенесение мощей Феодосия 31 мая (1091 г.), Успение св. Владимира 15 июля, Мучение свв. Бориса и Глеба 24 июля. В некоторых списках встречается под 15 апреля память праправнуку св. Владимира, Мстиславу Владимировичу (1076–1133),375 который впоследствии никогда не почитался святым.

Во всех Прологах 1-й редакции читается в день успения св. Владимира ПрЖ-2. Под 24 июля помещено Сказание о мучении свв. Бориса и Глеба, основанное не на Начальном своде или «Повести временных лет», а на предшествовавшем им Древнейшем своде.376 Характерной особенностью 1-й редакции является обязательное наличие отдельных сказаний о перенесении мощей свв. Бориса и Глеба 2 мая в 1115 г. и 20 мая в 1072 г.,377 а также двух чтений св. Феодосию: Успение 3 мая (1073 г.) и Перенесение его мощей 31 или 30 мая (1091 г.). Статьи о перенесении мощей святых князей составлены по «Сказанию чудес» и летописным статьям 1072 и 1115 гг. Успение Феодосия составлено по житию, написанному преп. Нестором,378 а рассказ о перенесении мощей – по статье 1091 г. «Повести временных лет».

Рукопись F. п. 1. 47 входит в небольшую группу Прологов 1-й редакции, сохранивших древнюю черту византийских Синаксарей: тропари праздников и богослужебные указания.379 Это рукописи РНБ ОР, Соф. 1324 (без русских памятей, конца XII в.),380 знаменитый Лобковский пролог ГИМ, Хлуд. 187 (1262 г.)381 и Соф. 1325 (XIV в.)382 – все тома на сентябрьскую половину году. Пролог на мартовскую половину года, БАН, 4.9.31 (Финляндские отрывки, XIII в.),383 сохранился только в небольшом отрывке, памятей русским святым под этими днями нет. Богослужебные указания в Прологах есть только для византийских, точнее, константинопольских праздников. Таким образом, хотя F. п. 1.47 относится к середине XIV в., он все равно является представителем архаической традиции.

Из русских праздников в Прологе F. п. 1. 47 есть Успение Феодосия, игумена Печерского, 3 мая (1073 г.), перенесение мощей св. Николая из Мир Ликийских в Бари 9 мая 1087 г. и перенесение мощей свв. Бориса и Глеба 20 мая (1072 г.). Так как в Восточной церкви перенесение мощей св. Николая праздновали только на Руси, соответственно здесь же был написан и текст. В Прологе утеряны не только начало и конец (кодекс начинается с 17 марта, а заканчивается 22 июля), но и отдельные листы в середине.384 Отсутствуют и те, на которых должны были быть написаны памяти перенесения мощей свв. Бориса и Глеба 2 мая (между лл. 25 и 26 совр. пагин.), освящения церкви Богородицы 12 мая (между лл. 33 и 34), перенесения мощей св. Феодосия 31 мая (между лл. 66 и 67). Сохранившиеся память Феодосию 3 мая и особенно статья о перенесении мощей свв. Бориса и Глеба под 20 мая свидетельствуют, что перед нами фрагмент типичного Пролога 1-й редакции. Так как список F. п. 1. 47 относится к архаической традиции, особенно важно, что здесь уже есть память св. Владимиру.

Рассмотрим вкратце тома Пролога 1-й редакции на сентябрьское полугодие. Им повезло больше, от XIII в. сохранились не дефектные фрагменты кодексов, а два целых экземпляра – уже упомянутый Лобковский пролог 1262 г. и рукопись РГАДА, Тип. 156 (349).385 В ней отсутствуют только первые дни сентября и последний месяц (февраль). Лобковский пролог был переписан в Новгороде пономарем Тимофеем, владычным нотарием. Интересно, что он же переписал для уже упомянутого Пролога конца XII в. Соф. 1324 приложение – учительные слова, в числе которых были поучения св. Климента Охридского.386 В Лобковском прологе читается память св. Глеба, который был убит 5 сентября. Этот же текст читается во всех сентябрьских Прологах I -й редакции ХІV-ХVІІ вв. при условии, что сохранились начальные листы.387 Так как Пролог Соф. 1324 начинается с середины 23 сентября (обрывается 28 февраля), нельзя исключить того, что здесь все же была память св. Глебу. Первые листы кодекса пропали, видимо, уже после того, как пономарь Тимофей написал для этой книги учительную часть. Иногда под 5 сентября читается только заглавие памяти (Соф. 1325, XIV в.), так как под 24 июля неизменно помещался текст Сказания о мучении обоих братьев.

Остальные русские памяти в сентябрьских томах Пролога 1-й редакции распределяются крайне непоследовательно. В Прологе XIII в. Тип. 156 (349), который начинается с 6 сентября, есть лишь упоминания об освящении киевских церквей Св. Софии 4 ноября и св. Георгия 26 ноября. Как свидетельствует месяцеслов Евангелия Апракос, написанного по повелению Мстислава Владимировича в начале XII в., 4 ноября Св. София была освящена митрополитом Ефремом (около 1055 – около 1065).388 Тем не менее в Прологах неизменно помещается фрагмент похвалы Ярославу Мудрому из статьи 1037 г. «Повести временных лет», посвященный строительной деятельности князя. Проложное чтение даже заканчивается известием о его смерти 20 февраля (1054 г.). Киевский храм св. Георгия, небесного покровителя Ярослава, был освящен 26 ноября при митрополите Иларионе (1051 – около 1055). Неизвестно, была ли эта память в Лобковском прологе, так как здесь нет листов за 7–27 ноября. Память освящения Св. Софии 4 ноября здесь точно отсутствует. Один из старших списков сказания на 26 ноября представлен в Прологе 1313 г. (ГИМ, Син. 239),389 а сказания на 4 ноября – в упомянутом Прологе XIV в. Соф. 1325. К сожалению, в этой рукописи выпала тетрадь, содержавшая памяти на 20 ноября – 9 декабря (между лл. 54 и 55 совр. пагинации), и было ли здесь чтение на 26 ноября, неизвестно.

Из поздних святых в сентябрьском томе 1-й редакции появляются памяти Варлааму Хутынскому († 1191 г.) и Михаилу Черниговскому (убит в 1246 г.). В ранних списках ХIII-ХIV вв. этих житий нет.

Древнейшие списки Пролога 2-й редакции датируются началом – первой половиной XIV в. Сентябрьские тома снова представлены полными списками,390 а мартовские – дефектными.391 С конца XIV в. сохранились двухтомные рукописи на оба полугодия: Спасо-Прилуцкий пролог РНБ, ОР, ПДА, А1 / 264, 1–2; ГИМ, Син. 248 (нaчaлa XV в.) и Усп. № 3, 1406 г. (оба тома написаны по заказу Феодота Прусанова для церкви Бориса и Глеба, но разными писцами и, возможно, в разное время).392 Среди прологов 2-й редакции тоже есть два, следующие архаической константинопольской традиции помещать вначале тропари и богослужебные указания. Это том на сентябрьское полугодие ГИМ, Син. 247 (XIV в.) и отрывок РГАДА, Тип. 167(362) (второй половины XIV в.).393 От последнего сохранились чтения на январь, февраль, март, но богослужебные указания есть только в мартовской части.

2-я редакция Пролога значительно превышает по объему 1-ю, она активно пополнялась все новыми русскими и славянскими памятями. Почти все русские тексты из 1-й редакции были заменены. Особенно заметна переработка майских и июльских памятей событий Х-ХІ вв., так как эта группа текстов неизменно присутствует во всех списках Пролога 1-й редакции.

Во 2-й редакции читается новая память мучения свв. Бориса и Глеба 24 июля, тот же автор написал и отдельную память Глебу под 5 сентября. Характерная особенность обоих текстов – упоминание о пребывании мощей св. Глеба сначала в храме в Смоленске и о перенесении их в Вышгород после победы Ярослава над Святополком.394 Эта версия была известна еще преп. Нестору, который писал в «Чтении» (1078–1081), что люди Ярослава, посланные искать мощи Глеба, ничего не нашли, а обнаружили их смольняне. Интересно, что эта проложная статья содержит самое раннее упоминание о княжении в Смоленске одного из младших сыновей Владимира, Станислава. Вместо двух рассказов о перенесении мощей свв. Бориса и Глеба был написан один. Очевидно, это связано с тем, что теперь праздновали только 2 мая. Текст получился неудачным: начав с описания событий 1072 г., автор объединил два рассказа о раке Глеба. В результате получилось, что 2 мая 1115г. мощи переносили давно почившие Изяслав, Святослав и Всеволод Ярославичи.395 Под 27 июня появился рассказ об исцелении свв. Борисом и Глебом в Турове больного монаха, бывшего епископского повара Мартина.396

В 1-й редакции было два сказания о преп. Феодосии: Успение 3 мая и Перенесение мощей 31 мая. Во 2-й редакции память обоих событий помещена под 3 мая. На основе тех же источников, «Жития Феодосия» преп. Нестора и летописной статьи 1091 г., был написан совершенно новый текст. Под тем же числом, после рассказа о свв. Тимофее и Марте, помещено «Слово от жития Феодосия», составленное также по Нестору. Память освящения церкви Богородицы Десятинной в Киеве в 995 г. была исключена, зато добавили под 7 мая память преп. Антония, основателя Печерского монастыря, которой в 1-й редакции не было.

Во 2-й редакции появились две новых памяти за июль: св. княгини Ольги и варягов-мучеников, 11 и 12 числа. Среди всех списков 1-й редакции только в Прологе РГАДА, Тип. 173 (368), первой половины XIV в., есть житие св. Ольги.397 Очевидно, оно было специально внесено из какого-то списка 2-й редакции. Житие варягов настолько близко летописному тексту, что можно было бы говорить, что оно на нем и основано, если бы не одна особенность. В Прологе нет ошибочного сообщения о том, что на месте гибели варягов была построена церковь Богородицы Десятинной. На самом деле здесь был языческий курганный могильник X в. Житие восходит явно к тексту, предшествовавшему Начальному своду и «Повести временных лет».

Житие св. Ольги расходится с летописью еще серьезнее. Здесь утверждается, что сразу после смерти Игоря правила не св. Ольга, а сам Святослав. Следовательно, он был не ребенком, а взрослым человеком. В соответствии с этим сказано, что княгиня прожила 75 лет (она умерла в 969 г.). В преданиях о св. Ольге не говорилось, кто был императором, когда она ездила в Царьград в 957 г. В Начальном своде, в Лаврентьевско-Троицкой редакции «Повести временных лет» и в Прологе сказано, что это был Иоанн Цимисхий (969–976), на самом деле противник Святослава в войне за обладание Болгарией. В Начальном своде это имя вообще не упоминается, в «Повесть временных лет» оно вошло в тексте договора Святослава с императором. Видимо, в преданиях о Святославе Нимисхий упоминался, и отсюда его имя попало в рассказ о путешествии св. Ольги. Современником княгини был Константин VIII Багрянородный (913–959). Из его сочинения «О церемониях византийского двора» мы достоверно знаем, что она ездила в Константинополь и действительно была тогда главой государства.398 Имя Константина внесли только в последнюю редакцию «Повести временных лет» (Ипатьевскую).

Упоминание в Проложном житии Цимисхия можно объяснить влиянием летописи, но ошибочное известие о том, что Ольгу крестил патриарх Фотий, уникально.399 Мы подробно рассмотрим его в Гл. 4. 1. Агиограф пишет только о деревянной раке, в которую извлеченные из могилы останки княгини были помещены Владимиром, и не упоминает о каменной. Она описана в поздней похвале св. Ольге, вставленной в «Память и похвалу Владимиру» Иакова Мниха (Гл. 2. 3). Вероятно, в каменную раку мощи княгини были перенесены в связи с ее прославлением как святой, а незадолго до этого было написано и житие.400

Составитель Пролога 2-й редакции дважды соединил вместе памяти разных дней, одну память (освящения церкви Богородицы) убрал совсем, зато добавил одно дополнительное чтение преп. Феодосию на 3 мая и внес четыре новых памяти: преп. Антония, игумена Печерского, исцеления Мартина-мниха, св. Ольги и варягов-мучеников. Единственный текст, который остался почти без изменений – это память св. Владимиру, что само по себе заслуживает внимания.

Три жития из Пролога 2-й редакции, св. княгини Ольги, варягов-мучеников и св. Владимира, вошли в сборник смешанного состава – Синайский палимпсест XIII в. Это среднеболгарская рукопись, написанная на пергамене, с которого были смыты теперь не читаемые тексты: греческий (РНБ ОР, Греч. 70), глаголический (Q. п. 1. 64) и кириллический русского извода (Q. п. 1. 63). Изначально сборник включал апокрифы, слова свв. отцов и жития.401 То, что русские жития скопированы из Пролога, не вызывает сомнений, сохранились даже даты и характерные заголовки.402 Между сказаниями о русских святых (Q. п. 1.63) и Чудом св. Николы об Агриковом сыне Василии (Q. п. 1.64) было переписано «Слово о мудрости душевной» (начало на последнем листе (Q. п. 1. 63). Часть сборника по-прежнему хранится на Синае в монастыре св. Екатерины.403 Чудо св. Николы было переведено с греческого и известно в многочисленных русских списках, древнейший: РНБ ОР, F. п. 1.46, XII в.

