Азбука веры Православная библиотека преподобный Максим Исповедник Жизнь, дела и мученичество преподобного отца нашего и исповедника Максима
Распечатать

Жизнь, дела и мученичество преподобного отца нашего и исповедника Максима

Содержание

Рассуждения о вышеизложенных богомудрых свидетельствах и других того же Святого Анастасия Примечание или воспоминание Поправки к Гипомнестику по изданному проф. С. Л. Епифановичем греческому тексту На Константинопольцев за святого отца нашего Максима поношение, сочиненное одним монахом от огорчения сердечного Служба Преподобному Максиму  

 

Перевод жития св. Максима сделан по следующим текстам, помечаемым у нас буквами:

А. Пергам. рукопись Моск. Синод. (Патр.) Библиотеки, по описанию архим. Владимира № 380, писанная в 1022-м году (на л. 370 почти стершаяся припись), листы 231 об.–252. По сравнению с печатными изданиями жития у Combefis'a и Mignéя, рукопись имеет следующие особенности: 1) нет I–VII глав, излагающих жизнь св. Максима до монофелитского движения и участия в нем Ираклия, – 2) главы VIII–XVIII изложены сходственно, но не тожественно, причем в рукописи прибавлено сообщение о сочинениях св. Максима, – 3) вместо сокращенного изложения изданных Combefis'ом Актов в XIX–XXXIV главах «Жизни», рукопись дословно выписывает самые эти Акты (Comb. I. XXIX–LXVI, Migne 90. 110–172), хотя и с значительными опущениями, именно: в Acta I: гл. IV, нач. V, VIII, IX, первая половина X, вторая половина XI, почти вся XIV и XV. – в Acta II: I и нач. II изложено иначе, опущено: кон. V, VI, VIII, VIII, почти вся XII, вся ХIII, XIV, XV, XVI, нач. XVII, почти вся XIX, XX, XXI, конец ХХIII и XXXII, – 4) приведено все целиком письмо св. Максима к Анастасию монаху (Comb. XLI–ХIII Migne 131–134,–5) в конце жизнеописания помещено письмо Анастасия пресвитера и апокриcиapия, – ученика и сподвижника св. Максима, – к Феодосию пресвитеру Гангрскому, – напечатанное у Combefis'a (LXVII–LXX) и Mignéя (171–178) только в латинском переводе Анастасия Библиотекаря, – в рукописи приведены главы II–V, – 6) наконец, нет сообщения о чудесном восстановлении дара слова и способности письма десницами у святых Максима и Анастасия, по отсечении у них языков и правых рук, – и др. нек. Частные особенности этой редакции жития св. Максима отмечаются в разночтениях, а большие отделы печатаются целиком – в греческом тексте с русским переводом, – на правых – нечетных страницах, в соответственных местах. Рукопись несомненно представляет древнейшую редакцию жития: почти все оно состоит из Актов, из письма самого св. Максима и из письма ученика его Анастасия пресвитера и апокрисиария и совпадений, большею частью буквальных, с хронографией Феофана (см. ниже под Th).

Б: Рукопись той же библиотеки № 391, состоящая из пергам. (1–32. 91. 94) и бумажных листов: житие помещено на 89–152 листах, из коих 91 и 94 пергам. XII–ХIII в., а прочие бумажные XV в. – откуда видно, что бумажная рукопись представляет точную копию с пергам. 12–13 в., даже в строках и страницах. При переплете листы перепутаны, порядок их должен быть такой: 89–99. 124–125. 100–118. 128. 119–123. 126–127. 129–152. Рукопись сходствует с текстом Combefis'a в главах I–XVIII и XXXIV–ХLI, – главы XLII нет, как и в № 380 Как и в № 380, излагаются Акты, но в целом почти виде и в обратном № 380-му и Combefis'y порядке, т. е. сначала Acta II, а потом I. Как и в № 380-м, есть сообщение о сочинениях св. Максима. II это житие древнее, полнее и исправнее, чем помещенное у Combefis'a, которое мы дополняем и исправляем по А и В.

С: Изданные Combefis`ом тексты: Vita ас certamen (I–XXVIII, Migne 67–110), в которой между 16 и 17 гл. имеется значительный пропуск, восполняемый нами по Б, с коим совпадают здесь Р и S, – Acta I, (XXIX–XLI, Migne 110–136), письмо св. Максима к Анастасию монаху (XLI–XLII, М 131–134), приписка Анастасия и его письмо к Каларийским монахам в латинском переводе Анастасия Библиотекаря (LXII–XLIV, М. 133–136), Acta II (XLIV–LXVI, М. 135–172), письмо Анастасия пресвитера и апокрисиария к пресвитеру Феодосию в латин. переводе Анастасия Библиотекаря LXVII–LXX, M. 171–180) и Hypomnesticum (LXXX–LXXXIV, М 193–202). Кроме того цитуются:

AA. SS: Acta Sanctorum, August, t. III под 13-м числом

Р: Помещенный в A A. SS. латинский перевод греческого рукописного жития, сделанный Понтаном (Pontanus)

S: Цитуемый в A A. SS. греч. cod. Sabaudicus.

M: латинский перевод Актов по трем Ватик, рукописям, принадлежащий Морину (Morinus) и помещенный в Annales Baronii, t. XI ed. 1887, pag. 466 sq,

Д: Славянская обработка жития в Минеях Четьих св. Димитрия Ростовского, под 21 м января, – и русская их переработка в издании Моск. Синод, типографии, книга 5-я, 1904 г.

Г: Грузинское житие, изд. прот. Кекелидзе, в трудах Киев. Дух. Акад. за 1912 г. Ноябрь (текст) и Сентябрь (исследование).

Содержание; предисловие, соотв. I гл. на короче (стр. 451), о родителях и воспитании, соотв. II–III гл. по короче, с дополнением, что родители Максима назывались Иоанном и Анною (451–452), об Ираклие в службе Максима при его дворе, соотв. IV гл. 452), – отсутствующая в др. редакциях историческая заметка о ересях, осужденных на IV в V вселенских соборах (452–453), встреча Ираклия с Афанасием в Иерополе, соот. VIII гл. (453–454), о воспитании петр. Сергия отсут. в др. (454), участие Ираклия в догмат, движении и пр. соотв. VIII гл. (454–455), удаление св. Максима в Хрисоп. обитель и описание его монашеской жизни соот. V–VI гл. но короче (456–457), обличения М. против царя и патриарха отс. в др. (457–458), удаление М. в Рим соотв. VII гл. (458), описание пустынножительства М, и его встречи с двумя Анастасиями, написанные здесь его послания, видение ему – отсутствуют в др. (459–460), прибытие в Рим, встреча с Иоанном папою и, по смерти его, удаление в Африку (460), встреча с Пирром, обращение Пирра в православие и его прибытие в Рим, возвращение Пирра к ереси, его соборное проклятие папою Мартином, прибытие Максима в Рим и написание обличительных посланий и разных сочинений (460–462), о чудесах М. отс. в др. (462), арест Мартина и Максима по повелению Космы (Константа) внука Ираклия, ссылка Мартина в Херсон, доставление Максима и его учеников на суд в Константинополь соотв. XVII гл. (463), суд соотв. Ralatio С и житиям А и В с нек. отступлениями (463–466), письмо Максима к Анастасию соотв. А (466–467), затем tomus alter соотв. В (и А) с некоторыми отступлениями (467–470), обширная вставка о допросе М. отс. в др. (470–477) с извлечением из Disputatio cum Pyrro (475–476), письмо Анастасии соотв. А (477–479), о папе Агафоне и смерти Константа соотв. А и Th (479–481), наконец длинная приписка о Константине и VI вселен. соборе и заключ. похвала св. Максиму, не имеющиеся в других житиях (481–484).

Th: Theophanís Chranographia ed. С. de Boor, I. Есть буквальные совпадения или сходствующие с житием места: стр. 329 стр. 21–332. 5,–341. 12–19,–347. 7–14, 21–24,–351. 14–31. Ср. русск. перевод Оболенского и Терновского: «Летопись византийца Феофана», стр. 243–245. 250–251. 255. 258–259. Родился ок. 758 Г. ум. 817 г.

Avt

Жизнь дела и мученичество преподобного отца нашего и исповедника Максима1

Ркп. А.


A. л. 231 об. Βίος καὶ πολιτεία καὶ ἂδλησις τοῦ άσιδίμου καὶ μακαριωτάτου πατρός ήμῶν καὶ ὸμολογητοῦ Μαξίμου καὶ περὶ τῶν δύο μαδητῶν αύτοῦ. Жизнь, дела и подвиги преславного и блаженнейшего отца нашего и исповедника Максима, и о двух учениках его.
(VIII) Ἠρακλείου τῶν σκήπτρων τῆς ρωμαïκῆς ὰρχῆς έπείλημμένου καὶ Σεργίου τὰς ὰρχιερατικάς φροντίδας τῆς βασιλιδος τῶν πόλεων ὰναύεξμένου, αὖϑις τὰ τῶν ὰκκλησιῶν ὲν ταραχῇ ἦν καὶ ὴ τῶν μονοϑελητῶν αἲρεσις ὢσπερἂλλη τις αίγυπτιακὴ πληγὴ τὰ τῶν ὸρϑοδόξων συστήματα κατενέμετο, τὴν ὰρχὴν ὲντεῦϑεν λαβοῦσα. (VIII)2 Когда Ираклий получил скипетр римской власти и Сергей восприял архиерейское попечение над царственным городом дела Церкви снова пришли в смятение и ересь монорфелитов, как бы другая какая египетская язва, стала разрушать строй православной церкви, получив свое начало из таких обстоятельств.
‘Πράκλειος γὰρ οὖτος μετὰ τὰ μεγάλα ὲκεῖνα καὶ παράδοξα κατὰ Περςῶν τρόπαια καὶ τὴν ϑαυμασίαν τῶν Ἰεροσολύμων έλευϑερίαν καὶ Ζαχαρίου τοῦ πατριάρχου καὶ των τιμίων καὶ ζωοποιῶν ξύλων τὴν εὶς τὸν ἲδυ ον τόπον άποκατάστασιν, τὴν καρδίαν ώς ἒοικεν ύψωϑεὶς κατὰ τὸν Ἐζεκίαν, μὴ μεταγνοὺς δὲ κατ’ αύτὸν, ὰλλὰ τὸ μὲν πάϑος τὸ αύτοῦ πεπονϑὼς, τό δὲ φάρμακον τὸ ἲσον μὴ ὲπιτιϑεὶς, άγνόημα ὴγνόησε μέγιστον καὶ πολὺ χεῖρον καὶ όλεϑριώτερον τῶν ὦν οί Πέρσαι κατὰ χριστιανῶν ὲνεδείκνυντο, ὂσον οί μὲν σώμετος τὸ δὲ ψυχῆς ὲπῆγε τὸν ὂλεϑρον. Ἐν Ἰεραπόλει3 γὸρ τῆς Συρίας τὰς διατριβὰς αὺτοῦ ποιουμένου Ἀδανά σιος ό λεγόμενος4 πατριάρχης τῶν Ἰακωβιτῶν, δεινὸς ὰνὴρ καὶ κακοῦργος καὶ τῆς τῶν Σύρων έμφύτου κακουργας5 ύπάρχων ὰνάπλεως, λόγον πρός τὸν βασιλέα κεκίνηκε περὶ πίστεως. Ὀ δὲ ύπισχνεῖτο αύτῷ, ώς εὶ τὴν ὲν Καλχηδόνι ὰποδέξται6, πατριάρχην αὺτὸν ὰναδείξειν7 Ἀντιοχείας. Ὀ δὲ Ἀϑανάσιος ύποκριϑεὶς έδέξατο μὲν τὴν σύνοδον, όμολογήσας τὰς δύο ὲν Χριστῷ ήνω 232 л. μένας φύσεις. Ἠρώτησε δὲ τὸν βασιλέα περὶ τῆς ὲνεργείας καὶ τῶν δύο8 ϑελημάτων, τὸ πῶς δεῖ ταύτας λέγειν ὲν Χριστῷ, διπλῶς ἢ μοναδικῶς9. Ὀ δὲ βασιλεὺς, τῷ τοῦ λόγου ξενοφωνηϑείς ὰσυήϑει10, γράφει πρὸς Σέργιον τὸν Κωνσταυτινουπόλεως ὲπίσκοπον. Προσκαλεῖται δὲ καὶ Κύρον τὸν Φάσιδος11 καὶ τοῦτον ερωτήσας εὖρε συμφωνοῦντα Σερλῳ εὶς τὸ ἒν ϑέλημα καὶ τὴν μίαν ὲνέργειαν. Σέργιος γὰρ ἂτε συρογενὴς ὢν12, μίαν φυσικὴν ϑέλησιν καὶ μιαν ὲνέργειαν ὲν Χριστῷ έδογμάτιζε13 Ираклий этот после известной, великой и славной победы над Персами. Чудесного освобождения Иерусалима и патриарха Захарии и восстановления на свое место честного и животворящего Древа (Креста), возгордившись, как кажется, в сердце своем, подобно Езекии, но не покаявшись, как он14, а напротив, подвергшись его недугу и не употребив его лекарства, – впал в величайшую ошибку, которая по сравнению с соделанным Персами про тив христиан была гораздо хуже и пагубнее тем, что те причиняли гибель телу, а эта – душе. Когда он имел пребывание в Иераполе Сирском, Афанасий, называемый патриархом Иаковитов, человек ловкий и злокозненный, преисполненный прирожденного Сирийцам коварства15, вел беседы с царем о вере. И царь дал ему обещание, что если он примет бывший в Халкидоне собор, то сделает его патриархом Антиохийским. Афанасий притворно принял собор, исповедав две, соединенные во Христе, природы. Затем он спросид царя о действии и о двух волях, как должно говорить о них во Христе, как о двух или об одной16. Тогда царь, услыхав новые и необычные слова, пишет к Сергею епископу Константинопольскому. Приглашает также и Кира епископа Фасидского17 и, спросив его, нашел и его согласным с Сергием в учении об одной воле и одном действии, так как Сергий, будучи сириец родом и от родителей Иаковитских. Учил об одной природной воле и об одном действии во Христе.
(IX) Τοῦ δὲ βασιλέως ὰμφοτέρων στοιχήσαντος τῇ βουλῇ, τοῦτο γὰρ ἦν τὸ ὰγνόημα, γράφει πρὸς Ἰωάννην τὸν ‘Ρώμης άρχιεπίσσκοπον. Ὀ δὲ ού κατεδέξατο, άλλὰ καὶ ὰναϑέματι καδυπέβαλε τὴν τοιαύτην αύτῶν αἲρεσιν. (XI) Σωφρόνιος18 δὲ ὰρχιεπίσκοπος Ἰεροσολύμων ταῦτα μαϑὼν19, συναϑροίσας τούς ύπ’ αύτὸνὲπι σκόπους, τὸ τῶν μονοϑελητῶν20 δόγμα ὰνεϑεμάτισεν καὶ συνωδικὰ Σεργίῳ τῷ Κονσταντινουπόλεως καὶ Ἰωάννῃ τῷ ‘Ρώμης ὰπέστειλεν. IX) Царь же, последовав совету обоих епископов, – это было его невежеством21 – пишет к Римскому архиепископу Иоанну, который не только не принял, но и подверг отлучению таковую их ересь. (XI). А Софроний архиепископ Иерусалимский, узнав это и собрав подвластных ему епископов, анафематствовал монофелитское учение и соборное определение послал Сергию Константинопольскому и Иоанну Римскому22.
(XII) Ἀκούσας δὲ ταῦτα Ἠράκλειος ῄσχύνϑη καὶ καταλύσαι μὲν τὰ οίκεῖα ούκ ήβούλετο23 καὶ πάλιν τὸν ὸνειδισμὸν ούχ ὺπέφερεν. Τότε δὴ ώς μέγα τι νομίζων ποιεῖν ὲκτίϑεται τὸ λεγόμενον ίδικτον, περιέχον μήτε μίαν, μήτε δύο όμολογεῖν ὲνεργείας24, ὅπερ ὰναγνόντες οὶ τὰ Σεβήρου φρονοῦτες ὲπὶ βαλανείων καὶ καπηλείων διέσυρον τῆν τοῦ Θεοῦ25 ὲκκλησίαν, λέγοντες «πρώην μὲν τὰ Νεστορίου φρονοῦτες οὶ Καλχηδόνιοι26 ὲπιστρέψαντες ὰνένηψαν27 εὶς τὴν ὰλήϑειαν, ένωϑέντες ήμῖν 232 об. διὰ τῆς μιᾶς ένεργείας είς τὴν μίαν τοῦ Χριστοῦ φύσιν, νῦν σὲ καταγνόντες τοῦ καλῶς ἒχοντος ὰπώλεσαν ὰμφότερα, μήτε μίαν μήτε δύο ὲν Χριστῷ όμολογοῦντες φύσεις».28 (XII). Услыхав об этом Ираклий устыдился (устрашился)29, но не хотел ни уничтожить своего послания, ни также переносить позора. Тогда он, думая совершить нечто великое, издает так назыв ваемый эдикт, предлагающей не исповедовать ни одно ни два действия. Прочитав это единомысленники Севира в банях и на базарах поносили церковь Божию, говоря: «прежде единомысленники Нестория Халкидонцы, обратившись к истине, одумались, соединившись с нами посредством (признания) одного действия в одной природе Христа, – а теперь, осудив что он было хорошо, погубили то и другое, не исповедуя во Христе ни одну ни две природы»30.
(XIII) Μετὰ δὲ τὴν τελευτὴν Σεργίου Πύρρος τὸν ϑρόνον Κωνσταντινουπόλεως διεδέξατο, ὅστις τὰ δοηματισϑέντα ύπὸ Σεργίου καὶ Κύρου ὰσεβῶς έκράτησε31. Τοῦ δὲ Ἠρακλείου τελευτήσαντος ό32 υίὸς αύτοῦ Κωνσταντῖνος τὰ σκῆπτρα παρέλαβε. Πύρρος δὲ σὺν33 τῇ Μαρτίνῃ φαρμάκῳ τοῦτον ὰνεῖλε. Καὶ βασιλεύει Ἠρακλωνᾶς ό τῆς Μαρτίνης υίός. Ἠ δὲ σύγκλητος καὶ ή πόλις, σὺν τῇ Μαρτίνῃ καὶ τῷ ταύτης34 υίῷ, τὸν Πύῤῥον ὼς άσεβῆ έξῶσαν35 τῆς πόλεως36. Καὶ βασιλεύει Κώνστας ό τοῦ Κωνταντίνου ύιός. Καὶ χειροτονεῖται Παῦλος ὲπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως, καὶ αύτὸς αίρετικός37. (XIII) После же смерти Сергия Константинопольского престол занял Пирр, который нечестиво удержал то, что определили Сергий и Кир. А после кончины Ираклия царство принял его сын Константин. Но Пирр с Мартиною умертвил его ядом. Вступает на царство Ираклона38, сын Мартины. Но сенат39 и город изгнали из города Пирра, как нечестивца, вместе с Мартиною и ее сыном. Воцаряется Констант40 сын Константина, во епископа41 Константинопольского поставляется Павел, тоже еретик.
(XIV ср. IV–VII) Τούτων οὒ τως γινομένων Μάξιμος, ὸ τῷ ὅντι φιλόσοφος καὶ πράξει καὶ ϑεωρίς τὰ τῆς φελοσοφίας κρατύνων δόγματα καὶ τὰ πρῶτα φέρων ὲν ταῖς βασιλείοις αύλοῖς, πρῶτος γὰρ τῶν τοῖς βασιλικοῖς ύπηρετούντων γράμμασι ἦν, καὶ τὸ εύδόκιμον πάντοϑεν ἒχων, πρὸ πάντων δὲ τὸν ϑεῖον φόβον ένστερνισμένος, καὶ κατὰ τὸν ψάλμον «προορώμενος τὸν Κύριον ὲνώπιον αύτοῦ διὰ παντός», ίδὼν άπανταχοῦ τὰ τῆς αίρετικῆς κακοδοξίας ὲφαπλωϑέντα σχοινία καὶ τὴν πάλαι μόλις τῷ τε πολλῷ τῶν πατέρων πόνῳ καὶ τῇ σπουδῇ καταργηϑεῖσαν καὶ νεκρωϑεῖσαν τῶν μονοφυσιιῶν αἲρεσιν πάλιν τῇ τῶν κρατούντων ραϑυμίᾳ καὶ άμελείᾳ άνανενομένην κρα 233 л. Τυνομένην καὶ έγγράφως άνατεϑεῖσαν έν τῷ νάρϑηκι τῆς μεγάλης Κωνσταντινουπολιτῶν έκκλησίας – λιπὼντὰ βασίλεια πρόσεισι τῷ μονήρει βίῳ, άποταξάμενος τῷ κόσμῳ παντί. Καὶ ὲν τῷ τῆς Χρυσοπόλεως μοναστηρίῳ τὰ τῶν μοναχῶν άμφιέννυται, έν ῷ καὶ διὰ τὸ τῆς ὰρετῆς ὰπρόσιτον ήγούμενος καὶ καϑηγητὴς τῶν ὲκεῖσε ιγνεται. царскими писцами, и повсюду имея добрую славу,42 преимущественно же пред всем нося в груди своей страх Божий и, по слову Псалмопевца, «провидя Господа пред собою всегда»,43 когда увидал, что повсюду распространились нити еретического злоучения и что великим трудом и старанием отцов некогда едва упраздненная и умерщвленная ересь монофизитов, благодаря беспечности и нерадению властителей, опять, возобновляется, содержится и даже письменно предложена в нарфике Великой Константинопольской Церкви, – тогда, оставив царский дворец и отрекшись от всего мира, вступает в монашескую жизнь и44 в Хрисопольской обители облекается в монашеские одежды45, где, благодаря своей недоступно высокой добродетели, делается настоятелем и руководителем тамошней братии.
(VII) Θεωρῶν δὲ τὴν βασικεύουσαν τῶν πόλεων καὶ τὰ ὺπ’ αὺτὴν μέρη κατανεμόμενα ύπὸ τῆς δηλωϑείσης αῖραίσεως καὶ μαϑὼν ὅτι μόνη ή πρεσβυτέρα τῶν πόλεων ‘Ρὼμη τοῦ τοιούτου μύσους τῆς αίρέσεως καϑαρεύει, ζήλῳ ϑείῳ κινούμενος ταύτην καταλαμβάνει. Κάκεῖ διατρίβων τὰς ϑεοσόφους έπιστολὰς πανταχοῦ διέπε,πε, καὶ μάλιστα τοῖς έν Σικελίᾳ έπισκόποις τε καὶ μοναχοῖς καὶ λοιποῖς ώσαύτως ῖερεῦσι τε καὶ λαïκοῖς, τοὺς μὲν άμφιβόλους έπιστηρίζων, τοὺς σὲ στερροὺς καὶ πρός τὴν εύσέϐειαν ὲρρωμένους πρὸς τὸν ὅμοιον έαυτῷ ζῆλον διερεϑίζων. (VII) Но видя, как царствующий город и подчиненные ему области охватываются объявившеюся46 ересью, и узнав, что один только старейший из городов Рим чист от такой еретической мерзости, движимый божественным рвением, приходить сюда47. И проживая там, повсюду рассылал48 богомудрые письма, особенно же епископам Сицилийским и монахам49, и прочнм, как священникам так и мирянам, колеблющихся укрепляя, а твердых и в благочестии сильных поощряя к одинаковому с собою рвению50.
(XV) Οὒτως δὲ ἒχοντος καὶ τὸ τάλαντον αύτοῦ πολυπρασιάζοντος μετὰ Ἰωάννου51 τοῦ πάπα Ρώμης σύνοδον ποιήσαντες τὴν τῶν μονοϑελητῶν αἲρεσιν άνεϑεμάτισαν. (XV) Так живя и возращая свой талант, он вместе с Иоанном папою Римским собрали собор и подвергали анафеме ересь монофелитов.
(XV) Ἰωάντου δὲ κοιμηϑέντος Θεόδωρος χειροτονεῖται ὲπίσκοπος ‘Ρώμης. Ἐπὶ τούτοις ό ἂγιος Μάξιμος τὴν Ἀφρικὴν καταλαβὼν κάκεῖ τοὺς πιστοὺς ὲπιστηρίξαι βουλόμενος συνοψίζεται Πύῤῥῳ, ὢστε καὶ διαλεχϑῆναι μετ’ αύτοῦ καὶ πεῖσαι αύτ[ον τῇ καϑολικῇ έκκλησίᾳ ένωϑῆναι. (XV) После же того как почил Иоанн, в епископа римского поставляется Феодор. Потом святый максим удалился в Африку52 и там. Желая утвердить верных. с Пирром, даже вступает с в и убеждает его соединится с кафолической Церковью.
σιος ὸ λεγόμενος53 πατριάρχης τῶν Ἰακωβιτῶν. δεινὸς ὰνὴρ καὶ κακοῦργος καὶ τῆς τῶν Σύρων έμφύτου κακουργας54 ύπάρχων ὰνάπλεως, λόγον πρὸς τὸν βασιλέα κεκίνηκε περί πίστεως. Ὀ δὲ ύπισχνεῖτο αύτῷ, ώς εὶ τὴν ὲν Καλχηδόνι σύνοδον άποδέξεται55, πατριάρχην αύτὸν ὰναδείξειν56. Ἀντιοχείας. Ο δὲ Ἀϑανάσιος ὺποκριϑεὶς έδέξατο μὲν τὴν σύνοδον, όμολογήσας τὰς δύο ὲν Χριστῷ ὴνω 232 л. μένας φύσεις. Ἠρώτησε δὲ τὸν βασιλέα περὶ τῆς ένεργείος καὶ τῶν δύο57 ϑελημάτων, τὸ πῶς δεῖ ταύτας λέγειν ὲν Χριστῷ, διπλῶς ἤ μοναδικῶς58. Ὀ δὲ βοσιλεὺς, τῷ τοῦ λόγου ξενοφωνηϑεὶς άουνήϑει59, γράφει πρὸς Σ΄τργιον τὸν Κωνσταντινουπόλεως ὲπίσκοπον. Προσκαλεῖται δὲ καὶ Κύρον τὸν Φάσιδος60 καὶ τοῦτον ερωτήσας εὖρε συμφωνοῦντα Σερλῳ είς τὸ ἒν ϑέλημα καὶ τἠν μίαν ὲνέργειαν. Σέργιος γὰρ ἂτε συρογρνὴς ὢν61 καὶ γονέων Ἰακωβιτῶν62, μέαν φυᾶικὴν ϑέλησιν καὶ μιαν ὲνέργειαν εν Χριστῷ ὲδογμάτιζε63. (XVI) Он же, убедившись и исповедав непорочную и правую веру, посылается святейшим Максимом к Феодору папе Римскому64. Вручив папе письменное изложение православия, Пирр был принят им и вступил в общение с Церковью. Но по отшествии из Рима65 и прибытии в Равенну, он снова, как пес, возвратился к тив христиан была горздо хуже и пагубнее тем, что те причиняли гибель телу, а эта душе. Когда он имел пребывание в Иераполе Сирском, Афанасий, называемый патриархом Иаковитов, человек ловкий и злокозненный, преисполненный прирожденного Сирийцам коварства66, вел беседы с царем о вере. И царь дал ему обещание, что если он примет бывший в Халкидоне собор, то сделает его патриархом Антиохийсим. Афанасий притворно принял собор, исповедав две, соединенные во Христе природы. Затем он спросил царя о действии и о двух волях, как должно говорить о них во Христе, как о двух или об одной67. Тогда царь, услыхав новые и необычные слова, пишет к Сергию епископу Константинопольскому. Приглашает также и Кира епископа Фасидского68 и, спросив его, нашел и его согласным с Сергием в учении об одной воле и одном действии, так как Cepгий, будучи сириец родом и от родителей Иаковитских, учил об одной природной воле и об одном действии во Христе.
(IX) Τοῦ δὶ βασιλέως ὰμφοτέρων στοιχὴσαντος τῇ βουλῇ, τοῦτο γὰρ ἦν τὸ ὰγνόημα, γράφει πρὸς Ἰωάννην τὸν ‘Ρώμης ὰρχιεπίσκοπον. Ὀ δὲ ού κατεδέξατο, άλλὰ καὶ ὰναϑέματι καϑυπέβαλε τὴν τοιαύτην αὺτῶν αἲρεσιν. (IX) Царь же, последовав совету обоих епископов, – это то было его невежеством69 пишет к Римскому архиепископу Иоанну, который не только не принял, но и подверг отлучению таковую их ересь.
(XI) Σωφρόνιος70 δὲ ὰρχιεπίσκοπος Ἰεροσολύμων ταῦτα μαϑὼν,71 συναϑροίσας τοὺτύπ’ αύτόνὲπι σκόπους, τὸ τῶν μονοϑελητῶν72 δόγμα άνεϑεμάτισεν καὶ συνωδικὰ Σεργίῳ τῷ Κονσταντινουπόλεως καὶ Ἰωάννῃ τῷ ‘Ρώμης ὰπέστειλεν. (XI) Софроний архиепископ Иерусалимский, узнав это и собрав подвластных ему епископов, анафематствовал монофелитское учение и соборное опредление послал Сергею Константинопольскому и Иоанну Римскому73.
(XII). Ἀκούσας δὲ ταῦτα Ἠράκλειος ῄσχύνϑη καὶ καταλύσαι μὲν τὰ οίκεῖα ούκ ήβούλετο74 καὶ πάλιν τὸν όνειδισμὸν ούχ ύπέφερεν. Τότε δὴ ώς μέγα τι νομίζων ποιεῖν έκτίϑεται τὸ λεγόμενον ἲδικτον, περιέχον μήτε μίαν, μήτε δύο όμολογεῖν ένεργείας75. ὅπερ άναγνόντες οὶ τὰ Σεβὴρου φρονοῦντες έπὶ βαλανείων καὶ καπηλείων διὲσυρον τῆν τοῦ Θεοῦ76 ὲκκλησίαν, λέγοντες «πρώην μὲν τὰ Νεστορίου φρονοῦντες οί Καλχηδόνιοι77 ὲπιστρέψαντες άνένηψαν78 εὶς τὴν ὰλήϑειαν, ένωϑέντες ήμῖν 232 об. διὰ τῆς μιᾶς ένεργείας είς τὴν μίαν τοῦ Χριστοῦ φύσιν, τῦν δὲ καταγνόντες τοῦ καλῶς ἒχοντος ὰπώλεσαν άμφότερα, μήτε μίαν νήτε δύο έν Χριστῷ όμολογοῦντες φύσεις»79. (XII). Услыхав об этом. Ираклий устыдился (устрашился)80, но не хотел ни уничтожить своего послания, ни также переносить позора. Тогда он, думая совершить нечто великое, издает так называемый эдикт, предлагающий не исповедовать ни одно ни два действия. Прочитав это, единомысленники Севира в банях и на базарах поносили ли церковь Божию, говоря: «прежде единомысленники Нестория Халкидонны, обратившись к истине, одумались соединившись с нами посредством (признания) одного действия в одной природе Христа, – а теперь, осудив что было хорошо, погубили то и другое, не исповедуя во Христе ни одну ни две природы»81.
(XIII) Μετὰ δὲ τὴν τελευτὴν Σεργίου Πύρρος τὸν ϑρόνον Κωνσταντινουπόλεως διεδέξατο, ὅστις τὰ δογμαιισϑέντα ύπὸ Σεργίου καὶ Κύρου άσεβῶς έκράτησε82. Τοῦ δὲ ‘Πρακλείου τελευτήσαντος ό83 υίὸς αὺτοῦ Κωνσταντῖνος τὰ σκῆπτρα παρέλαβε. Πύρρος δὲ σὺν84 τῇ Μαρτίνῃ φαρμάκῳ τοῦτον ὰνεῖλε. Καὶ βααιλεύει Ἠρακλωνᾶς ο τῆς Μαρτίνης υίός. Ἠ δὲ σύγκλητος καὶ ή πόλις, σὺν τῇ Μαρτίνῃ καὶ τῷ ταύτης85 υίῷ, τὸν Πύῥῤον ὼς ὰσεβῆ ὲξῶσαν86 τῆς πόλεως87. Καὶ βασιλεύει Κώνστας ό τοῦ Κωνταντίνου ύιός. Καὶ χειροτονεῖται Παῦλος έπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως, καὶ αύτὸς αίρετικός.88 (ХIII) После же смерти Сергия Константинопольского престол занял Пирр, который нечестиво удержал то, что определили Сергий и Кир. А после кончины Ираклия царство принял его сын Константин. Но Пирр с Мартиною умертвил его ядом. Вступает на царство Ираклона,89 сын Мартины. Но сенат90 и город изгнали из города Пирра, как нечестивца, вместе с Мартиною и ее сыном. Воцаряется Констант91 сын Константина, a во епископа92 Константинопольского поставляется Павел, тоже еретик.
(XIV ср. IV–VII) Τούτων οὒτως γινομένων Μάοιμος, ό τῷ όντι φιλόσοφος καὶ πράοει καὶ ϑεωρίῳ τὰ τῆς φιλοσοφίας κρατύνων δόγματα καὶ τὰ πρῶτα φέρων ὲν ταῖς βασιλείοις αύλυῖς, πρῶτος γὰρ τῶν τοῖς βασιλικοῖς υπηρετούντων γράμμασι ἦν, καὶ τὸ εύδόκιμον πάντοϑεν ἒχων, πρὸ πάντωμ δὲ τὸν ϑεῖον φόβον ὲνστερνισμένος, καῖ κατὰ τ[ον ψάλμον «προορώμενος τὸν Κύριον ένώπιον αύτοῦ διὰ παντός», ὶδὼν απανταχοῦ τὰ τῆς αίρετικῆς κακοδοξίας ὲφαπλωϑέντα σχοινία καὶ τὴν πάλαι μόλαις τῷ τε πολλῷ τῶν πατέρων πόνῳ καῖ τῇ σπουδῇ καταργηϑεῖσαν καὶ νεκρωϑεῖσαν τῶν μονοφυσιτῶν αἲρεσιν πάλιν τῇ τῶν κροτούντων ραϑυμίᾳ καὶ ὰμελείᾳ άνανευομέμην κρα 233л. Τυνομένην καὶ ὲγγράφως ὰνατεϑεῖσαν ὲν τῷ νάρϑηκι τῆς μεγάλης Κωνσταντινουπολιτῶν ὲκκλησίας – λιπὼν τὰ βασίλεια πρόσεισι τῷ μονήρει βίῳ, ὰποταξάμενσς τῷ κόσμῳ παντί. Καὶ ὲν τῷ τῆς Χρυσοπὸλεως μοναστηρίῳ τὰ τῶν μοναχῶν ὰμφιέννται, έν ῷ καὶ διὰ τὸ τῆς ὰρετῆς ὰπρόσιτον ήγούμενος καὶ καϑηγητὴς τῶν ὲκεῖσε ιγνεται. (XIV ср. IV–VII) Между93 тем Максим, этот истинный философ, содержавший догматы философии (христианской) и в практике и в теории94, занимая первенствующее положение в царском дворце, как начальник над царскими писцами, и повсюду имея добрую славу95, преимущественно же пред всем нося в груди своей страх Божий и, по слову Псалмопевца, «провидя Господа пред собою всегда»,96 когда увидал, что повсюду распространились нити еретического злоучения и что великим трудом и старанием отцов некогда едва упраздненная и умершвленная ересь монофизитов, благодаря беспечности и нерадению властителей, опять возобновляется, содержится и даже письменно предложена в парфике Великой Константинопольской Церкви, – тогда, оставив царский дворец и отрекшись от всего мира, вступает в монашескую жизнь и97 в Хрисопольской обители облекасется в монашеские одежды98, где, благодаря своей недоступно высокой добродетели, делается настоятелем и руководителем тамошней братии.
(VII) Θεωρῶν δὲ τὴν βασιλεύουσαν τῶν πόλεων καῖ τὰ ύπ’ αύτήν μέρη κατανεμόμενα ύπὸ τῆς δηλωϑείσης αίραίσεως καὶ μαϑὼν ὅτι μόνη ή πρεσβυτέρα τῶν πόλεων ‘Ρώμη τοῦ τοιούτου μύσους τῆς αίρέσεως καϑαρεύει, ζήλῳ ϑείῳ κινούμενος ταύτην καταλαμβάνει. Κάκεῖ διατρίβων τὰς ϑεοσόφους ὲπισνολάς πανταχοῦ διέπεμπε, καὶ μάλιστα τοῖς ὲν Σικελίᾳ ὲπισκόποις τε καὶ μοναχοῖς καὶ λοιποῖς ώσαύτως ῖερεῦσι τε καὶ λαïκοῖς, τοὺς μὲν άμφιβόλους ὲπιστηρίζων, τοὺς δὲ στερροὺς καὶ πρὸς τὴν εύσέϐειαν έρρωμένους πρὸς τὸν ὅμοιον έαυτῷ ζῆλον διερείζων. (VII) Но видя, как царствующий город и подчиненные ему области охватываются объявившеюся99 ересью, и узнав, что один только старейший из городов Рим чист от такой еретической мерзости, движимый божественным рвением, приходить сюда100. И проживая там, повсюду рассылал101 богомудрые письма, особенно же епископам Сицилийским и монахам102, и прочпм, как священникам так и мирянам, колеблющихся укрепляя, а твердых и в благочестии сильных поощряя к одинаковому с собою рвению103.
(XV) Οὒτως δὲ ἒχοντος καὶ τὸ τάλαντον αύτοῦ πολυπρασιάζοντος μετὰ Ἰωάννου104 τοῦ πάπα Ρώμης σύνοδον ποιήσαντες τὴν τῶν μονοϑελητῶν αἲρεῦιν ὰνεϑεμάτισαυ. (XV) Так живя и возращая свой талант, он вместе с Иоанном папою Римским собрали собор и подвергли анафеме ересь монофелитов.
(XV) Ἰωάννου δὲ κοιμηϑέντος Θεόδωρος χειροτινεῖται [επίσκοπος ‘Ρώμης. Ἐπὶ τούτοις ό ἂγιος Μάξιμος τὴν Ἀφρικὴν καταλαβὼν κάκεῖ τοῦς πιστοὺς ὲπιστηρίξαι βουλόμενος συνοψίζεται Πύῤῥῳ, ὢστε καὶ διαλεχϑῆναι μετ’ αὺτοῦ καὶ πεῖσαι αύτὸν τῇ καϑολικῇ έκκλησίᾳ ένωϑῆναι. (XV). После же того как почил Иоанн, в епископа Римского поставляется Феодор. Потом святой Максим удалился в Африку105 и там, желая утвердить верных, встречается с Пирром, даже вступает с ним в беседу и убеждает его соединиться с кафолическою Церковью.
(XVI) Ὀ δὲ πεισϑεὶς καὶ όμολογήσας οὒτως ἒχειν περὶ τῆς ὰμωμὴτου καὶ ὸρϑῆς πίστεως, πέμπεται παρὰ τοῦ άγιωτάτου Μαξίμου Θεοδῶρῳ τῷ πάπᾳ ‘Ρώμης, ὅς λίβελλον όρδοδοξίας έπιδεδωκὼς τῷ πάπᾳ 233 л. обор. Έδέχϑη τε ύπ’ αύτοῦ καὶ τῇ ὲκκλησίᾳ ὲκοινώνησς106. Τῆς ‘Ρώμης δὲ αὖϑις107 ύπαναχωρήσας108 καὶ ὲν ‘Ραβίννῃ έλϑὼν, ὼς κύων ὲπῖ τὸν ἲδιον ὲᾶνῆλϑεν ἒμετον109. Τοῦτο δὲ μαϑὼν Θεόδωρος ό πάπας τὸ πλήρωμα τῆς έκκλησίας συναϑροίσας110 καὶ τὸν τάφον τοῦ κορυφαίου τῶν άποστόλων Πέτρου111 καταλαβὼν καὶ αὶτήσας τὸ ϑεῖον ποτήριον ὲκ τοῦ ζωοποιοῦ τε αἲματος112 ὲπιστάξας οίκείῳ χειρὶ αὺτοῦ113 τε καὶ τῶν κοινωνούτων αύτῷ τὴν καϑαίρεσιν ποιεῖται. (XVI) Он же, убедившись и исповедав непорочную и правую веру, посылается святейшим Максимом к Феодору папе Римскому114. Вручив папе письменное изложение православия, Пирр был принят им и вступил в общение с Церковью. Но по отшествии из Рима115, и прибытии в Равенну, он снова, как пес, возвратился к своей блевотине. Узнав об этом, Феодор папа собрал всю полноту116 Церкви, и, при гробе первоверховного Апостола Петра, потребовав Божественную Чашу и пустив в чернила каплю Животворящей Крови, собственною рукою совершает (т. е. пишет) низложение (и отлучение) как его (Пирра Th и Г), так и сообщников его.
Ἐπὶ τούτοις δὲ καταλαβόντος117 Μαξίμου ὰπὸ Ἀφρικῆς118 καὶ119. Μαρτῖνον πρὸς ζῆλον έξάψαντος, σύνοδος120 έκατὸν πεντήκοντα ὲπισκόπων ὰϑροίζεται. Καὶ121 Σέργιον μὲν καὶ Πύῤῥον Κῦρόν τε καὶ Παῦλον μετὰ τῶν δογμάτων122 ὰνεϑεμάτισαν, τὰς δὲ δύο ϑελήσεις καὶ ένεργείας Χριστοῦ τοῦ Θεοῦ123 τρανῶς άνεκήρυξαν124 καὶ πρὸς πᾶσαν τὴν ύφ’ ήλίῳ τὰ τῆς άληϑείας διαπέμπεται δόγματα. Ἐι δὲ τὶς καὶ τὰ περὶ ταύτης τῆς συνόδου ὰκριβέστερον μαϑεῖν βούλοιτο, ἒξεστιν αὺτῷ τὸ περὶ τούτων διαλαμβάνον συονδικὸν βιβλίον εὶς χεῖρας λαβεῖν καὶ τὴν τῆς ὰληϑείας έπιγνῶναι δύναμιν. Тогда Максим прибыл (в Рим) из Африки и возбудил рвение в Мартине, – собирается собор из ста пятидесяти епископов. Сергия, Пирра, Кира и Павла вместе с их догматами предали анафеме, а два хотения и действия Христа Бога ясно провозгласили, и во всю вселенную рассылаются догматы истины. Если же кто пожелает точнее узнать и об этом соборе, тот может взять в руки книгу, подробно излагающую определение этого собора, и узнать всю истину.
Μετὰ ταῦτα ὸ μακάριος Μάξιμος ὲν τῇ ‘Ρώμῃ διατρίψας συνέταξε л.234 μὲν βίβλους κατὰ ταύτης τῆς φϑοροποιοῦ καὶ βλαβερὰς αίρέσενς, θεομάχον καὶ πάντη ὰλλοτρίαν Θεοῦ ταύτην ὰποδεικνύων. Ἐπιστολὰς δὲ καὶ ύποτυπώσεις, πλήρεις σοφίας ϑείας καὶ γνώσεως ύπαρχούσας, καϑάπερ ἂλλος Παῦλος, ὰπανταχοῦ τῆς γῆς ὲξαπέστελλε, τὴν τιμίαν καὶ όρϑόδοξον πίστιν ὰνακηρύττων καὶ κρατύνων καὶ ὲπιβεβαιῶν, Ὀυ μὴν αλλὰ καὶ διδασκαλίας πνευ ματικὰς περὶ ὲναρέτου βίου καὶ εγκρατείας εύλαβείας τε καὶ φόβου Θεοῦ καὶ συλλήβδην εὶπεῖν ἂπερ δεῖ τὸν χριστιανὸν φυλάττειν πανταχοὺ ϑεοσόφως ὲδίδασκε καὶ ὲκήρυττεν, ἒχων εὶς τοῦτο συναγωνιστὰς Ἀναατάσιον τὸν πρεσβύτερον καὶ ἒτερον Ἁναστάσιον τὸν ὰποκρισιάριον αύτοῦ, όμωνύμους ὅντας τοὺς δύο καὶ όμοτρόπους, οἲτινες καὶ συνεκακοπάϑησαν ὲν πᾶσι τῷ όσίῳ τούτω Μαξίμῳ τῷ διδασκάλῳ τῆς ὰληϑείας ἒνεκεν. После того блаженный Максим, проживая в Риме, составил книги против этой тлетворной и вредоносной ереси, обличая ее богоборность и полное отчуждение от Бога. Письма и очерки, исполненный божественной мудрости и знания, как второй Павел (апостол), рассылал по всей земле, возвещая125, укрепляя и утверждая честную и православную веру. Не только это, но и духовные учения о добродетельной жизни, воздержании, благочестии, страхе Божием и вообще говоря, о всем, что должен соблюдать христианин, везде богомудро учил и проповедывал, имея сподвижниками в этом Анастасия пресвитера и другого Анастасия, апокрисиария его, двух соимениых и единонравных (учеников), кои и соучастниками были во всех страданиях сего преподобного учителя Максима ради истины126.
XVII Ἐννάτῳ127 δὶ ἒτει τῆς ὲαυτοῦ βασιλείας Κώνστας ό ἒγγονος Ἠρακλείου, μαϑὼν τὰ ὲν ‘Ρώμῃ γεγενημένα καὶ ϑυμοῦ πλησϑεὶς, τόν τε άγιώτατον Μαρτῖνον καὶ τὸν μέγιστον Μάξιμον ὲν Κωνσταντινουπόλει ὰνενεχϑῆναι προσέταξεν. Τούτου δὲ γενομένου τὸν128 μὲν μακάριον Μαρτῖνον μετὰ πολλὰς βασάνους καὶ ὒβρεις, ἂς εὶς αύτὸν ὲνεδείξαντο οί μηδ’ όλως εὶς νοῦν τὸ ϑεῖον δικαιωτήριον ἒχοντες, ὲν τοῖς τῆς Χερςῶνος παρέπεμψαν κλίμασιν, καϑὼς ή τὰ κατ’ αύτὸν ὶστοροῦσα διαλαμβάνει γραφή. Πολλοὺς δὲ καὶ ἂλλους τῶν έσπερίων ὲπισκόπων ὲτιμωρήσαντο. Τὸν δέ γεάγιώτατον Μάξιμον ἂμα τῳ ὲλϑεῖν ὲν Κωνσταντινουπόλει л. 234 обор. μετὰ τῶν σὺν αύτῷ (XVII) В девятом129 году своего царствования Констант, внук Ираклия, узнав о том, что было в Риме, и исполнившись ярости, повелел доставить в Константинополь как святйшего Мартина так и величайшего Максима. После того как это было исполнено, блаженного Мартина после многих пыток и оскорблений, что совершили над ним люди, не имеющие никакого представления о божественном судилище, отослали в пределы Херсона, как сообщает о нем историческая запись. Многих и других западных епископов подвергли наказаниям. А святейшего Максима, как только Он прибыл в Константинополь, вместе с130

Ркп. Б.


