№ 96. Письмо заместителя заведующего ОБС МИД СССР А.П. Власова Г.Г. Карпову о положении православной церкви в Венгрии и целесообразности приезда в Москву протоиерея Я. Варыо429
г. Москва
6 марта 1947 г.
СЕКРЕТНО
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА ПО ДЕЛАМ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР
тов. КАРПОВУ Г.Г.
По сообщению советского посланника в Венгрии тов. Пушкина, священник Венгерской православной церкви Варну Янош430 обратился к президенту Венгрии Тильди Золтану с просьбой содействовать ускорению легализации Венгерской православной церкви и подчинению ее юрисдикции Московской патриархии. На соответствующий запрос представителя Тильди по этому делу тов. Пушкин обещал запросить мнение Московской патриархии.
В связи с этим тов. Пушкин сообщил МИД СССР следующую информацию о положении православной церкви в Венгрии.
*По официальным статистическим данным венгерского Министерства просвещения и культов, в Венгрии имеется 35 тыс. православных, из них 19 тыс. – венгры, 10 тыс. – румыны, 6 тыс. сербы*431.
В Венгрии в настоящее время существуют следующие православные церкви: Румынская, примыкающая к румынскому православному центру, Сербская, подчиняющаяся Сербскому патриарху, Греческая, находящаяся под юрисдикцией Константинопольского патриарха, и, наконец, *Венгерская православная церковь, которая до сих пор канонически не оформлена*, не имеет своего епископа и управляется лишь администратором протоиереем Олах, назначенным Министерством просвещения и культов Венгрии. Венгерская православная церковь добивается своего признания в церковном мире и назначения главы церкви – епископа, причем сами венгерские православные священники выразили пожелание, чтобы их церковь была подчинена Московскому патриарху.
По сведениям советской миссии в Венгрии, во время пребывания в Будапеште делегации Русской православной церкви в августе 1946 г. была достигнута принципиальная договоренность о том, что в Москву будет приглашена делегация Венгерской православной церкви для разрешения вопросов, связанных с оформлением Венгерской православной церкви. Приглашение такой делегации в Москву задержалось, как будто в связи с тем, что администратор Венгерской православной церкви протоиерей Олах был лишен сана румынским епископом в Ораде (Румыния) за переход из Румынской церкви в Венгерскую.
По тем же сведениям, Московский патриарх считал невозможным принимать в качестве представителя Венгерской православной церкви священнослужителя, лишенного сана, и рекомендовал Олаху обратиться к румынскому епископу с просьбой о восстановлении в сане. Почва для благоприятного решения этого вопроса была подготовлена Московской патриархией во время пребывания в Москве румынской церковной делегации. Как известно, Олах обратился с письменной просьбой о восстановлении в сане к упомянутому епископу, но ответа еще не получил.
*Как сообщил тов. Пушкин, протоиерей Варну предлагает решить вопрос о подчинении Венгерской православной церкви Московскому патриарху независимо от личного положения протоиерея Олаха*. По мнению Варну, следовало бы также иметь в виду, что обращение Олаха к румынскому епископу с просьбой о восстановлении его в церковном сане и удовлетворение этой просьбы последним означает, по сути дела, признание юрисдикции Румынской православной церкви над представителем Венгерской церкви. Это привело бы к созданию нежелательного для венгров прецедента, который не соответствует, несомненно, также и нашим интересам.
*Кроме того тов. Пушкин информировал МИД СССР о том, что священник Петерфалви, который намечался в качестве возможного кандидата на пост епископа, арестован советскими органами безопасности за шпионаж против Советской Армии*.
По дополнительным сведениям, полученным от советской миссии в Будапеште, МИД Венгрии обратилось с просьбой выдать визу на въезд в гор. Мукачево протоиерею православной церкви в Будапеште д-ру Варну Янош, приезд которого в СССР связан с возведением его в сан архимандрита.
В связи с вышеизложенным прошу сообщить Отделу Балканских стран Ваше мнение432, а также Ваше заключение о целесообразности *приезда Варну в Советский Союз*.
ЗАМ. ЗАВ. ОТДЕЛОМ БАЛКАНСКИХ
СТРАН МИД СССР
А. ВЛАСОВ
ГА РФ. Ф. 6991. Oп. 1. Д. 69. Л. 115–117. Подлинник.
* * *
Примечания
На документе имеется следующая резолюция: «т. Уткину. Прошу переговорить. Карпов. 7/ІІІ.47».
Так в тексте. Здесь и далее правильно: Варью Янош.
Здесь и далее текст, отмеченный *–*, подчеркнут и/или отчеркнут по левому полю вертикальной линией. Пометы, по всей вероятности, принадлежат Г. Г. Карпову.
См. док. № 97.