Памяти свв. Ольги, варягов-мучеников и Владимира в Прологе идут практически подряд: 11, 12 и 15 июля. В Синайском палимпсесте нет мучения свв. Бориса и Глеба 24 июля. Но в протографе сказание о них могло помещаться не под 24 июля, днем мученичества, а под днем перенесения мощей 2 мая. Например, в Успенском сборнике ХII-XIII вв. «Сказание, и страсть, и похвала святою мученику Бориса и Глеба» вместе со «Сказанием чудес» помещены под 2 мая, а за ними под 3 мая следует житие преп. Феодосия, написанное преп. Нестором.404 Кроме того, Синайский палимпсест разделен на части, и нельзя быть уверенным, что памяти Борису и Глебу вообще не было в сборнике.

Пролог 1-й редакции сохранился в рукописях XIII в., но, как видно из выписок в Синайском палимпсесте, в это время бытовала уже и 2-я редакция. Две редакции русского Пролога были впервые выделены архиеп. Сергием,405 и до сих пор все придерживаются этого деления, хотя взгляды на их соотношение менялись. Как следует из работ Е.А. Фет и С.А. Давыдовой, Прологи архаической традиции можно разделить на две группы. Первую составляют те, которые сохранили первичное деление на две части: житийную и учительную. Это – Соф. 1324 (конца XII в.) и Прологи 1-й редакции XIV в. РГАДА, Тип. 171 (366) на мартовское полугодие и ГИМ, Ув. 83 на сентябрьское. Соф. 1324 занимает уникальное положение: учительная часть была специально дописана в 1250-х гг. пономарем Тимофеем, а в житийной имеются тропари и богослужебные указания.

Вторая группа Прологов, с тропарями и богослужебными указаниями, включает тома XIII-XIV вв. обеих редакций на сентябрьское и мартовское полугодия. Она представлена списками: Соф. 1324; Прологи 1-й редакции: Лобковский, F. п. 1. 47, Соф. 1325, БАН 4. 9. 31; 2-й редакции: Син. 247 и Тип. 167 (362). Богослужебные указания и тропари относятся только к византийским праздникам. При этом они не совпадают, разнятся и подборы памятей восточных святых. Это говорит об обращении к различным греческим Синаксарям и уставам в качестве источника.406 Группы майских и июльских русских чтений в 1-й и во 2-й редакции Пролога всегда отличаются. Как мы видели, они не развивают одна другую, а как будто существуют параллельно.

Периодизацию редакций Пролога можно сделать только на основе анализа всех русских и славянских текстов, а не только тех, которые относятся к истории XI в. Однако некоторые важные для данного исследования выводы можно сделать и на этом этапе. Е. А. Фет предположила, что на самом деле 2-я редакция хронологически предшествовала 1-й. Составление 2-й редакции она связала с деятельностью выдающегося писателя преп. Кирилла Туровского. На самом деле некоторые проложные чтения послужили источником для этого выдающегося церковного писателя.407 О тесной связи составителя 2-й редакции с Туровом свидетельствуют тексты тех сказаний, которых нет в 1-й редакции.

В дополнительном чтении на 3 мая, «Слове от жития Феодосия», рассказывается в числе прочего о его отношениях с тогдашним киевским князем Изяславом Ярославичем. Автор не упоминает об их разногласиях, а пишет только о молении Феодосия за князя и упоминает о его потомках: «Въ время же его бысть благочестивый, христолюбивый князь Изяславъ, отечь Святополчь, дѣдъ Ярославль, прадѣдъ благовѣрнаго нищелюбьца и милостиваго князя Георгия». Юрий Ярославин, князь Туровский, последний раз упоминается в Киевской (Ипатьевской) летописи XII в. под 1167 г. в связи с браком его дочери Малфрид и Всеволода, сына Ярослава Изяславича Луцкого. Под следующим годом князь Туровский Иван Юрьевич определен уже как внук Ярослава Святополчича. Возможно, его отец Юрий Ярославич уже умер. Второй его сын, Ярослав Пинский, упоминается под 1183 г. как участник похода на половцев. За дружинников этого Ярослава принимает свв. Бориса и Глеба больной монах Мартин, которого они исцеляют в Турове (чтение на 27 июня). Это позволяет немного уточнить время работы над 2-й редакцией. Она должна была начаться не позже конца 1160-х гг., когда Юрий Туровский еще был жив.

Помимо туровских дополнений во 2-й редакции есть и смоленские. Это известия о пребывании мощей св. Глеба в этом городе до переноса в Вышгород, вставленные в чтения под 24 июля и 5 сентября. Кроме того, во 2-ю редакцию был внесен целый ряд местных Владимирских праздников. Это памяти святителям Леонтию и Исаие Ростовским, а также празднование 1 августа победы Андрея Боголюбского в 1164 г. над болгарами (Спасо-Прилуцкий пролог). Таким образом, можно говорить о собирании в рамках этой редакции местных традиций благочестия.

Память св. Владимиру присутствует неизменно в обеих редакциях Пролога, притом в разных видах. На этом основании можно с уверенностью утверждать, что официальное почитание крестителя Руси как святого начинается не позже 1160-х гг. Временем составления Пролога, последней четвертью XII в., датирует составление ПрЖ и Б. М. Клосс.408

Сказание о свв. Борисе и Глебе из Пролога 1-й редакции основано на Древнейшем своде. Во 2-й редакции Пролога к нему же восходит сказание о варягах-мучениках (см.: Гл. 2. 3). Можно было бы предположить, что и в случае с ПрЖ агиограф воспользовался Древнейшим сводом для рассказа о крещении киевлян. Но в нем он еще не мог найти Корсунскую легенду. Как мы увидим дальше (Гл. 4. 3), в ПрЖ она вошла в первоначальном варианте, отличном от того, что читается в Начальном своде и «Повести временных лет». Если предположение о составлении ПрЖ в 1160-е гг. верно, то почему агиограф взял за образец похвалу Ярославу и ничего не заимствовал из обширной похвалы Владимиру под 1015 г.? На этот вопрос можно дать два ответа. Во-первых, автор проложных житий сознательно не использовал поздние летописные варианты. Это видно по сказаниям о свв. Борисе и Глебе в 1-й редакции и о варягах-мучениках во 2-й редакции. Они оба составлены по Древнейшему своду 1030-х гг. Во-вторых, и это более вероятно, он мог использовать целиком или с небольшими сокращениями появившееся во второй половине XI в. житие св. Владимира.

В ПрЖ-2 из 1-й редакции Пролога Владимир именуется «блаженным» только в заголовке, но не в тексте. В ПрЖ-1 из Пролога 2-й редакции он так поименован один раз в похвале (в заголовке назван святым). Но в обоих, ПрЖ-1 и ПрЖ-2, одинаково упоминаются молебные песни, которыми празднуют его память. Служба св. Владимиру могла появиться в XI в.,409 хотя его культ не пользовался тогда широкой популярностью.

Свидетельством позднего включения памяти Владимира в Прологи считалось то, что ее нет в южнославянских Синаксарях. Рассмотрим подробнее состав русских памятей.

Память св. Глеба 5 сентября из Пролога 1-й редакции была переписана в сербских годовых Прологах: ГИМ, Ув. 70 (XIII – начало XIV в.) и ГИМ, Хлуд. 189 (XIV в.),410 а также в болгарском Тырновском прологе 1339 г. (РНБ ОР, Пог. 58). Житие в южнославянских списках имеет ряд отличий. Глеб ехал увидеть не своего брата Бориса, а гроб своего отца; в тексте сохранились пропущенные в Лобковском и других Прологах указания на то, что тело бросили между двумя колодами, а Ярослав узнал об этом от пастухов («Божественнымь проявлениемь отъ пасущихъ»). Для Ув. 70 были написаны особые статьи на 2 мая (перенесение мощей свв. Бориса и Глеба) и 24 июля (их мучение).411 В Тырновском прологе под 2 мая только указано заглавие «Страсть святою мученику Рускую царю Бориса и Глѣба». В Хлуд. 189 память 2 мая не вошла, а под 24 июля читается текст, характерный для сербских Прологов РГБ ОР, ф. 256 (Рум.), № 319 (XIV в.) и Лесневского 1330 г. (Белград, САНУ, бр. 53).412 В русских Прологах он не встречается.

В Хлуд. 189, Рум. 319, Лесневском и Тырновском прологах есть память св. княгини Ольги. Редакция отличается от русской,413 но, возможно, составлена на ее основе. Под 15 апреля встречается память праправнука Владимира Мстислава Владимировича Великого (Ув. 70, Хлуд. 189, Рум. 319, Лесневский), который, как уже говорилось, потом не почитался святым.414

В южнославянских Прологах есть также память преп. Феодосию Печерскому, которая отличается от обеих известных в древнерусской письменности редакций.415

Источник южнославянских прологов определить довольно сложно. Чтения св. Глебу 5 сентября и Мстиславу происходят из 1-й редакции. Память св. Ольге читается во 2-й редакции, память св. Владимиру неизменно входила в обе, но именно ее нет. Видимо, в основу общего источника южнославянских Прологов лег какой-то особый список времен активного формирования текста 2-й редакции. Случайно в нем отсутствовала память св. Владимира или была изъята намеренно, выяснить невозможно.

4. Младшие виды и редакции Проложного жития

ПрЖ-2 дало начало целой группе переработок, которые встречаются не только в поздних списках Пролога 2-й редакции, но и в минеях и сборниках.416

Вторая редакция ПрЖ-2встречается в составе особой подборки после Краткой редакции «Памяти и похвалы» (так называемого Древнего жития) Иакова Мниха: РГБ, ОР, ф. 256 (Рум.), №434 и ф. 304 (Тр.), № 792 (1572 г.), РНБ, ОР, F 1.257, Пог. 949 и Соф. 1419.417

Заглавие: «Похвала благовѣрному князю Владимеру, нарѣченному во святомъ крещении Василию».

Начало: «Сеи бысть сынъ Святославль отъ племени Варяжьска...».

Конец: «...ея же трапезы сподобимся и мы, недостойнии кающеся о съгрѣшенияхъ своихъ».

Отличается небольшими добавлениями: после «обрящу учителя» добавлено «да иже могущаго ми исповѣдати о истиннѣи вѣрѣ», «свя- щенници» вместо «прозвутеры»; «украсивъ сребромъ и златомъ» вместо «удививъ» о церкви Богородицы; известия о том, что св. Владимир прожил 28 лет после крещения.

Третья редакция ПрЖ-2известна в одном списке РГБ ОР, ф. 310 (Унд.), № 1306. Ее выделение представляется сомнительным, так как она отличается очень незначительно.

ПрЖ-3А. А. Шахматов назвал переработку ПрЖ-1. Она встречается в ряде списков Пролога 2-й редакции.

Старший список: упомянутый двухтомный Пролог начала XV в., мартовское полугодие, ГИМ, Усп.№3, 1406 г.418 Кроме того, этот текст был включен в Великие Минеи Четьи митрополита Макария. См., например: РНБ, ОР, Соф. 1323, лл. 113–113 об.

Заглавие: «Успение блаженнаго и великаго князя Владиммира, крестившего землю Рускую».

Начало: «Вълодимеръ благочестивый бысть сынъ Святославль от племене варяжьска...».

Окончание: «...ея же трапезы сподобимся и мы, грѣшнии и недостойнии кающеся о съгрѣшенияхъ своихъ».

Другие характерные отличия: название церкви на месте крещения убрано совсем, а вместо этого написано: «И тъ благочестивый князь Володимеръ, иже бысть первый ходатаи нашему спасению»; о повелении ставить церкви сказано: «...посылая прозвитеры, крестящи люди во имя Отца и Сына и Святаго Духа», о церкви Богородицы уточнено, что ее поставили «на горах».

Распространенное проложное житиебыло так названо А.И. Соболевским.419 Н. И. Серебрянский назвал его «Легендарно-проложным». К обычному тексту ПрЖ-2 добавлены фрагменты из особого рассказа о взятии Корсуня, который в более полном виде сохранился в составе Особого (Легендарного) жития из Плигинского сборника (см. раздел 7).

Распространенное проложное житие было опубликовано А.И. Соболевским по списку XV в. РГБ, ОР, ф. 256 (Рум.), № 435. А.А. Шахматов указал еще два списка: РГБ, ОР, ф. 113 (Волок.), № 654 и ГИМ, Син. 639 (оба XVI в.).420

В основу положено ПрЖ-2: сохранились характерные чтения: «церковь Петрова»; «растерзавъ льстное тьрние». Списки Рум. 435 и Син. 639 ближе к тексту ПрЖ-2.

Текст ПрЖ-2 был дополнен историей дочери Корсунского князя, совпадающей в целом с рассказом Особого жития. За сообщением о постройке церкви Богородицы помещена выписка из летописной статьи 996 г. (в списке Вол. 654 отсутствует). Создатель этой редакции добавил сообщение, что Владимир после крещения прожил 28 лет. Оно может происходить из «Памяти и похвалы» Иакова Мниха или из «Сказания, и страсти, и похвалы святую мученику Бориса и Глеба».