XVII.131 Ркп.Б. л. 100 об. Ἐπεὶ δὲ συνέβη το τηνικαῦτα καὶ Θεόδωρον έξ ὰνϑρώοων φοιτῆσαι, ἂνδρα πολλοῖς ώς ἲσμεν ὲνιδρώσαντα πόνοις καὶ εύσεβείῳ ὰναῤῥηϑέντα, Μαρτῖνος ό όσιώτατος τῷ ὲκείνου ϑρώνῳ ὲγκαϑιδρύεται, μεγάλοις καὶ οὖτος έμπρέπων χαρίσμασι καὶ πολιτείᾳ λάμπων ὲμφανεστάτῃ, οὖ δὴ καὶ τὴν л.101. ὰρετὴν ό ϑεῖος άγάμενος Μάξιμος τούτῳ τὰ πολλὰ καὶ συνῆν καὶ ὲν οἶς ὲχρῆν ώμίλει τὰ δέοντα. Ὂϑεν καὶ βουλεύεται σὺν αύτῷ τοὺς άπανταχῆ όρϑοδόξους ὰϑροῖσαι καὶ σύνοδον μεγάλην κροτῆσαι, ώς ἂν ύπὸ τοσούτοις ϑεοφόροις ὰνδράσιτὰ μὲν τῆς ύγιοῆς πίστεως βεβαιοτέραν σχῇ καὶ ὰναντίρρητον τὴν όμολογίαν, τὰ δὲ τῶν ὲν αντίων περιφανῆ καὶ διασημοτέραν τὴν ἒκπτωσιν δέξηται. Ὂι γε καὶ εὶς πεντήκοντα συνειλεγμένοι καὶ έκατὸν, τούτοις καὶ τοῦ σοφωτάτου παρόντος Μαξίμου, πάντα μέν οὖτοι σὺν λόγῳ ϑείῳ πνεύματι ἒδρασαν, πάντα δ’ ὼς εὶκὸς τὰ πεπραγμένα ὺπεμνηνάτισαν, πολλὴν τῷ ὸρϑῷ λόγῳ δεδωκότες τὴν συνηγορίαν καὶ τὰ παρ’ έαυτοῦ συνεισενεγκόντες σπουδῇ ἒκαστος. XVII.132 (23) А как в то время случилось и oтшествие Феодора от людей, – мужа, как знаем, подвизавшегося в трудах многих и прославленного благочестием, то на его престол возводится святейший Мартин также отличавшийся великими дарованиями и блиставший преславною жизнью. Высоко ценя его добродетель, божественный Максим часто встречался с ним и, о чем требовалось, вел подобающие беседы. Посему советуется с ним и о собрании отовсюду православных и устроении большого собора, чтобы от стольких богоносных мужей правая веpa получила более твердое и непрорекаемое исповедание, а учение рпотивников подвергалось явному и общеизвестному отвержению. Итак, собравшиеся в количестве стапятидесяти133, в присутствии с ними и премудрейшего Максима, совершили все с разумом и божественным Духом, и все деяния, как подобало, внесли в памятные записи, причем каждый постарался дать правому учению сильную защиту и представить свои доказательства.
XVIII. Καὶ πάντας μὲν τοὺς εὶσηγητὰς τοῦ ὰνοήτου δόγματος ὰναϑέματι περιέβαλον Σέργιόν φημι καὶ Πύῤῥον καὶ Παῦλον καὶ Πέτρον, τοὺς κακῶς προεδρεύσατας Κωνσταντινουπόλει 101 об. Κῦρόν τε Ἀλεξανδρείας καὶ Ἀϑανάσιον Ἀντιοχείας καὶ τοὺς τούτων όμόφρονας. Ἀναϑεματίζουσι δὲ σὺν τούτοις καὶ τὸν λεγόμενον Τύπον, ὅν ό δυσσεβὴς βασιλεὺς Κώνστας ὲξέϑετο, βλασφημίας ὅντα ὰνάμεστον. Ὀ μέντοι ϑεῖος Μάξιμος εὶς ἒλεγχον τῶν ὰσεβῶν καὶ βεβαίωσιν τῶν πεστῶν λόγους συγγραψάμενος καὶ ὲπιστολὰς συνϑεὶς λογικαῖς τε καὶ γραφικαῖς ὰποδείξεσι βεβαιώσας τῆς χαϑ’ ήμὰς πίστεως τὴν ὰλήϑειαν, πανταχοῦ τῆς οίκουμένης ὲκπέμπει, ὦν καὶ τὴν κατὰ μέρος πράξιν εἲσεταί γε ἤδη ό βουλόμενος τῷ ὲκτεϑέντι περὶ αὺτῶν ὲντυχὼν ύπομνήματι. XVIII (24).134 И всех виновников безумного догмата подвергли анафеме, именно: Сергея, Пирра, Павла и Петра135, худо предстоятельствовавших в Констонтинополе, а также Кира Александрийского, Афанасия Антиохийского136 и их единомысленников. Анафематствуют вместе с ними и так называемый Типос, исполненный богохульства, который издал нечествый царь Констант137 и объявил138 Святой Церкви. Но святый Максим, в обличение нечестивцев и для утверждения верных написав сочинения, составив, письма и доказательствами от разума и писания утвердив истину нашей веры, рассылает их по всей вселенной, с коими желающий уже подробно может познакомиться, прочитав изданноое при них изложение их содержания.
XIX. Ἀλλὰ γὰρ ό ϑεῖος Μάξιμος τὸ ὰπ’ ὲκείνου τὴν ‘Ρώημν ὰδιαλείπτως οίκῶν, ἂτε καὶ ταύτην οίκήσειν τῆς Βυζαντίδος ὰπαίρων σκοπὸν ϑέμενος, εὶ καὶ Ἀφρικὴ τοῦτον ὲπὶ πλέον παρακατέσχεν, ἒρωτι σφοδροτέρῳ τῷ περὶ ὲκεῖνον έαλωκυῖα ὰλλὰ γὰρ τὴν ‘Ρώμην τοῦ λοιποῦ ὲν – л. 102. διαίτημα ἒχων, ώς εὶρηται, πολλοῖς μὲν ὰνὰ πᾶσαν ήμέραν τοῖς ὲπὶ τοῦτον φοιτῶσιν ὼφελείας μετεδίδου τῆς ὰπὸ γλώττης, όμιλῶν τὰ συνοίσοντα, καὶ ὰπὸ τῶν συντιϑεμένων φιλοπόνως λόγων πρὸς βίον ὲνῆγε τὸν ύψηλότατον, ὰρετῆς μόνης πείϑων ὰντέχεσϑαι καὶ τῶν κάτω καὶ ὺλικῶν ὰποῤῥήγνυσϑαι, ώς ἂν μηδενὶ, φηςὶ, τού των ἒχοι ό νοῦς ύποκατακλίνεσϑαι, ἂνω τε οὖτος φερόμενος καὶ πρὸς τὰ ἂνω φέρεσϑαι δεδημιουργημένος, σπουδὴ γὰρ ἦν ούδ’ ὅση καὶ ῥηϑῆναι τῷ ϑεοληπτικωτάτῳ έλκύσαι πρὸς ὰρετὴν ἂπαντας καὶ ταύτης ποιῆσαι ὲρᾶν, οὒτω τῷ έαυτῆς λόγῳ ὲραστὴν οὖσαν καὶ ὲφετὴν καὶ ὅλον πρὸς έαυτὴν μεϑιστῶσαν τὸν ὲκείνης αλόντα τῷ ἒρωτι. Διάτοι καὶ τοὺς πολλοὺς ὲκείνους καὶ καλούς διέξεισι λόγους, πολυειδῶς ἂμα καὶ ὲπηβόλως τὴν φέρου σαν πρὸς ταύτην ύποτιϑεὶς. XIX. Но божественный Максим, живя с того времени непрестанно В Риме, так как при удалении из Византии он поставил целью поселиться здесь, хотя Африка, объятая сильнейшею любовью к нему, и задержала его на долго, – итак, имея потом пребывание в Риме, как сказано, он многим, каждый день приходивпшм к нему, преподавал нужное устно, беседуя о полезном, – и чрез ооетавлявшиеся с трудолюбием сочинения наставлял к высокой жизни, убеждая держаться только добродетели и отвращаться низкого и чувственного, чтобы ничему такому, говорить139, ум не был подчиняем, как возносящийся140 горе и созданный для устремления к вышним предметам. Рвение невыразимое было у богомудрого привлечь всех к добродетели и заставить любить ее, столь вожделенную саму по себе и желанную, всецело привлекающую к себе объятого любовью к ней. (25) Для сей то цели он и составляет многие и прекрасные сочинения, предлагая (в них) различный и целесообразный путь, ведущий141 к ней (добродетели).
XX. Ὂς γε ούδ’ ὢρας ἒληγε τὸ βραχύ νῦν μὲν περὶ βίου καὶ ὰγωγῆς ὲπιὼν л.102 об. τῆς ὰκριβεστέρας, νῦν δὲ περὶ ὴϑῶν καὶ ὲπιμελείας παϑῶν καὶ τοῦ σὺν λόγῳ πράττειν πάντα καὶ λογισμῷ, ἂλλο τε δ’ αὖ περὶ δογμάτων καὶ ϑεωρίας ἂλλης γνωστικωτέρας καὶ ἦς μόλις ἂν καὶ οί τὸν νοῦν διαβεβγκότες ὲφίκοιντο, ήμῶν έντεῦϑεν δοκιμάζων τὸν πόϑον καὶ μετεωρίζων πρὸς τὰ ϑειότερα καὶ μὲν ὸ λόγος αύτῷ περὶ ὰποχῆς τῶν παρόντων καὶ τοῦ μηδενὶ τῶν ήδέων σαίνειν τὴν αἲσϑησιν ἂρτι δὲ περὶ καρτερίας καὶ ύπομονῆς καὶ τῆς ἂλλης μεγαλοψυχίας ὲν πειρασμοῖς, κἂν σφοδροὶ οὖτοι δοκοῖεν καὶ ὰνυπόστατοι. Ἀλλὰ τοὺς περὶ προσευχῆς εἲποις λόγους αύτῷ; ἀλλὰ τοὴς ὲν τάξει προïόντας ὲπιστολῶν καὶ μύωπα κατανύξεως τῇ ψυχῇ καὶ δηγμὸν ὲν καρδίᾳ ποιοῦντας; τοὺς δὲ ὰγάπης ἒνεκα πονηϑέντας τῷ ϑαυμασίῳ, εὶ μὴ ἂπαντας είδέναι ὲγίνωσκον, οἶα ὲν ὲπιτόμοις κεφαλαίοις διὰ τὸ πᾶσιν εύλήπτους (εἶναι) ύπομνημα τισϑέντας, л.103 πολλοῦ ἂν ὲποιησάμην εὶπεῖν περὶ τούτων καὶ παραστήσασϑαι. Ἐπεὶ δ’ ούδεὶς, ὢς γε έμαυτὸν πείϑω, τῶν περὶ ὰγάπης έκείνου λόγων ὰνήκοος καὶ μάλιστα οἶς άρετῆς μέλει καὶ ὰγάπης, ὰφίημι τέως ὅσα γε έβουλόμην περὶ τούτων ὲρεῖν, τοσοῦιον καὶ μόνον εὶπών ὅτι ό τούτους καὶ ποςῶς έπιὼν, καὶ ὰγάπην τὴν ώς ὰληϑῶς ὰγάπην γνωρίσει καὶ μῖσος τὸ καϑ’ οἶον δήποτε τρόπον μισήσει, καὶ ϑυμοῦ μὴ κατὰ λόγον ὲκφερομένου κρατήσει καὶ ὲπιϑυμίαν λυττῶσαν έπίσχῃ καὶ τὸν λογισμὸν τῆς ὒλης ὲκπτώσει καὶ τὸν νοῦν πρὸς τὰ συγγενῆ ὰναγάγῃ καὶ ὅλον έαυτὸν μεταβάλῃ πρὸς τὰ ϑειότερα. Ἀλλ’ ἂρα λόγους μὲν σχεδιάσαι καῖ κεφάλαια ὲν τέξει παρενέσεως ύπαγορεῦσαι πολὺς ἦν οὒτω καὶ προχειρότατος, ὰνέπτυξιν δὲ γραφῶν κατιδεῖν καὶ τούτων τὸν κατὰ βάϑος νοῦν συνιδεῖν ἤ ὲλάττων ἤ ὰποδέων τίνος; Αλλὰ τίνος ή κρυφιωδεστέρα ὲκείνη καὶ μυστηριώδης τῶν Γραφῶν ϑεωρία καὶ ή είς βάϑος τῶν νοημάτων ὲξάπλωσις; τίνος л.103 об. ή παλαιᾶς ἂμα καὶ νέας τῶν ὰσαφεστέρων ύψηλοτέρα καὶ ού κατὰ τὸ πρόχειρον ὲλφανσις; τίνος οί ὰνηγμένοι λόγοι καὶ αὶ λεπτότεραι ἒννοιαι καὶ ὴ ὲν ὰποῤῥήτοις ὲξὴγησις: XX. Даже и на малое время не переставал он составлять сочинения: то о жизни и строжайшем поведении, то и нравах и заботе о страстях и совершении всего с разумом и рассуждением, а то другой раз о догматах и других умозрениях, исполненных глубочайшего ведения и коих едва ли достигали даже и превосходнейшее умы142, оценивая этим наши желания и возвышая к божественному, – иногда речь у него и воздержании от предметов настоящей (земной) жизни и удалении от всех чувственных удовольствий, а иногда о твердости и терпении и других видах великодушия в искушениях, хотя бы они и казались сильными и неопреодолимыми. А его рассуждения о молитве? А сочинения, явившиеся в виде писем и сообщающие жало сокрушения душе и угрызение в сердце? Что же касается до трудов досточудного мужа и любви, ради удободоступности для всех изложенных в виде коротеньких глав, то я почел бы весьма важным подробно сказать о них, если бы не знал, что они известны всем. И так как все, по моему убеждению, знакомы с его рассуждениями о любви, особенно ревнители добродетели и любви, то я оставляю теперь говорить о них то, (26) что желал бы, и143 скажу только то, что кто хотя сколько-нибудь коснется их, тот и истинную любовь познает, и возненавидит всякого рода ненависть144, удержит проявление гнева145 не по разуму, сдержит яростную похоть, будет отвлекать свой разум от вещества, возведет свой дух к родственным ему предметам и всего себя обратить к божественному. Также составлять быстро книги и писать главы в виде наставлений он был весьма плодовит и способен. А в изъяснении Писаний и раскрытии их глубочайшего смысла кому уступал и ниже кого был? У кого глубина раскрытия мыслей и духовное объяснение писаний отличаются большею прикровенностью и таинственностью? У кого изъяснение самых неясных мест как Ветхого так и Нового Завета более возвышенно и необычно?146 У кого (более) глубокие147 рассуждения, тончайшие мысли и объяснения трудностей?
XXI. Ὂν γὰρ τρόπον αύτὸς λεπτύναι δεέγνω τὸν νοῦν, πάσης ὺλώδους ὰποῤῥήξας έμφάσεως, ἲν ἒχοι σὺν ούδενὶ τῷ κωλύοντι γνώσεως ὲφῆφϑαι τῆς ύπὲρ γνῶσιν καὶ ϑεωρίας ὲπιβαίνειν τῆς ὰνωτὰτω οὒτω δὴ καὶ τὸν παῤ έαυτοῦ λόγον αὶσϑητῆς ἂμα καὶ παχυτέρας ὲννοίας ὰπήγαγε καὶ τοῦ μὴ τῇ φαινομένῃ λέξει παρίστασϑαι, ὰλλ’ ένδοτέρω προβαίνειν καὶ ἂβυσσον προκαλεῖϑαι ὰβύσσῳ λεπτοτέρων φημὶ λόγων καὶ νοημάτων. Τίς γάρ, ἲνα μὴ τἂλλα λέγω, τὸ ὲν πέντε καὶ έξή κοντα κεφαλαίοις έκτεϑὲν τῷ ϑαυμασίῳ πόνημα διïὼν, ἒνϑα παλαιᾶς ἂμα καὶ νέας Γραφῆς διασαφεῖ τὰ ὰπόῤῥητα, οὺκ ἂν ϑαυμάσοι καὶ διαπορήσοι τὸν ὰναπτύξαντα νοῦν καὶ τὴν ὲγκυμονήσασαν τὰ ύπερφυῆ οὒτω л.104 διάνοιαν, καὶ τὸ τῶν νοηϑέντων ὒψος καὶ τὴν ἂλλην ϑεῳρίαν καὶ ὰναγωγικωτέραν τῶν τοιούτων ὲπίλυσιν; Ἀλλὰ γὰρ ούδὲν ἦττον ὅψεταί τις τὸ τούτου ὰνηγμένον ὲν λόγοις, καὶ τοῖς πονηϑεῖσιν αύιῷ σχολίοις περὶ τὰ τοῦ μεγάλου Γρηγορίου συγγράμματα ὲν τυχὼν, τούτων γὰρ ώς ἲσμεν τὰ πολλὰ δύσληπτα ὅντα καὶ οὺ σαφῆ τὴν δήλωσιν ἒχυντα καὶ μάλιστα δογμάτων ἒχεται καὶ τῆς ὲν τῇ Τριάδι ϑεολογίας αὺτὸς καὶ τὸν ὲν τούτοις εἶσε νοῦν καὶ φωτὶ γνώσεως ϑειοτέρας ὲις τὸ ὲπιδηλότερον ἤγαγεν, ούκ ὲννόιᾳ μόνον καὶ ϑεωρίᾳ μυστικωτέρᾳ, ὰλλὰ καὶ φράσει ύπερφερεῖ καὶ λόγῳ περικαλλεῖ τὴν ὲξήγησιν διαϑέμενος. XXI. (27) Как ум свой он умел утончать, отвлекая от всякого (материального) вещественного представления, чтобы без всякого препятствия он мог достигнуть знания, превышающего разум, и поднятся до наивысшего созерцания, так и речь свою он удалял от чувственных и грубых образов и поверхностных фраз, но уходил вглубь и бездну вызывал бездною148, то есть тончайших слов и мыслей. Кто, например, чтобы не говорить о других, прочитав в шестидесяти пяти149 главах изложенный досточудным (Макссимом) труд, где он изъясняет трудности ветхого и нового Писания, – не подивится и не изумится уму истолкователя и разуму, бременевшему столь необычайными мыслями, а также высоте рассуждений и другим умозрениям и возвышенно-духовному разъяснению их? Но нисколько не менее (чем здесь) каждый увидит высоту его рассуждений150, прочитав составленные им схолии (примечания) к сочинениям Великого Григория, ибо многие из них, как знаем, трудны для понимания и не имеют ясного значения, особенно относящиеся к догматам и богословию о Святой Троице; он и смысл их постиг и светом божественного знания привел в большую ясность, изложив свое толкование не только в ясных мыслях и таинственнейших созерцаниях, но и языком возвышеннейшим и речью прекраснейшею
XXII. Ἐπεὶ δ ό γεννάδας εἲδε καὶ τὰ τοῦ Ἀρεοπαγίτου Διονυσίου συγγρ΄σμματα, ἂ περὶ ίεραρχίας καὶ ίεροτελεστικῆς ἂλλης ό ϑεῖος οὖτος διέξεισι τάξεως, ὰσαφείᾳ κεκαλυμμένα ὼς τὰ πολλὰ, καὶ τούτοις προσχὼν, κατὰ τὸ ὲμὸν, λόγῳ σαφεστέρῳ καὶ έρμηνείᾳ διηύγασε καὶ ὰνέπτυξεν, л.104 об. ούχ ώς ἂν εἲποι τις ὲπιπολαίως καὶ ὰφοσιωμένως, ὰλλὰ καὶ ὲνδοτέρω τούτων είσδύς καὶ τὸν ὲν βάϑει νοῦν ϑαυμασίως ὰναλεξάμενος. Ὂσα δὲ περὶ τῆς ὶερᾶς μυσταγωγίας λόγῳ μυστι κωτέρῳ οὖτος ὲτράνωσε τί μὲν ή τῶν ὶερέων ὲν τῷ ναῷ δηλῶν ὲίσοδος, τί δὴ ὲφ’ ύψηλοῦ τοῦ ὰρχιερέως καϑέδρα, τίς δὴ περὶ αύτὸν στάσις καὶ τάξις καὶ τρόπος ψαλμῳδίας καὶ ὰναγνώσεως καὶ ϑυρῶν κλεὶσις καὶ ὰσπασμὸς ὸ πρὸ τοῦδε καὶ ὰμυή των ὲν τῷ ναῷ πρόπτωσις καὶ άπλῶς ὅσα κατ’ έκείνην τὴν φρικτὴν ὢραν τελεῖται. Ταῦτα μὲν οὖν, ὢς γε καὶ αύτὸς οἶδα, λόγος ἂν ούσεὶς ἂλλος ὲναργῶς παραστήσοι, κἂν εὶ πολλὰ περὶ τούτων εὶπεῖν προσϑείη, μόνος δ ό συντάξας έκεῖνα λόγος καὶ ἂξιός γε περὶ τούτωνὲρεῖν, ὢςπερ οὖν καὶ εἲρηκε, καὶ τῶν τηλικούτων ὲν έαυτῷ δέξασϑαι τὴν περίληψιν. Ἀλλὰ γὰρ μέχρι τίνος περὶ λόγων καὶ συγγραμμάτων καὶ ἂλλων πονημάτων τοῦ σοφοῦ л.105 διέξείμι, ὦν άπάντων μνησϑῆμαι καὶ ὰνὰ μέρος δοῦναι τῷ λόγῳ ἲσον δοκεῖ μοι, εὶ καὶ ψάμμον ϑαλάσοης ὲπειτώμην ὰναμετρεῖν καὶ ὰστέρας ἒνα πρὸς ἒνα ὰπαριϑμεῖν; Οὺκοῦν τὰ περὶ ὲκείνων λέγειν παρεὶς, πρὸς ἂλλα τρέψω τὸν λόγον, ὲντεῦϑεν καὶ μᾶλλον τὸ ὲν πάϑεσι καρτερικὸν τοῦ γενναίου παριστῶν καὶ διαφανέστατον. XXII. (28) А так как благороднейший Максим видел, что и в сочинениях Ареопагита Дионисия, кои сей божественный муж сославил, об иерархии и о прочем священно-таинственном чине, большею частью покрыты неясностью, то, занявшись и ими, он прояснил и раскрыл их, по моему151, более ясною речью и истолкованием, – не поверхностно и, как говорится, кое-как152, но войдя внутрь их и удивительным образом усвоив их глубокий смысл . Все же, что относится к священному тайноводству, он изъяснил в таинственном смысле153, именно: что означает вход иереев в храме, что – кафедра архиерея на возвышении154, стояние около него (священников), чин и образ псалмопения и чтения, затворение дверей и целование пред этим, падение ниц непосвященных в храме155 и вообще все, что совершается в тот страшный час. Впрочем никакая, как и сам я сознаю, другая речь не в состоянии ясно представить это, хотя бы и было употреблено много слов об этом, – один только тот, кто сочинил это, и может сказать об этом так, как именно сказал он, и иметь в себе представление о таких предметах. Но до коле же я буду говорить о рассуждениях, сочинениях и других трудах премудрого, кои все упомянуть и подробно передать словом кажется мне подобным тому, как если бы я стал пытаться измерять песок морской и перечислять по одиночке звезды? Поэтому, прекрати в речь о них, обращу слово свое к другому и отсюда начну представлять преимущественно достославнейшее долготерпение благородного мужа в страданиях.
ХХIII. Ἂρτι τοίνυν Κώνσταντι τῷ ὰπογόνῳ Ἠρακλείου τὴν βασιλείαν διέποντι καὶ ἒτος ἒννατον ταύτην ὰνύσαντι πολλὴν τὲ τοῖς κακοδόξοις, οἶα καὶ αύτῷ τοῖς ἲσοις κατισχημένῳ δεδωκότι τὴν παῤῥησίαν καὶ πάντα τῆς πονη ρᾶς λύμης έμπλήσαντι, τούτῳ δὴ ἂτε καϑ’ όρμὴν τῶν ἂλλων κεχωρηκότι καὶ τῶν ὲν ‘Ρώμῃ φροντὶς γίνεται οὺχ ὴ μετρία, πυϑομένῳ ἤδη ώς οί ὲν αύτῇ πάντες διάφοροι τούτῳ καὶ τοῦ οὶκείου δόγματος καϑαιρέται156. ХХIII. (29) Итак157, Констант,158 внук Ираклия, находился на царстве и владел им девятый год,159 предоставив полную дерзость лжеучителям, так как и сам подвержен был той же ереси, и все наполнив злою пагубою. Но как только он узнал, что все в Риме разнствуют с ним и отвергли его догмат, то, удалившись решительно от других дел, он с особенною заботою принимается за Римские160.

I. Жизнь и всех, подвизавшихся по Богу, плодотворна и полезна тем, что побуждаем к добродетели и поощряет к подражанию в добре. Но жизнь исповедника и божественного Максима161 тем успешнее может подготовить к мужеству и тем большую пользу принести162 душе, чем она выше и всецело славнее. Муж этот отличался не только необычайною жизнью, но и увлекательным словом, как и благородным и несравненным мужеством, о коем даже одно воспоминание может доставлять большое удовольствие и внедрять в боголюбивые души великую163 любовь к добродетели. Посему и в настоящем слове, намереваясь говорить о нем, мы желаем и главною задачею своею ставим изложение и описание каждого из его деяний164, так чтобы от воспоминания их и само слово делалось более приятным и доставляло слушателям великое удовольствие. Однако ж невозможно дать полное и цельное изложение всех его деяний, а те, кои могут быть изложены165, трудно восхвалить166 должным образом, ибо даже наименьшая из дел сего досточудного мужа оказываются превышающими силу слова. Итак, по трудности и даже невозможности изложить все подробно, я сам нахожу себя вынужденным делать опущения, нисколько не опасаясь обвинения за эти пробелы, потому что и никто другой167 из наших предшественников, сколько мы знаем, (доселе) не пускался в изложение всех деяний сего мужа, очевидно считая такое предприятие нелегким и трудно достижимым. Впрочем, чтобы нам не пройти168 полным молчанием столь важный предмет и, по невозможности коснуться всего, и не опустить всего, – что почитаю и169 неполезным и170 даже не свободным от, вины, – оказывается необходимость для меня представить настоящее слово, хотя и вижу, что оно весьма незначительно и много ниже излагаемых предметов. Таким образом мы и нашу исполним обязанность и должное посвятим вам, неотступно требующим от нас именно слова о нем. Если же среди речи мне придется напоминать и о некоторых других тогдашних делах, то это конечно не без основания171, так как те времена, как знаете, воздвигли великое нападение на истину. Но сначала следует, конечно, сколько можно, сообщить пока172 о самом преподобном173, ради коего мы теперь и предприняли слово174.

II. Отечеством божественного и исповедника Максима был первый и величайший из городов Константинополь, обычно называемый также Новым Римом. Его родители принадлежали к старинной благородной фамилии и в мирской знатности уступали не многим, – отличались благочестием, склонностью к добродетели и исполнением ее, так что этим они могли бы славиться более, чем родом175. Произведши на свет сего блаженного, они еще в самом раннем возрасте привели его к божественной купели (крещению), чтобы с младенчества он получил очищение, – не позволяли ему предаваться юношеским удовольствиям, ни расслаблять душу разными детскими ребячествами, чтобы еще не сложившаяся и слабая природа не была увлечена к расслаблению и изнеженности нравов. Напротив, воспитывая благородное дитя в суровой строгости, они внедряли ему и176 сильное влечениe к прекрасному и заставляли его177 всецело устремляться к добродетели. Да и сам он, обладая прекрасною природою и получив такое воспитание, еще будучи юношею, уже имел в себе предначертания добродетели, как бы некие тени и письмена, довольно ясно изображавшие будущее. А с дальнейшим увеличением возраста и приобретением устойчивой твердости души, он начал обладать и более точными образами и чертами ее (добродетели), когда и разум и мысль и все вообще178 устремлялось у него к лучшему и совершеннейшему179.

III. А так как он и к180 учителям ходил, старательно изучая, как следует, все науки, то нужно ли и говорить, сколько познаний приобрел он в течении непродолжительного времени: грамматику и весь круг прочих воспитательных наук он усвоил весьма тщательно, в риторике и искусстве речи достиг наивысшей ступени, а181 философию он изучил так прилежно, что никто не мог182 приблизиться к нему в этом хотя бы и немного. В равной мере183 обладая трудолюбием и природными способностями, он был необычайно способен ко всем наукам. И всеми ими в отдельности пользовался он, как немало содействовавшими184 ему иногда к усовершенствованию в добре. Но185 более всего он изучал и любил186 философию и связанные с нею науки, предпочитая ее всем другим. И так как он находил в ней знание и разумение вещей187, раскрытие как теории, так и практики, исследование природы и миpa и разъяснение всего вообще другого: то поэтому он с тем большим рвением отдавался ей и его ум постоянно был занят ею. И это – не как пришлось и безрассудно. Но софистику ее и всякий обман и ложные умозаключения он совершенно отверг и отбросил188, а правила и принципы, равно и прочие логические методы и доказательства признал и усвоил. В самом деле, разве для него возможны были ложные вопросы, сплетения поддельных силлогизмов и таковых же умозаключений, как и вообще все, что пятнает189 истинную мудрость, – чего нет надобности и говорить о нем?190 Разве он заботился когда о чем-либо подобном? Разве мог допустить хотя бы сколько нибудь склонить свой ум к недоброкачественным произведениям других? И был он для всех предметом удивления, как обладавшей таким знанием и такою добродетелью, а еще более смиренномудрием и скромностью. Никакой предмет никогда191 не вызывал в нем гордости и не заставлял его много о себе думать192: ни знатность рода, ни превосходство над всеми в науках193, ни высота добродетели, ни вообще все другое. Напротив, он так заботился о смирении, что в нем только одном полагал достоинство и похвалу жизни и считал выше, чем если бы кто стал предлагать ему сразу всю имеющуюся у людей славу194.

IV. Но, конечно, было невозможно этому досточудному человеку такой жизни остаться в неизвестности и не проявить себя пред другими на общую пользу, хотя он и ежедневно много старался о том, чтобы убегать от пустой славы и не уловляться разными случайностями жизни, с коими быть даже в соприкосновении195 он считал большим препятствием к добродетели. И несмотря на то, что сам он так думал и поступал, однакож против воли он берется во дворец196 тогдашнего императора, – это был Ираклий197, – пригласившего его со всем благоволением и сделавшего первым секретарем царской канцелярии198. Как обладавшим такими достоинствами и как принадлежавшим к такому роду, царь пользовался им в своих делах и имел в нем помощника и соучастника на все хорошее, так как он отличался большим благоразумием199 в понимании должного, был весьма способен давать хорошие советы и обладал даром быстро сказать и написать нужное. Поэтому его участием в делах весьма дорожили как сам царь, так и придворные200, – и этот человек всегда был для них предметом удивления201.

V. Но так как он признавал это ничтожным пред философией: и славу, и богатство, и честь, и все, что касается пустого честолюбия, – и кроме того видел повреждение веры тогдашними новшествами и великое осквернение202 Церкви учением монофелитов203, то оставляет все, почитая соприкосновение с этим опасностью для души, – и, как давно уже возлюбивший тихую жизнь, скоро принимает монашество, поступив в монастырь, находившейся на противоположном берегу204, под названием Хрисопольского, где процветала тогда философия205, Там он остриг волосы, облачился во власяную одежду206 и с того времени постоянно стал изнурять свое тело, пользуясь не только постом и непреодолимым207 терпением других страданий, но и предаваясь всенощному стоянию и напряженной молитве, а чрез это очищая208 душу, отвлекая ум от земли209 и освобождая ее от уз прежде освобождения (смерти). И до строгой жизни (в монашестве) приучавший себя к подвигам и трудам и проводивший жизнь согласную с философией, он после того, как посвятил себя на подвиг210, уже ничего другого не желал и не делал. Имел он конечно многих сподвижников, но всех превзошел и пред всеми достиг удивительной высоты. И вот они так поражены были столь великою добродетелью его, что сообща послали к нему усерднейшую просьбу предстательствовать у них и принять начальство над ними, ибо незадолго пред тем они лишились своего настоятеля211. Но он, отвергая начальство, как некую тяжелую ношу212, твердо и решительно отклонял их просьбу, не уступая их словам и не склоняясь на их мольбы. Когда же увидал, что они все более и более настаивают и пожалуй даже готовы употребить какое-либо насилие, то едва соглашается наконец и принимает настоятельство, думая более не о начальстве, а об ответственном служении.

VI. Отсюда тем больше забот было у него и попечения обо всем, так как он должен был наблюдать не за собою только одним и не за тем, как ему самому наилучшим образом проводить жизнь, но и за тем, чтобы жизнь подчиненных ему направить на плодотворный путь и ввести наилучшее благоустройство. Так рассуждал он в себе самом, что для тех213, кои сами по себе подвизаются в добродетели, есть конечно возможность по своему желанию214 избирать большие или меньшие подвиги, и им оказывается снисхождение, если они не совершают великих дел. Напротив тому, кому поручено устроение душ, даже и при незначительном ослаблении строгости будет предстоять не малая опасность, – как ему самому так и подвластным. Поэтому ему надлежит быть не только наилучшим по добродетели, но и постоянно увеличивать прежнюю добродетель, если он своим примером должен и своих подвластных вести к большей добродетели, взирающих на его жизнь, как на образец, и чрез это направляемых или к добродетели или напротив – к пороку. Представляя это, божественный Максим сокрушался душою и истощал последние силы тела, погруженный в заботы о своих учениках. Ради сего он то всех вместе, то каждого по одиночке непрестанно215 побуждал их к добродетели, когда употребляя более нежное слово, а когда более суровое, – иногда давая научение тихо и нежно, а иногда выражая его строго и горько216, смотря по настроенно и природе каждого217. Так настроен был он по отношению к своим подчиненным и с таким расположением вел он настоятельство над ними218.

VII. Когда же он, как мы сказали выше, увидал, что тогдашняя ересь монофелитов219 стала все более и более220 усиливаться и с каждым днем ужасно распространяться представителями этого нечестия, то подвергся скорби и погрузился в тяжелую печаль, сожалея особенно и (самих) виновников этого беззакония. Но он не знал, что ему надо было сделать, при столь чрезмерном распространении зла, охватившего весь почти Восток и Запад221. И вот в таких трудных обстоятельствах он находит один только выход, плодотворный и для него самого и для тогдашнего положения вещей. Так как он знал, что старейший Рим был чист от такой мерзости, равно как и Африка и другие места и соседние острова222, то, оставив здешнюю страну, отправляется туда, в намерении защищать истину и вращаться среди тамошних православных. Не без усилий, бед и несчастий совершил такой путь, но все преодолел своим высоким рвением, причем советниками этого путешествия он быть может имел и своих подначальных монахов: разлука с ними хотя и была для него тяжела и трудна, но он кроме задуманного не мог сделать ничего другого, так как время теснило его и требовало отшествия. Однако ж слово наше ушло вперед, пропусти в речь о том, что было в промежуток этого времени и откуда получило начало мерзкое это и отвратительное учение, так возмутившее Церковь и многих увлекшее в ту же погибель. Поэтому необходимо сказать немного и об этом лжеучении, а потом продолжить в связи с этим наше повествование.

VIII. Когда Ираклий получил царский скипетр223 и Сергий224 занял Константинопольский престол (епископский), то сначала сам Ираклий, все придворные, сановники225 и вельможи держались православной веры, исповедуя и проповедуя две природы, два действия и две воли в божестве и человечестве Христа моего226. Но когда он, к несчастию после многих побед над врагами и славной войны против персов, отступил от православного догмата, тогда вместе с ним начали отступать и церкви, и не малая часть народа перешла на противную (православию) сторону. А227 виновником перемены царя был известный Афанасий, так называемый патриарх Иаковитов, – человек лживый, более всех способный запутать истину. Явившись к Ираклию, пребывавшему в Иepaполе Сирийском, он коварно и злокозненно вошел в доверие к нему, прельстив228 его обещанием, что примет Халкидонский собор, который провозгласил две природы (во Христе), соединенные ипостасно229. А Ираклий имел сильное желание, как показали события, склонить к признанно того собора, как самого Афанасия, которому он обещался дать Антиохийский престол, – так и других всех, кого он видел не соглашавшимися с этим собором, – хотя, по своей простоватости и легкомысленности, он, никого не привлекши, только230 запятнал себя неправомыслием231. И вот Афанасий, как сказано, разными способами привлекши его к себе, привел в некое колебание относительно двояких действий и хотений двух природ. Этим склоняет его сообщить свое мнение и Сергею Константинопольскому, а известного Кира Фасидского вызвать даже к себе и спросить и его, как подобает мыслить об этом, – и что они решат, с этим и ему должно согласиться. Злодеи знал, что тот и другой следуют учению об одном действии и одной воле. Когда же Ираклий одного, то есть Кира, пригласил к себе, а патриарху (Серге) в письме изложил свое мнение, и обоих нашел в равной мере приемлющими монофелитское учение и без колебаний согласными думать одинаково с ним, – тогда и сам всецело оказывается на противной стороне и признает волю, вернее сказать безвольную, чем единовольную (ὰϑελήτου ἢ μονοϑελη του ϑελήματος).

IX. Вслед затем свои вероопределения посылает и Римскому232 предстоятелю, как бы считая несправедливым, если бы не наполнил всю землю своими дрожжами и не сообщил всем своей заразной ереси. Но сей божественный муж, признав послание его явным заблуждением и вознегодовав на это отвратительное неправомыслие, не только в противопосланиях и сильных опровержениях изобличает и разрушает все его предположения, но и подвергает анафеме тех, кто их содержит и им следует. Однакож это не принесло никакой пользы Ираклию, так как он не поверхностно, а глубоко воспринял это лжеучение: спустя немного он спешит наполнить этою мерзостью и Александрию, послав туда епископом своего единомысленника Кира233, чтобы и сама Александрия также согласною234 с ним была и вместе с ним погибла235. Тогда конечно и Кир, сговорившись с Феодором епископом Фаранским, который и236 сам сильно сочувствовал монофелитам, – составляет уже вместе с ним так называемое водоцветное237 единенние (унию). Выражение это, полагаю, указывает на линючую и водянистую окраску, как бы смешанную и трудно различимую, не сохраняющую чисто ни одного из двух цветов, чтобы им было можно, по их желанию, смешивать, сливать и перетолковывать учение о действии, – и именно – ни простом (одном), ни двойном, и ни том ни другом, – что вернее сказать, – какого нельзя ни мыслить, ни называть238.

X. Но, решившись сами и убедив обманутых ими признавать одно действие и одну природную волю, они дали повод как Иаковитам так и Феодосианам239 превозноситься над нашею верою и подвергать осмянию и глумлению бывший в Халкидонский собор240. С коварным умыслом они стали говорить, что и сам Халкидонскгй собор оказался следующим их учению и признающим одну природу, как это явствует из того, что он провозглашает и одно действие, чего он, как утверждали они, ни в каком случае не сделал бы, если бы не устыдился истинного учения и не получил совершеннейшего представления о нем241.

XI. А как в то время Иерусалимский престол занял Софроний242, – муж, отличавшийся благочестием и добродетелью, – то к нему собираются все архиереи и православные243, вместе с ним осуждают и подвергают анафеме признававших во Христе одно природное действие и одну волю, напротив одобряют и подтверждают исповедовавших и признававших при двух природах и два действия со столькими же волями. И желая сделать более известным это определение, этот святой муж отдельно объявляет о нем и Иоанну (папе) Римскому244, – так назывался он245, – а также и Сергию Константинопольскому246 и Киру Александрийскому247, – двух последних порицая и сильно укоряя за догмат, а первого, то есть Иоанна, как подобало, одобряя и венчая бесчисленными похвалами.

XII. Когда об этом узнал и сам слабоумный248 Ираклий, то он впал в страх и смущение, колеблясь в своей душе, недоумевая и не зная, как249 ему изменить нововведенный догмат: быть может он стыдился скорой250 перемене и быстрому переходу к противоположному учению. И вот он отступает от тех и других, то есть от251 проповедующих как два действия так и одно. И это внушил ему презренный Сергий, так как он видел его легкомысленность и податливость во всем и притом опасался увидать его окончательно отделившимся от их общества (монофелитов) и потому с коварною целью252 одобрил это намерение царя. Обрадовавшись этому253 как неожиданной находке, Ираклий подтверждает254 эту нелепость в письменном виде чрез так называемый эдикт255, о каковом письменном изложении (монофелитского учения) когда узнали единомысленники Севера256, то не только дома и у себя, но и на базарах и в банях стали подвергать его насмешкам, с необузданным злословием говоря, что «прежде единомысленники Нестория Халкидонцы, – так называя нас, хотя мы отвергли ихнее учение, – одумались и отступили от ложного учения, соединившись с нами посредством (признания) одного действия в одной природе Христа, а теперь, осудив что было хорошо, погубили то и другое, не исповедуя во Христе ни одну ни две природы». Вследствие этого появилось тогда в церквах замешательство и смятение, так как и пастыри и народ, и начальники и подвластные впали в безрассудство, когда не было разумевающих и взыскующих Господа257. В самом деле, кто стал бы убеждать народ предпочитать лучшее, когда предстоятели были так настроены, – и цари и архиереи, вместо других каких распоряжений и законов, узаконили нечестие и принуждали всех подчиняться, разрывая неразрывную258 ризу Церкви на многие части и доставляя удовольствие нашим хулителям259 и клеветникам.