ПрЖ-4, непосредственный источник текста в печатном Прологе 1654 г., появляется в XVII в. Было известно А. А. Шахматову в единственном списке РНБ, ОР, F. I. 262.421

Заглавие: «Успение великаго князя Владимира Киевскаго, крестившаго всю землю Рускую».

Начало: «Сеи великий царь Владимир бяше сынъ Святославль отъ племенѣВаряжьска...».

Конец: «...и мы грѣшнии, недостинии, каящеся о своихъ съгрѣшенияхъ».

Отличается новыми чтениями: о прозрении св. Владимира сказано: «отпадоша якоже чешуя от очию» (это добавление есть также в 3-м Распространенном (Чудовском) виде жития); церковь на месте крещения названа «святую мученику Бориса и Глѣба».

5. Обычное житие св. Владимира

Так называемое Обычное житие Владимира очень близко ПрЖ. Название впервые дано А. И. Соболевским, опубликовавшим текст памятника по списку РГБ, ОР, ф. 228 (Писк.), № 142, бывш. Румянц. муз. 577 (Торжественник XV в.). И он, и Н. К. Никольский полагали, что Обычное житие было источником ПрЖ.422 А.А. Шахматов и Н.И. Серебрянский, наоборот, считали первичным ПрЖ.423 Н.И. Серебрянский называл Обычное житие «Летописно-проложным».

А. И. Соболевский, Н. К. Никольский и Н. И. Серебрянский выделяли краткую (первую) редакцию Обычного жития, первоначальную по отношению к распространенной (второй), прежде всего к тексту из сборника, написанного «изысканием Матвея Кусова» в Новгороде в 1414 г. (о сборнике см. раздел 2; о житии из этого сборника см. раздел 6). У Н.К. Никольского она сначала названа «редакцией Б, разновидностью а», но потом он называет ее исключительно «редакцией А, разновидностью а». «Редакцией Б» названо житие из сборника 1414 г.424 А. А. Шахматов также писал о кратком и о распространенном видах Обычного жития (всего он выделил шесть редакций Распространенного вида).425

Г. Подскальски, суммируя данные о житиях св. Владимира, сначала рассматривает «Анонимное Житие в своей пространной редакции». Как видно из содержания, он имеет в виду текст из сборника Матвея Кусова. Далее он разбирает «Краткую редакцию» и указывает в скобках второе название – «Обычное житие».426

В справочнике «Письменные памятники...» (статья была написана Б.М. Клоссом) указаны краткая и распространенная редакции Обычного жития. Единственный пример последней – текст из сборника Матвея Кусова.427

Для удобства впредь мы будем отдельно рассматривать Обычное житие св. Владимира (далее: ЖВ) и его переработки – Распространенные жития св. Владимира (далее: РасЖВ).

Продолжая наблюдения А. И. Соболевского, А. А. Шахматов выделил две редакции ЖВ и указал ряд новых списков. Разница между ними невелика. У Н. К. Никольского рукописи краткого вида Обычного жития указаны вперемежку с распространенным, хотя именно он привел доказательства его вторичности (см. раздел 6).428

Заглавие ЖВ значительно варьируется от списка к списку. Оно может быть названо «Память», «Слово» или традиционно как ПрЖ-1 «Успение». Владимир может быть назван «святыи», «благоверный», «равноапостоломъ». В большинстве списков заглавие заканчивается словами «нареченнаго в святемь крещении Василья».

Начало ЖВ повторяет ПрЖ-2: «Сь бысть сынъ Святославль отъ племени Варяжска князь Володимиръ». (Ср. в ПрЖ-1: «Сь убо Володимиръ бѣсынъ Святославль отъ племени Варяжьска».)

Конец ЖВ представляет собой переработку последних фраз из литургического обращения к св. Владимиру в ПрЖ. Здесь текст заканчивается: «... възоравъ крещениемь всю землю и нас ѣ явъ святыми книгами, от нихъ жежнуть русьстии сынове полезный рукояти покаяния. Друзии же ядять нескудну пищю въ Царствии Небеснѣмь, ея же трапезы сподобим ся и мы недостоинии, кающеся о своихъ съгрѣшениихъ». В ЖВ читается: «... възоравъ крещениемь всю землю и нас ѣ авъ святыми книгами, отъ нихъ женасыщаються вѣрнии и приемлють царство небесное о ХристѣИсусѣГосподѣнашемъ, Ему же слава...».

Частично совпадая с ПрЖ, ЖВ многое самостоятельно заимствует из летописи и, кроме того, приводит отсутствующие в других источниках существенные подробности. Из ПрЖ выписано начало, где говорится о почитании Владимиром идолов, а затем о его поисках новой веры по «вдохновению благодати Святого Духа». На этом полное тождество заканчивается. ПрЖ лишь упоминает о том, что Владимир «посла къ всемъ языкамъ, испытая законъ ихъ, како вѣрують», а в ЖВ читается заимствованный из летописи подробный отчет послов Владимира о поездке в Волжскую Болгарию, Германию и Царьград. Предшествующий летописный рассказ о пребывании в Царьграде в ЖВ сильно сокращен и переработан, зато добавлено, что послы провели там восемь дней.

ВЖВ представлен не первоначальный вариант летописного текста. В Начальном своде и «Повести временных лет» послы Владимира именуются «мужи», «мужи добры и смысленны», «послании нами мужи». В ЖВ они – «слугы». Такая замена могла быть произведена только тогда, когда понятие о княжеских мужах ушло из повседневной жизни. А.И. Соболевский отметил дальше замену «дружины» «боярами», перевод устаревшего «рѣнь» в рассказе о низвержении идола Перуна словами «берегъ» и «гора». По его мнению, это указывает на XIV в.429

В ЖВ, как и в ПрЖ, есть мотивировка похода на Корсунь, совпадающая с «Памятью и похвалой», хотя помещена она в другое место. В ПрЖ князь, узнав о греческой вере, решает: «Сице да сътворю, поиду въ землю ихъ, и пленю грады ихъ, и обрящу ту учителя». В ЖВ эта фраза вставлена в заимствованный из летописи рассказ о походе: «Умысли бо в собѣ: “Попленю градъ ихъ, и обрящу учителя”». Отдельные фрагменты рассказа о корсунских событиях, где летопись сочетается с ПрЖ, хорошо показывают, какой текст был первичен.

В ЖВ сказано, что Владимир осаждал Корсунь шесть месяцев, а крестился в церкви св. Иакова. В память этого события была поставлена церковь св. Василия. Во всех редакциях «Повести временных лет» и в Начальном своде (в составе Новгородской 1 летописи младшего извода) эти храмы имеют разные посвящения. Сроки осады ни одна летопись не называет. Церковь св. Василия упоминается в Лаврентьевско-Троицкой редакции «Повести временных лет» в качестве храма, где князь крестился. В Начальном своде говорится о церкви св. Василиска. Кому был посвящен построенный в Корсуне храм, в этих летописях не сказано. Церковь св. Иакова упомянута в Первой подборке Новгородской Карамзинской летописи, а оттуда эти сведения перешли в Общерусский митрополичий свод (Софийскую 1 летопись) и все производные от него тексты. Но эта подборка была завершена в 1411 г., когда ЖВ уже существовало, и скорее оно повлияло на летопись, а не наоборот.

В ПрЖ сказано, что по приходе в Киев Владимир уничтожил идолов Перуна, Хорса, Дажьбога и Мокоши. Иаков Мних в «Памяти и похвале» упоминает только Перуна и Хорса, летопись рассказывает об одном Перуне, а ЖВ сообщает еще и о судьбе идола Волоса, которого сбросили в Почайну. В ЖВ, как и в ПрЖ, говорится о крещении в Почайне, но храм, построенный на этом месте, вообще не упоминается. Сам рассказ о крещении выписан из летописи.

Далее из летописной статьи 991 г. выписан рассказ о строительстве церкви Богородицы. О милосердии св. Владимира говорится приблизительно так же, как и в летописной статье 996 г. Сообщение о смерти князя и заключение выписаны полностью из ПрЖ-2.

А. А. Шахматов полагал, что ЖВ основывалось, кроме ПрЖ и летописи, на каком-то особом источнике, откуда агиограф заимствовал сообщения о сроке пребывания русского посольства в Константинополе (восемь дней), о продолжительности осады Корсуня (шесть месяцев), о крещении Владимира в церкви св. Иакова, а не св. Василия, и об идоле Волоса.430 Этот источник был неизвестен составителю ПрЖ. Все сообщения об идолах он заимствовал из рассказа о вокняжении Владимира. Если бы в его распоряжении был источник ЖВ, то он бы выписал и известие о Волосе, ведь агиограф специально интересовался этим вопросом.

А. И. Соболевский датировал модернизацию летописных фрагментов в составе ЖВ временем не раньше XIV в. Вероятно, составление ЖВ было вызвано повсеместным установлением почитания св. Владимира. Это произошло не позже 1311 г., когда в Новгородском кремле на воротах был построен первый известный нам храм св. Владимира. Видимо, ЖВ было написано на основе ПрЖ-2 в начале XIV в.

6. Распространенные жития св. Владимира

ЖВ стало в конце XIV-XV вв. основой для целой серии переработок. Их распространение в рукописной традиции и степень известности среди средневековых редакторов и современных исследователей совершенно различны. Всего А. А. Шахматов выделил шесть редакций распространенного вида. Каждая серьезно отличается от других, поэтому, следуя классификации А. А. Шахматова, в дальнейшем указываются отдельно 1-й Распространенный вид ЖВ, 2-й Распространенный вид ЖВ и т. д.: РасЖВ-1, –2, –3, –4, –5, –6 (все тексты имеются в Корректуре). Корректура обрывается на последнем тексте; таким образом, рассмотрены остались не все известные к тому времени редакции.

РасЖВ-1по списку РГБ, ОР, ф. 310 (Унд.), № 643. Как раннюю переработку ЖВ текст указал А. А. Шахматов. Начало соответствует ЖВ до слов «крестите мя» в обращении к присланным в Корсунь священникам. Далее следует без изменений текст ПрЖ-2. Н. И. Серебрянский считал ее обыкновенным ПрЖ.431

Заглавие: «Память благовѣрнаго князя Владимера, нарѣченнаго во святомъ крещении Василия».

Начало: «Сеи бысть сынъ Святославль отъ плѣмени Варяжьска князь Владимеръ».

Конец: «...Ея же трапезы сподобимся и мы недостиныи, кающеся о съгрѣшении о ХристѣИсусѣГосподѣнашемъ, ему же слава и держава нынѣи присно и во вѣкы вѣковъ».

Характерные чтения восходят к ПрЖ-2.

РасЖВ-2А. А. Шахматов назвал переработку, известную в списках ГИМ, Муз. 207, л. 115–119 (кон.ХVв.)432 и БАН Литвы, ОР, № 105/ 109 (XVI в.) И он, и Н. И. Серебрянский считали ее очень ранней. Н. И. Серебрянский назвал ее южнорусской, так как текст ЖВ правился и дополнялся по Ипатьевской редакции «Повести временных лет».

Заглавие: «Мѣсяца июля в 15 день. Память благовѣрнаго и князя Владимира, нареченнаго въ святомъ крещении Василиа. Благослови, отче».

Начало: «Сьи бысть сынъ Святославль отъ племене Варяжска князь Владимиръ...».

Конец: «...и насѣавъ святыми книгами, отъ нихъ же насыщаються вѣрнии и приемлють царство небесное о ХристѣИсусѣГосподѣнашемъ, ему же слава».

РасЖВ-3А. А. Шахматов назвал Чудовскую редакцию, на важность которой он указал еще в 1908 г. Н. И. Серебрянский назвал ее Западнорусской , так как она входила в сборник белорусского происхождения (ГИМ, Чуд. 62/264, сер. XVI в.). Н. К. Никольский указал ее как «редакцию А, разновидность б» жития св. Владимира.433 Текст был издан единственный раз в 1889 г.434

Заглавие: «Житие благовѣрнаго князя Владимера».

Начало: «Блаженыи се князь Владимиръ бысть сынъ Святославль от племене Варяжьска...».

Конец: «...и насѣявъ ю божественными книгами, отъ нихъ же насыщаються вѣрнии и приемлють царство небесное о ХристѣИсусѣГосподѣнашемъ, ему же слава, честь и покланяние с Безначальнымъ Отцомъ со Пресвятымъ Благымъ Животворящимъ Духомъ, нынѣи присно и во вѣкы вѣковъ. Аминь».

Редактор распространил и дополнил текст ЖВ своими соображениями, которые иногда выделял словами «спроста реши». Среди добавлений есть характерные, противопоставляющие текст всем остальным редакциям. В рассказе об исцелении Владимира в Корсуне сказано: «отпадоша же отъ очию его, яко и чешюя». Н. И. Серебрянский указал, что это цитата из рассказа о прозрении апостола Павла (Деян. 9:17).435 Анастас назван епископом в сообщениях о возвращении из Корсуня и об освящении Десятинной церкви, которая определена как Успенская. Холм, на котором стоял идол Перуна, и где Владимир построил церковь св. Василия, назван «гора рекомая Ликофросъ». Последнему определению А. А. Шахматов придавал большое значение, считая, что оно появилось в среде греческого клира Десятинной церкви. С. П. Шестаков показал, что это действительно греческое слово, искаженное Λυκείου θρόνος или ὅρος, где «Ликейский» – эпитет Аполлона, перенесенный на Перуна, и все вместе означало «Ликейская (Аполлонова) гора». Но Н.И. Серебрянский считал, что это скорее претензии на ученость русского книжника, чем реальное именование идола греческими клириками. Определение Перуна как Аполлона встречается в «Слове о том, како крестися Володимеръ возмя Корсунь» (см. раздел 8). Впрочем, в Московском распространенном ЖВ «Аполосъ» вставлено вместо «Велесъ» в рассказе о свержении его идола в Почайну.

РасЖВ-4 – житие из сборника Матвея Кусова 1414 г.(Мусин-Пушкинского, о рукописях см. раздел 2). А. А. Шахматов определил его как 4-й вид Распространенного жития св. Владимира. Этот текст насчитывает наибольшее количество списков по сравнению с остальными видами Распространенного жития. РасЖВ-4 встречается только в составе цикла из рукописи Матвея Кусова: «Памятью и похвалой» Иакова Мниха и «Словом о законе и благодати» Илариона 3-й редакции. Всего известно (по рукописям и изданиям) 13 списков цикла на 15 июля, из них 3 (Сахаровский, Болотовский и РГБ, ОР, ф. 98 (Ег.), № 637) неполные – без «Слова» Илариона. О рукописях и изданиях см. раздел 2.

В исследованиях и справочниках этот текст встречается под разными названиями. Распространенной или Пространной редакцией Обычного жития оно названо А. И. Соболевским (без указания других распространенных редакций), а Н. К. Никольским – «редакцией Б» или «второй редакцией».436 Г. Подскальски называет этот текст «Анонимное Житие в своей пространной редакции».437 В справочнике же «Письменные памятники...» оно указано как единственный пример Распространенной редакции Обычного жития.438

РасЖВ-4 может встретиться в исследованиях под названиями: «Житие Владимира» Иакова, Иаковлево житие, Древнее житие. В таких случаях ссылка обычно дается на издания Вс. И. Срезневского, преосв. Макария и А. А. Зимина (два последних сделаны по рукописям, где отсутствует «Слово» Илариона).439 Такая путаница вызвана, во-первых, тем, что в РасЖВ-4 вместо традиционного начала, совпадающего с ПрЖ, читается начало «Сказания, и страсти, и похвалы свв. муч. Борису и Глебу».440 В XIX в., основываясь на свидетельстве Иакова Мниха, что он написал какое-то житие свв. Бориса и Глеба, ему приписывали «Сказание и страсть» и называли его «Иаковлевым сказанием» о свв. Борисе и Глебе (сейчас обычно называют Анонимным). Во-вторых, РасЖВ-4 не только имеет общее со «Сказанием и страстью» начало, но и во всех списках цикла на 15 июля, кроме сборника 1414 г. и непосредственно связанных с ним Сол. 518/ 537 и МДА 198, переписывается вслед за «Памятью и похвалой». Поэтому его иногда тоже приписывали Иакову Мниху. Н.И. Серебрянский называл житие из рукописи 1414 г. «псевдо-Иаковлевым».441 Так как в списках РНБ, ОР, Соф. 1424 и в зависимом от него Болотовском, по которому и издавал житие преосв. Макарий, оно озаглавлено «Испытание блаженаго князя Владимера», иногда текст встречается под названием «Испытание».

Заглавие: «Житие блаженаго Владимера».

Начало: «Сице убо бысть маломъ преже сихъ лѣтъ...».

Конец: «...да вси вкупѣвозможете Господа умолити с помощью силы креста честнаго и съ молитвами Пречистыя Богородица Госпожа нашея и съ всѣми святыми».

В основе РасЖВ-4 лежит текст ЖВ, дополненный по различным источникам. Вступительная фраза, как уже было сказано, заимствована из «Сказания, и страсти, и похвалы...» свв. Борису и Глебу (Анонимного). Затем следует рассказ ЖВ об изучении службы, взятии Корсуня и сватовстве к Анне от слов «Ходиша же слугы его в болгары, и в немци...» до слов «...и приидоша въ Корсунь». Здесь в текст внесено второе изменение. Вместо сообщения о том, что у Владимира разболелись глаза, просто сказано: «А Володимеръ разболѣся». Дальше опять продолжается текст ЖВ, составленный из ПрЖ и летописи. Весь рассказ о крещении самого князя в Корсуне, крещении киевлян и строительстве киевской церкви Богородицы совпадает с ЖВ от слов «Епископъ же съ попы корсуньскыми...» до слов «И многы створи добродѣтели».

Составитель РасЖВ-4 намеренно убрал упоминание о слепоте, поразившей князя, хотя оно имеется во всех житиях и летописи. И в описание крещения Владимира в Корсуне тоже внесено изменение: «...и абие цѣлъ бѣотъ язвы». Упоминание о «неисцѣлныя болѣзни», а не о слепоте, впервые появляется в рассказе о крещении из преамбулы Устава Владимира Волынской редакции.442 В отличие от всех прочих, эта редакция открывается большим рассказом о принятии Владимиром христианства. Все списки восходят к Волынской Кормчей 1286 г. Вероятно, она тоже была источником РасЖВ-4. И на редактора Устава, и на агиографа несомненно повлиял рассказ о крещении равноап. Константина, с которым постоянно сравнивали князя.443

За словами: «И многы створи добродѣтели» в ЖВ следует совпадающее с ПрЖ сообщение о смерти князя и похвала ему. В РасЖВ-4 рассказ о смерти Владимира выписан из летописи от слов: «Умре же на Берестовѣмь...» до слов: «...и плакашеся по немь боляре, аки заступника, убозии яко кормителя».

Обычную похвалу Владимиру из ПрЖ в РасЖВ-4, по наблюдениям Н. К. Никольского, заменяет окончание Сказания о русской грамоте. Полный текст Сказания о русской грамоте встречается только в особой компиляции, известной как в составе Прибавления к Полной Хронографической Палее,444 так и в отдельных списках, озаглавленных иногда «Прение съ жиды» (см.: Гл. 5. 5). В Сказании по редакции Прибавления к Палее самый конец отсутствует, зато в списках «Прения съ жиды» есть весь текст, заимствованный в РасЖВ-4.

Первый фрагмент, заимствованный из Сказания, начинается словами: «Оле чюдо! яко вторый Иерусалимъ на земли явися Киевъ...», а заканчивается «И бысть вторый Констянтинъ в Руской земли Володимеръ». Далее в Сказании о русской грамоте следует молитва, обращенная к «святым цесарям Константину и Владимиру». Здесь компилятор прервал выписку и опять перешел на летопись. Похвалу из статьи 1015г. он берет от начала: «Се есть новый Констянтинъ великаго Рима, иже крестися самъ...» до слов: «Мнози бо праведнии, творяще по правдѣ, погибають» (здесь кончается похвала в Новгородской 1 летописи младшего извода), а затем от слов: «Дивно есть се» до конца: «...неизреченную радость, юже буди улучити всѣмъ христианомъ». В тексте есть сокращение, но нет ни пропуска, характерного для Лаврентьевско-Троицкой редакции, ни лакуны, присутствующей в Новгородской 1 летописи младшего извода. Таким образом, РасЖВ-4 здесь оказывается ближе всего к Ипатьевской редакции «Повести временных лет». Затем помещается заключительная молитва из Сказания о русской грамоте от обращения: «О святая царя Констянтине и Володимере» до конца: «... и съ молитвами пречистыя Богородица Госпожа нашея и съ всеми святыми».

Две похвалы соединены в РасЖВ-4 крайне небрежно. В Сказании о русской грамоте сообщалось о смерти Владимира и его погребении. Таким образом, в РасЖВ-4 дважды говорится о смерти князя. Сказание изобилует ошибками, одной из них является утверждение, что Владимир прожил после крещения 33 года. Вместе с остальным текстом оно перешло в житие. Компилятор сохранил сетования летописца на то, что Владимира недостаточно почитают, и призыв молиться за него. Так как текст озаглавлен «Житие блаженаго Владимира» и содержит обращенную к нему молитву, этот фрагмент выглядит анахронизмом.

Автор Сказания о русской грамоте, видимо, действительно был греком, писавшим в конце XIV в. (см.: Гл. 5. 5). До того, как был открыт источник, из которого создатель РасЖВ-4 выписал эту похвалу, выдвигалось предположение, что грек написал все житие из сборника 1414 г. На самом же деле это – полный текст ЖВ, в котором заменены начальный фрагмент, сообщение о смерти св. Владимира и похвала ему. В рассказе ЖВ о крещении в Корсуне изменено известие о болезни Владимира – это не слепота, а язва.

РасЖВ-4 появилось не позже 1414 г., когда была написана рукопись Матвея Кусова. Так как ЖВ появилось не раньше середины XIV в., то этим же временем можно датировать и РасЖВ-4. Сетования на непризнания святости Владимира были заимствованы компилятором механически из летописи и не могут быть использованы как датирующее свидетельство.

РасЖВ-5.РГБ ОР, ф. 173. IV. (МДА, Волог.), № 3, лл. 667–680. Рукопись датируется 1660–1670 гг.445

А. А Шахматов писал, что РасЖВ-5 представляет собой особую компиляцию, составленную из «Памяти и похвалы» и РасЖВ-4 (вторая корректура его исследования здесь отличается от первой). Заголовки обоих сочинений сохранены. Воспроизведение текста «Памяти и похвалы» завершается вставной похвалой св. Ольге.446 Далее следует со своим заглавием РасЖВ-4 вплоть до слов: «И даде все имъ, еже бѣвзялъ въ Корсуни, и кресты, и отъ всего своего имѣниа десятое вда той церкви. Бѣбо вельми милостивъ». Затем присоединена вторая часть «Памяти и похвалы», начиная со слов: «и поставляше три трапезы». Она обрывается на сообщении о смерти Владимира.

Заглавие: «Памяти и похвалы» Иакова Мниха.

Начало: «Паулъ святыи апостолъ и церковный учитель...».

Заглавие внутри текста: «Житие благовѣрнаго князя Владимера».

Начало жития внутри текста: «Сице убо бысть маломъ преже сихъ лѣтъ...».

Конец: «И тако добрѣпоживе благовѣрныи князь Владимиръ и еконча житие свое въ православнѣи вѣрѣо ХристѣИсусѣГосподѣнашемъ, и со благовѣрною княгинею Олгою. И та бо шедши ко Царю-граду и приия святое крещение и много сотворивъ добра предъ Богомъ въ житии семъ».

РасЖВ-6было названо Н. И. Серебрянским Пискаревским (РГБ, ОР, ф. 228 (Писк.), № 124, XVI в.). Его вариант – житие из Милютинской минеи (ГИМ, Син. 807),447 которое Н. К. Никольский определил как «редакцию В» жития св. Владимира.448 Обнаружился и второй список РасЖВ-6: БАН, ОР, 31. 6. 26 (XVI в.), л. 357–365. РасЖВ-6 является искусной компиляцией из ЖВ, «Памяти и похвалы» Иакова Мниха и РасЖВ-4 с добавлениями из ПрЖ-2. Начало и конец соответствуют ЖВ.

Заглавие: «Житие блаженаго князя Владимера...».

Начало: «Сеи бысть сынъ Святославль отъ племени Варяжьска князь Владимеръ...».

Конец: «...от нихъ же ныне женуть вѣрнии сыны пользныя рукояти покаяния, и друзии уже ядять нескудную пищу в Царствии небеснѣмъ ея же трапезы сподобимся и мы недостоинии, кающеся о своихъ съгрѣшениихъ».

Текст ЖВ следует вплоть до напоминания бояр князю о крещении св. Ольги. Далее вставлен фрагмент из Иакова Мниха: «То слышавъ, князь Владимиръ... разгарашеся святымъ Духом сердце его, желая святого крещения». Следовательно, основой переделки была не Краткая редакция, а полный текст Иакова. Следующая фраза, мотивировка корсунского похода, заимствована полностью из ПрЖ-2 (в ЖВ и РасЖВ-4 она по-разному сокращена). Рассказ о взятии Корсуня заимствован из РасЖВ-4, но к нему сделаны дополнения из ПрЖ-2 (переговоры с императорами, слова Анны, исцеление не только от язвы, но и от слепоты). Рассказ о свержении идолов взят из ЖВ, а история крещения киевлян – из ПрЖ-2, включая указание на церковь Петра.

Далее помещен большой фрагмент «Памяти и похвалы» от слов: «Блаженыи же князь Володимеръ...» до слов: «...и побѣжаа вся врагы своа и бояхуся его вси» (включая рассказ о милостыне). В тексте есть сокращения, но они не совпадают с Краткой редакцией. Фрагмент о церкви Богородицы взят целиком из РасЖВ-4. Описание же кончины св. Владимира выписано из «Памяти и похвалы» от слов: «И многи створи добродѣтели...» до слов: «По святомъ крещении поживе блаженый Владимиръ 28 лѣт». Рассказ о погребении князя и заключение взяты из ЖВ, но сделанный его составителем пропуск восполнен по ПрЖ-2.