XIII. Но вскоре после того и Сергий, сеятель лжеучения, многоголовая гидра, скончал260 свою здешнюю жизнь, собрав себе всю жатву261 наказания там262. На его место263 Ираклий поставляет Пирра264, который также был враждебной (православию) партии и держался противного (ему) учения, проповедуя то же, что и умерший. А как и сам Ираклий вскоре скончал265 свою жизнь266, то на престол поставляется его сын Константин267, которого Пирр, по коварству своего нрава, вместе с известною Мартиною, женщиною дурною и готовою на всякое злодеяние, умертвив ядом268, возводит вместо него на царство, сверх ожидания всех, сына ее, по имени Ираклона269. Дело, достойное архиерея и приличное его кротости! Но сенат, возненавидев Ираклону, скоро лишает его власти и в то же время изгоняет из столицы и нечестивого Пирра с единонравною Мартиною, – и таким образом этот герой, будучи удален с престола и из города, получает возмездие за то, что злокозненно совершил неправедное убийство. Тогда воцаряется Констант270, сын убитого Константина, поставившей Павла епископом Византийским271, который и сам разделял272 безрассудный догмат монофелитский.

Но нам следует снова обратиться к делам божественного Максима, коего и поставило своим предметом наше слово, хотя оно и направилось к повествованию о других предметах, о коих воспоминание мы сочли необходимым сделать здесь, согласно нашему обещанию в начале (слова)273.

XIV. Итак, когда сей святый муж решил274 отправиться в Рим по причине распространившегося в Константинополе лжеучения, как это указано мною выше, то он по пути сначала встречается с епископами Африканскими, коим предложив свои беседы и открыв свои богоглаголивые уста, делал275 их более твердыми в вере и много учил и внушал, как могут они избегать ловушек противников и отклонять276 их лжемудрования. Благоразумный этот муж знал, что от нас требуется много опытности и красноречия, если мы вознамеримся поражать противников и ниспровергать всякое их превозношение, восстающее против истинного знания277. В виду этого он всеми средствами поощрял их, сплочивал, приготовлял беседами к мужеству и наполнял278 благородными помыслами. Ведь хотя они и превосходили его своим саном, но мудростью и разумом уступали и были ниже, не говоря о других доблестях этого мужа и достославности во всем. Поэтому они соглашались с словами его и беспрекословно повиновались всем его наставлениям и советам, заключавшим так много полезного. Видели они в этом муже жизнь высокую и необыкновенную, слово обильное и богатое, не каплями какими-нибудь, но реками текущее, – разум и прочие свойства души, совершенно ни с чем не сравнимые. Благодаря всему этому, не только все священники и епископы, но и правители народные и светские279 всецело были преданы ему (привлеченные280) им как магнитом и находясь в отношении к блаженному в таком же состоянии, в каком, говорят, бывает железо к тому камню, – или какое испытывают к баснословным сиренам очарованные их пением). Когда же они узнали, что и Римский папа созвал тогда собор епископов, чтобы сообща подвергнуть281 нелепый догмат проклятию и анафеме, то и сами они под влиянием побуждений и наставлений божественного Максима поторопились282 сделать это. Епископы не только283 Африки, но и284 всех других тамошних островов были привлечены к этому и старательно совершили доброе дело, потому что и они все имели его учителем, наставником и помощником в деле этом.

XV. Не много после того прошло времени, и Иоанн, предстоятель Рима, отходит285 к Господу, а на его престол вступает Феодор286, (достойный) преемник его как предстоятельства так и православия. В тоже время и Пирр, как287 прогнаный из столицы, прибывает в Африку и встречается с божественным Максимом, как288 свои предлагая речи ему, так и принимая их от него. Но разве могу я надлежащим образом представить в настоящее время происходившие между обоими споры и прения, то есть как289 убедительное и истинное решение святым (Максимом) каждого вопроса, так и поражение и согласие Пирра с каждым ответом? Тот (Пирр), нечто неопровержимое и непоколебимое, предлагал, что в одном Христе и воля одна, и утверждал, что иное предствление не будет истинным. А этот (св. Максим) вопреки тому (Пирру) и единство Христа по ипостаси признавал, но и различал в нем двойство290 природ, вместе с коими различал и две воли, – что и доказывал весьма сильно и неопровержимо. И еще; один (Пирр) вместе с (двумя) волями вводил291 и (двух) волящих, нелепо присоединяя нелепость. А святый (Максим) отклонял это, как крайнюю нелепость и непоследовательность292, и обличал. «Если допустить, говорит он, что вместе с (двумя) волями вводятся и (два) волящие, – буду употреблять собственные слова блаженного Максима, – то без сомнения должно быть основательным и обратное положение, то есть вместе с волящими (разными) должны вводиться и воли (разные), – и тогда, по вашему (твоему), у пресущного и преблагого и верховнейшего Божества, по причине одной Его воли, должна будет оказаться и одна ипостась, соглсно Савеллию, – а по причине трех лиц должны быть и три воли, а потому и три природы, согласно Арию, – если, по отеческим определениям и канонам, различием воль вводится и различие природ».293

XVI. Но зачем мне говорить подробно о всем, что тогда было сказано? Едва ли я смог бы довести все до конца, если бы даже стал излагать целиком только главное содержание: так длинно, разнообразно и глубокомысленно изложение этого спора. Желающие могут прочитать самим святым (Максимом) составленный об этом труде294, из коего точнее узнают, как вопросы и ответы святого295, все исполненные мудрости и надлежащих рассуждений, так и несогласованность и противоречивость, или лучше сказать неразумность и бессмысленность предположений Пирра, так что он, отрекшись от всего, кладет, как говорится, быка на язык и признает бессилие своих рассуждений. И хотя он представлял их во многих видах и (разнообразил296) и всячески изощрял, однакож не получил никакого подкрепления тому, чего желал. И даже просит прощения в том, что он сделал, тут же) письменно прокляв свой и монофилитский догмат и представив свое сочинение Римскому папе, коим и был принят с невыразимым радушием. Но297 этот безумец и крайний глупец (как298) бы ничего нового с ним не произошло), в Равенне (оказавшись299), опять принял прежнее учение и как некий) пес на свою блевотину возвратился300. Когда это дошло до слуха святого Максима и самого названного предстоятеля Римского, то они на общем соборе выносят обвинение против него, отсекши и отбросив (окончательно) погибшего, как некий гнилой и (совершенно неизлечимый)301 член. Однакож он, и в таком положении, нисколько не умерил своего бесстыдства и превеликой гордыни, но смелым натиском опять вступает на Константинопольский престол302 и в награду за нечестие вторично получает архиерейство303.

XXIV. (ХVII 29).304 А так как он знал и виновника, – разве мог он незнать человека, столь извстного всем и на виду у всех305 светившего своим учением, – то отдает приказ немедленно привести Святого к нему во дворец, полагая, что если он захватит его, то будет властвовать и над всеми другими. С ним повелевает поскорее доставить в Византию и ученика его Анастасия вместе с одноименным ему306 и единонравным (другим Анастасием), который назывался апокрисиарием307 Римской церкви, – (30) а также и божественнейшего Мартина с многими западными епископами, будучи разгневан, что естественно, на них за их противное ему мнение. Но308 относительно иepapxa Мартина и тех неистовств, какие совершил над ним нечестивец (царь Констант), подвергнув его многочисленным оскорблениям и побоям, – о, безбожные руки! – предав наказанию невинного и наконец осудив на отдаленнейшую ссылку, – Херсон309 был местом ссылки ему310, – то же самое сделав конечно и с его епископами: – рассказывать, как произошло это, у меня теперь нет досуга, так как я должен спешить к делам божественного Максима. Многие вероятно скажут о них или же и сказали, как полагаю, желая почтить сего мужа и восхвалить его жизнь311. Наше же слово пусть обратится к изложению своего предмета.

ХХV. (XVIII. 31.) Итак, этот священный муж уже был взят руками убийц, и все взирали на него. Посмотрим (теперь), какую прежде всего встречу устрояют ему и какому суду подвергают его эти хорошие законодатели. Как только он, привезенный на корабле, пристал к Константинополю, к нему приходят посланные царем люди, уже от одного вида являвшие в душе своей большую жестокость312. Дерзко схватив Преподобного, босого и без верхней одежды313, насильственно вытащили его на дорогу и повели, в сопровождении ученика, оплакивавшего эти злодейства. И приведши, заключили его в какое-то темное помещение, не позволив ему даже оставаться вместе с учеником. А по прошествии нескольких дней ведут Праведного в дворец, где восседал весь сенат и каким то убийственным и драконовским314 взором смотрел на него. Суд315 над ним предоставляют сакелларию316, оказавшемуся первым по чину, человеку опытному в речи, искусному сочинять слова и более всех способному искажать истину (32). Чего дурного не учинил он? Какого зла не сделал? От317 какой угрозы и оскорбления Святому воздержался? Не устыдился ни почтенной старости его, – ведь ему было тогда около восьмидесяти318 лет без малого, – ни являвшейся на лице его благодати, ни его нравственной красоты, как и других благолейпных и достопочтенных его качеств. И (все) это тогда, когда сей нечестивец не имел ни одной справедливой и основательной причины для его обвинения, а только показывал, так сказать, свою грубость и необузданность и негодность нрава. Но хотя он и явился до такой степени бесстыдным319, однакож при полном бессилии его возражать против искусных речей Святого и надлежащих ответов его320, оказались тщетными все его ухищрения321 обнаружив только его злоумие и замечательнейшее коварство.

XXVI (33). Но подробности того, что тогда было сказано и сделано, и какие клеветы взводили на невинного думавшие найти прикрытие себе во лжи, – обо всем этом в особом изложении рассказывает сам превосходнейший ученик (Анастасий) Святого322, что323 и нам рассудилось324 изложить его собственными: словами, при чем хотя мы и вдаемся в большие частности, но делаем это ради удобства читателей325 XXVII (I)326. В тот327 день, когда причалили в328 этом царственном городе святый329 Максим и его ученики330, около солнечного захода, явились два мандатора с десятью331 экскувиторами332, взяли их с корабля неодетыми и необутыми и, разделив друг от друга, стерегли их в разных помещениях333.

Весь суд над ними император предоставил тогдашнему сакелларию своему и сенату334. И вот спустя несколько дней их берут во дворец и вводят блаженного Максима335 в помещение, где собрался сенат и другие люди в большом числе336.

И поставляют их пред337 начальниками возседавшими. Сакелларий говорит ему с великим гневом и яростью:

«Христианин ли ты?»

Святой отвечает338:

«Благодатью Христа, Бога всяческих, я христианин».

Говорит сакелларий339:

«Это – неправда!»

Ответил раб Христов340:

«Ты говоришь, что341 я не христианин, но Бог говорит, что я есмь и остаюсь христианином».

Сакелларий:

«Но если ты – христианин, то зачем, говорить, ты ненавидишь царя?»

– «Но откуда это известно?» – отвечал блажен ный342, – «ведь ненависть есть скрытое расположение души, ровно как и любовь».

И сказал343 Сакелларий344:

«Из того, что ты сделал, всем стало ясно345, что ненавидишь царя и его управление346, – ведь один ты предал347 Сарацинам Египет, Александрию, Пентаполь, Триполь348 и Африку».

Святый349:

«Но какое этому доказательство?»

И представляют тотчас же350 Иоанна, который был сакелларием Петра, бывшего351 претора Нумидии Африканской352, – он сказал, что:

«Двадцать два года тому назад дед царя приказал блаженному Петру взять войско и идти в Египет против Сарацин, – причем тебе написал, обращаясь, как к рабу Божию353, имея уверенность в тебе, как в святом человеке, чтобы посоветывал ему идти (в поход), – а ты написал ему (Петру)354, чтобы он ничего этого не делал, так как Богу не благоугодно содействовать Римскому государству355 при царствовании Ираклия и356 его рода».

Говорит357 раб Божий:

«Если правду говоришь358, то наверно имеешь359 как письмо Петра ко мне, так и мое к нему. Пусть представят (эти письма), и я подвергнусь определенному в законе наказанию».

И говорит тот360:

«Я не имею письма, да и не знаю, писал ли вообще тебе он, но в лагере все говорили в то время об361 этом».

Говорит ему раб Божий362:

«Если весь лагерь разговаривал об этом, почему же ты один показываешь это на меня? Видел ты меня когда либо, или я тебя?»

Он же363 говорит:

«Никогда».

Тогда364, обратившись к сенату, святый говорит365: «Если справедливо представлять366 таких обвинителей или свидетелей, то судите, ибо каким367 судом судите, будете судимы, – и какою368 мерою мерите, будут мерить вам369, говорит Бог всяческих»370.

XXVIII. (II). а. После371 этого (свидетеля) приводят Сергия (Георгия)372 Магуду, который говорит:

«Девять лет тому назад блаженный Авва Фома, придя из Рима, говорил мне, что папа Феодор посылал его к (мятежному)373 патрицию Григорию сказать ему, чтобы он не боялся никого, ибо раб Божий авва Максим видел374 такой сон: в небесах на востоке и на западе было множество ангелов, при чем восточные взывали: «Константин Август, ты побеждаешь!»375, а западные вопияли: «Григорий Август, ты побеждаешь!» – и голос западных пересилил376 голос восточных».

При этих словах сакелларий кричит377:

«Послал378 тебя Бог, авва379, на сожжение в гopoд этот».

И сказал Божий раб:

«Благодарю Бога, очищающего меня от вольных грехов посредством невольного наказания. Но горе миpy от соблазнов, ибо необходимо придти соблазнам, – горе же (тому), чрез кого соблазн приходить380. Действительно381, не подобало говорить таких слов в присутствии христиан, ни оставлять безнаказанными выдумывающих это из-за того, чтобы угодить людям тленным382, сегодня сущим, а завтра не сущим. Ведь это ему надлежало сказать конечно383 при жизни Григория и показать царю свое благорасположение к нему. И справедливость требует, с чем согласитесь и вы, чтобы прежде сего обвинитель обязан был представить патриция Петра, этот же с своей стороны384 – авву Фому, а тот – блаженного папу Феодора. И тогда в присутствии всех я стал бы говорить патрицию Петру: скажи385, господин патриций! писал ты мне когда-нибудь, о чем сказал сакелларий386, или я – тебе? – И когда бы он387 дал утвердительный ответ, я подвергся бы388 наказанию. Подобным же образом и блаженному папе: скажи, владыка, я тебе когда-либо рассказывал сон? И если бы обличил меня, то он подлежал бы обвинению, а не я389, видевший (такой сон), ибо непроизвольное дело – сон, а закон наказует только произвольный, когда ему противятся»390.

Когда это сказал святой391, говорит ему Троил: «Шутишь, авва! Не знаешь, где ты находишься!»

Святой сказал392:

– «Не шучу393, но оплакиваю жизнь мою, сохранившуюся до ныне, чтобы испытать такие выдумки»394.

Говорит Епифаний патриций395:

«Видит396 Бог – он хорошо делает, шутя над этим, если это не истинно».

После него сакелларий опять с гневом397 сказал:

«Все вообще лгут, а ты один говоришь правду?»

При этих словах святый заплакал и сказал в ответ398:

«Вы власть имеете, по попущению Божию, и оставить мне жизнь399 и умертвить, – но если эти (свидетели) говорят правду, то и сатана есть Бог по природе, – если же он несомненно не таков. то и эти не сказали правды400. И пусть я не удостоюсь вместе с христианами узреть явление401 пресущного Бога, Творца и Зиждителя и Создателя и Промыслителя и Сулью и402 Спасителя всяческих, если я когда-нибудь рассказывал403 о таком сне, или слышал рассказ от другого, кроме сейчас только (слышанного рассказа) от господина Сегрия, (этого) благожелателя империи»404.

XXVIII b. (III). Потом приводят третьего405 обвинителя, Феодора сына Иоаннова, бывшего кандидатом, по прозванию Хила406, теперешнего зя-

—58—

тя407 господина Платона, патриция408, – он говорит, что409:

«Когда между нами происходила беседа о царе410, он глумился над тем, что говорилось (о царе), допуская издевательства и насмешки»411.

Сказал412 святый ему413:

«Никогда, брат414, я не разговаривал с тобою» только однажды – с преподобнейшим пресвитером, господином415 Феохаристом, братом экзарха416, из-за примикирия417, быв на это вызван письмом о нем, – и если окажусь лжецом, готов нести наказание418.

XXIX.419 (IV.) И после сего420 вводят Григория сына Фотинова, который говорит, что:

«Пришел я в келью аввы Максима в Риме, и на мои слова, что царь есть и священник421, авва Анастасий, ученик его, сказал: не достоин быть священником»422.

Тотчас говорит ему святой423:

«Побойся Бога, господин Григорий: ведь ничего совершенно в той424 беседе об этом не говорил тебе425 сораб мой»426.

И, повергшись на землю, говорить сенату:

«Имейте терпение к рабу вашему, – я скажу все, как было говорено427, и пусть обличит меня, если буду лгать428. Господин мой, этот Григорий429, придя в Рим, удостоил войти в келью раба вашего. Увидав его, я, как это обычно мне, повергся на430 землю, поклонился431, облобызал его и, после того как мы сели, сказал: какая причина желанного пришествия господина моего? Он ответил: добрый432 и богохранимый наш владыка, в заботе о мире святых Божиих церквей, дал повеление богочестному папе, послав433 приношение святому Петру, склоняя его к единению с предстоятелем Константинополя, что его благочестивое державство удостоило послать чрез мое смиренство.

XXX. И я434 сказал: слава Богу, соделавшему тебя достойиым такого служения. Однакож, при каком условии его435 боголюбезная436 тихость437 (т. е. император) приказала быть единению438, если конечно знаешь? И ты сказал: под условием (принятия) Типоса, А я ответил: это, как полагаю, не может состояться, ибо римляне не допустят, чтобы вместе (в соединении) с изречениями нечестивых еретиков уничтожились светоносные изречения святых отцов, или чтобы вместе с ложью погашена была истина, или с тьмою стал в общение439 свет, – ведь у нас (тогда) ничего не будет достопоклоняемого, если совершится уничтожение богонаученных словес. И ты сказал: не уничтожает священные изречения Типос, но замалчивает, чтобы нам устроить мир. А я ответил: одно и тоже440 есть в Божественном писании – умолчание и уничтожение, ибо Бог сказал чрез Давида: «не суть речи, ниже словеса, их же не слышатся гласи их» (Псал.18:4), Итак, если не изрекаются и не слышатся441, то и совсем не существуют, по Писанию. И сказал ты: не заводи меня в лес, я ведь442 довольствуюсь святым443 символом. Но как можешь довольствоваться444, сказал я, принимая Типос? – А что препятствует принимать Типос, спросил ты445, и говорит446 символ? – Я ответил447, что Типос явно уничтожает символ. Ты сказал: ради Господа, каким образом? – Произнесем448, сказал я, символ, и ты узнаешь, каким образом он уничтожается Типосом.

XXXI. И ты начал449 говорить: Верую во единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, и видимого всего и невидимого. – Подожди450, сказал я, немного, и узнай, каким образом (в Типосе) уничтожается вера Никейцев. Ведь Бог не был бы Творцом, будучи лишен природного воления и действия, если конечно по воле, а не по принуждению, сотворил небо и землю, как451 истинно говорит в Дух* Давиды „вся, елика восхоти Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах (Псал.134:6). Если же ради устроения (мира) вместе с зловерием уничтожается спасительная вера, то такого рода так называемое устроение (мира) есть совершенное отделение от Бога, а не единение452. Ведь завтра и гнусные иудеи скажут: устроим мир друг с другом и объединимся, – мы уничтожим обрезание, а вы крещение, и уже не станем враждовать между собою. Это Ариане некогда предлагали письменно при Великом Константине, говоря: уничтожим выражения «единосущие» и «иносущие», и объединятся между собою453 церкви454. Но не приняли богоносные отцы наши, напротив – предпочли подвергаться преследованиям и смерти, чем замолчать выражение, представляющее единое Отца и Сына и Святого Духа пресущное божество. В этом и великий Константин согласился с теми (отцами), кои предложили это455, как повествуется многими, трудолюбиво описавшими тогдашние события. И никто из царей не был в силах средними (обоюдными) речениями убедить богоносных456 соединиться с бывшими при них еретиками, но они воспользовались ясными, точными и соответствующими (каждому) обсуждавшемуся догмату словами, ясно высказав, что дело священников – делать исследования и определения относительно спасительных догматов кафолической Церкви, а не царей457.

XXXII. И ты сказал: что же? разве всякий царь христианин не есть и священник? – Я ответил: не есть, ибо не пристоит алтарю и после освящения Хлеба не возносит его с словами: «святая святым», – не крестит, таинство мира не совершает, не рукополагает458 и не поставляет епископов, пресвитеров и диаконов459, – не помазует460 храмы, не носить знаков священства – омофор461 и евангелие, как знаками царства служат корона и порфира. И ты сказал462: как же Писание называет Мелхиседека царем и священником (Псал.109:4, Евр.5:6)? – Я ответил: Единого по природе Царя, Бога всяческих, ставшего ради нашего спасения первосвященником, один463 был прообраз – Мелхиседек, – если же по чину Мелхиседека другого назовешь царем и священником, то дерзни сказать и прочее, именно464: «без отца, без матери, без родословия, не имющий ни начала дней, ни конца жизни» (Евр.7:3), – и смотри, какое из этого возникает зло: ведь таковый окажется другим Богом воплотившимся, священнодействующим наше спасение по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона.

ХХХIII, V. Впрочем, зачем нам входить в длинные рассуждения? В Святом Возношении (Евхаристии) на Святой Трапезе, после архиереев, диаконов и всего священнического чина465, вместе с мирянами упоминаются цари, когда диакон говорит: «и в вере почивших мирян, Константина, Константа и прочих»466, – также и живых поминает царей после всех посвященных».

XXXIV. (V). При этих словах его, Мина кричит:

«Говоря это, ты разделил Церковь

Говорит ему (св. Максим):

«Если говорящий слова Святых Писаний святых отцев разделяет Церковь, то что делающим с Церковью окажется тот, кто уничтожает догматы святых, без коих (догматов) невозможно даже самое бытие467 Церкви?»468.

XXXV, (V)469. И обратившись Сакелларий говорит470 людям471 экзарха472 с криком473:

«Скажите экзарху474: неужели ты оставишь в живых такого человека, когда имеешь власть!»

И, изведши блаженного Максима475 вон, вводят ученика его476, требуя477, чтобы он оговорил учителя478 в том, что он (Максим) оскорбил Пирра. Но он479 тихим голосом в ответ сказал правду, что никто так480 не почтил Пирра, как почтил наставник мой. Тогда они приказывают ему кричать (говорить громко). Но так как он не дозволил себ отступить от подобающего монахам благоговейного голоса, то дали предстоящим повеление бить его481. Они же, подвергая его ударам (кулачным)482, довели до полумертвого состояния483.

XXXVI. (V). Потом484, по отпущении их485 в тюрьму486, быстро подходит487 Мина к преподобному488 старцу и говорит ему489 в присутствии начальников:

«Вверг тебя Бог и привел тебя490 сюда, чтобы ты восприял491 (в возмездие) то, что ты сделал другим, введши всех в ложь догматов Оригена».

Святой же в ответ сказал ему пред всеми492:

«Анафема Оригену и догматам его и всякому единомысленнику его».

Тогда говорит патриций Епифаний:

«Устранено, кир-авва Мина, предъявляемое тобою против него обвинение493, ибо494 если бы и был он оригенистом495, то как скоро анафематствовал (это лжеучение, тем самым), освободил себя от такого обвинения. И я496 уже принимаю это, как нечто497 такое, чего не говорилось о нем».

И498 отведен был каждый из них в то место, в коем находился под стражею.

XXXVII. VI. А на другой день499 Троил патриций и Сергий Евкратас500, блюститель царского стола, явились к рабу Божию501 и, сев, приказали и ему сесть502 и сказали ему:

«Расскажи нам, кир–авва, беседу503 между тобою и Пирром, бывшую в Африки и Риме, о догматах, – и какими его убедил ты основаниями504 анна фематствовать его собственный догмат (о единоволии во Христе) и согласиться с твоим?»

Преподобный505 же изложил им все по порядку, что память сохраняла506, приеоединив507 и то, что «я собственного догмата не имею, но общий Церкви Кафолической, ибо не употребил какого-либо нового508 слова, чтобы можно было говорить о собственном моем догмате.

ХХХVIII. (VI). Потом509, после всего510 сообщения, говорят ему:

«Не имеешь общения с престолом Константинопольским?»

Он же511 сказал:

«Не имею общения».

«По какой причине не имеешь общения?»512 – говорят ему513.

И514 ответил:

«Они515 отвергли четыре святых собора чрез девять составленных в Александрии Глав, – и чрез Екфесис, составленный Сергием в этом городе (Константинополе), – и чрез изложенный затем в шестом индиктионе Типос, – и так как что определили в Главах, то осудили в Екфесис, – а что516 определили в Екфесисе то упразднили в Типосе, – и517 уничтожили518 самих себя столько раз. Осужденные таким образом сами собою и римлянами519, на бывшем в восьмом индиктионе520 соборе низложенные и священства лишенные521, какое могут совершать522 священноводство, или какой Дух может сходить на священнодействия, совершаемые такими (людьми)?»523.

XXXIX. (VI). И говорят ему:

«Так что же?524 Один ты спасешься, а все погибнут?»

И сказал:

«Никого не обвинили три отрока, не поклонивпиеся525 истукану, когда все526 поклонились527, ибо они заботились не528 о делах других, (людей), но529 о том, чтобы самим не отпасть от истины530. (Так531 и Даниил, вверженный в ров со львами, не осуждал никого из тех, кои не поклонялись532 Богу по указу Дария, но позаботился о себе самом и предпочел умереть, а не отпасть от Бога и подвергнуться бичеванию своей совести за преступление божественных533 законов. И мне не дай534 Бог осудить кого-либо, или сказать, что я один спасусь, но сколько могу535, предпочту умереть, чем страх иметь пред совестью за то, что я каким-либо образом преступил веру в Бога».

XL. VII. Говорят ему они536:

«И что ты можешь сделать, если римляне вступают в единение с византийцами, ибо вот вчера пришли апокрисиарии римские и завтра, в воскресенье, будут в общении (за литургией и евхаристией) с патриархом, – и всем становится ясно, что ты совращал римлян, почему и537 с удалением538 тебя откуда, они согласились со здешними».

И сказал снятый539:

(«Пришедюие540, хотя и вступят в общение, ничего предосудительного541 для римского престола не соделают, если не принесли послания к патриарху, – и) я никогда542 не поверю, чтобы римляне вступили в общение543 со здешними, если эти не исповедают, что Господь наш Иисус Христос544 и Бог по тому и другому (божеству и человечеству)»545 – из чего и в чем546 и что Он есть, – имеет природную волю547 и действие (в отношении к совершению) нашего спасения».

И говорят они548:

«А если все таки549 соединятся с здешними римляне, что сделаешь?»

Святой ответил550:

«Дух Святый анафематствовал551 чрез Апостола (Гал.1:8) даже ангелов, вводящих что либо новое552 и чуждое проповеди (евангельской и апостольской)»553.

XLI .554 VIII. И говорят:

«Есть ли всецелая необходимость говорить о двух555 волях во Христе и действиях?»

Ответил:

«Всецелая необходимость, если конечно хотим благочествовать по истине, ибо ничто сущее не существует без природного действия. И святые отцы ясно говорят, что никакая природа ни556 существует, ни познается без существенного (существу ее свойственнного) ее действия. Если же ни существует, ни познается природа без существенно557 (т. е. сущность ее) ее характеризующего (открывающего, выражающего) действия, то как возможно, чтобы знали558 Христа или чтобы Он давал Себя знать как истинного Бога и человека, без божеского и человческого действия?559 Ведь лев, по учению отцов, потерявший способность рыкания, не есть лев» – и пес – способность лаять560, не есть пес, – и все другое, потеряв то, что составляет его природу» не есть уже то, что было».

И говорят ему:

«Мы знаем действительно, что так это561. Однако (смотри) не оскорби царя, только ради мира и составившая этот562 Типос, – не для уничтожения чего-либо долженствуемого мыслиться о Христе, но для мира допустившего умолчание составляющих причину раздора речений»563.

XLII. IX. Тогда раб Божий, повергшись на землю, со слезами сказал564:

«Не должен оскорбиться добрый и благочестивый владыка на мое ничтожество, ибо я могу оскорбить Бога замалчиванием того, что говорить и исповедывать повелел Он. Ведь если, по божественному апостолу, Сам поставил в Церкви во первых апостолов, во вторых пророков, в третьих учителей (Ефес.4:11), то очевидно, что Сам Он и говорил чрез них. И вот чрез все святое писание как ветхого так и нового Завета, святых учителей и соборы мы научаемся, что воплотившийся Христос Иисус Господь и Бог наш565 не лишен566, кром греха, ничего из того, в чем как Бог дознается и в чем и как (сущий) по природе человек открывается. А если Он совершен по тому и другому и не имет недостатка567, то явно искажает все таинство о Нем тот, кто не исповедует, что Он есть то, что есть, со всеми, присущими Ему, свойствами по тому и другому, из чего568, в чем и что Он есть».

XLIII. X. Немного помолчав и569 поговорив570 друг с другом, говорят:

«Чем можешь доказать, что представители Константинопольского571 престола отвергают соборы?»

И говорит им:

«Уже было показано подробно в моих, бывших в Рим, беседах с господином Григорием асикритом572. И теперь, если угодно573, это будет доказано574. Прикажите575 дать свободу недостойному рабу вашему, и я приведу доказательства из книг576, так как577 мои отобраны – и всем сделаю это ясным, без какой-либо запутанности в словах».

XLIV.578 (X). И потом579, после других многих с обеих сторон580 разговоров, обратились к доказательствам и рассуждениям от Писания, природы и искусства, коими усладившись, они581 пришли в веселое настроение и начали говорить Максиму582:

«Знает Господь, авва, что великую583 пользу мы получили и отныне досаждать584 вам (своими посещениями) будем».

XLV. XI. И говорит ему господин585 Сергий586:

«Много раз приходил я в келью твою в Вемвас587 и слышал твое588 учение, – и Бог589 да поможет тебе, – не беспокойся, – но ты печалишь всех590 одним только тем, что многих заставляешь отделяться от общения с здешней591 церковью».

Но святый сказал592:

«Кто может сказать, что я говорил ему593: не имей общения с церковью византийцев?»

Ответил594 Сергий:

«Это самое именно, что ты не имеешь общения, служить великим призывом ко всем, чтобы не иметь общения».

И сказал святый595:

«Господин мой!596 Ничего нет сильнее обличений совести и ничего нет дерзновеннее ее одобрений».

XLVI. (XI). Когда же кир-Троил услыхал, что Типос анафематствуется на всем597 Западе, говорить святому598:

«Разве хорошо, что мнение нашего благочестивого владыки (царя) подвергается поношению?»

Ответил святый599:

«Да долготерпит Бог к тем, кои побудили владыку (царя) составить Типос и признали600 (его) и допустили».

И говорить Троил: «но601 кто же суть те, что побудили или602 допустили?»

Ответил раб Божий603:

«Представители церкви побудили, а сановники (сенат) допустили. И вот эта нечисть виновных взыскивается с невинного и чистого от всякой ереси604.

XLVII605 (XI). Но посоветуйте ему606 сделать то, что сделал некогда благочестивой памяти607 его дед (Ираклий). Когда он узнал, что некоторые на Западе подвергают его порицанию, посредством указа сделал себя свободным от церковного осуждения, написав, что «Екфесис не принадлежит мне, так как я ни диктовал его, ни давал приказ составить, но патриарх Сергий, сочинив его за пять лет до возвращения моего с востока, когда я прибыл в этот преблагословенный город, упросил меня издать его от моего имени с подписью, – и я принял ходатайство его, – теперь же, узнав, что некоторые восстают против него, делаю всем известным, что он – не мой?» Такой указ послал он блаженному Иоанну папе, осуждавшему Екфесис в тогдашних письмах своих к Пирру. И с тех пор Екфесис повсюду считается делом Сергия. Это пусть сделает и теперешний благочестивый царь наш, и будет совершенно чисто от всякого порицания имя его»608.

XLVIII. XI–XII. Когда Преподобный сказал это609, они610, покачав головами, смолкли, сказав только это:

«Все трудно и безвыходно»

И после этих слов611, отдав взаимные поклоны друг другу, они удалились с полным благодушием.

Потом612 в другую субботу снова привели их в дворец. Вводят сначала ученика Святого613, Сошлись тогда614 два патриарха615. Вводят Константина и Мину, обвинителей старца616, требуя от ученика подтверждения их617 словам618. Он же619 со всяким дерзновением сказал сенату:

«Константин вводится620 в секретарий дворца?! Он – ни пресвитер, ни монах, но трибун фимелийский, – извстен африканцам621 и римлянам, – и622 каких женок623 содержа пришел оттуда?624 Все знают и все отлично постигли625 его уловки, что делал он, чтобы скрыть это, то говоря, что сестры мои626 это, то (утверждая), что для того, чтобы не допускать общения с Константинопольскою церковью, я взял их, да не осквернятся еретическим общением, – но также, если ему не доставало средств на удовольствия и он находил место, где его не знали, то опять627 (и там) делает то же самое ради скверного стяжания и грязных удовольствий. И для тех, кто желает вести жизнь628 досточестную, великий позор даже и встречаться с ним.

Потом опять629 на вопросы анафематствовал ли он Типос, бесстрашно сказал:

«Не только анафематствовал я, но и написал книгу»630.

А некоторые сказали ему631:

«И так что же? Не признаешь, что ты сделал худо?»

И говорит:

«Не дай632 Бог, чтобы я сказал, что стало633 худым то, что я сделал хорошо и634 по церковному установлению».

После того, как и на другие многие вопросы тот самый ученик Святого635 дал ответы, его выводят из секретария.

XLIX. XIII. Потом636 вводят Преподобного637, и говорит ему Троил638 патриций639.

«Скажи, авва, но640 смотри, все по истине скажи641, и помилует тебя владыка, так как, если мы обратимся к (формальному) следствию по закону642 и оно найдет истинным хотя бы одно обвинение против тебя, то закон подвергнет тебя смерти».

Святый643 сказал:

«Но я уже сказал и опять говорю, что ежели только одно из того, что говорится644 (на меня), истинно, то и сатана есть Бог. Если же он не есть Бог, но отступник, то и обвинения против меня ложны и безосновательны. Впрочем, если что повелваете645 сделать, сделайте: почитая Бога, я не допущу себе неправды».

Говорит ему Троиль646

«Не анафематствовал ли ты Типос?»

Он же сказал647:

«Часто говорил я, что анафематствовал его»648.

И говорит Троил:649 «Типос650 анафематствовал ты? – Царя анафематствовал».

Ответил Божий раб: «Я царя не анафематствовал, но писание (хартию), чуждое651 церковной веры».

Он же сказал652 ему: «Где анафематствован римским собором?»653

И говорит Святый:654 «В Церкви Спаса и в (церкви) Богородицы».

Тогда говорит ему655 епарх:656 «Стоишь в общении с здешней церковью или не стоишь?»

Ответил Преподобный:657 «Не стою в общении».

И епарх:658 «Почему?»

Святый сказал:659 «Потому660, что она отвергла661 соборы».

Тот:662 «Если отвергла663 соборы, зачем же в диптихи вносятся?»664

И говорит святой:665 «Но какая польза в именах, когда догматы отвергнуты?»

L.666 (XIII) «И можешь, сказал (епарх), это доказать?» И сказал (Максим): «если получу дозволение и приказываете, можно667 доказать это весьма легко».

LI.668 (XIII). Тогда закричал один клирик: «Воздал тебе Бог669 тем же, что сделал ты Пирру»,670 – (коему он совершенно ничего не ответил)671. \

LII.672 (XIII). И когда все673 смолкли, говорить ему сакелларий: «Почему ты любишь римлян, а674 греков ненавидишь?»

И в ответ Святый675 сказал: «Заповедь имеем не ненавидеть никого; люблю римлян как единоверных, а греков как единоплеменных».

И говорит ему сакелларий:676 «Сколько лет677 считаешь себе?»

Ответил Святый:678 «Семьдесят пять».

Сакелларий:679 «Сколько годов находится680 с тобою ученик твой?

Святый:681 «Тридцать семь».

Когда все это682 говорилось в секретарие, никто из патриархов совершенно683 ничего не произнес.

LIII.684 XIV. Когда же речь шла685 о соборе римскому Демосфен кричит:

«Не имеет силы этот собор686, так как собравши его Мартин687 низложен был».

И говорит Божий раб: «Не низложен был, а подвергся гонению (и изгнанию).688 Разве было в Актах689 такое соборное и каноническое определение,690 в коем несомненно содержится низложение его? Впрочем, пусть и канонически низложен, это не может служить осуждением тому, что определено православно, по божественным канонам, с чем согласуется и написанное святым папою Феодором».

Выслушав это, Троил патриций говорит: «Не знаешь, что говоришь, авва! Бывшее – было».691

LIV. XV. И так как, после всяческих угроз, не смогли отклонить его от правого мнения,692 то, составив совет, представители церкви693 убедили царя осудить их на694 жестокую и бесчеловечную ссылку, разделив друг от друга: святого Старца – в Визию695 – граница696 Фракии, – а ученика его – в Перверис, бывший конечною границею римского царства,697 – лишенных всяких средств к жизни, с запрещением приближаться к морю, чтобы не иметь призрения от милостивцев.698 И таким образом они оставались699 без одежды и пищи, имея одну только надежду на Бога.700


LV.701 Рви. А. л. 239. об. ст. 2. сред. Τίς οὖν ὰρισθμήσει, ὰγαπητοί τὴν ἂβυσσον τῆς σοφίας, ἢν ό Θεὸς παρέσχε τῷ δούλῳ αύτοῦ Μαξίμῳ; πᾶσαν γὰρ τὴν οίκουμένην διέδραμον οί τίμιοι καὶ ἒνθεοι αύτοῦ λόγοι, ἂλλου Χρυσοστόμου νέου, ήμῖν φανέντες. Τίς νὴ ὲκπλαγείη τὸν ὲνάρετον αὺτοῦ ὲξ ὰρχῆς καὶ θεάρεστον βίον; Τὸ ὲγκρατὲς, τὸ ἂγρυπνον, τὸ ὰόργητον, τὸ άγνὸν, τὸ πρᾷόν τε καὶ ταπεινὸν, τὸ εὒσπλαγχνον. Πάλιν τὸ θεωρητικὸν, τὸ τῆς σοφίας καὶ γνώσεως πλέον л. 240. Ἐν γὰρ τοσαύταις περιστάσεσιν ὢν καὶ ὲν βαθυτάτῃ πολιᾷ καταντήσας, περὶ γὰρ τὰ ὲνενήκοντα ἒτη λέγεται γεγονέναι, οὺκ ὢκλασε ποτὲ οὒτε τῇ ὰσκήσει ἢγουν τῇ πράξει οὒτε τῇ θεωρίῳ. ῎Εχων δὲ τὴν χύσιν τοῦ Ἀγίου Πυεύματος, ποταμοὺς δογμάτων ὰνέβλυζεν ὴρμήνευσέ τε τῆς Γραφῆς Παλαιᾶς τε καὶ Νέας τὰ δυσνόητα, κατὰ ὰναγωγὴν καὶ θείαν ἒννοιαν. Πρὸς τούτοις δὲ καὶ τῶνάγίων καὶ θεοφόρων ὰνδρῶν, Διονυσίοὺ τε τοῦ θείου τὰ ὰπαυγάσματα διεσάφησε, τήν τε τῶν ούρανίων ταγμάιων διακόσμησιν καὶ εύταξίαν τήν τε τῶν ὲπιγείων ἢγουν τῆς ίεραρχιῆς τελεταρχίας καὶ θεολογίας ώσαύτως δὲ καὶ Γρηγορῖου τοῦ Θεολόγου τὰ δυσληπτότερα τοῖς μὴ δυναμένοις νοῆσαι αὺτὸς θεωρητικῶς πᾶσιν ὲτράνωσεν. Μετὰ τούτων δὲ καὶ αύτὸς συνέταξε τῆς θείας λειτουργίας τὴν εὒκοσμον παράδοσιν, ὲκάστου μυστηρίου ποιήσας τὴν φανέρωδιν. Καὶ τίς ή έκάστη ὰκολουθίαἢ-τε εἲσοδος τῶν ίερέων καὶ ή καθέδρα, καἰ ἠ τῆς εὶρηνης παράδοσις, τῆς τε ψαλμῳδίας καὶ τῆς ὰναγνώσεως τῶν θείων λογίων, τοῦ ὰσπασμοῦ, τῆς κλείσεως τῶν θυρῶν, καὶ ὰπλῶς εὶπεῖν πᾶσαν τὴν ὰκολουθίαν τῆς θείας λειτουργίας σαφῶς τε καὶ ὲνθέως ύπηγόρευσς καὶ έκάστου τὸ μυστήριον ὰπεκάλυψε. Συνέταξε δὲ καὶ τοὺς ὰσκητικοὺς καὶ ήθικοὺς αύτοῦ λόγους, τῶν κεφαλαίων τὰς ὲκατοντὰδας, τὴν πνευματικὴν αύτοῦ διάταξιν πρὸς τοὺς ὰσκοῦντας ὲμφαίνων, καὶ τῶν ὲπιστολῶν τὰς δογματικάς τε καὶ διδασκαλικὰς διαγορεύσεις, καὶ ἒτεραπλεῖστα, πάντα σοφίας μεστά, πάντα θείας χάριτος πεπλγσμένα τοῖς συνιοῦσι. LV.702 Но кто исчислить, возлюбленные, бездну премудрости, что Бог предоставил рабу своему Максиму? Всю вселенную обошли явившись нам, славные и богодухновенные слова его, другого нового Златоуста. Кто не удивится добродетельной изначала и богоугодной его жизни, – воздержанию, бдению, негневливости, чистоте, кротости и смирению, милосердию, – также: созерцательности, исполненной премудрости разума. Ведь находясь в таком положении и достигнув глубочайшей старости, – говорят, что он был девяноста лет, – он нисколько не ослабел ни в подвижничестве или деятельности, ни в созерцании. Но имея излияние Святого Духа, он источил реки догматов и истолковал трудные места Писания Ветхого и Нового, в иносказательном и божественном смысле. Кроме того и святых и богоносных мужей, – именно: божественного Дионисия разъяснил умозрения, – устройство и благочиние как небесных чинов. Так и земного или иерархического священноначалия и богословия, – также и труднопостигаемое у Григория Богослова для всех, не могущих уразуметь, сам изъяснил умозрительно. Вместе с тем он и сам сочинил весьма стройное изложение божественной литургии, составив объяснение каждого таинства. Что означает каждое последование, – вход священников и сидение, преподание мира, чтение божественных словес. Целование, затворение врат, и, вообще говоря, все последование божественной литургии ясно и богодухновенно изложил и таинственную стороны каждого (действия) раскрыл. Сочинил и подвижнические и нравственные слова в ста главах, являя (в них) подвижникам, свое духовное завещание, – и догматические и учительские разъяснения в письмах, – и весьма многое другое, все полное мудрости, все исполненное для уразумевающих божественной благодати703.
LVI.704 Μετὰ οὖν ήμέρας τινὰς έδήλωσεν αύτῷ ό λεγόμενος πατριάρχης Πέτρος, καθῶς αύτὸς ό μακάριος πρὸς Ἀναστάσιον τὸν έαυτοῦ μαθητὴν γράφων λέγει. LVI.705 Спустя несколько дней объявил ему называемый патриархом Петр, как сам блаженный в письме к ученику своему Анастасию говорит:

«Какой Церкви ты? – Византийской, Римской, Антиохийской, Александрийской, Иерусалимской? – Вот все (эти церкви) с подвластными (им) епархиями объединились (между собою)706. Итак, если707 ты, как говоришь708, принадлежишь к кафолической Церкви709, то соединись, чтобы710, вводя в жизнь новый и странный путь, не подвергся тому, чего не ожидаешь».

Блаженный ответил посланным достойно своей мудрости и благочестия, сказав711: «Бог всяческих объявил кафолическою Церковью правое и спасительное исповедание веры в Него, назвав блаженным Петра за то, что он712 исповедал Его (Мф.16:18)713. Впрочем я хочу узнать условие714, на коем715 состоялось единение всех церквей, – и если это716 сделано хорошо, я не стану отчуждаться»717.

Они же сказали преподобному718: «Хотя мы и не имеем приказания относительно этого, однакоже719 скажем, чтобы у тебя не осталось совершенно720 никакого оправдания. Два действия, говорим, по причине различия и одно по причине единения»721.

Святой говорит722: «Два, говорите, по причине единения стали723 единым, или кроме них724 – другим?»

«Нет, говорят, но два – одним, по причине единения»725.