Московским распространенным житиемН. И. Серебрянский назвал изданный им текст из сборника РГБ, ОР, ф. 178 (Муз.), № 3154, начала XVII в.449 Это переработка ЖВ, направленная на приспособление текста к идеям Московской Руси XVI в. Материалом для дополнений служила летопись. В отличие от ЖВ, текст заканчивается описанием погребения св. князя. За житием в рукописи следует «Похвала» св. Владимиру (см. раздел 8).

Заглавие: «Успение благовѣрнаго и великаго князя и равноапостольнаго Владимира, нареченнаго в святомь крещении Василия, крестившаго всю Росийскую землю».

Начало: «Сей бысть князь Владимиръ, сынъ Свѣтославль, от племени варяжска...».

Конец: «И потомъ разыдошася въ домы своя, славяще Господа Бога».

Житие из Степенной книги450 и его источники подробно рассмотрены А. В. Усачевым. Текст был создан в 1560-е гг. вместе со всеми прочими статьями памятника. А. В. Сиренов полагает, что изначально митрополит Макарий задумал создание только житий свв. Ольги и Владимира, из которых впоследствии вырос текст Степенной книги.451 В отличие от остальных памятников, это произведение является житием в полном смысле этого слова – оно рассказывает о св. Владимире от самого рождения до смерти. Основными источниками жития, как и прочих статей Степенной книги, были Никоновская и Воскресенская летописи. Кроме того, были использованы «Слово о законе и благодати» Илариона, «Память и похвала Владимиру» Иакова Мниха, ПрЖ и «Поучение на память... св. Владимира» (см. раздел 8), житие св. Климента, папы римского, из Великих Миней Четьих митрополита Макария и житие св. Леонтия Ростовского поздней редакции.452 Однако А. С. Усачев ошибается, когда возводит к ПрЖ указание на осаду Корсуня в течение шести месяцев. Его нет ни в одной из редакций ПрЖ, оно появляется только в ЖВ. Сноска на издание Н. И. Серебрянского относится к РасЖВ-2 (см. выше).453

Южнорусское житие (Украинское)было так названо А.И. Соболевским.454 Текст был издан им по списку РГБ, ОР, ф. 37 (Большак.), № 23 с разночтениями по РНБ ОР, Сол. 1063/1172. Впоследствии были указаны еще списки: ЦНБ Украины, ОР, собр. Киево-Соф. № 278/129, № 279/130;455 собр. Киево-Печерск. № 370/155, разночтения из которого изданы С. А. Бугославским. Фундаментальное исследование памятника было предпринято В. Н. Перетцом, продолжившим работу А.А. Шахматова, известную ему по Корректуре и рукописи. Он выделил две редакции Пространного украинского жития, восходящие к одному архетипу: Лаврскую (первичную) и вторую (в нее помимо неисправного Большаковского и Соловецкого списков входит текст, изданный в 1670 г.). Переработка Пространного жития читается в Киево-Софийских сборниках.456

Пространноеукраинское житие.

Начало: «Благословенъ Богъ Отец Господа нашего Исусъ Христа, отецъ щедротамъ, который всѣмъ человѣкомъ...».

Начало Лаврск.: «Сей святый и великий князь Володимеръ сын был Святославов...».

Конец: «...з великою честью и жалемъ всѣхъ, яко отца и хожатая спасения на честь въ святой Троици единому Богу Отцу и Сыну и Святому Духу, которому надлежитъ всякая слава и поклонъ и нынѣи завжды и въ вѣки вѣкомъ. Аминь».

Текст основан на Густынской летописи. Отсюда взяты сведения: о нескольких крещениях Руси; о том, что патриархом во времена Владимира был Николай Хрисоверг; рассказ о языческих богах, отличающийся от «Повести временных лет»; о пострижении Рогнеды в монахини (читается в списке Киево-Печерск. № 370/155); о епископах, посланных патриархом Сергием; об основании Владимира-на-Клязьме и об Авраамии Ростовском; о смерти дочери царя Василия, которая якобы была женой венецианского дожа (по списку Киево-Печерск. № 370/155). Рассказы о Рогнеде и об основании Владимира-на-Клязьме были заимствованы в Густынскую летопись из Тверского сборника, вернее, из входившего в него Ростовского свода 1534 г. (см.: Гл. 1.1).

Влияние ПрЖ видно в указании на крещение в Почайне (в Густынской летописи – в Днепре). Сам агиограф добавил предание о том, что ручей, текущий по Крещатицкой долине, назван так по месту крещения сыновей св. Владимира.

Вторым источником, указанным В. Н. Перетцом, был «Патерикон» Сильвестра Коссова 1635 г. Еще в большей степени он был использован в Переработке жития из Киево-Софийских сборников.

Переработка Пространногоукраинского жития.

Начало: «Поневаж чотыри повѣсти о крещению Руси в кройниках а лѣтописцах...».

Конец: «...з которих жнут сынове росийские ужиточныи рукояти покаяния, от которих теж уживають неоскудный покарм в царствии небесном, которого и нас воместити рачь Христе Боже наш, яко Тобе належить всякая слава...».

Из приведенного материала видно, что на XVI-XVII вв. приходится пик развития Владимирской агиографии. Один из таких текстов был обнаружен в конволюте XVII в. Соф. 1504 из ОР РНБ (см. Приложение 4).

7. Особое (Легендарное) житие

А. А. Шахматовым этот памятник впервые был назван «Житие особого состава». Как основной список он указал Плигинский сборник (БАН, 21. 5.20, лл. 431 об. – 434 об.), а как переделку – текст из летописца XVII в. РНБ, ОР, Q. XVII. 72 (см.: Гл. 5. 2), известный еще раньше.457 Н.И. Серебрянский назвал Особое житие «Плигинской переделкой Легендарно-проложного жития».458 В справочнике «Письменные памятники...» оно названо Легендарным.459 Крайне неудачное название дал Г. Подскальски: «Успение Владимира».460 Это общее заглавие всех списков ПрЖ-1 и ряда списков ЖВ.

В отличие от перечисленных выше распространенных редакций ЖВ, Особое (Легендарное) житие кладет в основу сагу о варяге Ижьберне, который помог Владимиру взять Корсунь (см.: Гл. 5. 3). Рассказ о крещении Владимира в Корсуне и крещении киевлян опирается на летопись, но отличается оригинальностью. Местами автор очень вольно обращается со своим источником. Так, он приписывает Владимиру не 12 сыновей, а 12 жен. При крещении князь исцеляется не только от слепоты, но и от «струпия». Последний мотив, как указал Н. И. Серебрянский, навеян рассказом о крещении царя Константина.461 В Киев св. Владимира сопровождает митрополит Ларион (Иларион, современник его сына Ярослава). Следом за Киевом князь «Залѣскую землю крести, и Владимерскую, и Суздальскую, и Переславль, и Муром». Это дополнение, как кажется, может указать на то, что Особое житие появилось во Владимиро-Суздальской земле. Далее агиограф сообщает, что Анна была матерью свв. Бориса и Глеба.

Сага об Ижьберне сложилась приблизительно в начале XII в. в Полоцкой земле. Не ясно, послужило ли основой для уже упомянутого Распространенного ПрЖ Особое житие или его источник, сага об Ижьберне. Общая часть двух памятников ограничивается только историей дочери Корсунского князя. Ничего из новопридуманных подробностей крещения Киева и Владимирской земли в Распространенном ПрЖ нет. Не упоминается также и о рождении у Анны сыновей, свв. Бориса и Глеба. Вероятно, составитель ПрЖ и автор Особого (Легендарного) жития пользовались одним источником, но по- разному его переработали.

8. Похвальные слова

«Слово о томъ, како крестися Володимиръ возмя Корсунь»впервые было исследовано и опубликовано Н. К. Никольским.462

Заглавие: «Слово о том, како крестися Володимиръ возмя Корсунь».

Начало: «В лѣто 6495 созва Володимеръ боляры своя и старци градския и рече имъ...».

Конец: «...вздати комуждо противу дѣломъ неиздреченную радость, юже буди улучити всѣмъ християномъ, и мнѣ, грешному Феодосию. Богу же нашему слава в вѣки вѣкомъ». (Иногда имя Феодосия отсутствует.)

Н. К. Никольский полагал, что это и есть источник летописного рассказа о крещении св. Владимира в Корсуне.463 А. А. Шахматов, наоборот, считал, что это – переделка текста статей 6495 (985), 6496 (988), 6499 (991) и 6504 (996) гг., сделанная редактором Киево-Печерского патерика Феодосием. Он доказывал, что рассказ в Патерике полностью составлен по летописи, а не является его источником. «Слово о томь, како крестися Ольга, княгини русская» из Патерика также составлено по летописи.464 Об этом говорит, в частности, то, что в тексте полностью сохранена речь Святослава, который говорит о своем желании сесть в Переяславце на Дунае. За «Словом о томъ, како крестися Володимиръ» следует новая выписка из летописи (6559 г.): «Слово о томъ, отъ чего прозвася Печерскыи манастырь».

В целом «Слово о томъ, како крестися Володимиръ» производит впечатление большей литературной законченности. Из него убраны почти все вставки, мешающие развитию повествования. Но А. А. Шахматов указал, что нелогичности летописного рассказа исправлены в «Слове» не все. Например, история «испытания законов» послами Владимира также искусственно соединена с рассказом о взятии Корсуня, как в летописи. «Символ веры» Михаила Синкелла и сказание о семи Вселенских соборах, вставленные в качестве наставления Владимиру (см.: Гл. 4. 6), исключены из текста, но вводная фраза осталась. Сообщение о строительстве Владимиром в Корсуни церкви на холме убрано как нарушающее логику повествования. Зато остальные вставки о корсунских достопримечательностях, связанных с князем и царевной Анной, остались. Только похвала Владимиру читается в первоначальной редакции. Но Феодосий мог ее позаимствовать и из чтения свв. Борису и Глебу по Прологу 1-й редакции – оно основано на Древнейшем своде.

Н. К. Никольский, считавший «Слово» источником «Повести временных лет», датировал его серединой XI в. Так как доказать безусловно его первичность по отношению к летописи невозможно, то более корректно относить его ко времени работы Феодосия. Так как древнейший пергаменный список относится к началу XV в., то и его редакция Патерика появилась не позже этого времени.465

А. А. Шахматов особо выделял текст из сборника РНБ ОР, Пог. 1559, XVII в. Он имеет заголовок: «Успение блаженаго князя Владимиера, нареченнаго во святомъ крещении Василии». Исследователь считал, что этот список, несмотря на явные поновлення в тексте, лучше отражает первоначальную редакцию Феодосия. Впоследствии она была еще раз правлена по «Повести временных лет», в результате чего появилась редакция, представленная в Патериках. Однако дополнения, указанные А.А. Шахматовым, могли быть сделаны и неким редактором, так как большинство из них, как указано у исследователя, читаются и в других памятниках Владимирского цикла. Уникальным является только именование Перуна Аполлоном в рассказе о свержении идола в Днепр.

«Похвала» св. Владимирупредставляет собой переработку 2-й редакции «Слова о законе и благодати» митрополита Илариона с дополнениями по летописи и Прологу. Впервые текст был опубликован А.И. Соболевским по самому позднему списку РНБ, ОР, Пог. 1563.466 Исследование связи «Похвалы» со «Словом» Илариона было предпринято Н. Н. Розовым и А. М. Молдованом (по его определению – Житие-похвала).467 Полное исследование текста и публикация по старшему списку 1520-х гг. (РГБ, ОР, ф. 304. (Тр.), № 678) с разночтениями по двум другим осуществлены А. С. Усачевым. «Похвалу» он датирует временем не раньше второй половины XV в., а вероятнее, началом XVI в., но не позже 1520 г.468

Заглавие: «О крещении Русскиа земля и от житиа въкратце и похвала иже в святыих равнаго апостолом и благовернаго великого князя Владимира, нареченнаго в святемь крещении Василья, крестившаго всю Русскую землю».

Начало совпадает со «Словом о законе и благодати» Илариона: «Благословень Господь Богъ Израилевъ...».

Конец – это обращение к св. Владимиру из ПрЖ-1. С ним совпадает чтение «истерзавъ лестное теръние», в ПрЖ-2 – «растерзавъ и раздрушивъ». Изменено только общее ПрЖ-1 и –2 «рукояти покаяния» на «класы», а также добавлено славословие в конце (совпадающий с ПрЖ-1 текст выделен нами жирным шрифтом), «... и нас ѣ явъ книгамиБожественаго писания, от нихъ же жнуть русьстии сынове полезныя класы покаяния, и друзии иже ядять нескудну пищю въ Царствии Небесн ѣ мь, ея же трапезы сподобимся и мыгрѣшнии и недостоинии, кающеся о своихъ съгр ѣ шениихъ, славяще Отца и сына и Святого Духа ныне и присно и в вѣкы вѣковъ. Аминь».

Как полагает А. С. Усачев, было некое житие св. Владимира особого состава, которое послужило источником «Похвалы», а также «Поучения на память» (см. ниже). Общий план соединения «Слова» Илариона с проложными, летописными и оригинальными источниками в двух памятниках совпадает, но между ними есть существенные отличия.