«Мы потеряли предмет, сказал святой726, придумав себе веру безосновательную и Бога не существующего727. ведь если в одно сольем два (действия) по причине единения и опять – на два разделим728 по причине различия, то ни единства не будет уже729, ни двойства действий, так как они всегда будут уничтожаться друг другом730 и делать бездейственным Того731, Кому присущи природно732, и совсем не существующим733; ибо, что не имеет от природы неотемлемого и никакому образу изменения не подлежащего движения, то, по учению отцев, лишено всякой сущности, как не имеющее существенно характеризующего его действия. Поэтому734 я не могу говорить и не научен от735 святых отцев исповедовать это. И736 что угодно вам737, обладающим властью, делайте»738.

«Но выслушай», сказали они: «угодно владыке» (царю) и патриарху по приказанию739 папы740 римского предать тебя анафеме за непослушание и подвергнуть определенной ими смерти»741.

Преподобный сказал742: «Пусть743 исполнится то, что прежде всякого века744 определено о мне Богом и принесет Ему славу, определенную прежде всякого века»745.

После того как блаженный так прекрасно и надлежащим образом защитился, они ушли без успеха и все возвестили пославшему их746.

LVII. (I–II. 3)747. Спустя несколько лет властям опять вздумалось подвергнуть святого испытанию, и вот посылают к нему в место его ссылки, где он содержался под стражею, именно в Визии, – Феодосия епископа Кесарии, епархии Вифинской, – а также Павла и Феодосия – консулов748.

LVIII. (II. 4). Они» вошедши к блаженному Максиму749, – в то место, где он был заключен, – сели и позволили сесть и ему, причем750 присутствовал с ними и епископ Визийский.

И говорит ему Феодосий епископ: «Как живешь» господин авва Максим?»751

Ответил святой752: «Как предопределил Бог прежде всех веков Свое753 промыслительное обо мне решение, так и живу».

Феодосий говорит754: «Но разве прежде всякого века о каждом из нас предопределил755 Бог?»

Максим сказал756: «Если предуведал, то без сомнения и предопределил» (Рим.8:29).

Феодосий757: «Что значит это758 «предуведал и предопределил»?

Максим759: «Предведение есть (касается) находящихся в нашей власти760 мыслей и слов и дел761, а762 предопредление есть (касается) не находящихся в нашей власти763 событий».

Феодосий764: «Что находится765 в нашей власти766 и что находится не в нашей власти?»767

768 Максим: «Как кажется, господин мой, зная все, ради испытания беседует с рабом своим».

Феодосий769: «Ради (клянусь) истины Бога, я спросил по незнанию и желанию узнать различие между тем, что в нашей власти и что не в нашей власти), – и каким образом одно находится под предведением Божиим, а другое – под предопредлением»770.

Максим771: «В нашей власти находится все добровольное, именно772: добродетели и пороки, – а не в нашей власти: подвержение нас разного рода случающимся с нами наказаниям или противоположному им (наградам). Так не в нашей власти ни наказующая нас болезнь, ни одобряющее здоровье773, но производящая их причины774 (в нашей власти), – напримр: невоздержание – причина болезни, как воздержание – здоровья, – и соблюдение заповедей – причина775 царства небесного, как преступление их – огня вечного».

Говорит Феодсий776: «Что же? Потому терпишь скорбь в этой ссылке, что сделал ты что-либо достойное этой скорби?»

Максим сказал777: «Молю Бога, чтобы Он в этой778 скорби совершил воздаяние за то, в чем я согрешил Ему чрез преступление оправдательных779 заповдей Его.

Но780 Феодосий говорит781: «Разве скорбь не посылается многим782 и783 ради испытания?»

Святый Максим сказал784: «Испытание касается святых, чтобы их расположение к тому, что благо по природе, чрез скорбь явлено было в жизни людей, открывая вместе с тем в себе785 неизвестные всем их786 добродетели, как это было с Иовом787 и Иосифом: первый подвергался испытанию для проявления окрывавшегося788 (в нем) мужества, а второй искушался для откровения789 (его) освятительного790 целомудрия. И всякий из святых, не добровольно подвергаясь скорбям в семь веке, терпит это из-за каких-либо подобных же целей (Божиих), чтобы они посредством немощи, коей предоставляется им (от Бога) подвергнуться791, попирали792 гордеца и отступника дракона, то есть диавола, ибо терпение есть дело испытания у каждого из святых»793.

Феодосий794: «Свидетельствую истиною Бога, ты прекрасно сказал, и я признаю это полезным, – я всегда795 стремился побеседовать с вами об этих предметах. Но так как и я и (эти) господа мои будущее (превосходительнейшие)796 патриции явились к тебе и прошли такое расстояние по другому главному делу, то убеждаем тебя принять наши предложения и (тем) доставить радость всей797 вселенной.

Святый сказал798: «Какие это, господин! И кто я и откуда, чтобы согласие (мое) на то, что предлагается мне799, доставило радость800 вселенной?»

А Феодосий опять801: «Свидетельствую истиною Господа нашего Иисуса Христа, – что скажем802 тебе, и я и (эти) господа803 мои будущие (превосходительнейшие) патриции804, это мы слышали из уст владыки нашего патриарха и благочестивого царя»805.

Святый Максим сказал806: «Благоволите, владыки мои, сказать то, что желаете и что вы слышали».

LIX. (III. 5). Феодосий: «Просит царь и патриарх чрез нас узнать от тебя, по какой причине ты не имеешь общения с престолом Константинопольским?»

Сказал святый807: «Имеете относительно сего письменное приказание от благочестивейшего царя и от808 патриарха?»

И809 Феодосий: «Не должно тебе, господин810, иметь недоверие к нам, ибо хотя и ничтожен я, однако811 считаюсь епископом, но и (эти) господа мои состоят812 членами813 сената, – и мы пришли не искушать тебя, – не дай (этого) Бога!»

Святый Максим сказал814: «С какою бы целью ни пришли вы815 к рабу816 вашему, я без всякого стеснения скажу817 причину, (по коей не имею общения с вами)818. Впрочем819 если другим и естественно спрашивать меня, по какой причине (я не имею этого общения), но не вам820, знающим вернее меня эту причину821.

LX. (IV. 6). Ведь все вы822 знаете бывшие в шестом индиктионе прошлого круга нововведения, начавшиеся с Александрии изданными Киром, – не знаю как, сделавшимся там предстоятелем, – девятью главами, подтвержденными от Константинопольского престола, – и другие измнения, прибавки и уменьшения, сделанные соборно предстоятелями церкви Византийской, говорю о Сергие, Пирре и Павле, – каковые нововведения знает вся вселенная823. По этой причине не имею824 общения, раб ваш, с церковью Константинопольскою. Пусть устранятся препятствия, положенные названными лицами вместе с самими825 положившими их, как сказал Бог: и камни с пути разбросайте (Ис.62:10), – и прямым и торным, свободным от всякого терния еретического826 путем Евангелия пусть пойдут827, – тогда и я, найдя это, как было прежде828, пойду без всякого увещания человеческого. Но пока предстоятели Константинопольские величаются положенными препятствиями и теми, кто их положил, никакие рассуждения и меры не заставят меня быть829 в общении с ними».

LXI. (V. 7). И Феодосий говорит830: «Но что же дурное мы исповедуем, чтобы тебе отделяться от общения с нами?»

А святый831:

«То, что, признавая832 одно действие божества и человечества Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, вы смешиваете учение богословия (о триипостасном божестве) и домостроения (о Христе, как воплощенном, Сыне Божием). Ведь если должно верить святым отцам, говорящим: у коих одно действие, у тех833 и сущность одна, – то Святую Троицу вы делаете четверицею834, так как единоприродною с Словом становится плоть Его и лишается835 родственного с нами и с Родившею836 Его тожества по природе.

LXIL (VI. 7). А также: уничтожая (два) действия и утверждая одну волю божества Его837 и человечества, вы отнимаете у Него раздаяние благ. Ведь если бы Он не имел никакого действия, согласно постановившим это, то ясно, что если и пожелает, Он не может помиловать, с отнятием у Него действия благ, если конечно без природного838 дейстия ничему из сущего не свойственно действовать или совершать.

LXIII. (VII 7). Иначе: и плоть вы делаете по839 воле (вследствие единоволия во Христе) сотворцем всех веков и того, что в них, вместе с Отцом и Сыном и Духом, – и недавнюю (тварную) по природе (плоть делаете) творцом840 по природе или, вернее сказать, безначальною по воле, – если841 конечно божественная воля безначальна, как (воля) безначального божества, – что превышает не только «всякое безумие, но и нечестие, ибо вы говорите не просто только то, что одна воля (во Христе), но и то, что она божеская, – а для божественной воли никто не может придумать временного начала или конца, так как842 это несвойственно и божественной природе, коей существенно принадлежит воля.

LXIV. (VIII. 7–8). Также и другое вводя новшество, вы совершенно отнимаете843 все характерные844 признаки и свойства божества и человечества во Христе, постановляя законами и типосами845 не говорит ни об одной ни о двух в Нем волях или действиях, – что возможно (только) для несуществующего предмета. В самом деле, ничто из сущего, «ели оно духовно, не лишено желательной способности и действия, – а если чувственно – чувственного846 действия, (если растение – растительного и питательного действия)847, если всецело бездушно и непричастно всякой жизни – так называемого по состоянию действия и годности848. И все таковые существа являются подлежащими восприятию чувствами чувственных (существ), ибо действие таковых состоит в том, чтобы подлежать849 – зрению850 по своему внешнему виду, слуху по звуку, обонянию по некоему природному испарению (запаху), вкусу некиими соками и осязанию по сопротивлению И как дйствием зрения мы называем зреть, (так и действием зримаго-быть зримым851, – прочее все, мы видим, совершается таким852 же образом.

(8). Если таким образом ничто из сущего отнюдь не лишено всякого природного действия, а Господь, наш и Бог, – милостив буди, Господи, – не имеет никакого природного хотения (воли) или действия, по тому и другому853 (по божеству и человечеству), из чего, в чем и что Он есть, то разве можем854 или быть или называться благочестивыми, утверждая, что поклоняемый от нас855 Бог никоим образом не имеет (способности) воли или действия? Ведь мы ясно научаемся от святых отцов, говорящих: не имеющее никакой силы (способности, действия – δύναμιν) не существует, не есть нечто и совсем нет какого-либо положения (положительного признака бытия) его»856.

LXV (IX. 8–9)857 Фодосий говорит:858 «что бывает859 для домостроения (благоустроения церковной жизни), ты860 не должен принимать за точный догмат»861.

Святый Максим сказал:862 «Если Типос и закон, определяющий не говорит ни о какой воле или действии Господа, коих отнятие означает несуществование Того, у Кого они отняты, – не есть действительный догмат тех, кто принимает (Типос), – то по какой причине вы отдали меня варварским и безбожным народам, лишив чести? – По какой причине я осужден жить в Визии, и сорабы мои – один в Перверисе863, а другой в Месемврии?»864

(9). И говорит Феодосий865: «Богом866, имеющим меня судить867, свидетельствуюсь, что и тогда, когда составлен был Типос, я говорил и теперь то же самое говорю, что худо был он составлен и во вред многим, – а поводом868 к изданию его послужили споры православных между собою о волях и действиях, и (вот) для примирения всех друг с другом некоторые решили, чтобы не произносились эти слова».

Святый Максим сказал869: «Какой верный примет домостроение, замалчивающее870 такие слова, кои говорит871 удомостроил Бог всяческих чрез апостолов и учителей и пророков?872 Но рассмотрим, господин великий,873 до какого худа достигает затрогиваемый874 предмет этот. Ведь если Бог поставил в Церкви, во-первых875 апостолов, во-вторых пророков, в третьих учителей, к876 совершению святых (Ефес.4:11). – сказав в Евангелии апостолам, а чрез них (и877) тем, кои после них; что говорю вам, всем878 говорю (Мк.13:47), – и опять: принимающий вас Меня принимает (Мф.10:40) и отвергающий вас Меня отвергает (Лк.10:16): то очевидно879 (и ясно880), что непринимающий апостолов и пророков и учителей, но отвергающий их слова, отвергает Самого Христа».

LXVI. (X. 10). «Но рассмотрим и другое.881 Бог, избрав882, воздвиг апостолов и пророков и учителей, к совершению святых (Ефес.4:11), – а диавол лжеапостолов и лжепророков и лжеучителей против благочестия, избрав883, воздвиг,884 так что нападениям (их) подвергается и древний закон и новый885. А под лжеапостолами и лжепророками и лжеучителями я разумею (одних только886) еретиков, коих слова и мысли развращенны (Деян.20:30). Итак, принимающий истинных апостолов и пророков и учителей. Бога887 принимает: так и прини мающий лжеапостолов и лжепророков и лжеучителей, диавола принимает. Поэтому кто в союзе с проклятыми и нечистыми еретиками изгоняет888 святых, тот в союз с диаволом явно осудил Бога, – примите меня889, говорящего истину»890.

LXVII. (XL 10–11). Если таким образом, исследуя891 явившиеся в наши времена нововведения, мы находим их достигшими892 до крайней степени зол893, то смотрите, как бы под предлогом мира не оказаться страждущими отступлением (и проповедующими894), о котором божественный апостол сказал, (2Фес.2:3–4) что оно будет предтечею пришествия антихриста.

(11). Это без стенения сказал я вам, господа мои, чтобы вы пощадили895 себя самих и896 нас. Приказываете, чтобы я, имея это написанным в книге моего897 сердца, вошел898 в общение с тою церковью, в коей это проповедуется, – и чтобы я стал общником тех, кои действительно отвергают Бога, то есть якобы диавола в союзе с Богом? – Да не будет (этого) со мною от Бога, ради меня: ставшего (человеком) как я899, кроме греха».

И, сделав поклон, сказал: «(Я900), если что повелите сделать с рабом вашим901, сделайте; я с принимающими это никогда не буду902 общником»903.

LXVIII. (XII. 12). Епископ же и бывше с ним904, пораженные этими словами святого905, склонив вниз свои головы, молчали906 долгое время. А посл того907 Феодосий епископ, подняв голову908 и устремив взор на авву Максима, сказал: «Мы ручаемся тебе за владыку нашего царя, что, если ты909 войдешь в общение, он похоронит910 Типос».

Говорить ему святой911: «Слишком далеко мы разошлись друг с другом:912 что станем делать с термином «одна воля», который для устранения всякого действия соборно утвержден Сергием и Пирром и Павлом?»913

Феодосий сказал:914 «Та запись (постановление) уничтожена и отвергнута».

Святый сказал:915 «Уничтожена в каменных стенах916, но и917 не в разумных душах918: пусть примут осуждение919 их» соборно в Риме утвержденное920 посредством благочестивых догматов и канонов, – и (тогда) разрушится средостение, и не надо будет убеждать нас».

LXIX. (XII. 13)921. Феодосий: «Не имеет силы собор Римский, так как он был без царского922 приказа»923.

Максим: «Если приказы царей дают значение бывшим соборам, а не924 благочестивая вера, то прими925 бывшие против единосущия соборы, так как они происходили по приказу царей926. Разумею именно927: первый928 – в Тире, второй – в Антиохии, третий – в Селевкии, четвертый в Константинополе при Евдоксие арианине, пятый – в Нике929 Фракийской, шестой – в Сермие и, после этих спустя много времени930, седьмой – в931 Ефесе вторично, на коем председательствовал Диоскор. Все эти соборы собирались по приказу царей, и однакож все они были осуждены по причине безбожности утверждениых на них догматов932. И почему не отвергаете собор, низложивший Павла Самосатского при святых и блаженных933 Дионисии папе Римском и Дионисие Александрийском и Григорие Чудотворце, предсдательствовавшем934 на этом соборе, так как он был не по приказу царя?935 Какой936 канон повелевает принимать937 только те938 соборы, кои собирались по приказу царя, или вообще всем939 соборам собираться по приказу царя?940 Те соборы благочестивый канон Церкви признает святыми и принятыми, кои одобрила правота догматов. Но. как ведает господин мой и других учить, канон повелел дважды в году бывать соборам941 в каждой епархии, не сделав никакого упоминания о царском приказе, для охранения спасительной нашей веры и исправления всего, что относится к божественной сущности Церкви»942.

LXX. (ХIII. 14). Феодсий943: «Это так,944 как говоришь: правота догматов утверждает соборы. Впрочем, разве не принимаешь книгу Мины945, в коей он изложил догмат об одной воле и одном действии Христа?»

Максим: «Не дай946 Господь Бог! Вы не принимаете, но отвергаете947 всех учителей, бывших после святого в Халкидоне собора, боровшихся против мерзостной ереси948 Севира. И разве я могу принять книгу Мины, явившуюся после собора, в которой он явно защищает Севира и Аполлинария и Македония и Apия и всякую ересь и своими догматами обвиняет собор, а вернее – совершенно отвергает?»

Феодосий: «Так что же? Не принимаешь одного действия авторитетных отцов?»949

И привел Феодосий употребляемые950 у них подложныя места из сочинений святых, как то951: Иулия Римского, Чудотворца Григория. Афанасия, – и прочитал их.

И сказал Максим952: «Побоимся же Бога и не посмеем прогневить Его приведением (в доказательство) еретических мест: ведь953 всякий знает, что это – дело нечестивого Аполлинария. Если другие имеешь, покажи» – так как» приводя эти, более954 убеждаете всх в том, что в действительности вы возобновили зло955 Аполлинария956 и его единомышленников».

И приводит (тот же епископ Феодосий957) под именем якобы958) Златоуста другие959 два места, кои прочитав авва Максим сказал960: «они принадлежат Несторию, страдавшему недугом (ученияя о) личной двойственности во Христе».

И тотчас, закипев яростью, Феодосий961 сказал: «Господин монах! сатана изрек (это) устами твоими»962.

Максим: «Не оскорбись,963 владыка мой, на раба твоего».

И, взяв, тотчас показал ему, что именно эти самые изречения принадлежат Несторию, и в каких сочинениях (его) находятся.

Феодосий: «Видит Бог, брат, эти места дал мне патриарх. Впрочем вот, одни назвал ты изречениями Аполлинария, а другие – Нестория». И приведя место Святого Кирилла, в коем говорится: «показуя одно и сродное и чрез оба (естества) действие», говорит: «что на это скажешь?»

LXXI. (XIII. 15). Максим: «Некоторые действительно указали это изречение, в качестве прибавления помещенное в толковании Евангелия, составленном из этого святого отца Тимофеем Елуром. Но пусть по вашему оно будет его (изречение св. Кирилла). Исследуем в таком случае смысл отеческих964 слов, и узнаем истину».

Феодосий: «Быть этому я не допускаю, ибо необходимо965 принимать изречения простые (просто)».

Максим966: «Будь любезен967, скажи мне в чем различие простых речений сравнительно с искусственными?»

Феодосий: «В том, чтобы принимать речение как оно есть и не исследовать смысл968 его»969.

Максим: «Очевидно вы вводите новые и чуждые Церкви законы970 и относительно речений (Св. Писания). Если, по вашему, не должно исследовать речения Писаний и Отцов, то мы отвергнем все Писание, как древнее так и новое. Вот я слышал971 слова Давида: «блаженны исследующие свидетельства Его, всем сердцем взыщут Его» (Псал.118:2), так что никто не может взыскать Бога без исследования. И еще: «вразуми меня, и буду исследовать закон Твой и сохраню его всем сердцем моим» (ст. 34), таким образом исследование ведет к дознанию закона и знание побуждает достойных972 к желанию сохранить его в сердце973 посредством исполнения содержащихся в нем святых заповедей. И опять: «Дивны свидетельства Твои, посему исследовала их душа моя» (ст. 129). Зачем и974 приточное слово желает, чтобы мы исследовали притчи, загадки и темные изречения (Притч. 1:6)? Зачем и975 Господь, говоря в притчах, желает, чтобы Его976 ученики разумели (их), если разъясняет смысл притчей (Мф.13:18; Лк.8:11)? Зачем977 повелевает: исследуйте Писания, как свидетельствующие о Мне (Ин.5:39)? Зачем978 первый979 из апостолов Петр желает научить, говоря о спасении, о коем исследовали и изыскивали пророки (1Петр.1:10)? Зачем Павел божественный апостол говорит: «если закрыто Евангелие, то среди погибающих закрыто980, в коих981 бог века сего ослепил сердца и очи разума их982, чтобы не воссиял им свет знания Бога»983 (2Кор.4:3–4).

Как кажется, вы желаете984 уподобить985 нас иудеям, кои простыми речениями, как говорите вы» то-есть одною только буквою, как бы каким мусором, засыпав986 свой ум, отпали от истины, имея покрывало в сердцах своих, так что не разумеют Господа Духа987, закрытого буквою, о чем988 говорит (Апостол): «буква убивает, а Дух животворит» (2Кор.3:17:6). Пусть же удостоверится989 владыка мой, что я не допущу принять изречение без содержащегося в нем смысла, чтобы не стать явно990 иудеем».

LXXII. (XIV. 16). И Феодосий991: «Об одном действии Христа ипостасном должны мы говорить».

Максим: «Рассмотрим то зло, какое является отсюда, и покинем это странное (чуждое) выражение, ибо оно992 принадлежит одним только еретикам, многобожникам. Ведь если говорим об одном ипостасном действии Христа, а Сын различается993 от Отца и Духа по ипостаси, а следовательно и по ипостасному действию: то мы вынуждаемся уделять ипостасные действия как Сыну, так и Отцу и Духу. Но (в таком случае), по вашему, блаженное994 божество будет иметь четыре действия: три, что отделяют лица, в коих оно есть, – и одно общее, обозначающее общность по природе (природную) трех ипостасей. А потому, согласно отцам, если конечно принимаем их учение, мы подвергнемся недугу четверобожия, ибо всякое действие они объявляют природным, а не ипостасным995. И если это истинно, как996 и действительно есть (таково), то мы окажемся говорящими о четырех природах и997 четырех (по природе998) богах, различающихся друг от друга как ипостасью так и природою. Кроме того: кто может высказать в слове999 или представить в уме действие, обособляющее что либо такое, что подводится1000 под какой-либо1001 вид и находится по природе под общим определением вида?1002 Ведь то, что является общим (свойством предметов) по природе, никогда не бывает свойством только единичного чего либо, ибо личные (ипостасные) признаки, например, длинный или короткий нос, ясные глаза, (плешивость1003)и все таковое1004, – суть случайности1005, служащие определением предметов, различающихся1006 друг от друга числом1007. Так всякий человек имеет свойство действовать как сущий нечто по природе (общечеловеческой), а не как некто по ипостаси (личности)1008, соответственно той, и частной и общей, категории, что (при этом) представляется в уме1009 и выражается в слове1010. Например: животное разумное смертное – относится к обще-родовому свойству нас, ибо все мы причастны одной и той же жизни, и одной и той же разумности, и одному и тому же течению и утечению (рождению и смерти1011), также сидению и стоянию, говорению и молчанию, видению, слышанию, осязанию, – что (все) относится к тому, что мыслится о нас вообще1012. Итак, не должно нововводить речение, не соответствующее1013 ни Писанию, ни отцам, ни природе1014, но должно считаться1015 чужим и изобретенным чрез развращение (людей)1016. Впрочем, покажи мне у1017 какого либо отца это речение, – и тогда мы опять исследуем смысл его у изрекшего его.

LXXIII. (XV. 17). Феодосий: «Что же? О Христе совсем не подобает говорить «одно действie?»

Максим: «От святого Писания и святых отцов мы не уполномочены1018 говорить ничего такого, но имеем повеление веровать и исповедовать как две природы во Христе1019, из коих Он есть, так и (две) природные Его воли и (два) действия одновременно и соответственно Ему, как сущему1020 по природе вместе Богу и человеку».

Феодосий: «Так1021 и мы исповедуем и природы и различные действия, то-есть как божественное так и человеческое, – и божество Его (исповедуем), как волительное, и человечество Его, как волительное, так как не без воли была душа Его. Но не говорим1022 «два», чтобы не представить Его враждующим с Самим Собою».

(Максим1023: «Но разве, говоря «две природы» вы представляете их, по причине числа, враждующими?»

Феодосий: «нет»).

Максим: «Что же? Когда число употребляется о природах, тогда оно разделяет, – а когда говорится о волях и действиях, не может разделять?»

Феодосий: «Без сомнения в этом случае (также) производит разделение1024, – и отцы о волях и действиях не употребляли числа1025, избегая разделения, но (говорили) иная и иная1026, божественная и человеческая, двойная1027, двоякая, – и как они сказали, говорю, – и как они изрекли, говорю»1028.

LXXIV. (XVI. 18). Максим: «Ради Господа1029 (ответ): если кто тебе скажет «иную и иную», сколько разумеешь? (или «божественную и человеческую», сколько разумеешь? или «двойную и двоякую», сколько разумеешь?)1030.

Феодосий: «Знаю, как понимать», говорить1031, «но два не говорю».

Тогда авва Максим, обратившись к начальниками сказал: «Ради Господа (скажите): если вы услышите одно и одно (действие), или иное и иное1032, или дважды два, или дважды пять, – что разумея вы ответите говорящим?»

И сказали: «Так как ты заклинаешь нас, то (ответим, что) под одним и одним (действием) разумеем два, и под1033 иным и иным – два разумеем, и под1034 дважды два – четыре1035, и под1036 дважды пять – десять»1037.

И как бы устыдившись ответа их, Феодосий сказал: «Чего не сказано отцами, (того) не говорю».

«Но авва Максим, тотчас взяв книгу Деяний на1038 святом апостольском соборе в Риме1039, показал1040 отцов, ясно говорящих о двух волях и действиях Спасителя нашего и Бога Иисуса Христа, которую1041 взяв от него, Феодосий консул прочитал1042 все изречения святых1043 отцов.

И тогда Феодосий епископ сказал в ответ: «Видит Бог, если бы этот собор не положил анафемы на известных лиц, я более всякого человека принял бы его. Но чтобы не терять здесь времени, если что сказали отцы, говорю и тотчас письменно излагаю, – две природы и две воли1044 и два действия: Только вступи с нами в общение и да будет единение»1045.

LXXV. (XVII. 19)1046. Максим: «Владыка, я не дерзаю принять от вас письменное согласие относительно такого предмета, будучи простым монахом. Но так как Бог внушил вам1047 принять изречения святых отцев, как (этого) требует канон, то к римскому предстоятелю об этом письменно пошлите (известие), то-есть царь, патриарх и его синод. Я же без этого не вступлю в общение, пока подверженные анафеме лица упоминаются за святым возношением (на Евхаристии), ибо боюсь осуждения анафемы»1048.

LXXVI1049 (XVII. 19). Феодосий:1050 «Бог видит, не осуждаю тебя за эту боязнь1051 ни я и ни другой кто. Но дай нам совет, ради Господа, как это может осуществиться!

Говорит ему святой:1052 «Какой совет могу вам относительно этого дать? – Идите, разузнайте, было ли когда что либо такое и разрешался ли кто1053 по смерти от обвинения относительно веры (и от объявленного на него осуждения1054), – и пусть согласятся и царь1055 и патриарх подражать снисхождению Бога и составят:1056 один (император) – ходатайственный1057 приказ, а другой (патриарх) – соборное прошение1058 к папе римскому. И, конечно, если найдется церковный образец (пример)1059, разрешающий1060 это ради правого исповедания веры, я соглашусь (он согласится)1061 с вами1062 в этом.

LXXVII (XVIII. 20). И1063 Феодосий: «Это без сомнения будет. Но дай мне слово, что ежели меня пошлют, ты пойдешь со мною».

Святой Максим сказал:1064 «Владыка! полезнее тебе будет взять с собою1065 сораба моего, находящегося в Месимврии, чем1066 меня, ибо он и язык (латинский) знает, и все достойно чтут его, как столько лет подвергающегося наказанию за1067 Бога и правую веру, которая держится на его1068 престоле (римском)».

И говорит Феодосий:1069 «Разные столкновения друг с другом мы имели1070, и мне неприятно отправиться с ним».

Святой Максим сказал: «Владыка! Если это угодно (тебе)1071, пусть будет1072 исполнение твоего желания, – и когда прикажете1073, последую с вами».

И при этом1074 встали все с радостью и слезами, – совершили поклоны, и была1075 молитва. И каждый из них поцеловал святое евангелие, честный крест, икону Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа и Владычицы нашей, родившей Его, Пресвятой1076 Богородицы, – приложив (положив)1077 и свои руки, в подтверждение того, что было сказано1078.

LXXVIII. (XIX. 22). Потом, немного побеседовав друг с другом о богоугодной жизни и исполнении божественных заповедей1079, обратившись Феодосий (епископ1080) к авве Максиму, сказал.

«Вот все соблазны устранены, и настал мир при помощи Бога, и будет. Но ради Господа, не скрой от меня1081: неужели ты никоим образом не назовешь одну волю и1082 одно действие во Христе?»

Максим: «Никогда недопустимо для меня сказать это. И я высказываю причину: – так как чуждо это речение святым отцам – (называть1083) одну волю и (одно) действие двух (различных1084) природ. А потом: говорящий это встречает прямо против него направляющиеся и1085 (другие) всякого рода нелепости. Во-первых1086: если скажу «природная» (одна воля или одно действие), боюсь слияния. Во-вторых1087: если скажу «личная», разделю Сына от Отца и Духа, и окажусь вводящим три воли, не сходствующие друг с другом, равно как и ипостаси. В третьих1088: если назову одну волю и (одно) действие как одного (из лиц Святой Троицы), то вынужден буду назвать, хотя бы и не желал, и одну1089 волю и (одно) действие и, как одного, Отца, – и, как одного, Духа, – и окажется, что наша речь впадет в многобожие. В-четвертых1090: если назову (одну волю) относящеюся к состоянию1091 (а не к природе), то введу личное разделение (лиц во Христе – божеского и человеческого) Нестория. В-пятых1092: если скажу «против природы» (назову противоприродною), то уничтожу существование волящего1093, ибо уничтожением для природы служит то, что против природы, как говорят отцы».

LXXIX. (XX. 23). Феодосий: «Без всякого сомнения мы должны называть одну волю Спасителя нашего по причине единения, как, хорошо обдумав, по моему мнению, написали Пирр и Сергий»1094.

Максим: «С твоего позволения, Владыка, скажу несколько слов об этом1095. Если по причине единения стала одна воля Бога и Спаса нашего, как Пирр, Сергий1096 и Павел написали, то, во-первых1097, Сын будет, по ихнему, иноволен1098 с Отцом, имеющим одну волю с Сыном по природе, а не по единению, если конечно не одно и тоже есть единение и природа. Второе1099: если по причине единения одною, по их мнению, стала воля Спасителя нашего, то причиною своею она будет иметь конечно единение, а ни ту ни другую из природ1100, из коих Он есть, – и воля очевидно будет принадлежать, по их учению, состоянию1101, а не природе, ибо истинное учение знает природу, а не состояние1102. Третье1103: если по причине единения, как они сказали, явилась одна воля Спасителя нашего, то какою волею, по их мнению, явилось само единение? Ведь они конечно не скажут, заботясь об истине и избегая нелепости, что (оно явилось волею) явившеюся по причине ее1104. Четвертое1105: если по причине единения явилась одна воля Спасителя, то очевидно, что прежде единения Он был или многоволен или совсем безволен, – и если многоволен был1106, то, сократившись1107 до одной воли, потерпел уменьшение многих (воль) и явно подвергся состоянию изменения – уменьшению природно присущих Ему многих воль, – если же всецело был безволен, то единение Он явил превышающим природу, от коей Он получил Себе волю, которую природа не имела, и также явился1108 изменчивым, приобретши по состоянию то, что не присуще Ему по природе. Пятое1109: если по причине единения одна Спасителя нашего по тому и другому1110 (божеству и человечеству), из чего Он есть, явилась воля, то по воле стал тварным Богом Тот же Самый по причине единения оставаясь по природе вечным, – и (стал) по воле безначальным человеком, оставаясь по природе тварным, что невозможно, чтобы не сказать нечестиво. Шестое1111: если по причине единения явилась одна воля (двух) природ, то почему же по той же самой причине неявилась1112 одна (двух) природе природа?»

LXXX. (XXI. 24). И прервав на этом течение речи (св. Максима)1113, Феодосий епископ сказал: «Что же таким образом явилось по причине единения, если ничего такого не явилось по причине его?»

Максим: «Явило оно (единение), что неложно стал воплотным бесплотный, – Того, Кто1114 по природе есть Бог и1115 Творец всяческих, ясно представило ставшим по природе человеком1116, не переменою природы или уменьшением чего либо из принадлежащего природе, но истинным восприятием умственно одушевленной плоти1117, то-есть не имеющего недостатков человечества, чистого по природе от всякой прародительской вины (первородного греха), – и, на основании взаимообщения (божества с человечеством), – что поистине удивительно и для всех поразительно1118, (единение божества и человечества во Христе явило) совершенным в человечестве1119 Богом Того же Самого, Кто всецелым1120 остается при своих (человеческих) свойствах, – и совершенным в божестве1121 человеком Того же Самого1122, Кто всецело остается не лишенным Своих (божеских) свойств. По причине единения явилось именно прохождение друг в друга природе и им присущих природных свойств, по учении богоглаголивых1123 отцев наших, но не прехождене1124 или превращение1125, что свойственно тем, кои единение злокозненно превращают в слияение1126 и вследствие этого вдаются1127 в многообразные новшества и по недостатку твердости1128 своего разума подвергаюсь благочестивых гонений».

LXXXI. (XXII 25). Выслушав это, Феодосий епископ с остальными, прибывшими с ним, казалось, принял1129 слова эти. И опять тот же епископ1130 сказал к святому1131: «Сотвори любовь1132, скажи нам: что значит, что никто не действует как некто по ипостаси, но как нечто по природе1133, ибо я не1134 понял этих слов, и они смущают меня»1135.

Максим: «Никто не действует как некто по ипостаси, но как нечто1136 по природе. Например: Петр и Павел действуют, но не петровски и павловски, а человечески, ибо оба они – люди природно по общему определению природы, а не ипостасно (лично) по отдельно-личным качествам1137. Также Михаим и Гавриил действуют, но не михаиловски и гаврииловски, а ангельски. И таким образом во всякой природе, определяемой многим числом (предметов1138), мы созерцаем общее, а не единичное1139 действие. Итак, кто говорит об ипостасном (личном) действии, тот самую природу, которая одна, представляет бесконечною1140 по действиям и по множеству подходящих1141 под нее неделимых (особей) различествующею саму с собою, – что если признаем верным, то вместе со всякой природой уничтожим образ бытия в ней».

LXXXII (XXIII 26). После этих слов, при1142 целовании их (друг с другом1143), сказал Феодосий консул: «Вот, все прекрасно произошло, – но согласится ли царь сделать ходатайственный приказ?1144

Говорит святой1145: «Конечно сделает1146, если пожелает быть подражателем Христа1147 и претерпеть унижение вместе с Ним, ради общего всех1148 нас спасения. Он должен иметь в виду1149, что если Бог, будучи спасителем по природе, не спас, пока не подвергся добровольному унижению, то как человек, будучи по природе спасаемым, может спастись или спасти, не подвергаясь унижению?»

И говорит1150 Феодосий консул1151: «Надеюсь, при сохранении Богом моей1152 памяти1153, я скажу ему эту речь, и он согласится»1154.

И при этом поцеловавшись друг с другом, отошли в мире1155.

Епископ1156 дал авве Максиму несколько1157 посланных ему денег, стихарь (монашеский) и срачицу1158: (и стихарь1159 – тотчас же принес1160 епископ Визийский, но в Periе отняли не только несколько данных ему денег, но и все другое, что у него было от благотворения, вместе с остальными его жалкими вещами и одеждами)1161.

LXXXIII. (XXIV. 28). После же отшествия их1162 в восьмой день сентября месяца настоящего пятнадцатого индиктиона1163, консул Павел опять прибыл в Визию к святому1164 Максиму, принесши приказ, имевший такое содержание1165:

«Повелеваем твоей славности придти в Визию1166 и привести Максима монаха с великою честью и заботливостью, как по причине (его) старости и немощи, так и потому, что он от предков наш1167 и был он (у них) в чести1168. А1169 поместить его в благочестивом монастыре святого Феодора, расположенном в1170 Регие. И придти и известить нас. Н мы пошлем (к нему1171) от лица нашего двух патрициев, долженствующих передать ему1172 наше желание1173, любящих нас душевно и любимых нами. (И придти и возвестить нас о его прибыли1174)».

Итак1175, приведя преподобного1176, и поместив его1177 в названном1178 монастыре, этот самый консул отправился известить1179 (царя)1180.

LXXXIV. (XXV. 28 сред.). И на следующий день1181 выходят к нему Епифаний и Троил патриции с большою свитою и пышностью, а также и Феодосий епископ, – и приходят к нему (и встречаются с ним) в катехумении1182 церкви этого монастыря. Сделав обычное приветствие, сели, принудив и его сесть.

И начав1183 речь к нему, Троил сказал: «Владыка вселенной1184 повелел нам прибыть к тебе и высказать вам волю Его Богохранимого Владычества. Но прежде скажи нам, исполнишь ты приказание царя или не исполнишь?»1185

Говорит святой1186: «Владыка, выслушаю, что повелел Его Благочестивое Владычество и (тогда) должным образом отвечу, так как на неизвестное мне1187 какой могу ответ дать?»

Троил настаивал, говоря: «Не допустимо, чтобы мы когда либо сказали что, если ты прежде не скажешь, исполнишь или не исполнишь1188 приказание царя».

И так, когда увидал святой1189, что они еще более настаивают при его медлительности и1190 свирепее смотрят1191 и грубее отвечают1192 вместе со всеми, бывшими с ними, кои сами1193 гордились1194 мирскими1195 достоинствами, в ответ сказал им1196: «Если не допускаете сказать рабу вашему угодное владыке нашему и царю, то вот я говорю пред внемлющим Богом и святыми ангелами и всеми вами: что ни повелит1197 мне о каком бы то ни было предмете, разрушающемся и погибающем вместе с этим веком, охотно сделаю».

(М. 30). Тогда Троил тотчас встал и сказал1198: «Помолитесь о мне, я ухожу, ибо этот (человек) ничего не делает».

И так как произошел весьма великий беспорядок и большое замешательство и смятение, то Феодосий епископ сказал им: «Сообщите ему ответ1199 (царя) и узнайте, что станет говорить, так как не благоразумно уйти1200, ничего не сказав и ничего не услыхав».

Епифаний1201 патриций сказал: «Вот что тебе объявляет чрез нас царь, говоря: так как весь восток и запад1202 развращаются, взирая на тебя1203, и все1204 ради тебя восстают, не желая согласиться (с нами) в1205 вере, то да побудит тебя1206 Бог вступить в общение с нами принятием изданного нами Типоса, – и выйдем мы самолично в Халку, и облобызаем тебя и подадим вам десницу нашу, и со всякою честью и славою введем вас в Великую Церковь1207, и вместе с собою поставим на том месте1208, где согласно обычаю стоят цари, и сотворим вместе собрание1209, и приобщимся вместе пречистых и животворящих Тайн животворящего Тела и Крови Христа, и объявим тебя отцом1210 нашим, – и будет радость не только в царственном и1211 христолюбивом нашем городе, но и во всей вселенной, ибо мы верно знаем, что, когда ты вступишь в общение с святым здешним1212 престолом, то все соединятся с нами, ради тебя и твоего учения отторгшиеся1213 от общения с нами».

LXXXV. (XXVI. 31)1214. И обратившись к епископу, святой Максим сказал1215 со слезами: «Господин великий, дня1216 судного ожидаем все, – ты знаешь постановленное и решенное над святыми евангелиями и животворящим крестом и иконою Бога и Спасителя нашего и родившей Его пречистой Богородицы и1217 Приснодевы Марии»1218.

И, опустив вниз лицо свое, епископ тишайшим1219 голосом говорит к нему: «Но что могу сделать1220, когда другое нечто рассудилось благочестивейшему царю».

И говорит к нему святой1221: «Но для чего же ты коснулся святых евангелий и бывшие с тобою, если не в1222 вашей власти было исполнение сказанного. Поистине вся сила неба1223 не заставите меня сделать это, ибо что отвечу, не говорю Богу, но моей совести, если бы ради славы человеческой, самой по себе не имеющей никакого существования, (клятвенно) отрекся я от веры, спасающей любящих1224 ее?»1225

LXXXVII. (XXVII. 31). При этих словах встали все1226, сильнейшая ярость овладела ими1227, и они подвергли его щипкам, ударам и толчкам1228, от головы до ног1229 покрыв его многочисленными1230 плевками, от коих распространялась вонь, пока не смочили одежды, в кои был облечен1231.

Тогда епископ встал и сказал: «Так не должно быть, но выслушать только от него ответ и пойти возвестить1232 доброму1233 владыке нашему, ибо канонические дела производятся другим образом».

И едва только убедил1234 их епископ успокоиться, снова воссели1235, подвергнув1236 его многочисленным оскорблениям и проклятиям.

(32). Потом Епифаний с гневом великим и1237 яростью и грубостью говорит1238: «Скажи, наихудший градопожиратель1239: считая нас за еретиков, и город наш, и царя, сказал ты эти слова? В действительности мы более тебя христиане и исповедуем, что Господь наше и Бог1240 имеет и божескую волю и человеческую волю и разумную душу, – и что1241 всякая разумная природа имеет и волю и действие1242, так как движение есть свойство жизни и воля есть свойство ума1243 – и волительным знаем Его не по божеству только, но и по человечеству, и две воли Его и (два) действия не отрицаем».

LXXXVII. (XXVIII. 33). В ответ раб Божий1244 сказал: «Если так веруете1245, как духовно-разумные природы (ангелы) и Христова1246 Церковь, то почему и1247 меня принуждаете вступить в общение (с вами) под условием (принятого мною) Типоса, содержащего (в себе) одно только1248 отрицание1249 того, что вами исповедано?»1250

И сказал1251 Епифаний: «Ради домостроения сделано это, чтобы не было вреда народу от этих тончайших1252 речений».

В ответ святой1253 сказал: «Напротив, всякий человек освящается чрез точное исповедание веры, а не чрез уничтожение (умолчание), содержащееся в Типосе»1254.

И сказал Троил: «Во дворце я уже сказал тебе, что не уничтожил (Типос речения о двух волях и действиях Христа), а повелел молчать, чтобы умирились все мы»1255.

Святой1256 Максим сказал: «Замалчивание слов есть уничтожение слов, ибо чрез пророка говорит Дух Святой: не суть речи, ни слова, коих звуки не слышатся (Псал.18:3). Поэтому не выговоренное слово совсем не существует»1257.

И сказал Троил: «Имей в1258 сердце своем, как хочешь, никто тебе не запрещает».

Святой1259 Максим сказал: «Но не ограничил Бог сердцем все спасение, сказав: кто не1260 исповедует Меня пред людьми, и я не1261 исповедаю его пред Отцом Моим, сущим на небесах (Мф.10:32). И божественный Апостол учит, говоря: сердцем веруется в правду, устами же исповедуется во спасение (Рим.10:10). И так, если и1262 Бог и пророки Божии и апостолы повелевают исповедовать тайну словами святыми1263 – (тайну) великую и страшную и для всего миpa спасительную, то нет нужды каким бы то ни было образом1264 замалчивать проповедующее ее1265 слово, чтобы не было вреда1266 спасетю замалчивающих».

LXXXVIII. (XXIX. 34). Епифаний с гневом1267 сказал: «Подписался ты в книге?»

Святой ответил1268: «Да1269, подписался».

Епифаний1270: «И как осмелился ты подписаться и предать анафеме исповедующих и верующих, как (исповедуют) разумные природы (ангелы) и Кафолическая Церковь? Поверь, по моему суду мы введем тебя в город, поставим связанного на площадь и приведем актеров1271 и актрис, продажных блудниц и весь народ, чтобы каждый и каждая и1272 ударили и плюнули в1273 лицо твое».

В ответ на это святый Божий сказал1274: «Как вы сказали, да будет, если мы подвергли анафеме исповедующих (две)1275 природы, из коих Господь есть, и соответственные Ему две природный воли и (два) действия, как Богу истинному1276 по природе и человеку. Прочти, владыка, деяния (акты) и книгу, и если найдете, как говорите, – делайте, что хотите, ибо я и сорабы мои и1277 все, кто подписались, подвергли анафеме признающих согласно Арию и Аполлинарию одну волю и одно1278 действие, – (и)1279 не исповедующих Господа нашего и Бога по тому и другому1280 (божеству и человечеству), из чего, в чем и что Он есть, по природе разумным и потому соответственно обеим (природам) обладающим (божескими и человеческими) волею и1281 действием (совершением) нашего спасения»1282.

(35) Во время этих слов святого они сказали друг другу1283: «Если мы будем вдаваться в рассуждения с ним1284, то останемся без еды и1285 питья, но встанем, позавтракаем и пойдем – скажем, что1286 слышали, ибо этот (человек) продал себя сатане».

И, встав, позавтракали и удалились с гневом, – и пошли возвестить царю1287 (в канун1288 Воздвижения Честного и Животворящего Креста).1289

LXXXIX. (XXX. 35). А на следующий день (с рассветом1290) вышел Феодосий консул к святому1291 Максиму и отнял1292 у него1293 все, что имел, сказав ему от лица царя, что: «Ты не захотел чести, – она и отнята1294 от тебя, – иди же туда, где достойным быть ты сам осудил себя, имея осуждение учеников твоих1295, – который в1296 Месимврии и который в Перверах, бывшего нотарием блаженной нашей бабки»1297.

(Также1298 и патриции1299, Троил и Епифаний, говорили, что: «Конечно мы приведем и двух учеников твоих, как находящегося в Месимврии так и находящегося в Перверах, и подвергнем и1300 их испытанию, и посмотрим, чем и они кончат. Впрочем1301 знай, господин авва, что хотя малый вред1302 получим от народных волнений, клянусь Святою Троицею, мы должны будем присоединить к вам и папу, теперь надмвающегося1303, и всех тамошних болтунов, и остальных твоих учеников, – и всех вас сплавим1304, каждого в подобающем ему месте, как сплавлен1305 Мартин»).

И взяв преподобного, тот же1306 консул Феодосий передал1307 воинам, и они отвели1308 его в1309 Силиврию1310

ХС. (XXXI. 35). И пробыли там два дня. И один из воинов пришел и распустил молву в крепости, говоря1311, что сюда пришел монах, хуляшдй Богородицу. Сделали же это1312 для того, чтобы возбудить войска против святого Максима1313 (как хулителя Богородицы1314), Потом1315, после двух дней, воин, возвратившись, взял его в крепость1316. И, по внушении1317 от Бога, военачальник или местоблюститель военачальника1318 послал близких к нему предводителей отрядов1319, а также пресвитеров и диаконов и благочестивых знаменохранителей1320. Увидав их, святый Божий1321, встав, сделал им1322 поклон. Они тоже1323 ответили ему1324 (поклоном) и сели, (приказав и ему сесть1325).

(35). И вот один из них1326 весьма почтенный старец, говорит1327 к нему с великим1328 благоговением: «Отче1329, так как соблазнили нас некие1330 относительно твоей святости, – что будто бы ты не называешь Богородицею Владычицу нашу Пресвятую Деву, – то заклинаем1331 тебя Святою и Единосущною (и Животворящею1332) Троицею сказать нам истину и снять с1333 сердец наших этот соблазн, (чтобы нам, несправедливо соблазняющимся, не потерпеть вреда1334).

Тогда, сделав поклон, святой1335 встал и, протявув руки к нему, со слезами сказал: «Кто Владычицу нашу Всехвальную и Пресвятую, Пречистую и всякою природою разумною Чтимую не называет (признает) ставшею истинно1336 по природе Матерью Бога, сотворившего небо и землю и море и все, что в них, – тот да будет1337 анафема и катафема1338 (отлучен и проклят) от Отца и Сына и Святого Духа, Единосущной и Сверхсущной1339 Троицы, и всей небесной Силы и лика святых Апостов и Пророков и бесчисленного сонма святых1340 Мучеников, – и всякого духа, в правде совершенного1341 (ныне1342 и присно и в бесконечные1343 веки веков, аминь).

Выслушав1344 это с великою пользою для себя и проникшись благоговением к этому человеку, они со слезами молились о нем1345, говоря: «Бог да укрепить1346 тебя, отче, и да удостоит1347 тебя беспрепятственно совершить1348 путь сей»1349.

После этих слов собралось1350 много воинов, – и1351, выслушав много произнесенных прекрасных слов, все сошедшиеся получили превеликую пользу1352. Но1353 один из слуг военачальника, увидав, что собирается много войска и назидается1354 и осуждает происходящее (с ним)1355, подумав Бог знает что, приказал схватить его и удалить на две мили от крепости, пока не собрались и не пришли охранявшие его до Визии1356. Впрочем, движимые1357 божествен ною любовью, клирики прошли пешком1358 две мили, и пришли и приветствовали его. Потом, помолившись1359 о нем и взяв1360 своими руками, положили1361 на животное1362 и1363 возвратились с миром в места свои, а святый1364 отведен был в прежнее место (в Перверы)1365 заключения1366.

XCI. (XXXII). И1367 еще вот что надо знать: в Perie Троил выставлял против аввы Максима такое обвинение, что консилиарий (советник) Иоанн писал ему (Троилу) о предполагавшемся у них соглашении и что осуществиться ему тогда воспрепятствовало бесчиние твоих учеников. Но я думаю, что названный консилиарий Иоанн писал не Троилу, а Менне1368 монаху, и он сказал придворным1369.

XCII. (XXXIII). После того как, при всех притеснениях и опровержениях, власть имущие оказались не в силах отклонить его от правой веры, они, не вынося позора, по прошествии малого времени снова привели в Константинополь как святого старца так и двух его учеников. Здесь после многих истязаний и жестоких пыток царь произвел суд над ними (что же претерпеть настояло им?) и после анафематствования и проклятия их предал1370 начальникам сказав1371 так:

«О, Максим!1372 Ты1373, облекшись в темное одеяние всенародных проклятий1374, предался излюбленной тобою партии геенны и уклонился от канонического послушания соприсущему нам достославному и всем соуправляющему1375, честному и священному синклиту (сенату), тотчас после нас имеющему принять1376 суд (над тобою) и совершить и1377 над тобою соответствующее политическим законам наказание, как определять они, за таковые твои хулы и своеволие».

Тогда судьи, взяв их, вынесли такой приговор против них1378:

«Так как настоящий синод, при1379 содействии Всесильного Христа Истинного нашего Бога, канонически определил должное против вас, Максим, Анастасий и Анастасий, – ведь долг требовал1380 подвергнуться вам более строгим1381 законным наказаниям соответственно нечестивым вашим словам и делам, – хотя вы в настоящей жизни и не получите достойного за таковые ваши преступления и хуления (возмездия)1382, – предоставив вас для высшего наказания Праведному Судии и этим совершая (ослабляя)1383 точное исполнение законов, так как вам оставляется жизнь, – повелеваем1384 присутствующему с нами славнейшему епарху (префекту)1385 тотчас взять вас в свой градоначальнический1386 преторий, бить по спинам жилами, а богохульные языки отрезать извнутри1387, – потом же и послужившие богохульному вашему разуму кривые1388 десницы1389 отсечь мечем, – водить1390, вместе с отнятием1391 самих мерзостных членов1392, обходя1393 двенадцать частей сего владычнего города, – сослать вас на всегдашнее заточение и притом под постоянной стражею в стране Лазикской1394 – во все время вашей жизни оплакивать свои богохульные заблуждения, с обращением придуманного вами на нас проклятия на ваши головы».

Г. В дверях златотронной палаты, куда приказано было доставить их, сели патриарх, все сановники и судьи города. Когда святые вошли, патриарх сказал Максиму: «удивляет меня, монах Максим, упрямство ума твоего, мечтающего о том, что ты мудрее всех, и то, что ты не слушаешься ни царей, ни епископов, ни сановников, но волю свою ставишь выше всего. Вразумись ныне и раскайся в заблуждении своем, и я возьму тебя под руку, введу к царю, которому ты поклонишься и воздашь лобзание; таким образом ты воссоединишься с нами, и будет дело это тебе во спасение души и тела. Дай же мне разумный ответ». Св. Максим ответил: «поелику все, что мы говорим, слышно Богу, и от Него ничего нельзя скрыть, я против Его воли ничего не скажу и не сделаю. Поэтому вот что я тебе скажу: если Богом возвеличенному царю и вашей святости угодно утвердить а признать правую веру, проповеданную апостолами и утвержденную святыми иерархами и соборами, – я буду послушен вам и вступлю в общение с вами, если же будет допущено хоть малейшее изменение в вере, я не в состоянии буду идти на уступки и согласие, ибо написано: «повиноваться нужно больше Богу, чем человеку» (Деян.5:29). Патриарх сказал: «скажи нам, в чем твоя вера и как ты исповедуешь?» Св. Максим ответил: «если желаете знать, я скажу.» Все сановники сказали: «непременно скажи, чтобы всем стало ясно заблуждение твое.» Тогда Св. Максим, изобразив на себе знамение креста, сказал: «Верую во единаго Бога Отца, нерожденного, в во единого Сына-Слово Божие, от Отца рожденного, и во единого Духа Святого, от Отца исходящего, Троицу триипостасную, раздельную по числу и свойствам ипостасей, но нераздельную по Божеству; ибо разделяются нераздельно и соединяются неслитно. Признаю триипостастность и единосущие и единую природу Божества; ибо одно Божество у Троицы и одни и те же свойства божеской природы, но каждое лицо имеет свои свойства: Отец – отцовство нерожденное, Сын – сыновство рожденное и Дух Святой – исхождение. Отец не изменяется в Сына и Духа, Сын не изменяется в Отца иди Духа, Дух не изменяется в Отца или Сына. Лица Св. Троицы неизменны и каждое из них есть Бог: Отец совершенный Бог, и Сын совершенный Бог, и Дух Святой совершенный Бог, только не три Бога, но один Бог и едино Божество в трех единосущных ипостасях. Они не разделяются ни по природе, нн по месту; ибо где Отец, там и Сын и Св. Дух, – где Сын, там и Отец и Св. Дух, – и где Дух Святой, там и Отец и Сын. Троице поклоняюсь в единице и Единице в Троице, Единице трииипостасной и Троице единосущной, собезначальной и равной по могуществу и чести. Исповедую едино Божество святой Троицы, одну природу, одну сущность, одну силу, одно владычество, одно господство, одно царствование, исповедую Божество безначальное я бесконечное, нерожденное, неописанное, непостижимое, беспредельное, неизменное, бессмертное, бесстрастное, все творящее, всем обладающее и обо всем промышляющее: небо, землю, море и все видимое и невидимое от небытия в бытие приводящее, творящее и созидающее; создавшее прежде всего силы небесные, воинства неисчислимые Словом сотворившее и Духом Святым совершившее; потом, по глаголу своему, сотворившее небо и землю, море и все, что в нем, напоследок же создавшее человека по образу своему и по подобию, то есть, свободными по своей воле ходящим и избирающим добро или зло, и в раю сладости его поселившее. Завистью диавола человек согрешил и, преступив данную ему от Бога заповедь, отпал от славы, и рая сладости, обрек себя смерти и подчинился врагу и отступнику. Но не презрел его Создатель; единородный Сын и Слово Божие, по неизреченному своему человеколюбию, сообразно с волею Отца и Св. Духа благоволил взыскать свое создание и поэтому, сошед с лона Отца, не разлучаясь от Него, вселился в утробу пресвятой Богородицы наитием Духа Святого и воспринял от Нее плоть и душу разумную; и родился Бог во плоти, родился неизреченно: девство Матери своей нетленно соблюл, не потерпел смешения или изменения, но пребыл тем же, кем был, а равно стал тем, кем не был: принял зрак раба на самом деле, но не призрачно, и во всем подобев нам стал, кроме греха. Исповедую Его вечным и временным, нерожденным и рожденным, бесстрастным и страстным, Богом и человеком, пребывшим после воплощения тем же самым, кем был и до воплощения, единою ипостасью в двух совершенных, неизменных и неслитных естествах и в двух естественных волях и действиях. Он, (как Бог), имел божеские желания и творил божеские дела, а как человек – желал по человечески и творил человеческие дела, ибо нет естества без воли и действия. Не по принуждению подвержен был Он естественным потребностям, ибо Он добровольно родился, добровольно жаждал, добровольно уставал, добровольно страшился, добровольно распялся, добровольно умер на самом деле, а не призрачно. Все это человеческое Он пережил по воле человеческого естества, потом был распят и Он, безгрешный, вкусил смерть, был погребен и, так как плоть Его не видела истления, воскрес в третий день, совоскресив с собою естество человеческое, вознесся на небо по человеческому естеству и сел одесную Отца. И паки приидет судить живых и мертвых, чтобы воздать каждому по делам его; когда по Его велению вострубить архангел и восстанут мертвые и изыдут из гробов своих, тогда соблюдавшее веру правую и сотворшие дела добрые пойдут в жизнь вечную, грешники же и отступники от правой веры преданы будут на вечные мучения. Еще исповедую едино крещение водою и духом, очищающее всякую вину души и тела. Причащаюсь бессмертных Христовых таин, признавая в них истинную плоть и кровь ради вас воплотившегося Сына Божия, давшего нам плоть и кровь Свою в оставление грехов Приемлю все чины церковные, установленные апостолами и святыми соборами. Поклоняюсь и лобызаю честную икону Христа, которая есть образ воплощения Его. Поклоняюсь Честному древу Креста и всем священным сосудам, святому Евангелию и святой чаше и всему, что имеет отношение к славным таинствам и святой церкви, во имя Того, Кто благоволил ради нас поселиться в рукотворенном храме. Поклоняюсь иконе пречистой Богородицы и всех святых из любви к единому Богу, не останавливаясь мыслью на красках, но духовным взором возносясь к первообразу. Покланяюсь мощам святых, ибо он имеют от Бога благодать освящения. Так верую, так исповедую, так я крещен, проклинаю всех еретиков и всякую ересь. Приникаю и чествую святые соборы: Никейский 318 святых отцов, Константинопольский 150 свв. отцов, Ефесский 200 свв. отцов, Халкидонский 630 свв. отцов, Константинопольский 164 свв. отцов и другие, в разных местах бывшие соборы, утвердившие правую веру и признанные кафолической церковью. Приемлю то, что принято на этих святых соборах, а что на них отвергнуто и я отвергаю. Славлю, пою я поклоняюсь Отцу, и Сыну, и Святому Духу, Им же подобает слава, честь и поклонение ныне, и присно, и во веки веков, аминь.»

Bсe удивились такому стройному и открытому исповеданию веры правой и истинной. Патрихарх спросил: «в каком грехе ты уличаешь славный престол царствующего града и великую сию церковь, что не только не хочешь иметь с нами общения, напротив, подозреваешь нас в ереси и учишь всех не миру и единению, а смятению и разделению?» Св. Максим ответил: «вы отвергли веру христианскую, утвержденную апостолами и отцами, потому не могу иметь общения с вами». Патриарх спросил: «как же ты так говоришь, неразумный монах, каким образом отвергли мы христианскую веру?» Св. Максим ответил: «уча об единой воле и одном действии во Христе Иисусе, вы учение это написали на хартии и, в опорочение церкви и во вред народу, вывесили в притворе храма; это есть соблазн и причина разделения». Патриарх спросил: «неужели ты считаешь еретиком того, кто учит об одной воле и одном действии во Христе?» Св. Максим ответил: «да, поистине это великая ересь, и не может быть хуже, если кто говорить, что Он по той же самой воли, по которой до воплощения Своего все привед от небытия к бытию, по которой, все содержа в Своей власти, управляет бытием и жизнью всего существующего, – что Он по этой же самой воле после воплощения нуждался в принятии пищи и пития, передвижении с места на место, во сне и отдохновении от трудов, словом – во всем том, чем утверждается истинное, а не призрачное воплощение (Его. Это место имеется в начале сочинения преп. Максима «Disputatio cum. Pyrro», Migne, gr. t. 91, 288 С–D). Как же можно смешивать эти две вещи и видеть во всех этих случаях одну волю? В первом случае проявлялась Его божественная воля, по которой Он все привел из небытия к бытию, все содержит и всем управляет; все же человеческое Он творил по человеческой воле; была два естества, были и две воли. Возьмите Евангелие и прочтите что там написано. «На другой день захотел Он идти в Галлилею», значит, Он не был в Галлилее и потому захотел идти туда; не был же Он там по человеческому естеству, по Божеству же Он везде, следовательно, и захотел по человечеству, а не по Божеству. Или еще: «Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною» (Ин.17:24): разве молитва эта исходила не от человеческого естества? Ибо по Божеству Он выше всякого места и всякой обители, и Божество не объемлется местом. Отсюда ясно, что как молитва та исходила от человеческого естества, так и желание, выраженное в слове «хочу», относилось к человеческому естеству». Далее приводятся места Св. Писания, в которых говорятся о воле человеческой: Мф.22:33–34. Mp.15:2, 2–23, Ин.19:17,28–30; Ин.7:1, Mp.9:30,–7, 24, Мф.26:17, Фил.2:8, 2Кор.13, и божеской Мф.23:37, Ин.5:21, – все так, как это мы находим в «Dispntatio cum Pyrro» Migne, gr. t. 91, 320 D–328 А.

Когда Максиме окончил, все слышавшие его познали истину его слов и никто не мог сказать ему противное, ибо не он говорил в данном случае, а Дух Святой научал его божественным тайнам, как и обещал Господь ученикам Своим: «когда же приведут вас к царям и князьям, не заботьтесь, что сказать или что отвечать» (Мф.9:19), и прочее. Хотя все уразумели силу его слов, но из-за угождения царю и патриарху не признали истину, ибо полюбили славу человеческую больше, чем славу единого Бога. Главный секретарь записывал все, что говорил блаженный. Патриарх снова сказал: «смотри, Максим, ты не найдешь лучшего пред царем печальника, чем я; образумься и слушайся слов моих и всех этих сановников». Св. Максим ответил: «я не могу уклониться ни вправо, ни влево от той веры, которую я исповедал: делайте, что хотите». Сакелларий спросил учеников его: «вы что скажете, раскаетесь ли в заблуждениях своих и воссоединитесь ли с церковью, чтобы вам было хорошо?» Те как бы едиными устами ответили: «мы стоим твердо и непоколебимо на том, что говорил наш учитель и от правой веры не уклонимся».

Главный секретарь вошел к царю и возвестил ему обо всем: царь рассердился и приказал анафематствовать их, потом послал сказать эпарху взять их на суде и привести в исполнение, что определено будет о них. И взяли блаженных в судилище, называемое Претор.

На другой день царь и судьи написали приговор относительно блаженных отцов и отправили его к эпарху. Эпарх воссел на престол судный и приказал представить блаженных. Когда они явились, он приказал прочесть приговор, в котором было написано: «мы, богохранимый царь»... Tomus Alter cap. XXXIII; заканчивается приговор так: ...«затем сошлют вас на вечное заключение и заточение в страны Мингрельские, чтобы оплакивали вы во все дни жизни вашей заблуждения ваши».


XCIII. Ркп. А. 250. 2. а. кон. Επὶ τούτοις παραλαβὼν1395 αύτοὺς ό ὒπαρχος1396 καὶ κολάσας 250. 2. б. ὰπέτεμε1397 τάς τε γλώσσας καὶ τὰς τιμίας χεῖρας1398 αύτῶν, περιαγαγών τε1399 πᾶσαν1400 τὴν πόλιν, κατὰ τὸ πρόσταγμα τοῦ τυράννου1401, ὲξώρισεν ὲν τῇ Λαζικῇ τούτους1402 τοὺς ὰληθῶς όμολογητὰς καὶ μάρτυρας τοῦ Χριστοῦ1403 XCIII. Тогда ипарх (префект), взяв их и подвергнув наказанию, отрезал языки и честные руки их и, обведя по всему городу, согласно приказу тирана, выслал этих истинно исповедников и мучеников Христовых в Лазику.

Параллель XCIII главе в БMCPS.

С cap. XXXIV, Р с. 48 средина. Но по прошествии некоторого времени приводят его в Константинополь, а вместе с ним и ученика его Анастасия, также и другого Анастасия, который, как мы сказали, был и апокрисиарием. Объявив проклятия на них и подвергнув анафеме не только их, но и всех православных, как живых так и умерших, эти проклятые мерзавцы предают тогда их приставленным к делу казни (Р: палачам) лицам, чтобы они исполнили вынесенный против них приговор.

У1404 них якобы совсем не отнимают жизнь, чтобы и у этих бесчеловечных людей, оказалось некоторое человеколюбие, но зато подвергают наказаниям хуже самой смерти.

Епарх1405 города, взяв их и введши в преторий, сначала1406 божественного Максима, распростерши на полу1407, приказал бить затвердившими жилами (воловьими), причем нечестивец не пощадил ни старости его, ни скривленных членов плоти, ни изможденного постами1408 и трудами тела, но так жестоко бил, что от множества вытекавшей крови окрасился весь пол под ним, все тело было изранено и не осталось ни одного даже малого члена целым.

С. XXXV. Р. 49. М. 25. Потом зверь этот переходит и к ученику его, а вслед затем и к соименнику его: подвергает их многочисленным ударам и покрывает рубцами, приставив тут и глашатаев, выкрикивавших во время бичевания: «неповинующиеся царским постановлениям и пребывающее в упорстве достойны и подвергнуться этому». И уже едва дышавших, их вынесли и бросили в тюрьму.

C.XXXVI. А на следующий день опять приводят преподобного вместе с учеником его, всего покрытого рубцами, всего распухшего, всего воспаленного от ран. И несмотря на такие страдания его, не воздержались однакож против него от другого худшего, совершенно пренебрегши природою: язык этот богословствующий и обильнее рек источивший слова они беззаконно отрезают внутри, от гортани и соприкасающегося язычка, чтобы с отнятием у него1409 голосового органа, вместе с тем отнято было и слово и учение, и после того он уже1410 оставался бы1411 в молчании и безгласным. Однакож и по урезании языка, о преславный Максим, ты не намеревался молчать и1412 не произносить тех приятнейших слов1413. Но кто устроил язык младенцев и немому и глухому дал1414 слово» Он и тебя чудесным образом1415 сделал способным издавать голос и говорить и произносить более, чем прежде, членораздельные слова.

C.XXXVII. Р. 50. М. 26. Когда же тоже самое сделали и с учеником Анастасием и язык внутри отрезали и ему, тогда и его укрепила та же благодать и даровала слово без голосового органа, и при том слово необычайно сильное и обильное. Из-за этого, еще большею ненавистью пораженные, нечестивцы подвергли подвижников другому новому истязанию, как бы считая обидою для себя, если бы не испытали на них всякие жестокости, для коих (подвижников) конечно гораздо лучше было подвергнуться смерти, как это было желательно и им самим, чем быть преданным таким казням; обвив блаженного тонкими веревками и1416 отовсюду стиснув орудиями пыток1417, ножом и молотом отсекают его правую руку и бросают на пол. Потом тотчас же1418 приступают и к сподвижнику Анастасию, подвергая и его одинаковой казни, чтобы конечно и он вкусил1419 равную славу. Извлекши их безязычных и безруких из претория, влачили и обводили по площади, показывая отсеченные члены, издавая нестройные крики и подвергая их насмешкам и издевательствам. Р. 51. Затем, после этого бесчестного обхода (по городу), отдают на отдаленнейшую ссылку, – вместе и с апокрисиарием Анастасием, – оставленных без попечения, неодетых, необутых, без пищи, лишенных1420 всяких средств к жизни, с запрещением приближаться к морю, чтобы не иметь призрения от милостивцев, – и, что ужаснее всего, даже раздаленных друг от друга! И только то одно хорошее сделали святым эти нечестивцы, что отослали их (далеко) от себя.


XCIV Ркп. А. л. 250. 2. б. Τού των οὒτως γινομένων Ἀγάθων μὲν μετὰ τὴν ὲξορίαν τοῦ ὲν ὰγίοις Μαρτίνου τὴν άρχιερατικὴν ὰξίαν λαμβάνει ὲν ‘Ρώμῃ ὂστις ζήλῳ Θεοῦ κινηθεὶς, σύνοδον ίερὰν καὶ αύτός συναθροίσας, τὴν τῶν μονοθελητῶν αἲρεσιν άπεκήρυξε, τὰς δύο θελήσεις καὶ ὲνεργείας τρανώσας. XCIV. В то время как это происходило, Агафон после ссылки святого Мартина, получил первосвященнический сан в Риме. Он, движимый ревностью к Богу, и сам собрал священный собор и отринул монофелитскую ересь, объявив две воли и (два) действия1421.
XCV1422 Ἠ δὲ θεία καὶ δικαιοτάτη καὶ τιμωρὸς δίκη τὸν τὰ τοσαῦτα δεινὰ πράξαντα βασιλέα ὲν Συρακούσῃ τῆς Σικελίας παρέπεμψεν1423. Αὶτία δὲ ἦν αὒτη. Μετὰ τὴν ὰναίρεσιν Θεοδοσίου τοῦ άδελφςῦ αύτοῦ1424 ὲμισήθη ύπὸ τῶν ὲν Βυζαντίῳ1425, διά τὸ καὶ Μαρτῖναν τὸν άγιώτατον πάπαν ‘Ρώμης, μετὰ πολλὰς θλίψεις, ὲν τοῖς κλίμασι Χερςῶνος έξωρίσθη1426. Καὶ τοῦτον αύτὸν τὸν πάνσοφον καὶ πιστότατον Μάξιμον, μετὰ τῶν αύτοῦ μαθητῶν1427, ὲχειρο΄ξπησε καὶ ὲγλωσσοτόμησε1428, διὰ τὸ μὴ πείθεσθαι τῇ αίρέσει αύτοῦ1429. Διά τοι τοῦτα μισηθεὶς1430 σφόδρα ύπὸ1431 πάντων ὲδεικίασε καὶ1432 ήβουλήθη μετενεγ κεῖν τὴν βασιλείαν1433 ὲν ‘Ρώμῃ1434. Γνωσθεὶς δὲ ύπὸ τῆς συγκλήτου, τῆν μὲν γυναῖκα αύτοῦ καὶ τὰ τέκνα έκωλύθη ἆραι. αύτός δὲ έν Σικελίῳ ὲλθὼν ὲποίησεν ἒτη ἒξ, ού γὰρ ὲδέχοντο αύτὸν οί ‘Ρωμαῖοι ώς αίρετικόν1435. Τοίνυν ὲν τοιούτοις ὢν, εὶσελθὼν ὲν τῷ βαλανείῳ τῷ λεγομένῳ τῆς Δάφνης, συνειςῆλθεν αύτῷ τὶς υίὸς Τρωίλου όνόματι Ἀνδρέας, ύπηρετῶν1436 αύτῷ, ώς δὲ ἢρξατο γαλλίκῳ σμήχεσθαι, λαβὼν Ἀνδρέας τὸ καδίον1437 κατάγει л. 251. 1. а.1438 κατὰ τῆς κορυφῆς αύτοῦ καὶ εύθέως έξέψυξεν1439, ώς δὲ ὲχρόνισεν1440 ὲν τῷ βαλανείῳ, εὶςπηδῶσιν οί ὂξω1441 καὶ εύρίσκουσιν αύτὸν τεθνηκότα. Καὶ τοῦτον θάψαντες Μιζήζωνα1442 τινὰ ὰρμένιον, βιασάμενοι τοῦτον, βασιλέα πεποιήκασιν. Ἠν γε1443 οὗτος λίαν εύπρεπὴς καὶ ώραιότατος. Ἀκούσας δὲ Κωνσταντῖνος τὴν τοῦ πατρὸς ὰποβίωσιν μετά πλείστης ναυστολίας τὴν Σικελίαν κατέλαβε καὶ χειρωσάμενος Μιζήνωνα1444 ὰναρεῖ τοῦτον μετὰ τῶν φονέων1445 τοῦ ὶδίου πατρὸς, καὶ καταστήσας τὰ έσπέρια ὲπὶ Κωνσταντινούπολιν έπανέστρεψεν1446, καὶ βασιλεύει1447 μετὰ Τιβερίου καὶ Ἠρακλείου1448 τῶν ὶδίων ὰδεδλφῶν. Καὶ1449 σύνοδον οίκουμενικὴν συναθροίσας1450, τὰς δύο θελήσεις καὶ ὲνεργείας ὰνακηρύττει καὶ τοῦς παρὰ ταῦτα φρονοῦντας ἢ λέγοντας άναθέματι καθυπέβαλεν. Ἀλλὰ ταῦτα μέν ὒστερον. XCV1451 Божественное же справедливейщее и отмстительное Правосудие отослало царя, совершившего столько ужасных дел, в Сиракузу Сицилийскую1452. Причина была такая. После убиения Феодосия брата его1453 он возбудил ненависть к себе в Византийцах1454 также и за то, что Мартина, святейшего папу римского, после многих мучений, сослал в пределы Херсона1455. И у сего самого всемудрого и (право)вернейшего Максима вместе с его учениками1456 отсек руки и отрезал языки1457 потому, что они не признавали ереси его1458. Вот за это-то весьма ненавидимый1459 всеми1460, он испугался и1461 вознамерился перенести царство1462 в Рим1463. Сенат, узнав об этом, воспрепятствовал ему взять жену и детей. А он, пришедши в Сицилию, пробыл там лет шесть, ибо не приняли его Римляне, как еретика1464. Находясь в таком положении, однажды он вошел в баню, называемую Дафна. С ним вместе вошел один из слуг его1465, сын Троила, по имени Андрей. Когда он начал натираться мылом, Андрей, взяв шайку1466, ударяет1467 его по голове, и тотчас испустил дух1468. А так как он долго оставлся1469 в бане, то находившиеся вне1470 вбегают и находят его умершим. Похоронив его, Мизизона1471 армянина сделали царем, принудив его: был1472 он очень благоприличен и красив. Константин же, услыхав о смерти отца, с многочисленным флотом прибыл в Сицилию и, схватив Мизинона1473, умервщляет его вместе с убийцами1474 своего отца и, устроив западные дела, возвратился1475 в Константинополь, и царствует1476 вместе с Тиверием и Ираклием1477, своими братьями. Он1478, собрав вселенсюй собор1479, две воли и (два) действия объявляет, а думавших или говоривших вопреки этому подверг анафеме.. Но это (было) после.

Параллель XCV главе в БСРS1480.

Б. 149. б., С. cap. XXXVIII, Р. с. 51. Но божественное правосудие, хотя и долготерпящее весьма многое, не оставалось в нерадении и спустя немного совершило наказание над беззаконствовавшим царем, далеко удалив его (от Константинополя) и в Сиракузе Сицилийской заставив подвергнуться самой жалкой смерти. Возбудившей у Византийцев справедливую вражду к себе своими делами и сделавшийся1481 весьма ненавистным, он боялся подвергнуться какой-либо беде от них и с супругою и детьми удалился туда. И вот когда он вошел (однажды) в баню мыться, один из прислуживавших ему, шайкою1482 нанесши по голове смертельный удар, раздробил весь череп и лишил несчастного жизни. Р. 52. Когда же сын его, который назывался Константином (Погонат), вместе с братьями своими Ираклием и Тиверием восшел на царство, он решил не идти дорогою отца, чтобы не подвергнуться (и1483) одинаковой участи. Поэтому собрав отовсюду отцов и устроив великий собор, который и шестым из вселенских называется, – многое и другое достойное памяти совершил на нем и две1484 воли Христа и (два) действия при двух природах яснее определил, а привнесших и проповедующих тот монофелитский догмат подверг проклятию и анафеме. То же самое, движимый Божественным Духом, совершил прежде в Риме его предстоятель Агафон, который возведен был1485 на престол после Мартина: и он также объявил проклятыми и отпавшими1486 от Церкви совершивших эти беззакония. Но это – после.


XCVI A 251. 1. б.1487 Τότε δὲ ό μέγας μάρτυς Μαξιμος ὲν τῇ ὲξορίᾳ ὰπενεχθεὶς, καθὼς Ἀναστάσιος ό πρεσβύτερος καὶ ὰποκρισιάριος τῆς πρεσβυιέρας ‘Ρώμης γράφει πρὸς Θεοδόσιον πρεσβύτερον, ὲν τῇ άγίᾳ πόλει διάγοντα1488. XCVI1489. Тогда же великий мученик Максим отправлен был в ссылку, как Анастасий пресвитер и апокрисиарий старейшего Рима пишет к Феодосию пресвитеру, во святом городе проживавшему:1490
XCVII(II). «Ηνίκα κατέλαβον1491 τὴν τῶν φιλοχρίστων Λαζῶν χώραν,1492 εύθέως διεῖλον αύτοὺς1493 ὰπ’ ὰλλήλων (ὰυτόν τε τὸν μέγαν Μάξιμον καὶ τοῦτον τὸν ταῦτα γράφοντα καὶ τὸν όμώνυμον αύτοῦ. Τοῦτο δὲ ὲποίησαν)1494 κατ’ ὲπιτροπὴν τοῦ τηνικαῦτα τὸ ἂρχειν λαχόντος αύτόθι1495, διαρπάσαντες καὶ πάνια τὰ ὺπάρχοντα αὺτοῖς, ώς μηδὲ τὸ τυχὸν καταλιπεῖν, ὂσα δηλαδὴ πρὸς τὰς ὰναφκαίας χρείας παρὰ τῶν φιλοχρίστων ὲκέκτηιτο1496. Καὶ τὸν μὲν θεῖον ὲκεῖνον ἂνδρα, φημὶ τὸν ἂγιον Μάξιμον, μήτε εὶς ύποζύγιον μήτε εὶς φορεῖον1497 καθεσθῆναι δυνάμενον διὰ τὸ ὲν ὰσθενείῳ л. 251. 2. а. κατακεῖσθαι, πλέξαντες ὲπὸ βεργίων ὢςπερ χαλάνδριον καὶ ὲν τούτῳ θέντες αύτὸν, βαστάσαντες ὰπήγαγον καὶ ὲνέβλησαν εὶς κάστρον λεγόμενον Σχιομάριν1498, πλησίον διακείμενον τοῦ ἒθνους τῶν λεγομένων Ἀλανῶν1499. Τὸν δὲ κύριν ὰββᾶν Ἀναστασιον καὶ τοῦτον αὺτὸν τὸν ταῦτα γράφοντα1500 ὲφ’ ἲππων καθίσαντες ὰπήγαγον καὶ ὲνέκλεισαν (ὲκεῖνον μὲν)1501 εὶς κάστρον λεγόμενον Σκοτόριν1502, πλησίον τῆς Ἀβασγίας, τοῦτον δὲ εὶς ἒτερον κάστρον, Βουκόλους1503 ὂνομα, ὲν τοῖς όρίοις τῶν εὶρημένων Ἀλανῶν1504. XCVII.(II). «Когда достигли1505 они страны христолюбивых Лазов1506, тотчас разделили их1507 друг от друга (самого великого Максима и сего, пишущего это, и соименника его, а сделали это)1508 по приказанию тогдашнего начальника там1509, расхитив и все имущество у них, так что совершенно ничего не осталось, очевидно из того, что на необходимые нужды приобрели от христолюбцев1510. И того божественного мужа, разумею святого Максима, не могшего ссть ни на осла ни на носилки1511, так как лежал в расслаблении, сплетши из прутьев как бы постель (корзину) и, положив его в нее, несли во время пути и оставили в крепости, называемой Схиомари(с)1512, расположенной близ народа называемого Аланами1513. А господина авву Анастасия и сего самого, пишущего сие1514, посадив на коней, отправили и заключили – (того)1515 в крепости, называемой Скотори (с)1516, близ Авасгии, – сего же в другой крепости, по имени Вуколус1517, в пределах названных Аланов1518.
XCVII(III). Εἶτα μετ’ όλίγας ήμέρας λαβόντες αύτὸν καὶ τὸν μακάριον Ἀναστάσιον1519 ὲκ τῶν εὶρημένων κάστρων, ὲκεῖνον μὲν παρέπεμψαν εὶς κάστρον τῆς λεγομένης Σουανίδος1520, ἢδη λοιπὸν ὴμιθανῆ ὂντα ὲκ τοῦ πλήθους τῶν βασάνων καὶ τῶν ὰικισμῶν, ὦν ὲν τῷ 251. 2. б. Βυζαντίῳ ύπέμεινεν, ού μὴν ὰλλὰ καὶ τῶν ὰναγκῶν καὶ περιστάσεων τῶν αύτόθι ὲπενηνεγμένων αύτοῖς1521. ῎Οθεν ὲν μέσῳ τῆς ὸδοῦ, ὢς τινες φαςὶν, παρέδωκε τῷ Θεῷ τὴν μακαρίαν αὺτοῦ ψυχήν1522. Τεκμαίρομαι τοίνυν, ὂτι εἲτε περὶ τὴν δευτέραν είκάδα εἲτε περὶ τὴν τετάρτην τοῦ ὶουλίου μηνὸς, ὲν Κυριῳ κεκοίμηται ό μακάριος Ἀναστά διος1523. Ἠνέχθημεν γὰρ τῇ ὂκτω καὶ δεκάτῃ τοῦ αύτοῦ ὶουλίου μηνὸς ὰμφότεροι εὶς τὸ λεγόμενον Μουκόρισιν1524, καὶ ὲκεῖνος ό μακάριος ἢδη, ώς ἒφην, ήμιθανὴς ύπῆρχεν ὲκ τότε δὲ ούδέποτε αύτὸν ὲθεασάμην, διὰ τὸ εύθέως έκεῖνον μὲν παραπεμφθῆναι εὶς κάστρον1525 τῆς Σουανίας, ὲμὲ δὲ είς κάστρον τῆς λεγομένης Θακυρίας, πλησίον Ἀβασγίας1526. XCVII(III). Потом, спустя немного дней, взяв его и блаженнjго Анастасия1527 из названных крепостей, переслали: того – в крепость (страны) называемой Суанис1528, уже бывшего наконец полумертвым от множества пыток и мучений, коим он подвергся в Византии, равно как и от бед и притеснений, коим они подверглись здесь1529. Посему в средине пути, как некоторые говорят, предал Богу блаженную свою душу1530. Свидетельствую таким образом, что или около двад цать второго или около (двадцать) четвертого июля месяца в Господе почил блаженный Анастасий1531. Ибо восемнадцатого числа того же месяца июля мы оба приведены были в место, называемое Мукорисин1532, и тот блаженный уже был, как я сказал, полумертв, а с того времени я не видел его нигодна, так как тотчас были пересланы: он – в крепость1533 (страны) Суании, а я в крепость (страны) называемой Факурия, близ Авасгии1534.

Параллель XCVI–XCVII главам в БМСРS.

С. cap. XXXIX, Б. л. 150. б, М. 27, Р. 53. Итак. когда, как сказано (выше)1535, божественного1536 Максима отправили в ссылку, много пришлось ему1537 пострадать на пути и многим подвергнуться бедствиям1538, так как он не был в состоянии сесть ни на осла ни на носилки, потому конечно, что перенес много трудов и испытал бесчисленные скорби. Поэтому положив его в какую-то корзину (постель)1539, сплетенную из прутьев1540, и медленно и с трудом неся, они совершили этот длинный путь и, отдав под стражу в одной из крепостей Алании, так называемой Схимарион, оставили его без всяких попечений. Сначала1541 и преславного ученика с соименником его1542 гнали тою же дорогою, но потом1543 разделяют обоих с учителем, а после отделяют и их друг от друга и каждого отдельно ведут по многим местам и уводят куда то далеко за страну Авасгов1544. Вследствие этого один из них, обессилевший от многого злострадания, испустил и самый дух свой, который один только оставался1545 у него. Однакож не известен точно самый день, в который он преставился, как говорит соименник его, то есть апокрисиарий Анастасий1546.


XCVIII(IV). Ὀ δὲ τοῦ Χριστοῦ μάρτυς ό ἂγιος1547 Μάξιμος, ώς φαςὶν, ὲμφρούριος γενόμενος ὲν ᾧ ὰπηνέχθη κάστρῳ θείας ήξιώθη όπτασίας παρὰ Θεοῦ γενομένης αύτῷ1548. Καὶ προσκαλεσάμενος τινὰς τῶν ὂντων л. 252. а. ὲκεῖσε, ἒφη αύτοῖς, ὂτι τῇ ὲνεστώσης πέμπτης1549 ὲπινεμήσεως ήμέρῳ ὲβδόμῃ προσλαμβάνεταί με ό Κύριος, ὂ καὶ γέγονε. Τῇ οὗν τρισκαιδεκάτῃ τοῦ ὰυγούστου μηνὸς ήμέρᾳ έβδόμῃ, κατὰ τὴν αὺτοῦ πρόῤῥησιν, εύδοκίᾳ Θεοῦ, μικρὸν νοσήσας, εὶς χεῖρας Θεοῦ τὴν ψυχὴν αὒτοῦ πορέδωκεν, χαίρων καὶ ὰγαλλίώμενος1550. Καὶ ὲτάφη ὲν μοναστηρίῳ λεγομένῳ τοῦ ὰγίου Ἀρσενίου1551. Παραυτὰ δὲ τῷ ταφῆναι τὸ ὶερὸν καὶ πολύαθλον αύτοῦ σῶμα, τρεῖς φανοὶ έφάνησαν ὲν τῷ τάφῳ αυτοῦ ἂνωθεν, καταυγάζοντες ὢσπερ πυρσοὶ ὰειφανεῖς, οἲ καὶ μέχρι τοῦ νῦν παρά πάντων όρῶνται, φαίνοτες ὰδιαλείπτως καὶ εις μέγιστον θαῦμα ὲνάγοντες τούς τε βλέποντας καὶ ὰκούοντας περὶ τοῦ τοιούτου καὶ ὲξαισίου θεάματος εὶς δόξαν Πατρὸς καὶ Υίοῦ καὶ Ἀγίου Πνεύματος τῆς μιᾶς καὶ ὰδιαιρέτου Θεότητος, ᾗ πρέπει πᾶσα δόξα νῦν καὶ ὰεί. Τέλος τοῦ βίου τοῦ Μαξίμου. XCVIII(IV). Мученик же Христов святой1552 Максим как говорят, находясь под стражею в той крепости, в которую был отведен, удостоился чудесного видения, бывшего ему от Бога1553. И признав некоторых из тамошних, сказал им, что тринадцатого числа августа месяца настоящего пятого1554 индиктиона в седьмой день недели восприемлет меня Господь, – что и случилось. Итак, в тринадцатое число августа мсяца в седьмой день недели, согласно его предречению, благоволением Бога, немного поболев, в руки Бога душу свою предал, радуясь и веселясь1555. И погребен был в монастыре, называемом (монастырем) святого Арсения. Тотчас же при погребении священного и многопобдного его тела, явились свыше три светоча на могиле его, сияя как бы неугасаемые светильники, кои и до ныне видятся всеми, светясь непрестанно и в великое удивление приводя смотрящих и слушающих о таком необычайном зрелище, – во славу Отца и Сына и Святого Духа, единого и нераздельного Божества, Коему подобает всякая слава ныне и всегда. Конец жития Максима.

Параллель XCVIII главе в БCMPS.

Б. 151. а–б, С. XL, Р. 54, М. 27. Но божественному Максиму, уже в течении трех лет1556 находившемуся в заключении в крепости в Алании и1557 самолично служившему своим телесным потребностям, хотя и исполненному дней (престарелому), как сказано, и немощному телом1558, – явилось свыше некое божественное видение, открывшее ему день кончины и призвавшее в тамошние обители. Когда же настал день тот, – это было тринадцатое число августа месяца, – оставляет здешнее и восходит к небесам, истинно достойный небес и обитания там. И на могиле, в которой погребено было священное его тело, в одну из ночей1559 (явившиеся) блестящие три светоча1560 сияют с того времени, испуская чудный блеск1561, внушая зрителям, как это естественно, величайшее изумление и являя преизобильнейшую благодать щедродателя Бога к служителям Своим.

Б. 151. б–152. а. XLI. 55. 28. Но тебе, священнейший Отче, великая и здесь слава и светлость, так как Господь и здесь1562 почтил тебя более других1563, но гораздо больше и превосходнее тамошний жребий1564 небесный, – (тебе) пристоящему при Свете Великом и восприемлющему себе весь блеск Блаженной и Началосветной Троицы и зрящему Бога1565, – но что удивительнее всего, – и самому1566 чрез единение (с Богом) ставшему богом и по причастию (к Божеству) всему обоженному1567 и неизреченное обожение (в себе) осуществившему1568. Достигнув такой славы, подавай же великую от себя помощь и нам, еще совершающим течение настоящего века и переплывающим это длинное и полное многих опасностей житие, чтобы под (с) тобою, кормчим и путеводцем, мы, легко переплыв непостоянное море, достигли тихих и вечных пристаней, где блаженное жительство и упокоение тишайшее1569.