Следом за выпиской из Илариона следует цепь похвальных обращений к Владимиру. Это оригинальный текст, возможно, из упомянутого жития. Сообщив затем о рождении св. Владимира от Святослава Игоревича, составитель «Похвалы» пишет о его бабушке св. Ольге. Как показал А. С. Усачев, среди его источников было Проложное житие св. княгини (именно там по всем спискам, начиная с XIII в., говорится о крещении ее патриархом Фотием, а не только в Псковской редакции, как указал А. Ю. Карпов). Из летописи составитель памятника заимствовал часть похвалы св. Ольге и рассказ о деятельности Святослава, дополненный также по Хронографу 1512г. Вместо летописного рассказа о начале княжения Владимира и испытании божественной службы помещен соответствующий фрагмент «Слова» Илариона: «...и възрастъ, и укрепевъ от детския младости, паче же възмужавъ крепостию...».

Рассказ о крещении в Корсуне соединяет летописные данные, фрагменты «Слова» Илариона и дополнительный источник, из которого позаимствовано именование царя Василия «Порфирогенит» (Багрянородный) и правильное имя патриарха, современника Владимира – Никола Хрисовергис (Николай Хрисоверг).

На летописи основаны существенно переработанные рассказы о крещении киевлян и просвещении Руси. Полностью автору XVI в. принадлежит описание смерти св. Владимира. Завершает его произведение отрывок из «Слова» Илариона (сравнение с Константином Великим и похвала Ярославу Владимировичу), похвала св. Владимиру как второму Павлу, написанная автором XVI в., и заключительное обращение к нему из ПрЖ-1.

«Поучение на память» св. Владимирапоявилось, по мнению А.С. Усачева, в том же XVI в. и восходит к одному с «Похвалой» источнику. В свою очередь, «Поучение» было использовано при составлении жития св. Владимира в Степенной книге. Текст известен в единственном списке РГБ, ОР, ф. 113 (Волок.), № 659 1530-х гг.469

Заглавие: «Поучение на память иже во святыхъ равнаго апостоломъ благовѣрнаго великаго князя Владимира, в святем крещении нареченнаго Василиа, крестившаго всю Рускую землю. Житие и похвала въкратце».

Начало совпадает с «Похвалой», т. е. это отрывок «Слова» Илариона: «Благословень Господь Богъ Израилевъ...».

Окончание: (молитва к Господу в день св. Владимира) «...и всякыи възраст помилуй, посети, съхрани и съблюди выше всякаго находа и злобы борюшихъ и нападающихъ на нас видимыя и невидимыя врагы. Даже о тебе, Цари нашемь и Бозѣ, веселящеся прославляемъ Тя, подателя всемъ благымъ, с безначялнымъ Ти Оцемъ и с Пречистымъ, и Благымъ, и Животворящимъ Духомъ Твоимъ ныне и присно и в вѣкы вѣком. Аминь».

«Поучение» отличается от «Похвалы» некоторой стилистической правкой и сокращениями, а иногда, может быть, и более точным следованием оригиналу. В частности, нет изменения «рукояти покаяния» на «класы покаяния». Оставлено без изменения прозвище патриарха «Охрисовергис» (ошибочно был присоединен артикль). То, что это не случайная описка в единственной рукописи, показывает точно такое же воспроизведение его имени в житии св. Владимира по Степенной книге, основанном на «Поучении» (см. выше). Описание смерти св. Владимира несколько сокращено. Далее отсутствует фрагмент из «Слова» Илариона и сильно сокращена оригинальная похвала св. Владимиру. За похвалой из ПрЖ-1 следует новая вариация на темы «Слова» Илариона («Похвалимъ же и мы по силѣ...»), которая начинает молитву к Господу. В ней автор просит милости к Руси и «мирного царствия» «великому князю» молитвами «свѣтильника и наставника нашего Владимира». Эта молитва и завершает все «Поучение».

9. Службы св. Владимиру

Службы св. Владимиру изучены хуже всего и должны быть самостоятельным предметом монографического исследования. В этом разделе представлены только самые общие выводы об эволюции и существующих редакциях службы. Начало изучения Владимирской гимнографии было положено М. Славнитским, выделившим три редакции службы. Он полагал, что канонизация, и, следовательно, 1-я редакция относятся к XIII в.470

Самые ранние списки службы датируются серединой – второй половиной XIV в. Это РНБ, ОР, Соф. 382,471 Соф. 386; РГБ, ОР, ф. 113 (Волок.), № 3 (стихира «Придѣте, стецѣмъ ся вьси» с нотацией).472 Дополнительную сложность для исследователя создает то, что на XIV в. как раз приходится переход со Студийского устава на Иерусалимский, и это тоже отражается на составе службы. Когда праздник св. Владимира входил в церковный обиход, уже существовал перевод византийской службы свв. Кирику и Улите, память которых празднуется 15 июля. Стихиры и канон св. Владимиру постепенно вытесняли песнопения уже существующей службы, очень долго сосуществуя с ними. Например, в упомянутом выше списке Соф. 386 конца XIV в. полная служба свв. Кирику и Улите совмещена со службой св. Владимиру, аналогичной списку Соф. 382. В сборнике Матвея Кусова 1414 г. помещены две стихиры, «Придѣте, стецѣмъ ся вьси» и «Апостоломъ ревнителя...», три тропаря св. Владимиру и канон свв. Кирику и Улите, где кондак и икос после 6-й песни также посвящены св. Владимиру. Все семь песнопений не совпадают со службой в списках Соф. 382 и Соф. 386.

Праздник св. Владимира постепенно перемещался в разряд главных праздников года, и это отразилось в гимнографии. Торжественная служба по Иерусалимскому уставу включает: на вечерне стихиры на «Господи, воззвах»; стихиры на литии; стихиры на стиховне; тропарь; на утрени тропари и седальны по стихологии и по полиелеи, стихиру по 50-м Псалме, канон с кондаком и икосом, светилен, стихиры на хвалитех. В 1-й (старшей) редакции службы св. Владимиру нет стихир на хвалитех, седальнов, указаний на паримийные и евангельские чтения. М. Славнитский пишет, что в списках XVI в. эти дополнения появились под влиянием 2-й редакции, датированной им XV в.

1-я редакция представлена, по М. Славнитскому, 16 списками: РНБ, ОР, Соф. 382 (датирован XIII в.) и еще 15 списков: Соф. 386 (XIV в.), Соф. 209, 362–364 (XV в.), Соф. 365, 368, 401, 410–411, 414, КБ 354/ 611, 453/710, 456/713, ПДА, А1/8 (XVI в.). М. Славнитский ограничил свое исследование Кирилло-Белозерским и Софийским собраниями Публичной библиотеки (РНБ). Не учтена «Минея новым чудотворцам» 1494 г. РНБ ОР, Сол. 518/537. Точная аналогия списку Соф. 382 читается в Минее на июнь-июль РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), № 570 (XVI в.). В июльской Минее Тр. 571 (XVI в.) помещена служба свв. Кирику, Улите и Владимиру, совпадающая с Соф. 386.

В службе 1-й редакции были стихиры на «Господи, воззвах», канон. В качестве дополнений по большинству списков М. Славнитский указал: тропарь «Уподобивыи ся купьцу....», светилен «Тихое пристанище, просвѣтителю земли Русьтѣи...», самогласен «Начальника благочестия и пропровѣдика вѣрѣ...». Это не верно, так как самогласен поется в Соф. 382 на стиховне, а в Соф. 386 это славник стихир свв. Кирику и Улите на хвалитех. В Соф. 386 есть и светилен, он же повторен в «Минее новым чудотворцам» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) и многих других. Тропарь гласа 4-го «Уподобивыися купьцу....» есть в Сборнике 1414 г. М. А. Момина в рукописном примечании, приложенном к Трефологию Соф. 386, указывает, что для рукописей, переходных со Студийского устава на Иерусалимский, характерны пропуски тропарей.

Особые варианты службы 1-й редакции отмечены М. Славнитским в списках КБ 453/710, 456/713, Соф. 401, Соф. 410–411.

В КБ 456/713 тропарь «Правовѣрию наставниче...», кондак и икос из канона отмечены им как особые, но впервые они встречаются в Сборнике Матвея Кусова 1414 г. М. Славнитский указывает, что в списке КБ 453/ 710 этот кондак помещен как седален. В нем же добавлены особые стихиры на хвалитех, которые были использованы в опубликованной ученым 3-й редакции службы в качестве стихир на «Господи, воззвах» (см. далее).

Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру из Минеи XVI в. Соф. 401, разобранная М. Славнитским, впервые встречается в оставшемся ему неизвестным списке РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), № 577, XV в. Особые стихиры на стиховне и славник из этой службы помещены в йотированном Кирилло-Белозерском стихираре (РНБ, ОР, КБ 586/ 843) в качестве стихир на литии на лл. 6707671, о чем ученый также не знал. Они переписаны дважды. Один раз с нотацией, второй раз с разбивкой на 5, 6, 7 и 8 гласы. Эти стихиры вошли в службу 2-й редакции по Минее 1611 г. КБ 391/648, что указано М. Славнитским ниже на с. 215. Светилен «Свѣтилиници просвѣтивше вселенную...» есть во 2-й редакции службы.

Упомянутая стихира «Придите, стецѣмся вси» из Волоколамского стихираря XIV в. поется как славник стихир на «Господи, воззвах». И она, и первый тропарь «Уподобивыися купцу...» есть в сборнике Матвея Кусова 1414 г. «Иной тропарь» («Вторый ты бысть Констянтин словомъ и дѣломь...») является вариацией на тему стиха, поставленного в службе 2-й редакции как начальная стихира на «Господи, воззвах». Близкий, но не тождественный им обеим текст помещен в Кирилло-Белозерском стихираре среди тропарей на л. 653 об. Стихиры на хвалитех поются свв. Кирику и Улите, а славником служит вторая стихира из сборника 1414 г. «Апостоломъ ревнителя...». Интересной особенностью этой службы является указание на т. н. исторические паримии свв. Борису и Глебу в качестве чтения на вечерни.

В рукописях Троице-Сергиевой лавры обнаружился особый вид службы свв. Кирику, Улите и Владимиру, производный от 1-й редакции. Это списки РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), № 568 (1514 г.), 569, 579, 583 (все XVI в.), 585 (нач. XVII в.), 578 (песнопения св. Владимиру выписаны в тетрадь, пришитую в конце рукописи XV в.). В службу входят обычные стихиры на «Господи, воззвах» 1-й редакции, где славник положен свв. Кирику и Улите. В качестве единственной стихиры на стиховне помещена «Придѣте, стецѣмся вси...», а славник опять взят из службы свв. Кирику и Улите. Тропарь им указан ссылкой, а тропарь св. Владимиру «Вторый ты бысть Констянтин...» дан полностью. Он точно совпадает с текстом первой стихиры на «Господи, воззвах» из 2-й редакции, но имеет характерную ошибку: «во единьстве» вместо «во елиньстве» (в язычестве).

Канон отличается от 1-й редакции тем, что кондак и икос св. Владимиру поется после 3-й песни, а после 6-й – только свв. Кирику и Улите. В 9-й песне есть добавочный тропарь, отсутствующий в основных списках, в том числе в Тр. 570 и 571. Светилен св. Владимиру «Днесь вѣрнии ликовствуемъ...» отличается от 1-й и 2-й редакций.

Три стихиры на хвалитех посвящены свв. Борису и Глебу, причем в службах им они не встречаются. Славник «Апостоломъ ревнителя...» во всех списках дан с характерной ошибкой «Ангеломъ ревнителя...». Второй славник посвящен свв. Кирику и Улите. Одной из отличительных особенностей этой службы являются тропари не только Богородичны, но и посвященные Св. Кресту.

В обоих вариантах службы 1-й редакции канон, стихиры «Придѣте, стецѣмся вси...» и «Апостоломъ ревнителя...», тропарь «Уподобивыися купцу...» известны из служб по рукописям XIV в. И не позже 1414 г. Гимнографами добавлены стихиры на стиховне или на хвалитех и светильны.

Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру по спискам Соф. 410–411 содержит ряд оригинальных песнопений. Это стихиры на хвалитех и седальны св. Владимиру по стихологии и по полиелеи, которых вообще нет в 1-й редакции, так как первоначально они не были положены свв. Кирику и Улите.

2-я редакция, по М. Славнитскому, появилась не раньше XV в. и вошла в печатные Минеи с XVII в. Она включает помимо полного текста службы 1-й редакции второй канон, новые стихиры на «Господи, воззвах», на хвалитех и седальны по стихологии и по полиелеи. Стихиры на «Господи, воззвах» 1-й редакции поются теперь на стиховне. Кондак и икос берутся из второго канона, светильном служит «Свѣтилиници просвѣтивше вселенную...». 2-я редакция представлена списками (все РНБ, ОР): КБ 442/669 (XV в., переходный), Соф. 367, 407, КБ 327/584, 346/603, 359/616, 389/646, 448/705, 449/706, ПДА А II/7 (XVI в.), КБ 391/648 (Минея 1611 г.), 463/720, 794/1051, Соф. 408 (XVII в.).

Особое внимание М. Славнитский уделяет списку КБ 442/ 669 (л. 237 об. – 246 об.), так как он является переходным. Ученый отмечает, что он во всем сходен со списком, опубликованным Е. Е. Голубинским (РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), № 613).473 Идентичен им и Тр. 614. Здесь переписаны стихиры на «Господи, воззвах» 1-й и 2-й редакции («Ины стихиры») с общим славником «Придете, стецѣмся вси...». Первая стихира на стиховне – «Апостоломъ ревнителя...» с ошибочным чтением Троицких миней «ангеломъ», остальные оригинальные со славником «Вторыи ты бысть Констянтинъ...». Тропарь поется «Уподобивыися купцу...». К канону 1-й редакции присоединен новый, светилен и седальны не вошли во 2-ю редакцию службы. Стихиры на хвалитех являются переработкой Борисоглебских стихир из Троицких миней, которые остались неизвестными М. Славнитскому. В славнике «Апостоломъ ревнителя...» на этот раз исправлено ошибочное чтение «ангеломъ».

Второй переходный список, КБ 449/706, близок первому, но имеет ряд отличий, которые характерны и для Минеи 1611 г. (КБ 391/648). На с. 214–215 М. Славнитский перечислил особенные песнопения из этой службы. Кроме того, на с. 215 перечислены дополнения Минеи 1611 г., в том числе и стихиры из минеи Соф. 401.

На основании КБ 442/699 М. Славнитский отмечает две стадии развития службы. Первые два списка показывают, что сначала служба 1-й редакции просто помещается первой, а к ней приписываются новые песнопения. Затем в XV в. появляется 2-я редакция, вошедшая в печатные Минеи. Это уже служба одного из главных праздников года. Группу новых стихир на «Господи, воззвах» открывает текст «Вторыи ты бысть Констянтинъ...», прежние поются на стиховне со славником 1-й редакции «Начальника благочестия...». Стихира «Апостоломъ ревнителя...» поется по 50-м Псалме на утрене, сохранен тропарь «Уподобивыися купьцу...». Добавлены седальны, второй канон, новые стихиры на хвалитех и на литии. Положены особые паримии и Евангелия.

3-й редакцией М. Славнитский назвал единственный список РНБ ОР, КБ 375/632 XVI в. Весь канон совершенно оригинален.474 Последнее песнопение в 3-й редакции «Яко началнику крещения...» читается в «Минее новым чудотворцам» Сол. 518/537 в качестве единственного тропаря перед каноном.

Н. К. Никольский датировал службу св. Владимиру XI в. Он полагал, что слова, сказанные о Владимире в похвале ему в летописной статье 1015 г. «Сего бо память держат Русьские люди, поминающе святое крещение», свидетельствуют о существовании почитания.475 По мнению Н.К. Никольского, память св. Владимира уже праздновалась, когда канон св. Ольге был написан Кириллом-мнихом. Его ученый отождествил со св. Кириллом Туровским († до 1182 г.).476 Н. К. Никольский приводит мнение М. Славнитского о существовании трех редакций службы, но списки перечисляет без разделения на редакции.

Н. С. Серегина считает, что служба появилась еще в XI в. Во втором тропаре 9-й песни канона из 1-й редакции службы сказано: «Придете вси, снидете ся къ честьнеи церкви святого Володимера, нареченаго Василия, преблаженаго великаго князя, угодника Христова преславного». Н.С. Серегина пишет, что речь идет о церкви св. Василия в Киеве, следовательно, текст появился до разгрома Киева монголами в 1240 г. 2-ю редакцию службы она связывает с событиями 1170-х, 1190-х гг. в Суздальской земле: победа Всеволода Юрьевича над племянниками Ростиславичами 15 июля в день памяти св. Владимира способствовала созданию новой службы.477

Однако 15 июля 1200 г., когда епископ Иоанн заложил во Владимире Успенский собор Княгинина монастыря, в местной княжеской летописи по всем спискам, в том числе Лаврентьевскому 1377 г., отмечена только память свв. Кирика и Улиты. При этом разнообразие песнопений по спискам XIV – начала XV вв. свидетельствует о длительном бытовании службы. Не будет ошибкой указать в качестве верхнего предела составления службы конец XII в., когда в Пролог было внесено чтение св. Владимиру. Отдельные песнопения могут относиться к XI в., и даже к первой его половине, но вычленить их из общей массы текстов по спискам XIV-XV вв. не представляется возможным.

В заключение отметим, что собрание большинства стихир и тропарей с нотацией представлено в Стихираре РНБ ОР, КБ 586/843 (XVI в.). В печатной Минее можно прочесть практически все песнопения 1-й и 2-й редакций, однако даже в современных изданиях имеются разночтения на уровне слов.478

* * *

332

Макарий (Булгаков), митр. Три памятника русской духовной литературы XI в. // ХЧ. 1849. Ч. 2. С. 302–369 (С. А. Бугославский предполагал, что это сборник собрания Уварова (ГИМ, Ув. 893).); Он же. История Русской Церкви. Изд. 2-е. СПб., 1868. Т. 1. С. 255–263.

333

Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. 2-е изд. М., 1900. Т. 1. Ч. 1. С. 208–214.

334

Соболевский А. И. Памятники древнерусской литературы, посвященные Владимиру Святому // Сборник в память 900-летия со времени крещения Руси / Под ред. А. И. Соболевского // ЧИОНЛ. Киев, 1988. Кн. 2. Отд. 2. С. 21–35.

335

Никольский Н. К. Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений (Х-ХI вв.). СПб., 1906. С. 230–239.

336

Шахматов А. А. Разыскания... С. 14–21; Архив РАН. Ф. 154 (А.А. Шахматова). Оп. 1, № 112, 2-я корректура книги «Жития князя Владимира». С. 44–77. Далее: Корректура...

337

Бугославский С. А. К литературной истории «Памяти и похвалы» князю Владимиру // ИОРЯС. 1925. Т. 29. С. 105–159.

338

Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988–1237). СПб., 1996. С. 198–202; Щапов Я. Н. Память и похвала Иакова Мниха // Письменные памятники истории Древней Руси. СПб., 2003. С. 181–183.

339

Срезневский Вс. И. Мусин-Пушкинский сборник 1414 г. по копии начала XIX в. СПб., 1893.

340

Молдован А. М. Слово о законе и благодати митрополита Илариона. Киев, 1984. С. 10–18, 24 –25.

341

Срезневский Вс. Я. Указ. соч. С. 74–80; Макарий (Булгаков), митр. Указ. соч. С. 255–263; Зимин А. А. Память и похвала Иакова Мниха и Житие князя Владимира по древнейшему списку // Краткие сообщения Института славяноведения. 1963. Вып. 37. С. 66–75.

342

Молдован А. М. Там же, текст: с. 184–196.

343

Срезневский Вс. И. Указ. соч. С. 1–3, табл. 1.

344

Лившиц Л. И. Монументальная живопись Новгорода XIV-XV вв. М., 1987. Табл. 88–89 (церковь Успения на Волотовом поле), 267 (церковь Феодора Стратилата, изображены вместе со св. Владимиром, братья чуть ниже, но их отец стоит на возвышении), с. 507 (церковь Спаса на Ковалеве). В Волотове свв. Борис и Глеб изображены в диадемах, а в церкви Архангела Михаила из Сковородского монастыря (начало XV в.) они без шапок, а возможно, и без диадем (Там же. Табл. 377).

345

Бобров А. Г. Новгородские летописи XV в. СПб., 2001. С. 80–84, 168–181.

346

СК. № 372.

347

Прохоров Г. М. Летописные подборки рукописи ГПБ Б. IV. 603 и проблема общерусского сводного летописания // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 193; Бобров А. Г. Там же.

348

Клосс Б. М. Житие Сергия Радонежского. М., 1998. С. 133.

349

Срезневский Вс. И. Указ. соч. С. 9–10.

350

Молдован А. М. Указ. соч. С. 157.

351

Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной академии. Казань, 1885. Ч. 2. С. 358; Розов Н.Н. Соловецкая библиотека и ее основатель игумен Досифей // ТОДРЛ. Л., 1962. Т. 18. С. 302.

352

Бугославский С. А. Указ. соч. С. 131, прим. 1.

353

СК. № 454. Исправление датировки см.: СК-2. Прил. 1. С. 589.

354

Описание см.: Пушкарев Л. М. Рукописи житийного содержания Центрального государственного архива литературы и искусства // ТОДРЛ. 1975. Т. 13. С. 550. Не указано житие св. Владимира после «Памяти и похвалы».

355

Зимин А. А. Там же.

356

Бугославский С. А. Указ. соч. С. 135.

357

Макарий (Булгаков), митр. Три памятника... С. 255–263.

358

Акентьев К. К. «Слово о законе и благодати»... С. 116–117.

359

Шахматов А. А. Корсунская легенда о крещении Владимира // Сб. статей в честь В. И. Ламанского. СПб., 1906. Отд. отт. СПб., 1906. С. 27– 28, 30–32.

360

Шахматов А. А. Разыскания... С. 14–21; Он же. Корректура... С. 57–58.

361

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 25–27.

362

Два последних в разночтениях к «Памяти и похвале»: Бугославский С.А. Указ. соч. С. 148–153.

363

Усачев А. С. Источники Степенной книги по истории домонгольской Руси // Средневековая Русь. Вып. 6. М., 2006. С. 254, прим. 199. С рукописью РГБ, ОР, ф. 138, № 16 мне ознакомиться не удалось. Список Рум. 436 указан А. А. Шахматовым: Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 24.

364

Первоначально он выделил шесть видов, см.: Шахматов А. А. Как назывался первый русский св. мученик // ИАН. Сер. 6. 1907. Май. С. 261–264. Впоследствии в неоконченной публикации текстов Владимирского цикла (далее: Корректура) он выделил в отдельные разделы «Распространенное проложное житие» и «Печатное проложное житие». См. Шахматов А. А. Корректура... С. 60–66, 41–43.

365

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 24–28; Серебрянский Н. И. Древнерусские княжеские жития. М., 1915. С. 14–16.

366

А. А. Шахматов его не указал, как и его предшественники, хотя рукопись была введена в научный оборот в 1867 г. Издано: Пичхадзе А. А., Ромодановская В. А., Ромодановская Е. К. Жития княгини Ольги, Варяжских мучеников и князя Владимира в составе Синайского палимпсеста (РНБ, Q. п. 1. 63) // Русская агиография. Исследования. Материалы. Полемика. СПб., 2005. С. 292–294; публикация текстов: с. 300–305.

367

Подскальски Г. Указ. соч. С. 205. Он рассматривает Обычное житие перед Проложным, хотя и считает вероятным создание сначала текста для Пролога, а потом уже жития.

368

Poppe A. Two Concepts of the Conversion of Rus’in Kievan Writings // Proceedings of the International Congress Commemorating the Millennium of Christianity in Rus’-Ukraine / HUS. 1988/1989. Vol. XII/XIII. P. 498–499.

369

Милютенко H. И. Летописание Ярослава Мудрого (Древнейший свод) // Rossica Antiqua. СПб., 2006. Т. 1. С. 156–169.

370

Издано с разночтениями по ГИМ, Син. 240: БЛДР. 1999. Т. 2. С. 402– 405.

371

СК. № 294. Ср.: СК-2, Прил. 1. С. 577.

372

Никольский Н. К. Указ. соч. С. 244; СК-2. Прил. 2. С. 653.

373

Например, РГАДА, Тип. 177 (372), нач. XIV в.; Тип. 173 (368), перв. пол. XIV в. (ПрЖ-2 издано в разночтениях к Тип. 172 (367): Соболевский А.И. Указ. соч. С. 28–30); Тип. 174 (363) перв. пол. XIV в.; Тип. 168 (363), сер. XIV в.; Тип. 171 (366), сер. XIV в.; Тип. 169 (364) (издано в разночтениях к Син. 240: Серебрянский Н.И. Указ. соч. С. 14–16); Тип. 170 (365), Тип. 178 (373), все втор, пол XIV в.; Тип. 172 (367), 1383 г. (ПрЖ-2 издано: Соболевский А.И. Указ. соч. С. 28–30); ГИМ, Син. 240,1400 г. (издано: Серебрянский Н.И . Указ. соч. С. 14–16). См.: Кат. РГАДА ХI-ХІV. №№ 132, 134–138, 141, 140, 54; Протасьева . № 901.

374

Издано по двум спискам нач. XIV в. РГАДА, Тип. 173 (368), Тип. 179 (374): Карпов А. Ю. Владимир Святой. М., 2004. С. 437. Он пишет о двух редакциях памяти, но из публикации видно, что тексты отличаются только заглавиями.

375

РГАДА, Тип. 177(372), нач. XIV в.; Тип. 172 (367), 1383 г. Издано: Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 48. Здесь же разночтения по сербским Прологам, о которых речь пойдет ниже.

376

Никольский Н. К. Указ. соч. С. 227–279. Издано: Абрамович Д. И. Жития свв. мучеников Бориса и Глеба и службы им. Пг., 1916. С. 90–91; Милютенко Н. И. Святые князья-мученики Борис и Глеб. СПб., 2006. С. 404–406.

377

Опубликованы: Абрамович Д. И. Жития... С. 106 (по спискам: Тип. 173 (368), Тип. 168 (363), Тип. 169 (364), Тип. 172 (367), Син. 240); С. 104 (Тип. 173 (368), Тип. 168 (363), Син. 240, Тип. 174 (369) и Тип. 167(361)).