XCIX1570 (XLII. 56. 29). Это тебе, наилучший из отцов и чадолюбивейший, слово, хотя и совсем, как и сам знаю, неравное (твоим) делам, но любовью (к тебе), думаю, никому не уступающее. Виновник же слова и наставитель – преданнейший тебе иерарх, который украсился как одноименностью так и единонравием с пастыреначальником в Мирах (Св. Николаем Мир-Ликийским), – сей удивительный1571 любитель твоих слов и изрядный почитатель тебя, усладою языка соделавший твое приятнейшее имя, коему и да воздашь сообитанием и сожительством с тобою, так как и он, как видишь, ведет борьбу за добро и отдает самую душу (свою), лишь бы только совершить что либо лучшее в делах (своих).

С. Во Христе Иисусе Господе нашем, с Коим Отцу слава, вместе со Всесвятым и Животворящим Духом, ныне и присно и во веки веков. Аминь1572.

Окончание жития в Г стр. 481–4841573

Этот Константин, уразумев заблуждение отца своего и ересь его, созвал епископов, и составился в Константинополе шестой собор 168 святых отцов, которые исповедали Господа Иисуса Христа. Спаса и избавителя нашего, в двух естествах, в двух волях и действияхь божеском и человеческом, ибо ни одно естество Его не было без воли и действия; отрицающие две воли и два действия, отрицают и естества. Вождями этого собора были Агафон, папа Римский, Георгий. патриарх Константинополя и Феофан Антиохийский, поставленный патриархом на этом соборе. Собор этот отлучил предместника Феофана – Макария. а равно и других еретиков: Гонория, бывшего в Риме, Кира Александрийского, Феодора Фаранского, Сергия, Пирра, Павла и Петра Константинопольских, а также ученика Макария Антиохийского – Стефана. Ибо все эти лица учили, что во Христе Иисусе после воплощения была одна воля и одно действие, а это есть отрицание двух естеств. С названными еретиками отлучили также неразумного и бешенного монаха Полихрония, который взялся воскресить умершего, но получив согласие святых отцов, не сумел сделать этого, за что подвергся еще большему осуждению. Этот святой шестой собор 168 святых отцов, собравшихся в Константинополе в царской палате, утвердил правую веру и написал хартию богословия. Прежде всего [отцы собора] вспомнили веру, утвержденную Никейским собором 318 отцов, Константинопольским 150 отцов, Ефеским 200 отцов, Халкидонским 630 отцов и Константинопольским 170 отцов; принятое на этих соборах было принято, отвергнутое и отлученное – отлучено, прославленное на них прославлено. Вновь появившуюся ересь единоволия и единодействия отвергли решительно и признающих ее отлучили, как выше писано. Послание папы Агафона к царю Константину признали подобно посланию великого Льва, папы Римского, собору Халкидонскому. Собор 124 епископов, созванный в Рим преподобным Агафоном, и все, принятое и установленное на нем, утвердили, признав его за один собор вместе с Константинопольским 168 отцов. Святого Мартина, папу Римского, и святого Максима Исповдника велегласно прославили и в память вечную ублажать и восхвалять их определили. Благочестивый царь Константин, прибыв на собор, воссел посреди святых отцов. Главный патриарший секретарь, по сану архидиакон, взял хартию правой веры и громогласно прочитал следующее: «великий сей и вселенский шестой собор, созванный по воле и благодати Божией и по приказанию верующего и благочестивого царя Константина»... см. Вероопределение VI всел. собора (т. VI, стр. 228, Казань, 1882 г.) до слов: «богодухновенно запечатлел» (229). Далее – «Ныне мы, составившее сей шестой собор, исповедуем веру, проповеданную на этих соборах и взываем: Веруем во единого Бога Отца».., символ Константинопольский, до слов – «быть под анафемой» (229–232, с той разницей, что собор этот принял по рукописи послания не только Льва Римского и блаженного Кирилла, но и Софрония Иерусалимского. Далее – «Благочестивейший император Константии сказал... до слов – «...Христа Бога нашего, анафема 239–240. Затем: «Царю православному Константину вечная память! Богоносному Мартину, папе Римскому, вечная память! Блаженному Максиму, отцу нашему, исповеднику Христа Бога нашего вечная память! Софронию, патриарху Иерусалимскому, вечная память! Всем православным иерархам и отцам, право правящим слово истины, вечная память!» Благочестивый царь Константин, сказал: хотя святость ваша»... до слов – «вашей святости» (241). «После этого благочестивый царь собственноручно написал киноварью согласие свое и утверждена на «Столпе веры», и таким образом установилось единение католической церкви, сделалась радость великая, и все вознесли благодарность Богу. Царь почтил всех епископов, каждого из них он одарил от щедрот своих и отправил их по своим церквам. Этот святой шестой собор совершил большая благодеяния и установил много правил и канонов церковных, которые написаны в Номоканоне, на пользу верующим и украшение церкви. Для совершения всех этих божественных дел, на утверждение веры правой и противодействие злой ереси с самого начала Бог воздвиг святого и блаженного Максима, ибо, благодаря его стараниям и учению, познали все соблазн ереси, он возбудил божественную ревность в первосвященниках Римских и до самой смерти трудился за истину и правую веру. Поэтому теперь к тебе обращаю слово мое, о, главнейший из всех мудрецов и совершеннеший среди филисофов, украшение монахов и краснейший среди подвижников, свидетель истины, славный Максим! Как благоукрашу и как восхвалю и тебя, восхваленный Богом?! Прииди духом к нам и дай нам слово восхвалить тебя, обличитель земной и скоропреходящей мудрости, наставник и учитель истинной и божественной мудрости, «начало которой есть страх Господен» О, сокровище добродетелей, подражатель ангелов словом, делом и помышлением, стяжавший в немощной и смертной плоти житие бесплотных, прииди к нам, исполненный духовной благодати, научи нас, как достойно хвалить и воспевать тебя; простри на нас благодать твою я молитвами твоими настави нас на путь спасения; дай нам исполнять учение и наставления твои, ибо, хотя ты и отошел от миpa сего, но живешь пред Богом, ради которого ты подвизался. О, проповедник православия, жало и обличитель еретиков, тимпан церкви, право правящий и право исповедующий Отца и Сына и Святого Духа, Им же подобает всякая слава, честь и поклонение, ныне и присно и во веки веков, аминь»!

Опущенные нами места из Г.

К стр. 6 прим. 1-е Многих похвал и больших восхвалений достойны любители Бога и подвижники благочестия, и Каждый обязан совершать память их с хвалою, пением и почестями. Восхваляя их, мы не им, блаженным, бываем полезны, ибо похвала их, торжествующих в небесных чертогах, – пред Богом, и ни в чем земном они не нуждаются, но, прославляя их, мы приносим пользу больше самим себе, а равно и слущателям, посколько последних побуждаем подражать их добродетели. Поэтому хорошо и справедливо описать житие и подвиги святых отцов и мучеников и прославлять их хвалою и пением. поелику блаженный отец наш Максим Исповедник просиял большими добродетелями и многими подвигами и присоединился к сонму святых мучеников и преподобных отцов, мы должны описать достойную и божественную жизнь его и оставить ее на память грядущим поколениям.

К стр. 6 прим. 2-е. Сей прекрасный и вожделенный рассадник благочестия, плодовитая ветвь подвижничества и избранный сосуд мудрости родился и воспитывался в великом граде Константинополе. Родители его были знатные и боголюбивые, отец назывался Иоанном, а мать Анною; они воспитывали доброго сына в божественном учении и приобщили его мудрости философов. Будучи с младенчества исполнен страха и любви к Богу, он никогда не предавался забавам и шуткам со сверстниками своими, но, как написано, «в законе Господа была воля его и о законе Его размышлял он день и ночь». Поэтому уподобился он дереву, насажденному при потоках вод, и принес во время плод прекрасный и достойный небесных сокровищ.

К стр. 8, прим. 7-е. В то время царем был Ираклий, который покорил Персию и убил царя Персов Хозроя, освободил из плена патриарха Иерусалимского Захарию и по милости Христа вернул назад честное древо креста, взятое из Иерусалима в Персию Хозроем, равно как доставил в царскую палату сокровище большое в славу Господа нашего Иисуса Христа и на утешение всех верующих. Царь, слыша ото всех о мудрости, познаниях и особенной любви к Богу преподобного Максима, призвал его к себе и увидев его, очень полюбил благочиние и мудрость его; он принудил его остаться в царской палате и отличил его честью начальника над царскими книжниками, каковая честь велика и заметна. И был блаженный сей угоден и любезен Царю неба, в особенности же царю греческому, и почитаем синклитом и всеми патрициями, военачальниками и полководцами; он был для всех желателен и всеми прославляем.

К стр. 10 прим. 2-е. Задолго пред тем явилась ересь Северия и Диоскора, злых еретиков-акефалов, отвергавших два естества во Христе, – божеское и человеческое, и проповедывавших одну смешанную природу, а равно учивших о призрачном воплощении Господа. Но этому поводу при царе Маркиане созван был собор Халкидонский 630 отцов, которые, прокляв и отлучив злых еретиков – Диоскора Александрииского, игумена Евтихия, Севера Антиохийского, Петра Анамейского и других последователей их, – некоего Иакова, Тимофея, по прозванию Элура, и прочих коварных их друзей, – исповедали Христа в двух естествах совершенного Бога и совершенного человека, бесстрастного по Божеству, пострадавшего ради нашего спасения по человечеству. Правая вера, утвержденная святым сим собором, проповедывалась в церкви кафолической. Спустя несколько лет, при царе Юстиниане созван был в Константинополе пятый собор 164 святых отцов, которые, утвердив все постановления прежде бывших четырех соборов. отлучили Севера, а также Оригена и подобных ему, и правую веру велегласно исповедали. Исконный враг рода человеческого, не выносящий преуспеяния христиан и мира церкви, непрестанно сеял плевелы из рода в род и возмущал кафолическую церковь; видя, что вышеписанные ереси осуждены и отвергнуты святыми соборами, он обрел другое орудие нечестия своего и взволновал церковь иным образом.

К стр. 17, прим. 10-е. Злой Афанасий коварно признал названный собор и, коварно же исповедав во Христе два естества, соединенный в одну ипостась, спросил царя; вот я исповедую два естества, что же ты скажешь о воле и действии; две ли воли во Христе, или одна? Царю, воспитанному в походах и битвах и никогда не слышавшему подобного слова в церкви, вопрос этот показался странным, поэтому он сказал Афанасию: слово, которое ты говоришь, до меня не доходило еще; я напишу патриарху, а ты мне дай время, пока получу ответ. В то время в Константинополе патриархом был Сергий, родом из Сирии, происходивший от родителей яковитов. Он воспитывался в Константинополе и, получив греческое образование, достиг патриаршества. Внутренно он держался ереси и признавал во Христе одну естественную волю и одно действие, это известно было коварному Афанасию, поэтому-то он и предупредил царя тем вопросом, ибо он сознавал, что, если как-нибудь склонить царя к признанию одной воли и одного действия, тогда исповедания двух естеств уже не будет, так как нет естества без воли и без действия: если же допустить нераздельные естества, тогда [нужно признать, что] каждое из них имеет свою волю и свое действие: а кто признает одну волю и одно действие, тот нарущает исповедание двух естеств Не понимая таких тонкостей, царь написал Сергию, патриарху Константинопольскому, который ответил ему, что во Христе нужно признать одну волю и одно действие, Получив такой ответ, царь призвал Кира Александрийского и расспросил и его о том же, причем нашел его единомышленником Сергия.

К стр 27 прим. 1-е Он в совершенстве осуществлял правило подвижническое, нижней одеждой его было вретище, а верхней, видной другим, – ряса. Пищей ему служили сухой хлеб к неваренная зелень в незначительном количестве, причем пишу эту он принимал через два, три, иногда и пять дней; вина же, рыбы, плодов и прочих съестных припасов он всячески избегал. Бодрствование и молитву до того полюбил он, что предавался им и днем и ночью; замыкая глаза в сидячем положении на коротенький срок, сейчас же поднимался на пение и славословие. Смирение его простиралось до того, что считал себя хуже всех и, если встречал монаха или мирянина меньше себя, обращался с ним как наименьший и непотребный. Он, возлюбленный Богом, питал ко всем такую любовь, что в полноте исполнял заповедь: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»: да, он действительно полюбил «Господа Бога всею душею, всею силою и всем разумением и ближнего, как самого се6я». Написанные им поучения о любви свидетельствуют об обилии любви в сердце его. Он полюбил две добродетели; смирение и любовь, из коих одна его возвышала, а другая не позволяла ему падать с высоты добродетелей; так что он с каждым днем возвышался и преуспел до того, что, достигши истинного совершенства, удостоился венца мученического и соединился с сонмом исповедников Христовых, как это покажег нижеследующее слово. Видя добродетель и подвиги его, а равно источник учения, истекавший из уст его, монахи того монастыря, также все ближайшие и отдаленнейшие, приходили к нему и исполнялись духовной пользы; царь же вручил ему монастырь Хризопольский и отличал его большими почестями.

К стр. 29, прим. 1-е. Видя, что царствующий град и окрестности его волнуются злою ересью, богоносный отец многократно обличал царя и патриарха и просил их оставить коварную ересь и исповедать Христа в двух естествах, в двух волях и двух действиях, совершенного и по Божеству и по человечеству. Он им предложил много мудрых и вразумительных учений об этом, но Они сделали сердце свое подобным сердцу аспида глухого, который не слышит глас очаровательного художника и не принимает лекарства мудрого врача, и не пожелали идти путем истины; поэтому исполнилось сердце его ревности божественной, как говорит пророк Давид?): «ревновал я о нечестивых и мир, грешных видел; облеклись они в нечестие и неправду, и неправда их вышла как бы от тука; ибо они ходили по совету сердца своего, помыслили и сказали нечестие и неправду громко возвещали».

К стр. 29, прим. 2-е Здесь он обрел тихую пустыню и в одной из пещер ее поселился в затворе; при этом он питался зеленью пустынных растений, плодами древесными и диким медом, находимым в лесах тех; словом, питался он – как и великий Креститель. Спустя немного времени, слух о добродетелях его пронесся по всей той стране, и к нему явились два одноименных брата, которые назывались Анастасиями; они умиленно просили блаженного принять их в качестве учеников и прислужников. Святой Максим, хотя и желал уединения, но Дух Святый внушил ему, что эти два брата, из коих один был пресвитером, а другой диаконом, присланы Богом потому, не смея противодействовать божественному повелению, он принял их. Те исполнились радости, построили на том месте, близ пещеры его, келлию, в которой они жили, как в раю сладости; там они учились у блаженного жизни ангельской и сделались гражданами неба и земли. «Не давая очам своим сна, веждам дремания» и плоти своей отдохновения, они достигли, благодаря наставлениям великого Максима, бесстрастия и высоты разумения. Они были родом греки, но проживали в Риме, в тамошних монастырях, долгое время. У своих знакомых они добывали телесную пишу в незначительном количестве, и побуждали блаженного Максима принимать ее, чтобы тело его не расстроилось от чрезмерного пощения. Среди них воистину исполнялось слово Господа, говорящего: «где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них»; действительно, Христос был посреди них.

К стр. 29, прим. 5-е. Когда он пребывал там и приумножал врученный ему талант, раз в видении ночном предстал ему ангел Божий и сказал; «Максим, раб Божий, чго ты заключился в пустыне этой и спасаешь только себя и пребывающих с тобою двух братьев когда весь мир волнуется злою ересью? По повелению Божию вставай и войди к г. Рим, скажи папе Иоанну и потрудитесь вдвоем за правую веру, чтобы приять вам от Христа венец исповедников». Он рассказал об этом видении и одному Анастасию и другому, при этом все они исполнились скорби, ибо очень любили то место за его пустынность и уединение, но после трехдевной молитвы к Богу все таки отправились в Рим. Папа Иоанн, узнав о прибытии блаженного Максима, с радостью встретил его, ибо он многократно слышал о его божественной жизни, а также читал послания его, полные богословия. Когда блаженный Максим пред стал пред лапою, они сотворили молитву и сели беседовать; преподобный отверз уста свои и исполнил благодати Божией папу и всех бывших с ним. Папа дал рабу Божьему тихое жилище до близости к ceбе, а потом они созвали всех епископов, бывших в римской стране и составили большой собор, который осудил ересь проповедников единого естества и единой воли.

К, стр. 37 прим, 2-е. Господь руками блаженного Максима сотворил много чудес и исцелений как в Африке, так на пути в Рим и в самом Риме, – об этом свидетельствуют жители Рима и его окрестностей, а равно и исцеленные им. Делом и словом он был истинный раб Божий, и на нем исполнялось слово Господа, говорящего: «всякий книжник, наученный царству небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое»; воистину он был книжник, наученный царству небесному. К деяниям его могут быть применены и другие изречения Господа, как то: подобно царство Божие купцу, ищущему хороших жемчужин, который, нашел одну драгоценную жемчужину, пошел и продал все, что имел, и купил ее»: он действительно отдал весь мир и себя самого и приобрел драгоценную жемчужину – Христа, за имя Которого подвизался до смерти своей.

К стр. 84, прим. 1-е. Кто, возлюбленные, в состоянии постигнуть глубину премудрости и разума, дарованных Богом рабу своему Максиму? Находясь в изгнании, он писал столько поучений и наставлений, что божественные и прекрасные слова его разнеслись по всей земле, ибо он, как выше писано, был воистину новый Златоуст. Кто не удивится добродетельной и духовной жизни его, постничеству превыше естеств, бодрствованию ангелоподобному, кротости совершенной, смирению ума, частоте сердпа, жалости ко всем? Подобно чинам ангельским, созерцая он умом и постигал сердцем Бога; не смотря на труды мучения и бедствия изгнания, равно на старость глубокую, – он скончался 90 лет, – он не тяготился и не ослабевал в подвигах и упражнении ума. Благодать Духа Святого на нем почивала изобильно, поэтому реки божественного учения истекали из уст его. Истолковал он встречающиеся в Писании ветхого и нового завета глубокие и неудобопонятные слова, одни из них просто, а другие иносказательно. Разъяснил прекрасно глубокие слова в сочинениях Дионисия Ареопагита «О небесной иерархии» и «О церковной иерархии» ибо смысл их слищком глубок и сокровенен. Истолковал также все неудобовразумительное в творениях Григория Богослова, равно как объяснил много и других сочинений. И сам писал большие и душеполезные книги, так, например, «Изъяснение св. литургии и славных таинств», поучения аскетические к монахам и ко всем христианам, полные божественной мудрости и украшенные благодатью Духа Святого. Но мы вернемся к прежнему слову.

Окончание письма св. Анастасия1574

VI. Впрочем сообщу также вкратце и о том, что после сего случилось со мною грешным и ничтож

ным и в каком положенш я был. После того как я, больной1575, провел два месяца в упомянутой крепости Факирии1576 и немного успокоился, тогда начальник опять отправил меня в пределы Апсилии1577 и Мизимианы1578, для содержания под стражею в крепости Фустас1579. И, окончательно сказать, водил он меня туда и сюда по всем названным странам семь месяцев, – нагого, разутого и пешего, – изнуренного и холодом и голодом и жаждою, – желая конечно и меня также удалить из сей жизни. Но не знаю, что провидя о мне смиренном, все совершающие Своим спасительным Промыслом Бог до ныне сохранил меня в сей жизни (исполненной) многих треволнений и бед.

VII. Но спустя несколько дней оттуда1580 удаляется выше названный начальник. А занявший потом его место другой (начальник) оказал (сначала) сочувствие (ко мне): между прочим он взял меня из упомянутой уже крепости Фустенской1581 и поместил вблизи своего жилища. А спустя год, под влиянием диавольского внушения, решил отправить меня в выше названную крепость. Но тем, кои воздают другим, Бог воздает тем же самым воздаянием: в тот самый день, когда он удалил меня, он и сам был удален отсюда и стал беглецом в стране христолюбивых Авасгов. И получив совет от тамошних христолюбивых начальников оказывать мне сочувствие, а отнюдь не преследовать, – так как и сами эти христолюбивые начальники Авасгии сочувствуют мне смиренному, хотя и не знали меня, – он дал им обещание» что если он уйдет оттуда и будет восстановлен в начальстве, то сделает все, что будет надо для утешения и успокоения моего. И вот, по прошествии нескольких дней, не знаю откуда получив помощь, он выступает опять и получает начальство. Однакож не исполнил на деле ничего, что он обещал Богу и выше упомянутым боголюбивым начальникам. Напротив, выведенный руками этих людей, негодяй забыл обещания, но приказал взять меня, из крепости Фустенской и поскорее отправить в крепость Схемарис1582.

VIII. Между тем случилось так, что, когда вели меня в названную выше крепость, тот начальник опять был выгнан и стал беглецом там, где и прежде был. Но Бог возбудил Духа Своего в муже, ревнители добра, который имел в себе страх Божий, равно как и любовь, и соответственно своему имени (Григорий) обладал умом, истинно бдевшим по Боге, – который с Господом ныне править страною. Движимый Богу подражательным снисхождением или состраданием, он воротил меня с дороги в часто упоминавшуюся крепость Схемарис и поместил меня в расстоянии около пяти миль1583 от богохранимого жилища своего, в совершенно подобающем монахам месте, в большом изобилии доставляя все необходимое для потребностей тела. За это все Христос Истинный Бог, предстательством Родившей Его по плоти Богородицы и Приснодевы Марии и всех святых, да защищает его, вместе с возлюбленными сыновьями его и почтеннейшею и достохвальною матерью их, от всякого скопища злодеев и от толпы совершающих беззаконие, даруя им изобилие благ, чтобы, имея всегда всякий достаток, они преизбыточествовали на всякое дело доброе, – и да соделает их достойными стать в будущее пришествие Христа на правой стороне и услышат тот божественный и кроткий глас, который скажет: «придите, благословенные Отца Моего, наследуйте царство, уготованное вам от начала мира, ибо странником был Я, и вы приняли Меня» и пр. аминь (Мф.25:34–35). И вас святейших умоляю того же просить за них в святых молитвах ваших, особенно когда молитесь в храмах и святых собраниях. Они достойны того, чтобы вы предстательствовали об этом за них, ибо они суть истинные сыны святого1584 воскресения Христа Бога нашего.

IX. И наконец, когда Стефан святый, сын блажен-наго 1оанна пресвитера, бывшаго сокровище-хранителем1585 святейшей церкви, пришел в эту страну, как уверял он1586, для отыскания меня смиренного, они приняли его со всем усердием и радостью и почтили и оказали всякое содействие1587 к отысканию меня, как люди истинно Святого воскресения Христа Бога нашего. Оттуда, при их помощи, и нашел меня этот святый Стефан, коему да явит в тот день Свое милосердие Господь Бог, Праведный Судия, но и тем, кои послали его, так как поистине дело евангелиста совершил он (2Тим.4:5:8). Как конь духовный, имея всадником Самого Бога, по слову Писания: «восседая на кони твои, и конница твоя – спасение» (Аввак.3:8), – он, пробегая цо всей Лазике и Апсилии и Авасгии, без страха проповедал как об истине так и о привнесенном новшестве, – и присутствие этого мужа соделалось причиною как пользы и спасения для многих, так и успокоения и утешения для меня самого. И то негодное имя (еретиков), что дали нам истинные отступники от истины, тогда же было уничтожено, и истина соделалась очевидною для многих. Наконец, доставив1588 своим пришествием сюда все эти блага, сей славный муж, в январе восьмого, только что прошедшего, индикта почил в Господе у христолюбивого начальника Авасгии. И все, кто знал его, пожелали ему, как святому, упокоения.

X. Посему некоторым из ваших боголюбцев и имеющих ревность Божию по разуму (Рим.10:2) надлежало придти сюда и удостовериться в истине, чтобы и православие усилилось более и введенное новшество полнее изобличилось. Но и я смиренный желал бы утешения и успокоения, и пришедшие (сюда) получили бы награду от Христа Бога, ради Коего также совершается это. И особенно, если они, как узнал я, идут туда до Гиберии, то почему же не идут и сюда?

XI. Итак, умоляю вас, святейших, если будет возможно, чрез какого-либо верного человека из тех, что идут в Гиберию, переслать мне кодекс канонических постановлений святого и апостольского собора, бывшего в старейшем Риме1589 по священному предначинанию святого мученика, апостольского и верховного папы Мартина, так как здесь лучше излагаются священные догматы святых отцев и яснее – прежние и теперь явившиеся мерзости еретиков. Ведь это только, даже невольно и вопреки желанию, добро делают те, кои Бога и нас несправедливо преследуют, так как, изгоняя нас в разные места и страны, совершают то, что и православие святых отцев, проповедуемое и нами, полнее открывается и собственное их худословие во всяком месте и стране объявляется и обличается, согласно следующему изречению святого Дионисия, епископа Афинского и мученика (свидетеля) истины: «знал Бог зло как добро, и у Него причины зол суть силыдобродеющие»1590, Поистине добро есть – распространять и утверждать, как сказал я, отеческое православие, а еретическое худословие объявлять и обличать, хотя бы это происходило чрез ссылки и другие притеснения. Так ведь от начала распространилось слово истины, а угрозы нечестия исчезли, благодаря тому, что святые пророки, апостолы и прочие учители терпели гонение и ссылки, как и другие жестокости.

XII. Итак, если вы, как я просил, по внушению Божию пришлете священный кодекс, то те, кои принесут его, – если конечно пожелают придти сюда, – найдут здесь радушный прием и славнейшего и богохранимого патриция и с Богом магистра Григория, взяв к нему удостоверительное письмо от достохвального патрция и претора Гиберии. Но1591 если они быть может не пожелают идти сюда, тогда пусть отдадут его (кодекс) названному достохвальному претору Гиберии1592, который должен будет переслать его упомянутому1593 господину нашему и славнейшему патрицию и с Богом магистру Григорию. Исполняя это, да получите добрую награду от Христа Бога нашего.

XIII. Кроме того, я послал теперь вместе с этим моим письмом к вам богочестивейшим, а чрез вас святейшей и православной церкви тамошней, свиточек, содержащий свидетельства из слов святого Ипполита епископа римской гавани и мученика Христа Бога нашего. Это для того, чтобы из них вы могли узнать, как он согласно с другими всеми святыми отцами и возвышенно провозглашает две природы и два действия Спасителя нашего Иисуса Христа и опровергает тех, что учат об одном действии и об одной природе божества и человечества Его, допуская таким образом превращение и вместе смешение, слияние и разделение той и другой Его природы. Поищите, пожалуйста, старательно такую священную книгу этого отца, по надписанию, что предшествует свидетельствам. Ведь если вы найдете ее, можете собрать из нее много необходимых свидетельств о природах и действиях Спасителя нашего. Книга эта была доставлена нам в Византии, прежде чем мы подверглись страданиям. Но когда мы хотели переписать ее всю, противники наши неожиданно и разбойническим образом, по своей привычке, насильственно отняли у нас. По этому мы не могли привести из нее более этих восьми свидетельств.

XIV. Если же среди того, что сказано, ускользнуло что от меня, об этом я не поленюсь сказать. Это всеконечно. Ведь когда я узнавал от господина святой памяти Стефана о единстве и согласии, что достигнуты там чрез православное исповедание всех друг пред другом и пред Богом, то я, говорю как пред Богом, наполнился духовною радостью и, хотя и грешник, вознес милосердому Богу благодарственные гимны за такое благо, – и не престану возносить, моля сохранить его (согласие и единодушие) до конца непоколебимым к славе Его благосклоннейшего милосердия и к нашему спасению. А вас богочестных и всех сущих с вами святых, а чрез вас святую тамошнюю кафолическую и апостольскую Церковь Божию приветствую и прошу за меня, грешника и узника, память творить в святых молитвах ваших, Богу воссылаемых в святых и чтимых местах, находя укрепление в драгоценном и желанном для меня письме вашем, не имея ничего утешительного и молясь о том, чтобы удостоиться видеть лице ваше, хотя об этом и безрассудно говорить, прежде чем и сам я оставлю эту жалкую и исполненную многих треволнений жизнь.

Примечание1594

А умер и сам святый отец наш и мученик Анастасий, написавший это послание, в день Господень (воскресенье), в третьем часу, в пятый день

—184—

ид октября (11 октября), когда за святою литургией произнес возглас: святая святым, – десятого индикта (666 г).

Предисловие к нижеследующим священным свидетельствам

XV. Священный и боговдохновенные свидетельства, посредством коих мы яснее научаемся сердцем веровать в правду и устами исповедывать во спасение (Рим.10:10), что две чрез единение, и неслиянное и нераздельное, суть природы, так равно и две воли и два действия, соответственные и согласные природам, то есть божественной и человеческой, безначальной и имеющей начало, как Бога вместе и человека одного и того же Господа нашего Иисуса Христа. Но не так, как лжеучители, кои, распространяя ложь в церквах и смущая их, учат, что одна и не одна, ни две, и опять одна и две воли и два действия в одно и то же время (в одном и том же Христе). Ведь это, – кроме (свидетельства о) неустойчивости и глупости ума сочиняющих такого рода догматы, – оказывается совсем нечестивым и чуждым нашей непорочной вере христианской, ибо наши славные наставники и учители отвергают и опровергают тех, что учат об одной воле и одном действии, или еще и об одной природе божества и человечества Его. Такого рода догмат свойствен конечно тем еретикам, кои блуждают в смешении, фантазии и разделении. Итак1595, и те, что и ныне учат об одной только воле и одном действии двух природ Спасителя нашего Христа1596, разве они, вместе с теми и согласно с ними, не низвращают и не отвергают таинство сверх сущного богословия и во плоти совершившегося домостроения (воплощения)1597, превращая Троицу в четверицу лиц, а Самого Единого и Того же, то есть Господа нашего Иисуса Христа, Истинного Бога, потому что Он стал подобным нам человеком, представляя лишенным души, а вместе с тем и разума, как и ума (человеческих), и таким образом вводя выдумки и фантазии, смешение и разделение той и другой природы Его? Эти же (еретики), кои не хотят признавать в Нем ни воли ни действия, объявляют природу Его не имющею сущности и существования по той (воле) и другому (действию) и уже сами показуют себя чрез собственные свои догматы более нечестивыми, чем названные еретики.

XVI. Далее. Те, что учат об одной и двух волях и (одном и двух) действиях в воплотившемся Христе, сверх новой басни и выдумки такого догмата, вместе с тем хотят в своей проповеди не только примешать, по слову Писания (Ис.1:22), как воду к вину, еретическое мнение к православному и отеческому исповеданию, но и представляют Его имеющим три воли и три действия, и по необходимости столько же еще природ, то есть сущностей, как скоро ни природа не может быть без действия, ни также действие без природы.

Упомятые свидетельства читаются так, как приводятся ниже.

Святого Ипполита епископа порта или гавани1598 Римской и мученика истины.

Из сочинения, буквально озаглавленного так1599: Против Верона и Илика1600 еретиков о богословии и воплощении», коего начало такое. «Свят, Свят. Свят, Господь Саваоф», несмолкаемым гласом взывая, Серафимы славят Бога».

XVII. «Беспредельно всемогущею волею Бога и произошло все и сохраняется происшедшее, при чем каждая тварь по своим законам благоустроенно сберегается Самим1601 беспредельно всемогущим по природе Богом и Творцом, причем Его божественная воля, – коей1602 Он и сотворил и движет все, управляемое своими естественными1603 законами, – сопребывает неподвижною. Это потому, что Беспредельное никоим образом и ни в каком отношении не допускает движения, не имея куда и около чего оно будет двигаться. Ведь движение было бы изменением Того, Кто по1604 природе беспределен и1605 не допускает движения. Посему, и став подобным нам истинно человеком без греха, а также действовав и терпев по человечески все, что свойственно (человеческой) природе безгрешное, и приняв ради нас естественное1606 ограничение плоти – Слово Бога не1607 подверглось изменению совершенно ни в чем, что у Него тожественно с Отцом, став тожественным с плотью ради уничижения1608. Но как был без плоти, остался вне всякого ограничения, и чрез плоть действуя (совершая) божески, что (как) свойствено Божеству. То и другое (божество и человечество) явил в Себе тем, что1609 двояко, то есть божески и человечески, действовал сообразно с самим1610 природным и действительно истинным существом1611 (божества и человечества), так как Он есть и мыслится и как Бог неограниченный и вместе как человек ограниченный, – имеет совершенным образом совершенную сущность1612 того и другого, в ответе с ее действием1613, то есть природным свойством. Из этого (божеских и человеческих действий или свойств) мы узнаем, что различие их всегда остается без изменения по природе, а не по сравнению1614, как утверждают некоторые, чтобы мы, вопреки должному, Одного и Того же Самого по Себе и в Себе1615 не называли большим и меньшим. Ведь сравнения бывают только между предметами одноприродными, а не разноприродными. И с Богом, Творцем всего, никоим образом не может быть сравниваемо тварное, с неограниченным ограниченное, с Бесконечностью конечное, так как всегда и во всем они различаются между собою природно, а не сравнительно, хотя и совершилось некое неизреченное и нерасторжимое единение обоих (божества и человечества) в одну ипостась1616 – единение, всецело ускользающее от всякого разумения всякого рожденного. Ибо Божество, как было прежде воплощения, есть и после воплощения, – беспредельное по природе, необъятное, бесстрастное, несравнимое1617, неизменяемое, непревращаемое1618, самосильное и, чтобы сказать все, существует самосущно1619, как единое беспредельно-всемогущее благо».

Того же (Отца), из того же сочинения: 2

XVIII. «Итак, Бог всяческих стал, по Писаниям, истинно человеком безгрешным, не подвергшись изменение, как ведал один только Он Сам, будучи природным художником того, что превышает разум: в самом, вместе с тем и спасительном, воплощении Он сообщил1620 плоти действие Своего божества, не ограничиваемое ею по причине уничижены и не порождаемое1621 природно как из божества Его так и из нее (плоти)1622, но проявляемое чрез нее (плоть) в том, что Он, воплощенный, божески действовал (совершал). Ведь плоть, став плотью божества (которое есть божество) по природе, не стала (сама) божеством по природе, изменив свою природу, но чем была, тем и по соединении с божеством осталась, то есть1623 плотью, немощною и страстною1624 по природе и действию, как сказал Спаситель: «дух бодр1625, а плоть немощна» (Мф.26:46). В ней он действовал и страдал то, что было свойственно безгрешной плоти, чем удостоверил1626 уничижение1627 божества за нас, чудесами (божество) и страданиями плоти (человечество и уничижение божества) природно подтверждаемое. Ведь для того Бог всяческих стал человеком, чтобы, страдая плотью страстною, выкупить весь наш род, преданный смерти, – а бесстрастным божеством совершая посредством плоти чудеса, возвратить его к нетленной и блаженной жизни, коей лишился он, послушавшись диавола1628. Даже и небесные святые чины духовных существ укрепляет в неизменяемости1629 таинством Своего воплощения, так как делом (следствием) его было возглавлено всяческих (Еф.1:10). Итак, и воплощенный, Он остался по Своей природе Богом пренеограниченным, сохраняя сродное и соответственное Себе действие, из божества существенно порождаемое, а чрез Его всесвятую плоть в чудесах промыслительно проявляемое, дабы уверовали, что Он есть Бог, чрез немощную по природе плоть самосовершающий спасение всего».

Того же, из того же сочинения; 3

XIX. «Ведь и мне, – чтобы примером объяснить сказанное о Спасителе, – мое природное слово сродно и соответственно, как разумному и мысленному по душе, коей действием, по природе самодвижным, и первою силою, всегда движною, является природно истекающее из нее слово1630, которое я, изрекая словами и начертывая буквами, когда надо, произвожу органом языка и искусством письма, посредством того, что не сходственно ему, являя его существующим и посредством того, что ему несходственно (являя его) неизменившимся, когда оно слышится1631. Ведь не языку и письменам принадлежит природное мое слово, хотя и чрез них я совершаю1632 произношение его, – но мне, говорящему по природе и чрез то и другое (слово и письмо) произносящему его как мое, природно всегда источаемое из моей разумной души, а посредством моего телесного органа языка, как я сказал, произносимое, когда надо. Итак1633, как в нас, насколько позволительно сравнивать (с нами) совершенно несравнимое, посредством телесного языка нашего неизменно проявляется во вне разумная по природе сила души, так и в сверхъестественном1634 воплощении Бога, чрез всесвятую Его плоть, открывается, без изменения, вседержительное и всетворческое действие целого божества в всем, что бы Он ни совершил божески, причем оно (действие божества) остается вне всякого по природе ограничения, хотя и воссиял чрез плоть, по природе ограниченную1635. Ибо по природе нетварное не может ограничиваться тварною природою, хотя бы она и соединилась с Ним1636 по восприятию, ограничивающему (превышающему) всякий ум, – ни обратиться когда-либо в тожество с Ним природы и природного действия, пока то и другое (божество и человечество) остается в собственной природной неизменности. Ведь только однопродным существам свойственно тождедейственное1637 движение, указующее на сущность, коей природного силою оно является, так как она (сущность) никоим образом не может быть или стать, не подвергаясь изменению, сущностью иноприродного свойства».

Того же, из того же сочинения: 4

XX. «Таинство божеского воплощения познается Апостолами, Пророками и Учителями, как имеющее в себе двоякое и различное во всем созерцание (представление) природное (относительно природ во Христе), являя и совершенное божество и полное человечество. Пока не одним по сущности признается Слово одного действия, дотоле никогда нисколько не будет понятно движение (проявление) обоих (природ)1638. Ведь Он, – будучи всегда Богом по природе и пренеограниченным всемогуществом став, как восхотел, человеком безгрешным, – есть то чем был, со всем тем чем мыслится Бог1639, – и то, чем стал, есть Он, со всем тем чем мыслится и должен признаваться человек1640, всегда оставаясь в том и другом отношении не преставшим быть Собою Самим в тех действиях, кои совершал Он божески и вместе человечески, сохраняя в обоих случаях совершенною Свою природную неизменяемость1641.

Того же, из того же сочинения: 5

XXI. Некий недавно явившийся Верон и с ним некоторые другие, оставив выдумки Валентина, подверглись худшему злу, утверждая, что воспринятая Словом плоть стала тождейственною Божеству1642, по причине воспринятия (ее божеством), – а божество стало тождестрастным плоти1643, по причине уничижения (единения с плотью в боговоплощении), – таким образом учат об изменении и вместе с тем о смешении и слиянии и превращении обоих друг в друга. Ведь если восприятая плоть стала тождейственною Божеству, то, очевидно, и по природе Богом, – со всем тем, чем природно мыслится Бог, – и если уничиженное Божество стало тождестрастным плоти, то, очевидно, и по природе плотью, – со всем тем, чем природно понимается плоть. Ибо едино-действенное одно другому и тождейственное и всецело однородное и тождестрастное не допускает разлагая природы, – и при слиянии у них природ Христос будет двоицею, а при разделении лиц – четверицею, что не приемлемо. И каким образом один и тот же Христос есть вместе и Бог и человек по природе? Какое же, по их мнению, Он будет иметь существо1644, изменением Божества став человеком и превращением плоти – Богом? Ведь перехождение их друг в друга есть всецелое уничтожение обоих. Итак, и это мы должны разуметь иначе.

Того же, из того же сочинения: 6

XXII. Благочестивый утвержден догмат у христаан, что как по самой1645 природ, так и по (самому) действию и по всему другому, Ему свойственному, Бог равен Себе и тожествен1646, не имеет в Себе совершенно ничего, Ему неравного и несоответственного. Итак: если, по Верону, плоть, будучи Им воспринята, стала одного с Ним природного действия, то, очевидно, она стала и одной с Ним природы, – со всем тем, что есть (Его) природа – безначальностыо, нетварностью, неограниченностью, вечностью, необятностью и всем, что богословский разум созерцает преимущественно и сверхестественно в Божестве1647, – и обе природы подвергаются изменению, так как уже не остается ни одного существенного для каждой природы свойства: Ведь кто признает тождейетвенность разноприродных бытий, тот вводит вместе и природное слияние и личное разделение их, так как при перемене свойств природное их существо1648 стало всецело не распознаваемым.

Того же, из того же сочинения: 7

ХХIII, А если Он не стал одной природы, то и отнюдь не может быть у Него одного действия, что бы не1649 оказался имеющим действие, неравное и несоответственное природе, и во всем своем (существе) ставшим вне1650. Своего природного равенства и тожества, – что нечестиво.

Того же, из того же сочинения: 8

XXIV. И в это заблуждение впали они, худо веруя, что свойством плоти стало проявленное чрез нее в чудесах божественное действие, коим Христос, поскольку мыслится Богом, все осуществляет сохраняет и (всем) управляет. Не уразумели они, что невозможно, чтобы действие божественной природы стало свойством иноприродной1651 сущности, не подвергаясь изменению, – и не поняли, что отнюдь1652 не есть свойство плоти то, что хотя и чрез нее проявляется, но не из нее природно порождается, между тем как есть ясное для них и очевидное доказательство этого. Вот я говорю языком и пишу рукой, причем чрез тот и другую проявляю одну и туже мысль моей разумной души, как существующее природное действие ее1653, никоим образом не указуя этим ни на то, что оно природно порождается языком или рукою, ни конечно на то, что она, по причине проявления ее чрез них, стала или называется мыслью их. Ведь никто здравомысленный не знает разумный язык или (разумную) руку, как и всесвятую плоть Бога ставшею, согласно учению его (Верона)1654, творцом по природе, вследствие того, что она воспринята (Божеством) и чрез нее проявлено божественное действие. Но он (здравомысленный благочестиво исповедует, веруя, что, ради нашего спасения и чтобы связать все1655 к неизменяемости, Творец всяческих, от Всесвятой Приснодевы Марии, по пречистому зачатию, без изменения, всуществив Себе душу разумную с чувственным телом, стал человеком по природе, чуждым зла. Один и Тот же Он – всецело Бог и Один1656. Тот же Он – всецело человек; Один и Тот же Он вместе по природе и всецело Бог и всецело человек: Божеством1657 Он совершает чрез Свою всесвятую плоть божественные действия, не свойственные природе плоти, – а человечеством Ок, по снисхождению Божества1658, претерпевает состояния человеческие, не свойственные Божеству, Ничего божеского не делал Он вне тела, ни человеческого ничего Он же не совершал без участия Божества, сохраняя Себе природную неизменность обоих (Божества и человечества) и по отношешю к тому новолепному образу1659, коим совершал те и другие (божеская и человеческая) действия, в удостоверение того, что вочеловечение Его было совершенно, вполне истинно и не имело никакого недостатка. Итак Beрон, уча так, как я сказал, – единством действия1660 природно сливая вместе Божество и человечество Христа и разделяя лично, – разрушает (земную) жизнь1661 (Христа), так как не знает того, что тождедействие указует на единоприродное только тожество единоприродных лиц1662.

Рассуждения1663 о вышеизложенных богомудрых свидетельствах и других того же Святого Анастасия

XXV. Вот теперь и сей священнейший и великий учитель и верный свидетель истины, согласно с другими всеми святыми наставниками кафолической и апостольской Церкви Божией, велегласно исповедует и проповедует и нам повелевает исповедывать две, в неслитном и нераздельном единстве, как природы так и воли и два действия, согласные и соответственные природам – божественное, как сказано, и человеческое, нетварное и тварное, безначальное и начальное, как Бога и вместе человека одного и того же Господа нашего Иисуса Христа. Считает весьма трудным и даже всецело невозможным, чтобы желающие жить благочестиво исповедывали одну волю и одно действие или одну природу Божества и человечества Его. Посему и тех, кои проповедуют подобное учение о Нем, он отвергает и осуждает как нечестивых и чуждых непорочной нашей веры христианской и нам воспрещает делать это. Ведь о двух природах и действиях Спасителя нашего Христа, – изложу кратко некоторый из священных его изречений, – ясно говорится вот что:

«То1664 и другое (божество и человечество) Он явил в Себе тем, что двояко, то есть божески и человечески, действовал сообразно с самим природным и действительно истинным существом (божества и человечества), так как Он есть и мыслится и как Бог неограниченный и вместе как человек ограниченный, – имеет совершенным образом (совершенную) сущность того и другого, вместе с ее действием, то есть природным свойством».

II еще1665: «Плоть, став плотью Божества (которое есть Божество) по природе, не стала (сама) Божеством по природе, изменив свою природу, но чем была, тем и по соединении с Божеством осталась, – немощною и страстною по природе и действию, как говорит Спаситель: дух бодр, а плоть немощна (Мф. 26:42)».

И опять1666: «По коей (плоти) действовав и терпев то, что было свойственно безгрешной плоти, у достоверил бывшее за нас уничижение Божества, чудесами и плотскими страданиями природно подтверждаемое».

Еще1667: «Таинство божеского воплощения познается апостолами, пророками и учителями как имеющее в себе двоякое и различное во всем природное (в отношении природ) созерцание, являя и совершенное Божество и полное человечество».

Еще1668: «Кои (действия) Он вместе божески и человечески совершал, сохраняя в обоих случаях совершенною свою природную неизменность».

Еще1669: «Ничего божеского не делал Он вне тела, ни человеческого ничего Он же не совершил без участия Божества, сохраняя Себе природную неизменность обоих и по отношении к тому новолепному образу, коим совершал те и другиея действия, в удостоверение того, что вочеловечение Его было совершенно, вполне истинно и не имело никакого недостатка».

XXVI. А о тех. кои учат об одном действии Его Божества и человечества и об одной природе, говорить:

«Несвойствено1670 нетварному по природе ограничиваться тварною природою, хотя бы она и соединилась с Ним по превышающему всякий ум восприятию, – ни обратиться в тожество природы и природного действия. пока то и другое остается в своей природной неизменности».

Также1671: «Только одноприродным существам свойственно тождедейственное движение, указующее на сущность, коей природного силою оно является, так как она (сущность» никоим образом не может быть или стать, не подвергаясь изменению, сущностью иноприродного свойства».

Также1672: «Единодейственное одно другому и тождедейственное и всецело однородное и тождедестрастное не допускает различия природы, – и при слиянии у них природ Христос будет двоицею, а при разделении лиц – четверицею, что не приемлемо».

И еще1673: «Итак, если, по Верону, плоть, будут Им воспринята, стала одного с Ним природного действия, то, очевидно, она стала и одной с Ним природы, – со всем тем, что есть (Его) природа – безначальностью, нетварностью, неограниченностью, вечностью, необъятностью и всем, что богословский разум созерцает преимущественно и сверхъестественно в Божестве, – и обе природы подвергаются изменению, так как уже не остается ни одного существенного для каждой природы свойства».

Еще1674: «Ведь кто признает тождедейственность разнородных бытий, тот вводит вместе и природное слияние и личное разделение их, так как при перемене свойств природное их, существо (существование) стало всецело не распознаваемым».

Тоже1675: «А если Он не стал одной природы, то и отнюдь не может быть у Него одного действия».

Еще1676: «В это заблуждение впали они, худо веруя, что свойством плоти стало проявленное действие, коим Христос, поскольку мыслится Богом, все осуществляет, сохраняет и (всем) управляет».

Еще1677 «Не уразумели они, что невозможно, чтобы действие Божественной природы стало свойством иноприродной сущности1678, не подвергаясь изменению».

Еще1679: «Итак, пока не одним по сущности признается Слово одного действия (с одним действием), дотоле никогда нисколько не будет понятно движение (проявление) обеих (природ)».

И еще1680: «Итак Верон, уча так» как я сказал, – единством действия сливая вместе Божество и человечество Христа и разделяя лично, – разрушает (земную) жизнь (Христа), так как не знает того, что тождедействие указует на единоприродное только тожество единоприродных лиц».

XXVII. Вот эти и столь ясные слова священнейшего и великого учителя и мученика истины, – внушенные, можем сказать, Святейшим Духом, говорившим в нем, – пусть внимательно выслушают желающие и особенно находящиеся в общении с теми, кои ввели ныне новшества. И да знают они достоверно, что отвергающие и отрицающее две природные воли и (два) действия Спасителя нашего Христа, называющее нечестивою и чуждою христнскому имени столь священное и православное исповедание, учащие, напротив, об одной воле и (одном) действии Божества и человечества Его, подвергая анафеме исповедующих несогласно с ними, – таковые явно и без всякого прикрытия анафематствуют святых пророков, апостолов и учителей, – или даже, вернее оказать, Святейшего Духа, говорившего в них и даже теперь еще говорящего, – и чрез них преданное нам от Него священное и православное исповедание отрицают и отвергают и даже нечестивым и чуждым христианскому учению признают, а равно и, как выше названный еретик, вернее же – как все вообще нечистые еретики, прельщенные смешением, призрачностью и разделением, отрицают и ниспровергают таинство сверхсущного богословия и воплощения, признавая Святую Троицу четверицею лиц, вводя Одного из Нее (Троицы), то есть Господа нашего Иисуса Христа, лишенным души и без ума и без разума, по скольку Он стал ради нас человеком, – провозглашая превращение и вместе смешение и изменение и слияние и призрачность и разделение той и другой природы Его и чрез это объявляя Святую Приснодеву и Богородицу Марию матерью чистого человека или какого-то чудовища.

XXVIII. А потом, отвергая именно эту самую, которую проповедают в Нем, единую волю и единое действие и не желая признавать ни одну ни две, то есть божескую и человеческую, воли или действия, или хоть какую-нибудь из всех, – собственными словами и догматами сами являют себя не только не постоянными и само противоречивыми, но и более нечестивыми, чем еретики, блуждающие в смешении и призрачности и разделении. Ведь те хоть одну, а эти ни одной воли или действия не хотят усвоить Ему и чрез это объявляют Его по обеим природам лишенным сущности и существования, или, что то же самое, без воли и силы1681, как скоро, по священным определениям и основаниям, бездейственность и отсутствие природных свойств и действий или сил является уничтожением, то есть прекращением и несуществованием природы. – и вообще, что лишается природной воли и существенного дейcтвя, это все и ни существует, ни есть что-либо, ни какая либо сущность его.

XXIX. И не Его только, но и Отца и Святого Духа они лишают сущности и существования. Ведь Спаситель имеет одну с Ними Обоими сущность, то есть Божество и волю и действие, поскольку Он есть и называется Богом по природе, так что, следовательно, и Госпожу нашу, истинно святейшую выше всех святых, то есть почитаемую и хвалимую, как собственно и не ложно, но истинно Богородицу и Приснодеву, считают не собственно и истинно матерью Бога, но (матерью) того, кто, по их учению, совсем не существует. Итак те, объятые столь многими и столь великими нечестиями, изобличаются посредством самых своих догматов. А эти, кои вместе с двумя волями и действиями, благочестиво признаваемыми в Спасителе нашем Христе святыми наставниками кафолической Церкви, хотят, – неизвестно, откуда выдумав, – исповедывать другую единую (волю) и анафематствуют тех, кои не исповедуют, согласно с ними, одну и две, то есть три, воли и действия в Нем. Впрочем и те анафематствуют святых пророков и апостолов и учителей, а кроме них и Святейшего Духа, говорившего в них и ныне еще вещающего чрез них. – отрицают и преданную чрез них нам от Него святую и непорочную веру, развращая ее новыми изобретениями, – и выдумывают в Спасителе нашем Христе другую, кроме божеской и человеческой, какую то странную и чуждую всякой действительности1682 природу, коей хотят усвоить от себя измышленную одну волю и (одно) действие в Нем. Ведь всякая воля природная и существенное действие суть свойства той конечно природы, что волит и действует, – и всякое природное действие указует на сущность, из коей исходить и коей присуще1683 – всякое природное действие и есть и мыслится как показатель каждой природы, – и всякая природа познается по своему существенному действию, – и всякая природа имеет соответствующее себе и ее выражающее действие, отличающее эту (природу) от других, – и за определение сущностей здравый разум признает природные их действия. И, кратко сказать, невозможно бытие1684 ни природы без действия, которое ее существенно характеризует, ни так же воли или действия без некоей сущности, как проповедуют божественные изречения и возвещает сама природа вещей.

XXX. Итак, выдумывая в Спасителе Христе одну волю и (одно) действие вместо двух и по необходимости уже измышляя другую, как сказано, природу, вместо божеской и человеческой какую-то странную, лишенную всякой действительности1685, усвояют ее Тому, Кому хотят приписать1686 от себя уже упомянутую одну волю, которая является суетным измышлением пустомыслия и ростком, совершенно ничем не отличающимся от идолопоклонства. Ибо, будучи вместе и Богом и человеком, Спаситель имеет две только соответствующие Ему природы и воли и действия, то есть божеские и человеческие, как утверждают славные наставники наши и учители: – не одну и две, то есть три, как противники учат, чем очевидно совершают то, что некогда говорит в порицание Бог чрез пророка Исаию, именно; «корчемники твои мешают вино с водою» (Ис.1:22). Ведь и эти (еретики), как оказывается, посредством порчи слова истины, подобно корчемникам, природное двойство воль и действий Спасителя нашего Христа, как бы вино с водою, смешивая с одною волею и одним действием, – чему нечестиво учат о Нем еретики, обольщенные смешением и разделением или призрачностью, – заставляют исповедывать то и другое лжеучение, что1687 поистине нечестиво и чуждо нашей непорочной веры христиан, – те, кои совершенно подобно тому, как их первоначальники, и таким еще образом отступают от истины.

XXXI. Ведь вполне равно и одинаково худо как вместе с еретическим учением отвергать отеческое и отрицать православие, так и напротив – с этим наравне исповедывать и одобрять и то, «ибо какое причастие праведности к беззаконию? или какое общение света со тьмою? какое же согласие Христа с Велиаром? или какое участие у верного с неверным? какая же совместность Храма Божия с идолами?» – говорит божественный апостол (2Кор.6:14–16). Скажу и я сам: какое причастие или общение или согласие или соучастие или совместность между отеческим православием и негодным еретическим учением, как скоро одно другим порицается или даже презрительно отвергается?

XXXII. И на это также пусть обратить особенное внимание, что, как утверждает названный по своему бессмертию Великий (Афанасий Алекс.), а также и весь сонм святых, отнюдь1688 не допускает вера Спасителя нашего, чтобы в ней было что либо нетвердое по своему собственному смыслу. Если же она подвергнется этому, то в ней появится, без сомнения, и противное ей, то есть прибавление. И как останетстя уже верою, измененная опущениями и прибавлениями? Пусть скажут, говорить, нам те, кто ежедневно сочиняют веры, еще и теперь выдумывают разных богов, так как с словом веры изменяется и прибавляется таковыми то, во что веуют1689. Итак, и противники (наши), сочиняя себе разные веры, без всякого сомнения, по качеству и количеству как и изменение догматов своих меняют и вместе увеличивают то, во что веруют. И доселе они, оказывается, придумали пока пять Христов: одного – с одним действием, другого – и не с одним действием, третьего – с одною волею, четвертого – и не с одною волею, затем пятого – с одним и двумя (действиями) как и с одною и двумя (волями), то есть с тремя действиями и тремя волями, как говорят. И пусть скажут, если желают, сами те, что излагают такие догматы и кои имеют общение с ними: веруя в какого из таковых и стольких, ими придуманных Христов1690, они крещены и крестятся, – или какого из них Тело и Кровь принимают и разделяют (преломляют), – Того ли, что имеет одну волю, или Того, что имеет одну и две, или и одну и две, то есть три действия и воли, и вследствие этого уже по необходимости имеет также и три природы? – Но «не было голоса и не было слушания», как говорит великий пророк Илия, изобличая злодеев – священников и лжепророков смуты (3Цар.18:26).

ХХХIII. Но что бы ни сказали они, речь их окажется и нечестивою и изобличенною, так как они не в истинного и действительно существующего Христа веруют и крестятся и не Его Тело и Кровь принимают и разделяют (преломляют). Ибо славные учители наши и наставники, зная Его, то есть Истинного и действительно существующего, Христа – Бога и вместе человека, исповедуют и нам повелевают исповедывать в Нем две и только две природы, а также и две воли и столько же действий, им соответствующих, то есть божескую, как уже сказано и доказано, и человеческую, нетварную и тварную, не имеющую начала и имеющую начало. А не исповедуют, как эти ныне ввели новшества, Его имеющим одну и не одну и не две, и опять одну и две, то есть три воли и действия.

XXXIV. А сверх всего того, что сказано, да узнают достоверно также и то, что они, уча об одной и не одной и не о двух, и опять об одной и двух волях и действиях, и это все – с анафемами и низложениями и отлучениями, становятся в явные противоречия с собою самими и друг с другом и сами себя и друг друга ниспровергают и разрушают, – свои переменчивые слова и догматы, себя самих и друг друга и тех, кои находятся в общении с ними, анафематствуют и лишают всякого священного достоинства и служения. Но также и отлучают себя и от принятия безгрешного приобщения животворного Тела и Крови Великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.

XXXV. И мы, ясно это видя и зная, так как атому не препятствует никакое прикрытие, не только благодаря многообразному заблуждению, но также и благодаря непостоянству, нелепости и самопротиворечию таких людей и догматов, – со всякою бдительностью да охраняем себя от нечестия их и общения с ними, если хотим по истине быть и называться христианами. Ведь христианам не свойственно вместе с православием воспринимать также и нечестие, – или исповедывать православную веру, и иметь общение с теми, кои отрицают и извращают ее новыми изобретениями. Поэтому божественный и вместе апостольсюй закон (Гал.1:8) повелевает нам отвращаться1691 и анафематствовать тех, кои другое что либо кроме принятого нами от христоносных мужей постараются возвещать и вводить, не только если это будут люди, но хотя бы даже явились бы, может быть, ангелы, сходящие с неба. И если мы сделаем это и без всякого вероломства исполним божественную заповедь и сохраним и исповедуем без извращения и также новшеств святую и православную веру, то получим спасение и жизнь вечную: во Христе Иисусе Господе нашем. с Коим Богу и Отцу, вместе со Святейшим и Благим и Животворящим Духом, слава, честь, владычество и поклонение, ныне и всегда и во все никогда не скончаемые веки веков. Аминь.

Примечание или воспоминание1692

для тех, кои по желанию и рвению божественному пожелают прочитать, – кратко излагающее то, что немногим известно, именно: вместе с подвигами страдания, сколько ссылок и в каких местах и какое время претерпели мученичество, – день omшecтвия и представления к Богу верою святых и богоносных отцев наших и учителей, новых истинно-мучеников и великих учителей, особенно того, кто приложенное здесь письмо написал перстом Божиим, так как день (смерти) тех, кои ранее его погребены, то есть Максима и его ученика Анастасия он сам указал, как сообщено (выше, в письме его), а о нем самом и его родных братьях – Феодор и Eвnpenиu – никто, – сверх того и о дне смерти Мартина, святейшего1693 и верховного anoстольского папы и мученика, который возвышается над всяким, находящимся под солнцему священным саном1694, – и некоторых других, о коих настоящее письмо (не)1695 делает упоминания, и никакое другое, как думаю, писание или человеке.

I. Тем, кои прочтут эти экземпляры настоящего1696 святого письма того святого (Анастасия), повинуясь Богу1697, испытующему утробы и сердца (Псал.7:10), надлежит иметь самую твердую веру, так как в нем (письме,) – Бог свидетель истины, – из самого письма, которое собственною его рукою, а вернее сказать – ради чудесного знамения – перстом Божиим написано, то есть (письмо) святого отца и учителя нашего господина аввы Анастасия, пресвитера и апокрисиария старейшего и славнейшего города Рима, много подвизавшегося великого и нового истинного мученика (свидетеля) истины, – переписано то, что написано им, после того как он, как сказано, пострадал в Византии вместе с сподвижником своим и истинно философом, даже богомудрым и великим сомучеником Христа истинного Бога и Спасителя нашего Максимом, – то есть, когда извнутри были отрезаны бесценные и святые, поистине богодвижные языки и руки их, с бичеванием и истязаниями жесточайшими, вследствие коих они претерпели кровоизлияние и публичный позор по всему городу (проведенные), чему никогда не подвергался даже ни один настоящий злодей. И если бы один Бог, приводящий из ничего к бытию и воздвигающей мертвецов, не сохранил их к посрамлению противников от такой жестокости их и такого кровоизлияния, так как отнюдь не позволено было сделать им прижигание или какое-либо сжатие в местах урезания рук и языков, как это обычно делается для прекращения кровотечения, – они без сомнения тогда же предали бы возлюбленному ими Богу свои истинно святые и блаженные души. А это все учинили над ними поистине нечистейшие и жалчайшие отступники от истины не почему либо другому, как по причине одной только премерзкой зависти, которую посеял в них древний враг демон, как и в сходных с ними иудеях, когда те (святые мужи) не смогли хотя бы даже сколько нибудь противиться мудрости, по достоинству дарованной им от Бога, то есть за их истинную справедливость, – и только за то (преследовали их), что они не пожелали вступать в общение с ними в столь публичном и безбожном нечестии их. А написано оно было самою святою правою рукою его (св. Анастасия), которая была отрезана и от которой остался только обрубок, то есть без кисти и пальцев, – необычайным способом, а именно – он привязал себе два весьма небольших и тонких древка, но вернее сказать – силою и милостью божественною, как и языком истинно божественным и невидимым продолжал говорить совершенно свободно и беспрепятственно, хотя он был отрезан извнутри с самого основания, – о чем Лебарниций патриций Лазики с страшными клятвами рассказал нам, по устроению Божию сделавшийся самовидцем этого самого, недоумевая относительно этого славного и великого чуда. Еще же и Феодор протосекретарь претория префекта Константинопольского прежде сего (Лебарниция) сообщал мне, и тоже с страшными клятвами, так как он был сосвидетелем святых страданий их, как главный начальник1698 такого рода дел, славя и хваля и благодаря Бога за такое чудо и такую дерзновенную доблесть их. Ведь как пес или олень от продолжительного бега или жажды или жары, так они высунули и предали языки свои, равно и руки, хотя, как известно всем, святый Максим был весьма малого роста1699 и слаб телом. Поэтому-то противники, еще сильнее воспламенясь яростью на столь великое дерзновение святых, будучи внутри себя негоднейшими и истинно бесчеловечными, как настоящие дикие звери, отрезают их (языки и руки).

II. Не только это письмо написано им таким образом, но и другие многие книги и томы трудов его. Сами мы Промыслом Божиим не только сделались самовидцами их, но и милостью Божией удостоились взять, по его повелению, часть из них в свою собственность, – кои подобным же образом и рукою, или же, как вернее сказано, перстом Божиим написаны, как это было, читается (в Библии), во время великого Моисея, то есть промышлением и содействием единого всемогущого Бога. Как любитель благости и людей, Он совершает великие чудеса во святых Своих и прославляет истинно прославляющих Его как непреклонным делом так и словом и истиною. (Было это тогда), когда он пребывал еще в последней, то есть третьей, ссылке своей в Лазике, в крепости по названию Фусумес1700, расположенной выше дачи Мохоес1701, на границе страны Апсимийской, к востоку Понтийского моря, у самой подошвы Кавказских гор, рядом с страною христолюбивых Авасгов и племенем Алан, около пяти миль от поместья Зихахория1702, то есть первого дома Григория истинно христолюбивого патриция и магистрата той же страны Аланов, о коем и доброе упоминание справедливо делает в этом письме. Вместе с другими переведенный1703, конечно насильственно и по приказу тех жалких начальников, кои там правили прежде него до него самого, – во время той же третьей ссылки семь раз в необитаемый места и с большим притеснением, он почил о Господе в выше названной крепости Фусумес, после того как и сам он подвигом добрым подвизался, истинно православную веру сохранил и течение мученика совершил (2Тим.4:7), – одиннадцатого октября, в первый день недели (воскресенье), в третьем часу, когда во время святой литургии говорился возглас: святая святым, – десятого индиктиона (666 г.). Впрочем и сам он предсказал день своей святой кончины некоторым, находившимся при нем, за три месяца, – совершив также и другие многочисленные чудеса содействием Святейшего и все производящего Духа, как там так и в двух ссылках своих, то есть в Трапезунте и Меземврии, – и весьма многих обратих к вере и просветих.

III. Когда они пребывали и подвизались в этом святом и блаженнейшем и исполненном многих трудов подвиге, то есть венценосном исповедании и мученичестве, вышеназванный святый Анастасии пресвитер и апокрисиарий Римский, с шестого индиктиона прошлого круга (647 г.) до десятого индиктиона (текущего круга 666 г.) пробыл двадцать лет, удрученный всеми упомянутыми ссылками своими, разными переправами, угнетениями, нуждами и притеснениями превеликими и чрезмерными. А его ученики Феодор и Евпрепий, родные и святые братья, дети блаженнейшего Плутима, императорского пистора, то есть начальника над всеми публичными писторами1704, именно теми, кои заведуют1705 продовольствием всех школ, что называется тетранзитон1706, – украшенные величайшими богатствами и разными достоинствами, божественными доблестями и девством, которое выше их всех, посредством которого именно, как думаю, они и удостоились также украситься святыми за Христа подвигами и венцами, как чистые и с чистым сердцем, так как они узрят Бога (Мф.5:3): – после первой ссылки в Трапезунт их него и нашего учителя, совершив много милостынь и приношений, пожелали удалиться в Рим. Но вскоре же и они близ Абида были схвачены во время того же гонения и по той же самой причине, именно за то, что не пожелали оскверняться с ними столь явным нечестием (содержащимся) в нечистом и совершенно безбожном императорском Типе, появившемся благодаря услужливости представителей Константинопольской церкви. Потом их подвергли конфискации1707, то есть лишили всякого имущества, которое было у них, и чинов, кои имели, – они подвергаются смертельному бичеванию от префекта и отправляются в Херсон на ссылку, где насильственным образом часто разлучаются друг от друга и подвергаюся одиночному заключению1708 в крепостях тамошних пограничных народов. Младший брат, который истинно и во всем соответствовал своему имени είπρεπής-благолепный, проведши в таком боголюбезном подвиге девять лет, отошел к Господу, в октябре месяце, в двадцатый день, четырнадцатого индиктиона (670 г.). А другой старший брат, справедливо получивший от Господа имя дара Божия (Феодор), терпел (преследования), начиная с шестого индиктиона (предыдущего цикла 647 г.) и до названного уже десятого индиктиона настоящего цикла (666 г.), то есть до святого упокоения о Господе святейшего Анастасия пресвитера, отца и учителя их и нас, кои поистине бедствуем и сиротствуем1709 по причине такой редкости и скудости слова истины и всякой духовной пищи, так что и ныне также исполняется сказанное Господом о бедствиях будущих времен, что не голод хлеба пошлет Он, ни жажду воды, но голод слышания слова Господня, как сказано (Амос.8:11). Таким образом двадцатый год доселе проводить, пребывая в подвижнических трудах и борениях, все в той же ссылке в Херсоне, уже упомянутый брат (Евпрепия) Феодор, который многие труды святых удостоил собственноручно передать нам, когда мы ходили туда для посещения и почтения его и пречестной памяти Мартина, верховного и истинно вселенского1710 папы и мученика истины. Сообщил он нам и о многочисленных чудесах его, совершенных там, с нанесенными также ему величайшими притеснениями, причем передал еще частицу святого ораря, то есть личного плата1711, оставшегося ему от него, и одну из ботинок его, то есть туфель1712, коих никто другой из людей не носит, кроме святого папы Римского1713. Это благодаря тому, что и сам он был отправлен в ссылку, после того как претерпел всякие жестокости, когда его уводили из города Рима, – сам он предал себя, с великою радостью и рвением желая подпасть мученичеству за Христа, как подражатель и преемник святого и начальника апостолов Петра, – как во время плавания, так и в самой Византии, чтобы пред глазами всех подвергаться (там) поруганиям от врагов Божиих.

IV. И совершая над ним дело, достойное отца их диавола, они сняли с него его одежду и наложили тяжесть железных оков и цепей на святую его шею и пречестные остальные члены. Потом в этих же железных кандалах ножных с издевательствами протащили его по всей площади, от дворца до претория префекта, сцепив с начальником стражи, то есть первым из палачей, – и пред ним шел один (палач) с мечом, чтобы по частям отсекать его члены, по совету и приказу Буколеона, мерзкого сакеллария1714 и достойным кровожадного зверя именем прозваннаоо Григория евнуха и префекта несчастного того города, так как он и дела совершил исполненный зверской ярости, с ведома и по совету императора Константина1715, который создал вышеназванный1716 гнусный и гадкий Тип. Это (постепенное отсечение членов святого) непременно было бы уже приведено в исполнение, насколько это касалось безрассудного нахальства и намерения его, если бы помощь милосерднейшего и преблагого Бога не остановила их и враги не устрашились бы Его всесильной крепости. Известно ведь, что это часто испытывают даже лютые и бесчеловечные тираны (насильники), хотя бы они были в высшей мере немилосердны и жестоки, подобно действующему в них сатане, быть может, завидуя мученичеству его, как подобный им отступник и проверженец идольского безумия пресловутый и истинно мудрый во зле Юлиан. Или же Бог, все направляющий ко благу, Своим преблагим и Ему Одному известным, неизмеримым и несказанным промыслом сохранил его, когда в двух тюрьмах – именно в карауле и страже префекта – в течении ста восьмидесяти дней держал его в тяжком страдании и немощи. А весь подвиг своего страдания он совершил в три слишком года, как это мы могли узнать из письменных сообщены о нем и от Римских воинов и собственных его людей, кои вместе с ним, подвергаясь многим мучением, претерпели ссылку по разным местам.

V. Далее. Почил и он сам о Господе, после того как всегда единую и единственную святую кафолическую и апостольскую славную Церковь Бога нашего соборне (на соборе) осиял священнейшими и истинными догматами и утвердил священные и благочестивейшие догматы как святых и вселенских пяти соборов, – именно – Никейского, Константинопольского, Ефесского первого, Халкидонского и опять бывшего в Константинополе при Юстиниане императоре, – так и всех святых богомудрых и достославных1717 отцев наших и истинных учителей. Те, кои по святой любви пожелают прочитать, найдут это в священных деяниях (актах) святого и апостольского и благочестивейшего собора, собранного им (св. папою Мартином) в Риме1718, так как они (акты) разосланы во всякое место и во всякую страну. Открыто возвестил он и проповедал истину, а заблуждения врагов открыл и яснее пред всеми изобличил1719. Добрым подвизался он и весьма ему любезным подвигом и к возлюбленному Господу, за Коего и свою кровь пролил, сколько в нем было, отошел с превеликою радостью четырнадцатого индиктиона, в сентябре месяце, в шестнадцатый день, когда ежегодно празднуется пречестная память хранительницы благочестия, великой подвижницы и чистой девы и мученицы Евфимии. Погребен между могилами святых в храме всечтимой святейшей и пренепорочной и всегда всехвальной, благодатной и истинно всегда преславной Госпожи нашей и в собственном смысле по природе и истинно без лжи Богородицы и Приснодевы Марии, – который (храм)1720 называется Влахернским1721, – впрочем вне стен самого благословенного города Херсона, на расстоянии одной мили1722. В этом же святом храме покоится и уже упомянутый святый Евпрепий, подле того преукрашенного и истинного учителя, который исполнил на деле евангельской глас, говорящий: «пастырь добрый душу свою пола-гает за овец своих» (Ин.10:11).

VI. Далее – о святом, приснопамятном, превосходнейшем и во всем премудром, а также богомудром и великом поборнике истины и сомученике тех (вышеназванных святых) «Величайшем»1723 или Максиме, ибо это, как мы указали прежде (Письмо св. Анастасия, гл. I), на латинском языке означает имя Максима: – его и святой надгробный памятник каждую ночь являет светильники, начиная со дня, в которой известна его кончина, и до настоящего времени, непрестанно сияя всем и открывая свое дерзновение, которое он получил у Бога, как сообщает выше помещенное письмо (св. Анастасия), – и мы сами самолично слышали (об этом) от многих начальников и жителей того места, кои с клятвами достоверно рассказывали о таком истинно чуде. А из тех, кои собственными глазами видели их (светильники над гробницею св. Максима), один еще жив сам начальник той крепости Хемарис1724, по имени Мистриан, который, бодрствуя с воинами, видел их не один и не два, но много раз, – и первый открыто возвестил о них всем. Мы же не в состоянии были дойти туда по причине высоты той горы, то есть недоступности вершины Кавказа, выше коего нет горы на земле, – и зимнего времени, и кроме того возмущения народов, происходившего в тех местах. Равно и Анастасий, его ученик, с одинадцатого индиктиона прошлого круга, в три ссылки, именно – в Визию1725, Пербери1726 Фракийской страны и выше упомянутый Лазик, – проведши десять лет во многих утеснениях, невыносимых нуждах и других такого рода подвигах, – (оба – св. Максим и св. Анастасий) переселились в царство небесное: св. Максим, как сказано, в августе месяце, в тринадцатый день, пятого индиктиона (662 г.), предсказав по божественному откровению свое будущее в Господе успение за пятнадцать дней, как об этом уже упомянуто выше, а святое свое за истину во Христе Боге нашем мученичество за несколько лет ранее, – ученик же его Анастасий – в июле месяце, в двадцать четвертый день, того же индиктиона (пятого – 662 г.).

VII. Вот это-то священнейшее и вышеприведенное, собственноручное и притом божественно происшедшее, письмо, вместе с приложенными1727 боговдохновенными свидетельствами и рассуждениями, послано нам из той же ссылки их, то есть из Лазика, – которое мы и имеем и сохраняем вместе с тем, божественно преданным ему, знаменательным орудием, коим писал, то есть выше упомянутыми двумя тонкими палочками, и другими благословениями и дарами его святыми и досточтимыми, а также и всеми по Бозе благами, то есть изученными им книгами и собственноручными сочинениями, как истинно священными его похвалами и останками. Дано было это нам ничтожнейшим, то есть Феодосию и Феодору, родным и истинным братьям, смиренным и грешным монахам, чрез Григория монаха и аввы монастыря святого Иоанна Крестителя в стране Албанов, которая называется Батарару, в двадцатый день августа месяца, одиннадцатого прошлого индиктиона, когда мы возвращались из страны часто упоминавшихся Лазов. Туда отправились мы, хотя и весьма слабые и бедные и недостойные, по обычаю для посещения тех, не только ради уже упомянутой вверенной нам книжной тяжести, то есть приказами часто упоминавшегося святого и верховного апостольского папы Римского Мартина, когда мы лично являлись к нему в том великоименитом городе, где мы получили от него самого собственноручное удостоверение относительно того, что утверждено им соборно, и узнали от самого папы и другого кого из тех, кои вместе присутствовали (на соборе), – но и потому, что собственными устами заповедал нам об этом, после того как они пострадали, когда находились еще в Византии в тюрьме в преторие префекта, называвшейся Диомедис, из коей мы и переправили их в уже упомянутую третью ссылку их в Лазику, заботливо стараясь и в остальных ссылках их и пребываниях в тюрьмах, трудах страданиях и бедствиях чрезвычайных по нашей возможности, благодаря приятным Богу молитвам их, при Его содействии нам – так как он часто избавлял нас от беззаконных рук нечестивцев, от опасностей на море и разных бурь, – служить им от нашей бедности тем, что было у нас от благословения родителей как бы о Господе, вернее же сказать – даром Божиим, а не от чужих. Но (кроме их старались мы служить) и остальным, нисколько не менее тех сподвижникам и сомученикам, и благодаря этому мы сделались зрителями язв их и страданий, кои претерпели они за Христа истинного Бога нашего, – и сверх того, оказавшись самоличными слушателями их, мы опытно познали также и их божественно премудрое и спасительное учение, воспользовались их действенными и Богу благоприятными молитвами и некоторые из одежд, разодранных на них во время страдания, получив из собственных их рук, мы принесли вместе с освященными и драгоценною кровию окрашенными перевязями, коими обложены были урезанные их святые руки для врачебного прекращения кровотечения. А тех и других вместе соединить и упомянуть мы решились, как думаю, не без основания, потому что они оказались совершенно одинаковыми в борьбе за истинно святую и православную веру и в союзе мира и любви.

VIII. Наконец беспредельно велико было число тех, кои во время того жесточайшего и невыносимого гонения явно и тайно учиняли мучения разными бедствиями и притеснениями, коварно и лукаво всякими способами причиняя их якобы не за веру, но под разными другими предлогами к обвинению, так что более простые люди, легко поддающиеся обману, не понимали этого, без сомнения предоставляя (ведать их (мучеников) и то, почему они пострадали» одному Богу, знающему тайное, и тем, кои были более проницательны. За них всех мы, как бы присутствуя, и преклоняя как колена, сердечные вместе с телесными, так и сердечные чувства со слезами, и простираясь пред ногами всех вас, умоляем и просим всех вас, действительно преданных подлинной истине, о том, чтобы вы, во-первых, оказали снисхождение во всем малости и неискусности нас, кои, как истинно верные получаем все это для сообщения и исполнения, – и да не покроет забвение стольких и таких святых подвижников (только) потому, что весьма немногие и редкие пожелали-бы тщательно дознавать это. Мы же, как сказано, так как волею Божиею соделались самоличными свидетелями наибольшей части их деяний и устрашились распри, рождающейся от лености, и, говорю как пред Богом, не почему либо другому, как только по этому, решились каким бы то ни было образом писать это, – и мы отнюдь не считаем себя достаточными исчерпать жизнь и достоинства, подвиги за благочестие и труды таких и стольких истинно достойных удивления и великих тех о Господе священнейших мужей, по причине именно принадлежащей1728 нам и совершенной простоты нашей и всецелой неискусности, благодаря коим и скудость речи присуща нам более всех. IX. Вместо (подробных) деяний и (ораторских) восхвалений великой жизни почитаем для себя достаточным того, если кто по любви к истине и прилежанию пожелает прочитать божественные подвиги их и без всякой скуки (пожелает прочитать) многочисленные труды против нечестия и за благочестие и сочинения, кои и мы со всякою старательностью и тщанием, вместе с выписками из проклятых писаний противников (еретиков), хотя и низкими и истинно не годными оказываемся более всех во всем, однако по мере присущей нам силы списали в разных книгах и томах и передали любителям истины во славу и непрестанную похвалу и благодарение Всемогущего Бога и по истине Дивного во святых Своих и для соревнования и услаждения тех, кои пожелают бороться за благочестие, – для смущения и неизбежного позора врагов истины и Самого Бога всяческих, – обличения и опровержения взведенных ложных клевет и пустых и непостоянных указов, – и вообще все святейшие и благочестивые подвиги их и труды, различным образом причиненные им со стороны противников, то есть привнесенного нового и еретического, все воспринимающего, изобретения Гераклионо-Киро-Сергие-Пирро-Павло-Петритов и безвольно-бездейственников1729, – или, вернее сказать, новых Епикурейцев, то есть совершенно лишенных Бога, как доказывают самые дела и сочинения противников тем, кои сумеют различать предметы такого рода, – как скоро те, кои после нас будут ученые и сильные в слове, когда найдут эти писания, получать в них повод воздавать должные благодарения Богу и святым Его, ибо «дай, сказано, мудрецу повод, и мудрее будет» (Притч. 9:9).

X. Во-вторых (просим вас): непрестанными молитвами и прошениями с добрыми делами и слезами (соединенными) ходатайствуйте пред благостнейшим по природе и милосерднейшим Богом, да окажет Он сострадание немощам нашим и прекратит наконец еще доселе продолжающееся коварное и злокозненное гонение, бедствиями и жестокостью превышающее все (прежние) языческие и еретические гонения, так как Он ведает хрупкость нашей бренности и легкость падения, благодаря величайшей лживости и непотребства тех (гонителей), – и да настанет конец смятения и прекращение такого ужаснейшего зла, то есть изливающих драгоценную кровь их, как это было совершено (прекращение гонения) при нечестивых и безбожных Арианах за багряную кровь святого Петра патриарха Александрийского и мученика. Ради чего и выше названные святые отцы наши и истинные учители благочестия, и особенно апостольский и верховный папа наш Мартин подобным образом предал себя самого в жертву за верный народ, во всем подражая и всецело последовав Подвигоположнику Христу Богу нашему и главе1730 апостолов Петру, коего и истинно достойным приемником, соделался он. Мир твердый и нерасторжимое единство да даст Он повсюду сущим святым Своим церквам и да не допустить потом уже до конца появиться какой-либо ереси, как по множеству милостей Своих так и ради превзошедшей все (прежние поколения) нетвердости и непостоянства природы нашей.

XI. А в третьих, да сохранимся мы и все благочестивые до конца непоколебимыми в истинно святой и православной и непорочной нашей христианской одной только кафолической и истинной вере, – и да получим отпущение грехов и спасение всех нас, хотя и воистину грешников, но действительных рабов, православных и истинных поклонников Христа Истинного Бога и Спасителя нашего, истинно прославляющего великою славою истинно прославляющих Его. Ему и подобает всякая слава, честь, владычество, великолепие, на небе и на земле, поклонение и благодарение в чувствах сердца и в самой истина, со страхом и трепетом, но и с радостью, по пророческому изречению (Псал.2:11), вместе с бессмертным и милосердным, сострадательнейшим и сверхестественно благосерднейшим Отцем, и всесвятейшим и единосущным, животворящим и всемогущим божественным Духом, ныне и всегда, и в бесконечные веки веков. Аминь.

Поправки к Гипомнестику по изданному проф. С. Л. Епифановичем греческому тексту

Жирные цифры означают страницы, обычные – строки сверху, – впереди и курсивом помечается напечатанное, а позади после двоеточия – исправленное.

2092 желанию: влечению 21 кои – настоящего: кои будут читать эти списки предлежашего 24 самую: не д. читать, – так как: в то, что, 2106: истинного исповедника и мученика за истину. 9–10 даже более – Самого Христа, 11. бесценные: честные 13–16 вследствие – злодей: с кровеизлиянием и публичным позорным вождением по всему городу, чему по истине никогда не подвергался ни один злодей! 33 – 2111 то-есть – справедливость: за действительную истину. 3 и безбожном: безбожии и. 13. Λεβαρνίκιος, 16 славного: изумительного. 19 мне: нам. 20 сосвидптелем: самосвидетелем. 22 и хваля: не д. чит. 25. предали: выдали: 33. κύριος καί ὲπιστάτης. 34 весьма – немощен: μικροφυοῦς πάνο καὶ ὰσϑενοῦς ὂντος τῷ σώματι – весьма малоросл и немощен телом. 28–29. Поэтому-то–дерзновение: Почему противники, весьма сильно изумленные при столь великом рвении. 2123 его: его собственных и писаний священных. 6. образом: способом. 7. или же – вернее: вернее же, как сказано, 8. читается (в Библии): не д. читать. 10–11. всемогущего – совершает: добролюбца и человеколюбца Бога, совершающего. 12. прославляет: прославляющего, 13 как непреклонным: постоянно как 17. дачи Мохоев: поместья Мохис 18 Апсимийской: Апсилийской 20 Зихахория: Ксихахория. 23. Магистрата: Магистра. 25–26. Вместе – конечно: Переведенныя насильственно. 31 Θουσούμης. 32 Μόχοις 33 τοῦ χωρίου Ξιχαχώρεως 34, μεταστάντος αύτοῦ, разумеется апокрисиарий Анастасий (Еипфанович). 2131 Фусумес (греч. Θουσαῦ? наверно сокращение Θουσούμης). 6 говорился: говорил. 14. Меземврии; Месемврии. – Обратих: обратив. 14 просветих: просветив истиною. 16–17 и исполненном – венценосном: многотрудном и светоносном. 20 (647 г.): (с 1 Сент. 647 г, до 1 Сент. 648 г. – Епифанович). 20–21 до-(666 г.): до названного десятого индиктиона настоящего пятнадцатилетнего круга (с I Сент. 666 г. до 1 Сент. 667 г.) 22 ссылками своими: тремя ссылками его. 26–28 Плутима – заведуют: Плутина блаженнейшего, царского поставщика хлебных припасов или начальника над всеми общественными поставщиками хлебных припасов, заведующими. 29 тетранситон. 30 величайшим богатством. 31 μαγκιψ лат. manceps. 32. τὰς άνόνας – άπολυώντων. 33. τετράνσιτον 2143 святыми: таковыми. 4 святые и чистые сердцем. 9–13 оскверниться – церкви: сооскверняться вместе с ними явным нечестием из-за явившегося по внушению предстоятелей Константинопольской церкви премерзостного и совершенно безбожного царского Типа (указа). 14 их – лишили; конфискацией лишенные 22 Ἐυπρέπιος. 25 двадцатый; двадцать шестый. – (670 г.): 655 (Епифан.). 28 с того же самого шестого. 30. δημευϑέντες. 31 άφιερωϑέντες. 2151 то есть, как сказано прежде, 6. и ныне также: именно ныне, а не в другое время, 7. будущих времен: в последние дни. 13 старший брат. 17 великого мученика. 19 совершенных: бывающих. 20 также ему: и им. 21 еще частицу святого: и часть ораря 22 ему от него: им от святого 23 коих: каковых 25–26 был отправлен в ссылку: находился там в ссылке. 27 уводили из города: пересылали из Рима. 28 τῶν ὂντως έλεεινῶν καὶ όρφανῶν 29 вместо καϑολικοῦ надо; τοῦ κερυφαίου καὶ ὂντως οίκουμενικοῦ 31 φακιολίου. 32 ἒν τῶν καμπαγίων αύτοῦ ἢγουν καλιγίων. 2162 желая подпасть мученичеству: желая мученичества. 3–4 начальника апостолов; верховного из апостолов. 5–6 чтобы – там: так что он подвергся всяким публичным осмяниям и поруганиям от. 7–8. Достойные отца своего диавола, они (враги) сняли с него (св. Мартина) одежду. 9 тяжелые железные кандалы (и цепи. 10 и на – члены его, 11 же; самых. – ножных не д. чит. 14–22 первым – Тип: главным палачем, который, шел пред ним с мечом, чтобы по частям отдельно) отсечь его члены, как определил и приказал Григорию евнуху и префекту по истине несчастного названного города (Константинополя) Буколеон, мерзкий сакелларий, достойно прозванный именем кровожадного зверя, совершавший и дела зверские, с ведома и одобрения Константина царя, составившего и упомянутый всемерзостный и прегадгкий Тип, по внушению неечастного Павла, бывшего предстоятелем Константинопольским, 23 непременно: не д. ч. 24 уже и. 24–25 зависело от дерзкого желания и намерения его 26 помощь милосерднейшего: воля (решение) человеколюбного. 27–28 и враги крепости: и если бы сами враги не устыдились столь крепкого мужества его (св. Мартина). 34 прим. 3-е: не д. чит. 2172 быть может завидуя: Или они позавидовали. 5 Или же: Или вернее – 7 безмерным и неизреченным. 8 когда он 9–10 провел стовосемьдесять дней в великой скорби и тяжкой немощи. 11 в три: в три или даже. 17 Далее: не д. чит. 28 по святой любви: любочестно. 23 έγκρίτων. 2181 он разослал их (акты). 2 страну и открыто возвестил и 3 заблуждения: мерзости. 4 яснее: весьма мудро (σοφῶς Епиф. м. б. σαφῶς? – ясно). 6 проливал. 7 сколько в нем было: добровольно. 12–15 Евфимии – в пречестном храме всесвятой и непорочной и всехвальной, благодатной Госпожи, 16 и истинно без лжи: неложно истинно. 21 преукрашенного пастыря и. 25–29 Далее – Максим: А святый Максим, приснопамятный, превосходнейший, всемудрейший, великий поборник истины и сомученик тех (вышеназванных святых), величайший и максим, 31–32 не д. чит. 34 μέγιστος СМ Епиф. 219 2 его: коего 3 являет (буквально: выбрасывает, источает). 4–6 в который – у Бога: его кончины доныне, непрестанно сияющие всем и открывающие его дерзновение пред Богом. 7 и: о чем 8 (об этом): не д. чит. 10 достоверно: открыто 11 чуде. А: чуде, – а. 13 Схемарис. 14 бодрствуя: находясь на страже с своими. 15 не однажды, но часто. 16 всем. Мы же: всем, – мы же. 17 высоты: непроходимости. 18 недоступности: не д. чит. 20–22 происходившего тогда в тех местах: – итак св. Максим вместе с Анастасием его учеником. 23 Перберу. 24 упомянутую Лазику. 30 буду не д. чит. 32. σχημάρεως 33 βιζύῃ 34 περβέρῃ λαζικῃ. 2201 будущее о Господе: не д. чит. 7 вышеприведенное: предлежащее (т. е. посылаемое). 8–9 и притом – произошедшее: вернее же – богоначертанное письмо вместе с приложенными к нему. 11 из той же самой третьей ссылки – Лазики. 12 и имеем: не д. ч. 13 знаменательным: не д. ч. 15–19 тонкими – останками: святыми древками и другими его, также собственноручно написанными, как после страдания так равно и прежде страдания, книгами и томами многочисленнейших трудов его и собственноручных сочинений, – как истинно священный и святые сокровища и останки. 20 священное письмо нам истинно ничтожнейшим Феодосию 22 монахам: братьям (т. е. монахам), чрез авву Григория, игумена монастыря 24. Батарару: Ветараруос (Bεtaρaρoύως), в святое Христа Бога нашего воскресенье (668 г. Епифан.). 27 упоминавшейся. 29 тех (святых). 29–31 не только ради возложенной на нас обязанности служения слову (доставки и распространения врученных им книг) по письменной заповеди (πραίκεπτον) или приказанию упомянутого святого. 32 самолично греч. αύτῇ. 221 3–5 относительно утвержденных им соборне истинно благочестивых догматов и узнали. 6 собственными устами заповедал: они самолично заповедали нам. 7 они в качестве виновных пострадали 9 διομήδους 10 в часто упоминавшуюся 11 заботливо стараясь: удостоившись. 15–16 их и при содействии Его, часто избавлявшего нас 17 бурь: напастей, – (удостоившись) послужить. 18–20 от доставшегося нам, – говорю как пред Господом, скудного благословения родительского, вернее же сказать – дара Божия, а не от чужих (достатков). Впрочем 21. старались: удостоились. 22. нисколько не менее тех: не д. чит. вм. того надо: их сподвижником. 23 благодаря-зрителями: сделаться самовидцами 24 кои претерпели они: не д. чит. 25–33 оказавшись – перевязями: в качестве самоличных слушателей (собственным) опытом познать их истинно богомудрое и спасительное учение, – воспользоваться их действенными и Богу приятными молитвами и собственными руками получить от них некоторые из одежд, разодранных на них во время страдания их, вместе с... пеленами. 34 для врачебного – кровотечения: для врачевания 2221 кровотечения не д. ч. 3 но потому. 5 любви божественной. 6 наконец – было: Впрочем, беспредельно число. 8–9 подверглись мучениям посредством разных издевательств и притеснений, 10 причиняя их: причинявшимся (мучениям) им, 11–13 так – сомнения: потому что простые люди легко поддаются обману, предоставляя. 15 были: не д. чит. 17–21 присутствуя и припадая, с преклонением колен душевных и телесных, в сокрушении сердечном и слезах, простираясь пред ногами всех вас, умоляем и просим и вас всех, преданных истине читателей подлинной истины (содержащейся в посылаемых документах), 22 малости: ничтожности 23 вернее: верные и верно, 24–26 для сообщения – подвижников: для засвидетельствования и удостоверения, и для того, чтобы время не покрыло забвением столько и таких священных подвигов. 29 деяний: не д. чит. 30 устрашились распри: боимся опасности. – и: но, 32 как только потому: не д. ч. 33. писать это – и мы отнюдь не считаем: написать это, не считая. 2234 и совершенной: не д. ч. 6–7 подробных деяний: длинных жизнеописаний. 7–8 великой жизни: не д. ч. 8. того: не д. ч. 9. прилежанию: трудолюбие. 10 божественные подвиги: богодухновенные 11 без всякой – прочитать: по истине неисчерпаемые. 12 и за благочестие: не д. ч. 14 тщанием: точностью. – из: и из. 15 низкими; слабыми. 16 не годными: плохими. – во: и во. 18 передали; издали для любителей. 21–22 услаждения: поощрения. 23 смущения: посрамления. 24. вся всяческих, – не д. чит. но прибавить: (если кто пожелает прочитать). 25 взведенных: взведенных ими 26 постоянных: состоятельных. 29 и еретического, все: все еретическое 30 Гераклиано – не д. чит. 32 σύν τροφον. 2242 совершенно – Бога: всецелых безбожников. 3 и: и нечестивые. 4 съумеют – предметы: умеют рассуждать о предметах. 4–5 как скоро: чтобы 6 когда – получать: встречаясь с этими писаниями и находя. 7 повод – благодарения: повод, воздавали должное 12–13 ходатайствуйте – Богом умилостивляйте преблагого по природе и человеколюбного Бога. 16 бедствиями: лукавством. 17 (прежния): предшествовавшая. 20 непотребства: злокозненности. 21–25 прекращение – кровь; прекратится такое ужаснейшее злопролитие ими цречестной крови их (св. мучеников), как (это было) при нечестивых и безбожных Арианах, – (пролитие крови) святого, 28 папа: Римский папа. 29 подобными подобным же. 31 inoperatístarum, – греч. κυροσεργιοκυρροπαυλοπετριτῶς καὶ άϑελήτωνάνενεργήτων.