378

Житие Феодосия // БЛДР. СПб., 1997. С. 353–433.

379

Давыдова С. А. Византийский Синаксарь и его судьба на Руси // ТОДРЛ. СПб., 1999. Т. 51. С. 67–68; Она же . Древнерусский пролог и византийский синаксарь // Византинороссика. СПб., 2005. Т. 3. С. 173–183.

380

СК. № 162; Фет Е. А. О Софийском Прологе конца XII – начала XIII в. // Источниковедение и археография Сибири. Новосибирск. 1977. С. 78–92.

381

СК. № 177; СК-2. Прил. 1. С. 568.

382

Абрамович Д. И. Описание. Вып. 2. С. 219–251. В числе богослужебных указаний есть тропарь празднику Покрова Богородицы 1 октября.

383

Пергаменные рукописи БАН СССР / Сост. Н.Ю. Бубнов, О.П. Лихачева, В.Ф. Покровская. Л., 1975. С. 58–62; СК. № 296.

384

Между 8 и 15 лл. совр. пагинации вложена тетрадь с днями 17–24 марта (лл. 9–14 совр. пагинации, листов, соответствующих 25 марта – началу 31 марта, тоже нет); отсутствуют листы между 11 и 12 (20 апреля); 25 и 26 (конец 30 апреля – начало 3 мая, Успение Феодосия) совр. пагинации и др. В СК не учтены все утери листов и наличие памяти свв. Борису и Глебу 20 мая.

385

Кат. РГАДА ХІ-ХІV. № 39.

386

Фет Е. А. Там же; Гиппиус А. А. Новые данные о пономаре Тимофее – новгородском книжнике сер. XIII в. // Инф. бюллетень МНИР. М., 1991. Вып. 25. С. 59–86.

387

Например, РГАДА, Тип. 163(356), 1356г. и др. Издан: Абрамович Д.И. Жития... С. 100–102.

388

Апракос Мстислава Великого. Изд. подг. Л.П. Жуковская, Л.А. Владимирова, Н.П. Панкратова. М., 1983. С. 234.

389

Сказания о гибели св. Глеба здесь нет. Протасьева . № 904.

390

Например, РНБ ОР, Пог. 59, нач. XIV в (с миниатюрами); ГИМ, Син. 247, втор пол. XIV в. (с выходной миниатюрой); РГАДА, Тип. 153 (347), втор. пол. XIV в. См.: Кат. Пог. № 59; Протасьева . № 905; Кат. РГАДА XI-XIV. № 128.

391

ГИМ, Син. 245 (март-май), Син. 246 (обрывается 1 июня), оба второй пол. XIV в. Протасьева . №№ 899–900.

392

Протасьева . №. 906; Описание перг. рук. ГИМ. С. 211. В Усп. № 3 помещено не ПрЖ-1, а ПрЖ-3 (см. раздел 4).

393

Давыдова С. А. Древнерусский пролог... С. 174; Протасьева. № 905; Кат. РГАДА, XI-XIV вв. № 125.

394

Издано: Абрамович Д. И. Указ. соч. С. 97–99, 102.

395

Там же. С. 95.

396

Там же. С. 199 (по списку ГИМ, Усп. 3, 1406 г.).

397

Издано: Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 7–8.

398

Полемику о поездке св. Ольги и времени ее крещения см.: Назаренко А.В. Древняя Русь... С. 217–310; Литаврин Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX – начало XII вв.). СПб., 2000. С. 154–213.

399

Упоминание Фотия впервые отмечено: Серебрянский Н.И. Указ. соч. С. 31–32; текст: с. 7 (втор. паг.).

400

Н.И. Серебрянский относил его к послемонгольскому времени, но это предположение опровергается наличием списка сер. XIII в.

401

Загребин В. М. О происхождении и судьбе некоторых славянских палимпсестов Синая // Из истории рукописных и старопечатных собраний. Л., 1979. С. 66–72; Он же . Исследование памятников южнославянской и древнерусской письменности. М.; СПб., 2006. С. 215–231.

402

Пичхадзе А. А., Ромодановская В. А., Ромодановская Е. К. Указ, соч. С. 292–294.

403

СК. № 166, 304–305; СК-2. Приложение 1. С. 567.

404

Успенский сборник XII-XIII вв. / Изд. подг. О.А. Князевская, В.Г. Демьянов, М.В. Ляпов. М., 1971.

405

Сергий, архиеп. Полный месяцеслов Востока. Т. 1. Восточная агиология. Владимир. 1901.

406

Давыдова С. А. Византийский синаксарь... С. 67–68.

407

Фет Е. А. Пролог // СККДР XI-XIV вв. С. 378–379. Ср.: Со Сон Джонг . Творчество Кирилла Туровского в контексте книжности его эпохи (Пролог как источник произведений Кирилла Туровского): Автореф. дисс.... канд. филол. наук. СПб., 2002.

408

Клосс Б. М. Жития князя Владимира // Письменные памятники... С. 199–201.

409

Серегина Н. С. Песнопения русским святым. СПб., 1994. С. 67–73.

410

Издано: Абрамович Д. И. Жития... С. 101–102.

411

Абрамович Д. И. Указ. соч. С. 104, 100; Серебрянский Н. И. Указ, соч. С. 163 (24 июля).

412

Абрамович Д. И. Указ. соч. С. 99–100; Серебрянский Н. И. Указ, соч. С. 164.

413

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 6–7.

414

Павлова Р. Культ святого великого князя Мстислава у южных славян (Материалы) // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб., 2003. С. 76–94. Все русские жития из Лесневского пролога см.: Ламанский В. И. О некоторых славянорусских рукописях в Белграде, Загребе и Вене. СПб., 1864. С. 111–113.

415

Издано: Сперанский М. Н. Житие преп. Феодосия Печерского // ЧОИДР. 1913. Кн. 1. С. 55–71. См. также: Серебрянский Н. И . Указ. соч. С 17–20.

416

Шахматов А. А. Корректура... С. 21–30.

417

ПрЖ-2 2-й редакции по списку Тр. 792 издано в вариантах: Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 14–16.

418

Издано в разночтениях: Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 14–16. Текст по списку Пролога XVI в. РНБ ОР, Б. 1.495: Пичхадзе А.А. , Ромодановская В.А., Ромодановская Е.К. Указ. соч. С. 303–308, подстрокой.

419

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 30–32.

420

Там же. С. 33–34; Шахматов А. А. Корректура... С. 62–66. Волоколамский список отдельно опубликован в книге: Карпов А. Ю. Указ. соч. С. 435– 437. Шифр указан Вол. № 652, но все особенности сходны с подготовленным А. А. Шахматовым к печати № 654.

421

Шахматов А. А. Корректура... С. 37–40.

422

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 9–12,24–28; Никольский Н. К. Материалы для повременного списка... С. 239–242.

423

Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 27–28,30–32; Он же. Корректура... С. 1; Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 59–61.

424

Никольский Н. К. К вопросу об источниках летописного сказания о св. Владимире // ХЧ. 1902. Т. 2. Ч. 1, июль. С. 89–106; Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 59–62.

425

Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 24–26,30–33; Он же. Корректура... С. 78–92.

426

Подскальски Г. Указ. соч. С. 202–205.

427

Клосс Б.М. Жития св. Владимира // Письменные памятники... С. 199–201.

428

Шахматов А. А. Корректура... С. 87–92; Никольский Н. К. Материалы... С 252–252.

429

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 11.

430

Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 27–29.

431

Он же. Корректура... С. 109–113; Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 14–16.

432

Издано: Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 17–21.

433

Никольский Н. К. Указ. соч. С. 239, 242; Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 33–36; Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 63–64.

434

Попов А. Н. Библиографические материалы, собранные А.Н. Поповым / Под ред. М. Н. Сперанского. М., 1889. № XIX. С. 33–41.

435

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 63.

436

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 9–12; Никольский Н. К. К вопросу об источниках... С. 89–106; Он же. Материалы для повременного списка... С. 239–242; Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 24–25.

437

Подскальски Г. Указ. соч. С. 202–205.

438

Клосс Б. М. Жития св. Владимира // Письменные памятники... С. 200.

439

Макарий (Булгаков), митр . Три памятника ... С. 302–369; Он же . История... С. 264–268; Срезневский Вс. И. Указ, соч.; Зимин А. А. Указ. соч.

440

Никольский Н. К. К вопросу об источниках... С. 102–103, 106.

441

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 59–62.

442

Древнерусские княжеские уставы. ХI-ХV вв. Изд. подг. Я. Н. Щапов. М., 1976. С. 69–70.

443

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 70, прим. 2. Ср.: Истрин В. М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола.... Пг., 1920. Т. 1. Текст. С. 352.

444

Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975. С. 127–129.

445

Описание сборника см.: Чой Ч. X. О вновь найденном списке «Слова о князьях» // Книжные центры Древней Руси. СПб., 2007 (в печати).

446

Эта часть издана: Бугославский С. А. Указ. соч. С. 133–134.

447

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 60; Шахматов А. А. Корректура... С. 158–169.

448

Никольский Н. К. Материалы для повременного списка... С. 240.

449

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 64–65; текст: с. 21–26.

450

Книга степенная царского родословия // ПСРЛ. СПб., 1908. Т. 21. Ч. 1; Степенная книга царского родословия по древнейшим спискам. М., 2007. Т. 1. С. 218–340.

451

Сиренов А. В. Житие князя Владимира и составление Степенной книги // Археографический ежегодник за 2001. М., 2002. С. 83–94. Здесь же обзор литературы о Степенной книге.

452

Усачев А. С. Источники Степенной книги по истории домонгольской Руси // Средневековая Русь. М., 2006. Вып. 8. С. 222–226, 244–286, 303–308, 318–323. Там же библиография вопроса.

453

Там же. С. 279, прим. 278.

454

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 32–45.

455

Изданы: Владимиров П. В. // Киевская старина. 1889. Февраль. Прил. С. 11–20; Бугославский С. А. Указ. соч. С. 155–158.

456

Перетц В. Н. Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы ХVI-ХVIII вв. II // СОРЯС. 1926. Т. 101. № 2; Отд. изд.: М.; Л., 1962. С. 32–63, тексты: с. 78–116.

457

Халанский Г. М. К истории поэтических сказаний об Олеге Вещем // ЖМНП. 1902. Август. С. 287–326; Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 44–57.

458

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 66.

459

Клосс Б. М. Жития св. Владимира // Письменные памятники... С. 200.

460

Подскальски Г. Указ. соч. С. 206.

461

Серебрянский Н. И. Указ. соч. С. 70, прим. 2.

462

Никольский Н. К. К вопросу об источниках... С. 93–94; Он же. Материалы д ля повременного списка... С. 36–40. Издано: Он же. Материалы для истории древнерусской духовной письменности. № 4 // СОРЯС. 1907. Т. 82. С. 1–21.

463

Никольский Н. К. Там же; см. также: Карпов А. Ю. Указ. соч. С. 182– 184.

464

Шахматов А. А. Корсунская легенда... С. 12–15, 36–44.

465

О датировке серединой XV в. см.: Поп Р. Древнейший отрывок послания Симона к Поликарпу // ТОДРЛ. 1969. Т. 24. С. 93–100.

466

Соболевский А. И. Указ. соч. С. 58–65.

467

Розов Н. Н. Рукописная традиция «Слова о законе и благодати» // ТОДРЛ. 1961. Т. 17. С. 50–52; Молдован А. М. К истории составления Троицкой Минеи № 678 (значение ее для текстологического исследования произведений митрополита Илариона) // Записки ОР ГБЛ. М., 1981. Вып. 42. С. 50–75.

468

Усачев А. С. Из истории русской средневековой агиографии // ВЦИ. М., 2006. № 2. С. 5–30, там же библиография вопроса; публикация текста: с. 31–39.

469

Усачев А. С. Там же. Текст: с. 39–44.

470

Славнитский М. Указ. соч. С. 197–224.

471

Ранее датировалась XIII в., см.: СК. № 454. Исправление датировки см.: СК-2. Прил. 1. С. 589. Издана: Славнитский М. Канонизация св. князя Владимира // Странник. 1888. Май-август. С. 225–233; Серегина Н.С. Указ. соч. С. 305–311 (частично).

472

Факсимиле см.: Металлов В. М. Русская семиография. М., 1912. Табл. XXII; Текст и совр. нотация: Серегина Н. С. Указ. соч. С. 248–249, 304.

473

Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. 1-е изд. М., 1881. Т. 1. Ч. 2. С. 442–443.

474

Издан: Славитский М. Указ. соч. С. 233–237.

475

Никольский Н. К. Материалы для повременного списка... С. 444–445, списки: с. 445–449.

476

Он же. Материалы для истории... № 12. С. 88–94.

477

Серегина Н. С. Указ. соч. С. 74–80.

478

Служба св. равноап. Владимиру. М., 1888.



Источник: Святой равноапостольный князь Владимир и Крещение Руси. Древнейшие письменные источники. Н.И. Милютенко, с. 567. Санкт-Петербург: Издательство Олега Абышко, 2008. ISBN: 978-5-903525-17-1. Научный редактор - Г. М. Прохоров

Комментарии для сайта Cackle