На Константинопольцев за святого отца нашего Максима поношение, сочиненное одним монахом от огорчения сердечного

Не разумеющие истину, как должно, вместо нее конечно отдаются лжи, ибо, когда душа бывает, по причине своего нерадения, недостойна божественного освщения, она наполняется неведением и тьмою и видит свет тьмою и тьму светом. И как безрассудный стрелок, хотя и натягивает послушную тетиву, но бесцельно и напрасно пускает стрелу, так и она (душа), выставляя слова и дела, предявляет их криво, искаженно и нестройно, и особенно пред теми, кои удостоились воспринять небесную каплю (небесное призвание). Это и случилось с неразумнейшим и глупейшим царем, а также с Епифанием, вернее же – Апофанием1731, – огнесожженным, а не патрицием1732, – и Феодосием – ипоскопом (подзирателем), а не епископом (надзирателем), кои святого Максима и третьего богослова1733 подвергли отсечение языка и десницы и то же самое наказание присудили двум Анастасиям, изначальным его ученикам.

Что же, – хочу немного поговорить с вами от превеликого огорчения и волнения, – что нашли вы нечестивого в превосходных богословских и душеполезных его догматах и в мыслях о нравственности, познании и боговедении, как неуместное для писания, чтобы этого праведника как нехристя подвергать такому бесчеловечному наказанию чрез отсечение рук и языка?1734 – Семя лукавое, выкидыши недоношенные, птицы ночные, черви дождевые, утробы праздные, застольные великаны, женские ястреба (развратители)! Вот Под руками книга его недоумений, коей удивлялись всякого рода люди, и удивляются и еще будут удивляться! Вот две и четыре сотницы, кои высоко ценились, не говорю о вас недостойных, но и весьма превосходными людьми. А собрание решений да почтится молчанием, так как предметы, превышающее естественные силы природы, подвергаются умалению и от похвал. Ваша десница должна бы быть отсечена, как бешенствующая осязанием, как всякою мерзостью, чтобы не сказать непристойного слова, оскверненная, как вместилище второго идолослужения! Надлежало вырвать ваши глаза, как сподручнейшее орудие диавола, как предтечу разврата, как предуказателей бешеной похоти! Язык ваш подобало вырезать с корнем, как вознесшийся до неба и оттуда сброшенный, как питающий изнурение и труд и простирающий похоть до гортани, зачинающий богохуление и порождающей праздное и нищеубийственное!1735 Спину вашу следовало истерзать и полную ярости грудь, как седалище демонов, как место пресмыкания змея, как игралище1736 демонов, как хранилище (архив) нечестия!

Таковы похвалы твои, седмихолмый Вавилон! Такое безбожное и миропожирательное потомство питаешь ты! Кровью святых украшаешься! Убийством преподобных играешь! Всякую кровь праведную не праведно1737 истощил ты и не страшишься! Ни один праведник не избежал гонения от тебя, и ты не краснеешь! Надмеваешься и не сознаешь! Хромаешь и не трепещешь! Коварствуешь и риторствуешь! Закалаешь и философствуешь! Режешь языки и причащаешься! Отскаещь десницу, разумею Божью истину, и бесчувственно возглашаешь: «Святая Святым!» Но неизбежный суд Божий научает (научить) тебя и твоих! А исповедников и мучеников приимет вечное царство Христово, коего и мы, хотя и дерзновенно сказать это, да достигнем чрез их Богу приятные ходатайства. Аминь.

Служба Преподобному Максиму

Напечатана у Combefis'a t. I. pag. LXXXVII–XCVI я Mignéя t. XC. col 205–223. Мы имели возможность проверить текст только: по греческим минеям печатным: Афинское издание 1905 г., – Венецианские 1689 г. август, и 1816 г. январь, – Константинопольское 1843 г. – и рукописным Моск. Синод. (Патр.) библиотеки №№ 290448 перг. XII в, янв. л. 175 об. и дал., – 291331 перег. XII в. янв. л. 13 дал., – 292330 янв. 1529 г. л. 298 дал., 298450 авг. пергам. XII в. л. 87 об. дал., – по теперешнему славянскому тексту Моск. Синод. Тип. 1876 г. – по некоторым старопечатным библиотеки Моск. Дух. Академии за 76 (Поч. 1761 янв.). 79 (то же авг.). 211 (янв. 1729 г.). 213 (то же авг.). 271. 279, – по славянским рукописным Моск. Тип. Библ. №№ 99 л. 81 об. дал. 125 л. 26 об. дал. XI–XII, в. и сходств. №№ 126, 127 и 128 XIV в. библ. Моск. Дух. Ак. Волокол. № 98 янв. и 105 авг. и др. нек. поздн.

Служба 1. Преподобному Максиму, Анастасию и Анастасию

Comb. p. LXXXVII–XCI и Migne col. 205–213. – по cod. Tilianum, 13 авг. Вместо второго Анастасия в кодексе стоит Макарий (ошибка?). Память и служба св. Максиму положены дважды: 21-го января память и служба и 13-го августа –

—235—

память и синаксарь, а служба, по случаю празднования отдания Преображения 18 го, в нов. отнесена и пишется под 12-м августа, а в древ, под 13 авг. В наших греч. и слав, называется только преподобный и исповедник Максим, а Анастасии не упоминаются, но в самой службе есть указания и на них, хотя безъименные.

Стихиры иа «Господи воззвах»

Comb, по cod. Til. 13 авг. но в наших греческих и славянских этих стихир нет. Вместо них и 21 янв! и 12 авг. стихиры второй службы – см. далее, под службою II.

Преподобные отцы, всякий город освятили вы и всякое место осветили: и ныне ходатайствуйте, чтобы свет (букв: освещение) Христов обитал в душах наших, молим!

Преподобные отцы, возгнушались вы всякою ересью, (и) проповедали благочестие: посему ходатайствуйте, чтобы свет (просвещение) Христов обитал в душах наших, молим!

Преподобные отцы, по урезании членов ваших, как ничего не потерпевшие действовали вы, говоря устами безязычными и пиша руками божественные догматы!

Канон на утрени.

Этого канона нет в греческих печатных минеях, где и 21 янв. и 12 авг. помещен один второй канон, но в славян, и греч. ркп. №298/450 он имеется под 12-м августа.

Песнь I.

Вышней Премудрости сокровища приобретши в сердце (своем), ты, преподобный, чрез нее обогатил мир догматами.

Греч. ркп. вм. ὰνωτάτου (?) чит. άνωτάτω (лучше), – и вм. τοῖς σοῖς чит. лучше; ὲν τοῖς, как и славян. Тепер. сл.: сокровище (?), ркп. Волок: вышняя (?) сокровища Вм: догматами слав: учении.

Ангельское показал ты житие, обитая на земле, и стал хранилищем Бога, Христопроповедник преподобный: посему и соединился с Ним.

Греч, (διαγωγήν – соб. поведение, образ жизни, – ταμεῖον – сокровищница, – слав, тепер: был (др. бысть) еси храм (?) Богу, но 105: сокровище. Соединился – ὰνεκράϑης αύτῷ, соб: срастворился, смесился с Ним, 105: и смесися с Ним, но старопеч. 99. 271: возложися, тепер: возложился Ему (?).

[Еретиков наглоязычие своим огненосным языком ты сожег, блаженный, проповедав Спасителя одним Сыном в двух образах].

Греч. γλωσσαλγείας множ. число: наглые речи, – ὲν δυάδυ μορφὼν, т. е. в двух природах. Этого стиха нет ни в греч. ни в слав., вместо него в слав, и греч. ркп. читается нижеследующий, относящийся к всем трем исповедникам и мученикам, т. е. Максиму и двум Анастасиям.


Ὀμοφρονοῦντες ὰλλήλοις ὲν τῇ μιῷ σου πίστει, Χριστέ, οί ὂσιοι ὲκήρυττόν σε ὲν ὰγλώσσοις στόμασίν, ὼς σάλπιγγες ϑεόφϑογγοι. Единомыслия друг с другом, в одной Твоей вере, Христе, преподобные (эти) проповедывали Тебя безязычными устами, как трубы богозвучные.

Слав: во едину Твою веру, – 105 нет: Христе,–слав, боговещанные.

Богородичны

В печ. и ркп. слав, и греч. богородичны разнствуют в обоих канонах. Для удобства мы помещаем их все в первом каноне, с соответствующими указаниями, где они имеются.

Радуйся, Чистая Богородица, Преждесущее Слово Бога родившая в последние времена плотию, – радуйся, стена всех нас и покров чтущих Тебя!

Слав. 12 авг. и Comb. I служба. Слав; я же прежде сущего Слова Божия рождши.


Ὂλος έπιϑυμία ό ὲκ τῆς γαστρός σου, Θεονύμφευτε, εύ δοκήσας τεχϑῆναι γλυκασμός τε ὲστὶ καὶ φῶς ἂδυτον. Благоволивший родиться из утробы Твоей, Богоневеста, весь есть желание и сладость и свет незаходный.

Греч. печ. и ркп. и слав, в каноне 21-го января. Греч. ркп. 290448 чит. γλυκασμὸς ὲστί τε καὶ... Слав.одни: все (?) желание, др. правильно: весь желание. Слав. и сладость есть и свете незаходимый.

Пречистая Богородица, сверхъестественно родившая воплотившееся вечное и пребожественное Слово, воспеваем Тебя!

Греч. печ. 12 авг. и Слав ркп. тип. 125–128; Пречстая Бце, яже воплщеного присно существенного др. сущного (греч. τὸν ὰίδιον) и прибожественного Слова паче естества порожьши, поем Тя.

Поим Гви от Две извольумоу вплтися бесемене на спсние наше и избавление.

Ркп. тип. 99.

Песнь III

Кровь каплет из честной твоей руки и догматы текут с целомудренного языка твоего, который после отсечения его ясно возвещает Христа в двух природах.

Греч. ркп. 290448 вм. ῥύουσι чит. βρύουσι – брызжет, бьет ключем. Слав. букв: крови каплют честные твоея руки и учения текут целомудренного, известно вопиюща по отсечении его Христа во двою естеству.

Рука твоя писменами не престала возглашать и язык догматами трубить веру твою, богоглаголивый, треблаженный, ибо Бог двигал обоими и давал речь.

Слав: не преста вопия – βοῶσα вм. βοῷν, – и: учении вм. догматами – τοῖς δόγμασι, Бог бо бе обоя движя, слагая (оп. и) глаголати. Греч. 290448 λαλεῖν вм. λαλά С и М.

[С земли на небеса духовно перенесши свое житие, преподобные, вы водворились там во свете вечном, посему и небесный венец получили].

Этого стиха нет в греч. и слав., вместо того в греч. ркп, 290450 и слав. 12 авг. читается нижеследующий:


Τρισὶ μὲν τοῖς σώμασιν ὲν μιῷ δὲ τῇ ψυχῇ ὸμοφρόνως ὲντέστητε, πατέρες ϑεδπέσιοι, τοῖς κακῶς συναιροῦσι Χριστοῦ τὰ παϑήματα καὶ τὴν διπλὴν ὲνέργειαν. Тремя телами, но в одной душе единомысленно противостали вы, отцы богоглаголивые, злостно отнимающим у Христа страдания и двойное действие.

Слав. Треми убо телесы, во единой же души единомудренно сопротивистеся (105: противистеся), отцы чуднии (ϑεσπέσιος = ϑεός и εἶπον), зле отъемлющим Христовы страсти и сугубое действо.

Богородичны

Женщины рождают, Мать – Дева Чистая, но уже не остаются девами, как Ты, ибо ни одна из них не родила Бога, кроме Тебя, Богородица Пречестная.

Слав. 12 авг. и Греч. 298/450 Слав. 105 якоже ты чит. после ражают.

Тебя все мы, христиане, приобрели как убежище и стену для себя, – Тебя славословим неумолчно, Всепетая!

С и М сл. II, греч. 12 авг. – в слав. нет.


Ἲνα τρίβον, Δέσποτα, πρὸς ὰγιότητα φέρουσαν, δείξῃς ὴμῖν, μήτραν πανγίαν παναγίως κατῷκησας. Чтобы стезю, Владыка, к святости ведущую, показать нам, Ты в утробу всесвятую вселился.

Слав. и Греч. 21 янв., – у СМ нет. Слав. вар. старопеч. и ркп. стези ведущие 213, – ко спасению вм. святыни тепер. и др. 98.211: покажеши я, – пресвятую пресвято 98.211.213, – вселься – те же. В типогр. 99 нет, а тип. 125–128 такой:

Милостивоу быти ми тя молю твоими дерзъновении влдце (др. влдчце) ис тебе рожьшегося в днь соудный.

В издании СМ за богородичным третьей песни прямо следует четвертая песнь, но в минеях на третьей и шестой песнях положены кондаки, икосы и седальны. Так как в рукописях и печатных изданиях греческих и славянских они разнятся и по содержанию и по размещению, то мы сочли более удобным соединить их, как и богородичны, вместе, с соответствующими указаниями.

Кондак: а

Свет Трисиятельный, обитавший в душе твоей, показал тебя, всеблаженный, сосудом избранным (Деян. 9:15), ибо (всем) пределам (земли) ты изясняешь божественные (предметы) и (изясняешь) значение труднопостижимых мыслей, блаженный Максим, ясно всем возвещая Троицу Пресущную, Безначальную.

СМ служба II на 3-й песни (в службе I совсем нет ни кондака, ни икоса, ни седальна), то же греч. печ. и слав. 12-го авг. и греч. ркп. 450298 330292 и 331291 , но греч. ркп. 290448 и слав. 21-го янв. – на 6-й песни. Варианты; σαφηνίζεις γάρ СМ и греч. печ. очевидная поправка древн.: σαφηνίζον ркп. 290448 и 291331 славян.: являюща тепер. сказующа 211. 213, – σαφινίζων ркп. 298450 292330 сказующе и сказуя 105. 271.99, – καὶ пред γάρ и τέ после νοημάτων Афин. – Ркп. греч. не чит. τέ, но чит. καὶ пред Τριάδα как и слав. – Греч. ркп. и Венец. и Кон.

—240—

чит σύ пред δήλωσιν (но Афин. не чит.) как и слав. тепер. 105.99.271. – Славян. варианта: трисиянный (105: присиянен), – всельшийся в душу твою тепер., – 99. 271: вселися, 105: вселся, 211–213 вселивыйся, – 105: показася. 98. 211: являюща божественная концем Теп: неудобопостижимых разумений ты сказуяй, – староп: сказующе (сказуя 105. 99. 211) божественная концем неудобъразумная, блаженне 98. 211. 213, – неудоборазумна ты (пропуск) 105, – неудоберазумная, ты бо Троицу всем проповедал еси ясно, преблаженне (98, 211:217) Максиме 99. Воспроповедуяй тепр. и др. проповеда 105 проповедая 98–211. 213 – ясно тепер. 105, – светло 211, 213, – светлу 98. – пресущную и безначальную (тепер. без и) 105, 211, 213, 271. В тип. ркп. нет.

Кондак: б


Τὸν τῆς Τριάδος ὲραστὴν (καὶ) τὸν μέγαν Μάξιμον, τὸν ὲκδιδάξαντα τρανῶς πίστιν τῆν ἒνϑεον τοῦ πιστεύειν (δοξάζειν) τὸν Χριστὸν ὲν δύο φύσεσι ϑελήσεσί τε καὶ ὲνεργείαις ύπάρχοντα, μεγαλοφώνως (φύσεσιν ὲν δύο ὲνεργείαις τε διτταῖς ώς ϑελήσεσιν, ὲπαξίως) οί πιστοὶ (ὰν) ευφημήσωμεν, ὰνακράζοντες χαῖρε, κῆρνξ τῆς πίστεως. Ревнителя Троицы (и) великого Максима, научившего ясно вере божественной, чтобы веровать во (славить) Христа, в двух природах и волях и действиях сущего, велегласно (в природах двух и действиях двух, как и волях, достойно), верные, (воз)благословим, взывая: радуйся, проповедник веры!

У СМ и ркп. греч. нет, – есть в греч. печ. Венец. Конст. и Афин. на 6-й песни 21-го января, – в скобах поставлены варианты Афин. издания. Славян. теперь. 21 янв. на 3-й песни, в других нет. Слав: Троицы рачителя и (как Афин.) великого Максима, научающа (? ὲκδιδάσκοντα?) ясно вере божественней, еже славити (Афин.) Христа во дву естествах (?), волях же и действах суща (как Конст. и Венец.), в песнех достойных (ὲν ῲδαῖς ὰξίαις?) вернии почтим (τιμήσωμεν?), взывающе: радуйся, проповедниче веры.

Кондак: в


Ὶεραῖς διέπρεψας δμολογίαις καὶ πρὸς φῶς ὰνέσπερον καὶ δόξαν ἢρϑης άπό γῆς, κατεστεμμένος, ὦ Μάξιμε, τοὺς τὴν σὴν μνήμην τιμῶντας περίσωζε. Священными исповеданиями прославился ты и к свету невечернему и славе вознесся от земли, увенчанный Максим, спасай чтущих память твою.

Имеется только в Конст. и Венец. 21-го янв. на 6-й песни, где он помещен как второй кондак.

Икос: а

Священников опора, основа догматов, труба мудрости, (мучеников вершина) и верных утверждение (образец), пред миром является сегодня Максим досточудный, благодаря (божественной) его памяти: восстаньте же все для прославления его, благословляя дерзновение и ревность, которую он показал за благочестие, ради коего он, как истинно (истинно как) пастырь за стадо, твердо восстал против волков, коих отогнав, увенчался победною наградою, ясно возвещая всем Троицу Пресущную, Безначальную (посему взываем ему: твою память чтущих спасай!).

В слав, и ркп. греч. нет, С служба 2, Вен. Конст. и Афин. 12 авг. на 3-й песни, а 21-го янв. Конст. и Вен. на 6-й, но Афин. 21 янв. совсем нет. Вм. ό στηριγμός С и греч. 12 авг., в Конст. и Вен. 21-го янв: ύπογραμμός. 21 янв. оп. ϑείας и τῆς пред εύσεβείας, Кон. и Вен. 21 янв. чит. ώς άληϑῶς, Афин. Άληϑῶς ώς, но С и 12 авг. не чит. – ὂϑεν βοῶμεν αύτῶ τὴν σὴν μνήμην τιμῶντας περίσωζε Конст. и Венец. 21-го янв. но С. Конст. и Вен. 12 авг. и Афин. не им.

Икос: б


Μιμητὴς ὰναδειχϑεὶς τῶν τοῦ Σωτῆρος παϑημάτων καὶ αύτὸν ὲν τῇ ψυχῇ σου ἒχων, παμμακάριστε, ὰναβάσεις ὲν τῇ καρδίᾳσου ὰνατέϑηκας, πανόλβιε αύτὸς δέ σοι παρέσχε τὴν χάριν ούρανόϑεν, ὰντέστης γάρ τνράννοις, σοφὲ άνδρικῶς, τὴν ἂναρχον καὶ ϑείαν καὶ όμοούσιον Τριάδα ὰνακηρύττων καὶ διελέγχων κακοδοξοῦντας καὶ ϑεομάχους, μυρί ους καϑυπήνεγκας τοὺς πειρασμοὺς, πανεύφημε, τὴν γλῶσσαν ὲκκοπτόμ(εν)ος τὴν ϑεόλογον, ὂσιε, καὶ τὴν σὴν χεῖρα ὸμοῦ, ούκ ὲνέ δωκας δὲ σὺ παρρησίᾳ λαλῶν καὶ στηρίζων τοὺς πιστοὺς ταῖς ϑείαις σου διδαχαῖς, Τριάδα πᾶσιν λαοῖς ὰνακηρύττων τρανῶς, ύπερούσιον, ἂναρχον. Подражателем явившись страданий Спасителя и Его в душе своей имея, всеблаженнейший, восхождения в сердце своем положил ты, всесчастливый! Он же дал тебе благодать с неба, ибо ты противостал тираннам, премудрый, мужественно, возвещая Троицу Безначальную и Божественную и Единосущную, – и обличая злославных и богоборных, многочисленный перенес ты напасти, всехвальный, – подвергшись отрезанию богословского языка, преподобный, и вместе твоей руки, но не престал ты с дерзновением говорить и утверждать верных божественными твоими учениями, Троицу всем народам ясно возвещая Пресущную, Безначальную.

Греч, текст по ркп. (отселе греч. ркп. помечаются одним № описания Владимира). 290, 291, 298 и 292, где этот икос помещается на 6-й песни, после кондака: φῶς τὸ τριλαμπές, – в греч. печати, этого икоса не имеется. Слав, по тепер. и вышеуказ. Академ., – где он помещается 21-го янв. на 6-й песни и 12-го авг. на 3-й песни Греч, текст не имеет вариантов, кроме 292 ὰνέδωκας вм. ὲνέδωκας прочих. Славянский текст с вариантами в скобках: Подражатель (др. подобник) явлься (др. явився, паказася, показався) Спасовых (Спаса др.) страстей (др. Спасовым страстем) в души твоей (др. своей), имея, всеблаженне (др. преблаженне) восхаждения в сердцы твоем (др. своем) возложил ecu (др: положил), пребогате: Той (Сам) же (бо) тебе подаде (подасть) благодать с небесе (105; небеси), сопротивилбося ecu (сопротивибося, сопротивился бо ecu) мучителем (опуск. 98, 211. 213), мудре, мужески (105: мужеский), безначальную и божественную (опуск. 105. 99. 271) и единосущную Троицу проповедуя: и обличая злославные (злославящая 105, злославящих. злославных) и богоборные (богоберца 105 и др.) безчисленные (105 и нек: премногие др. безмерные) претерптл ecu напасти, всехвальне, языка отрезание догословного (и язык урезаем богословный 105. 99. 271, языку урезаему богословному 98. 211. 213), преподобне, и твоея руки (твои руце, рука), не престал же ecu ты с дерзновением глаголя и утверждая верные божественными твоими (ти) учении, Троицу всем людем проповедуя ясно, пресущную, (приб. и) безначальную.

Икос: в


Ἂνοιξόν μου τὰ χείλη, ό Θεὸς ό Σωτήρ (μου), καὶ δός μοι ϑείαν χάριν ὲλκύσαι, τοῦ άξίως ύμνῆσαι. Χριστέ, τὸν ὲξόχως σου ὺπέρ ἂπαντας κηρύξαντα τὰς δύο φύσεις, διὸ καὶ παρ’ ὴμῶν ὰκούει ταῦτα (после Χριστέ Афин. так: τὸν κηρύξαντά σε ὲν φυςὶ φύσεσι, εξόχως ύπὲρ πάντας, πρὸς ὂν καὶ ὲκφωνῶ τοιαῦτα). Открой мои уста, Боже Спаситель (мой), и дай мне восприять божественную благодать, чтобы достойно воспеть, Христе, того, кто преимущественно пред всеми проповедал Твои две природы, почему и от нас слышит сие (того, кто проповедал Тебя в двух природах, преимущественно пред всеми, к коему и возглашаю сие):
Χαῖρε, φωστὴρ καταυγάζων κόσμον. Радуйся, светило, ocиявающее мир!
(Χαῖρε, λιμήν τῶν ὲν ζάλῃ βίου) Радуйся, пристань находящихся в волнении житейском!
Χαῖρε, μοναζόντων λαμπτῆρ διαυγέστατος. Радуйся, светильнок монахов блистательнейпнй.
Χαῖρε, τῶν μαρτύρων τὸ κλέος καὶ στήριημα. Радуйся, мучеников слава и опора.
Χαῖρε, ὂντως ὲγκαλλώπισμα ὲκκλησίας καὶ στολή. Радуйся, истинное украшение и одеяние Церкви!
Χαῖρε, ἒρεισμα τῆς πίστεως καὶ ὰοάλευτος κρηπίς. Радуйся, твердыня и непоколебимое основание веры!
Χαῖρε, ὂτι καϑεῖλες τῶν αὶρέσεων ϑράσος. Радуйся, потому что ты уничтожил дерзость ересей!
Χαῖρε, ὂτι προϑύμως πρός Χριστὸν μέλη τέμνῃ. Радуйся, потому что добровольно отрезаешь свои члены для Христа!
Χαῖρε, χαρὰ τῶν πίστει τιμώντων σε. Радуйся, радость чтущих тебя верою!
Χαῖρε, χαρᾶς πληρῶν τοὺς ποϑοῦντάς σε. Радуйся, наполняющей радостью любящих тебя!
Χαῖρε, πολλοὺς τοῦ Βελίαρ λυτρώσας. Радуйся, освободившей многих от Велиара!
Χαῖρε, πιστοὺς τῷ Θεῷ προσενέγκας. Радуйся, приведппй верных к Богу!
Χαῖρε, λῆρυξ τῆς πίστεως. Радуйся, проповедник веры!

Эгот икос имеется только в греческих печатных текстах, под 21м янв. на 6-й песни. В скобах поставлены варианты Афинского издания.

Седален: а


Διωγμοὺς ύπομείνας ύπὲρ τῆς πίστεως, ὰπεδίωξας, πάτερ, ἂπασαν αἲρεσιν, ὲκτμηϑεὶς δὲ σὺν χείρὶ τὴν γλῶτταν, Μάξιμε, όμολογίας εὺπρεπῆ ὲκ τῆς χειρὸς τοῦ Ποιητοῦ ὲδέξω στέφανον, μάκαρ, ὂν νῦν ὰπαύστως δυσώπει ὲλεηϑῆναι τὰς ψυχὰς ὴμῶν. Гонения претерпев за веру, ты, отец, отогнал всякую ересь и, подвергшись урезанию языка с рукою, ты, блаженный Максим, от руки Творца принял венец, благоприличный исповеданию, Коего (Творца) теперь непрестанно умоляй о помиловании душ наших!

В слав, печатн, и 98 (ркп. тип. нет) и греч. на 3-й песни 21 янв., тоже в греч. рукоп. 290, 291 и 292 – без вариантов. Слав: Гонения претерпев за веру (веры ради), отгнал ecu, отче всяку ересь, отсечен же (?) с рукою язык (отсечену же бывшу с рукою языку 98. 211. 213) Максиме, исповедания благолепный (благолепна – те же) приял ecu (прият – те же) венец, блаженне: Его же ныне непрестанно моли, помиловатися душам нашим.

Седален: б

Божественный догмат укрепляя, ты, богомудрый отец Максим, стал столпом православия и утверждением веры, с двумя естествами и двумя волями возвестив Христа Бога нашего, Коего (ныне) усердно моли даровать нам великую милость.

Comb. I сл. на 6-й песни и ркп. 398 авг. и слав. 12 авг. на 3-й песни, – есть в типогр. ркп. 125, 126 и 128. Греч, вар; δύο ϑελήσεων (?) ὰναι(ε)κήρυξας (проповедал – слав). – и опуск. νῦν (слав, но 125 чит.). Слав; Учение божественное держа (типогр. 125 и др. Повеление Божие оукрепляя др; оукрепляиася) столпе был ecu (125 бы (?), др. и 105, 99. 271: бысть) православия (125 др: правоверия) и держава (125 др: оутврежение), богомудре, веры (125 др: вере), во двою существу (155 др: в деве соущьстве) и (125 др. не чит.) дву хотению (125 и др; в деве воли, 105, 99 две хотении) проповедал ecu (125 и др: проповеда) Христа Бога нашего, отче Максиме, Его же (ныне чит. 125 и др;) прилежно (нет 125 др.) моли даровати нам велию милость.

Седален в

Подвиги жизни твоей освещают пути всех, Максим, отец истинно подражающих тебe верою; посему спасай всегда с любовью ублажающих тебя ходатайствами твоими от всякой беды, моля Благого Христа» – блаженный, досточудный!

СМ. сл. 2-я и Греч. печ. авг. на 3-й песни. В греч. ркп. и слав, нет.

Седален: г

Плетью нас ради бывшего издевы в девою волею и детелью коупьно, и слово преже безначално, оче сияние, оче Максиме. исповедав моудре, болезни претрьпе и ось(че)ние оуд твоих. тем и венец приял еси.

Типогр. № 99.

Песнь IV

Ты, Моисею подражая, богомудрый, принял духовные скрижали догматов, ибо вошел ты во мрак рассуждений (и) обогатился светом знания.

СМ. и ркп. 298, Слав. авг. Поправка С εὶσδύς ненужна и не оправдывается текстами: ркп. 298 είσέδυς, Слав: вшел ecu. Греч, νοημάτων – рассуждений или собств: мыслей, разумений, разума, – слав: видений, читая, кажется, ϑεορημάτων. Слав: разумно (читая νοερῶς, вм. νοεράς) прият учений (учением 105, 99:271) и (не чит. 105 как и греч.) обогатился ecu (др. обогатися).

Ты, Аврааму возревновав, богоносный, иного (другого) Исаака привел Господу, свое собственное сердце, отец, принесши в жертву в огне совести.

Там же. Слав: богомудре – ϑεόφρον вм. ϑεοφόρε. 105: своей жертвы, отче, сердце во огни совестсньй вм. жертвовав, отче, сердце во огни советстче.

[Сих Троица прославила достойно! Сих Бог соустроил верою, благочестно исповедавших друг с другом неложное исповедание наше!]

Есть только у СМ, – букв; исповедавших(хся) друг с другом благочестие (благочестием) неложного исповедания нашего.


Ἒνα τὸν Χριστὸν κηρύξαντες, πατέρες, ἒνα τὸν ὺιὸν, ὲν δυςὶν ταῖς ούσίαις ὼμολογήσατς, ϑέλοντα κατ’ ούσίαν καὶ ὲνεργοῦντα τὰ ὰμφότερα. Единого Христа проповедав, отцы, единого Сына в двух естествах вы исповедали, волящего по существу и действуюшего по обоим (естествам и волям).

Есть только в ркп. 298 и слав. авг. Слав: хотяща по существу и действующа обоя.

Богородичны

Безвременного Сына Ты родила во времени: непорочною (и) чистою Ты пребыла, родив Воплотившегося ради нас в утробе Твоей, Богородительница Приснодева!

СМ 1-я сл. Ркп. 298, Слав. авг. и типогр. № 125 (но текст отступает). Вм. ἂφϑορος С чит. ἂφϑορος 298. – и не чит. греч, и старосл. но теп. чит. Слав, безлетна – в лето. Слав: печ. нетленно. читая ὰφϑόρως. 271 и 99: нетленно чистая пребысть, 105: нетленна (не читая: и) чистая пребысть. Старосл: иже нас ради).

Колос возрастившая животворный, доставляющий миру жизнь, Ты, невозделанная нива, Богородица, спасай воспевающих Тебя!

С. 2-я сл. и Греч. печ. 12 авг.


Λυτρωϑέντες τῷ τόκῳ σου τοῦ τῆς άμαρτίας χρέους, Πανάμωμε, χαριστήριον ὲφύμνιον ὰναπέμπομέν σοι. Θεονὐμφευτε. Избавленные Рождением (Сыном) Твоим от греховного долга, Всенепорочная, благодарственное пение воссылаем Тебе, Богоневеста!

Греч. печ. 21 янв. и ркп. 290, 291 и 292 без вар. и Слав: избавльиеся (98 избавльшися) рождеством Твоим (98: ти) Всенепорочная (пренепорочная 98 и нек.) радостное. Но в типогр. другие:

Девою въсхвалим тя по рожестве и паки девою чстоу, яко рожьши Х(рист)а Б(ог)а, от льсти мира избавльшего.

Типогр. № 99.

Повремени бывшего от (др. опуск.) Оца безвремене восия(др. ъ)вшего б(ог)омати (др. приб.: нам) родила еси, его же помоли, (др.: моли), да спасет поющих (др. аja) тя.

Типогр. 125–128.

Песнь V

Меч не отсек твоего, отец, дерзновения, – не загасила, преподобный, ссылка веру твою.

Comb. сл. I, ркп. 298 без вар. Слав. 12 авг. 105: не отсецаше, др: не усече. – не угаси – заточение.

Проповедует Рим ревность твою, богоносный, – трубит (возглашает), преподобный, Церковь слова твои.

Там же, Слав: проповедует убо – трубит же.

Веру свою непоколебимою сохранил ты в сердце и ум вознес к небу, великоименный.

Только у СМ сл. I. Вместо этого стиха:


Ἐνώπιον ὰρχόντων κηύξαντες τὸν Σωτῆρα, μάρτυρες γεγόνατε τῇ προαιρέσει, ϑεόσοφοι. Пред начальниками проповедав Спасителя, мучениками добровольно, богомудрые.

Греч. ркп. 298 и слав, авг: пред князи – бысте произволением.

Богородичиы

Как источник бессмертия воспеваем Тебя, Богородица, ибо всегда текущую жизнь миpy источила (родила) Ты.

С. I сл., Слав. 12 авг. и греч. ркп, 298. Вм. С ὲπήγασας – источила чит. ὲκύησας – родим, ркп. 298 и слав. Вм. приснотекущий 105. 99. 271: присный.

Утиши неустойчивое волнение страстей моих, Родившая Бога, Правителя и Господа.

С. II сл. и греч. печ. 12 авг. Типогр. ркп. 99 так: Жстави боурю не приизниноу страстьми. Х(рист)а рожьши къръмителя и га.


Οί μή σε Θεοτόκον γινώσκοντες. Θεομῆτορ, φῶς ού μὴ ϑεασο(ων)ται τὸ γεννηϑὲν ὲκ σοῦ, Πάναγνε. Не (при)знающие Тебя (за) Богородицу, Богоматерь, (да) не узрят Света, рожденного от Тебя, Всечистая!

Греч, и слав. 21 янв. и ркп. 290, 291 и 292. Вместо ϑεάσονται ркп. и Афин. чит. ϑεάσωνται, и слав, да не узрят. Слав: Тя Богородицу не ведущии, 98 и нек: иже тя.

Его же роди дво пренепороцьно (др. пренепорочнаиа) ба слова прилежьно помоли о нас поющиих тя.

Типогр. 125–128.

Песнь VI

Досточудным соделал твое, преблаженный, исповедание Вещавший в тебе Иисус, сподвизавшийся с Тобою.

С. сл. I, Слав. 12 авг. и греч. ркп. 298 Слав: удиви твое... 105 и нек: иже в тебе вещавый. Слав, тепер. и старопеч: 79. 99. 271 др. со страждущими тебе, читая σὺν ὰϑλήσασίν σοι, вм. ό συναϑλήσας σοι – 105 и нек: иже с тобою пострадавый.

Ни начальников надменности, ни меча, ни угрожавшего тебе огня не устрашился ты, преподобный, ибо верою ты был тверд.

С. сл. I, Слав. 12 авг. ркп 298. Слав: кичения – огня претящего тебе убояся 105 ти не убояся, 90. 271 нет не. – крепок.

По окончании жизни, отцы, чудеса совершаете, действенные представляя доказательства чудес ваших.

Только С сл. I. Но Слав, и ркп. 298 вместо того имеют следующее два стиха:


Ούκ έσάλευσέ σου τὸν πύρη\γον τῆς όρϑοδοξίας ό παμπό νηρος ὲχϑρὸς, ἂλλ’ ὴττήϑη καὶ ὰπώλετο. Не поколебал твоей крепости православия вселукавый враг, но (сам) Побежден и погиб.

Ркп. 298 и Слав. 12 авг: твоего столпа, 105. 99. 271: твой столп, – победися.


Τῇ τροπλίκῳ ταύτῃ σφένδόνῃ ὰπειλὴ Ἀρείου νοητῶς τοξεύεται ταῖς βολαῖς τῶν μυστηρίων Χριστοῦ. Треплетенною сею (твоею) пращею угроза Aрия умственно обстреливается бросанием (стрелянием) таинств Христовых.

Там же. Слав. теп. и др. мн: твоею, 105. 99. 271: треплетенно си (99. 271: ти) пращею, – прещение Ариево стреляется стрелами.

Богородичны

Выше ума и слова, Дева, кормя Питателя всех сосцами (Своими), Ты не подверглась свойственному матерям.

С. сл. I, Слав. 12 авг. и ркп. 298. Ркп. τῶν μητέρων. Слав. питателя – питающи (105 и др.: доящи) –матерних (105: матерню, 99. 271: матерских) не разумела ecu (109 др: не разуме), читая ούκ ὲπίστασαι вм. ούχ ύφίστασαι.

Одна (только) чрез слово во плоти (чреве) Слово родившая (заченшая), избавь, молимся, от сетей врага души наши!

С. сл. II, и греч. печ. авг. и янв. Вм. ὲν σαρκί С и Афин. чит. ὲν γαστρί. Венец, и Конст.


Ὠραῖος παρὰ πάντας τοὺς βροτοὺς ό υίός σου, Πάναγνε, κάλλει ϑεότητος, εὶ καὶ σάρξ δι’ ήμᾶς ὲχρημάτισεν. Прекрасен пред всеми смертными Сын Твой, Всечистая, крастою Божества, хотя и плотью ради нас соделался.

Слав. 21 янв. и ркп. греч. 290. 291. и 292. Слав, краснейший паче всех человек, – 98. 211. 213 пречистая.

Црквь тя. боу и кивота и чрътога животна дшевьнь и дверь нбсьноую бце верни исповедаем.

Типогр. 99.

Слова зачьнши оца (др. оча) безмоужьно пречистая неприменьно родила еси вплщена на земли ба и члвка.

Типогр. 125–128. Полагающийся на VI песни синаксарь в конце II службы издан отдельно.

Песнь VII

Ты одежду природного достоинства кровью твоею украсил, богомудрый, молчащим, отец, и вещающим доказательством представив ее (т.е. язык и десницу урезанные) для слов твоих.

С I сл., слав. 12 авг. и ркп. 298. Слав: молчащь язык, отче, и вещающь явление подавая (105: подая) сею словес твоих.

Как золото, вы трое, очищенные в огне тех испытаний, чистейшую веру вашу принесли Христу, отцы честные.

Там же. Слав: возрастисте – греч. προσηυξήσατε (м. б. читая; προδηύξοτε вместо С и 298: προσήξατε – принесли в жертву.

Приидите наконец, отцы богоносные, – восклицает Христос, – получив плоды и награды за труды, водворитесь с радостью в вечные обители!

Только С (букв: водвориться). Вместо того;


Τάφος ύμῶν ούκ ἒπαυσε τὰς γλώσσας, γῆ δὲ μακρὰ ούκ ἒκρυψε τοὺς λόγους ὰλλ΄ ὢσπερ γράφει Λαβὶδ ὲν ὒμνοις, εὶς πᾶ σαν ὂντως τὴν γὴν διεφημίσϑητε. Гроб не прекратил (остановил) ваших языков и земля дальняя не покрыла (погребла) слов (ваших), но, как пишет Давид в гимнах, по всей действительно земле прославлены вы.

Слав. 12 авг. и ркп. 298. Слав: не уставы – не скры соотв. греч. ἒκρυψε, но ркп. ἒκρυπτε, – проповедашася, но 105. 99. 271: прослустеся, ркп. διεφημίϑηται.

Богородичны

Таинственный образ Девы Предобразивший купиною на Синае, горящею и не сгораемою, благословен Ты (Христос) Господь Бог отцев (наших).

С сл. I, Слав, 12 авг. и ркп. 298. Ркп. приб: наших. Слав. тайны образ (др: иже тайны,., Девыя... иже в Синаи)... купиною горящею и неопаляемою (др. купину горящую и неополяемую),.. Вм. греч. Χριστὲ ό τῶν... Слав: Господи Боже отец наших (105: Бог отец)

Из девической утробы воплотившись, явился Ты на спасение нас, посему, матерь Твою признавая Богородицею, благодарно восклицаем: отцев наших Бог, благословен Ты!

С сл. II., греч. печати. 21го янв. и слав, типогр. № 99:

Двчскы из ложь сне. въплещъся явися на спсение наше, тем же мтрь твою видевъше. бцоу правоверено (ὸρϑοδόξως?) въпием. оць... Типогр. №№ 125–128: Ищрева твоего пройде въплщьщьшася всех дво гь. сего ради тя бцю моудрьствоующе простославьно сноу твоему възьваем. оць...


Νέον φέρουσα βρέφος τὸν πρὸ πάντων αὶώνων Θεὸν, Πανάμωμε, ὲκ σοῦ σωματωϑέντα, μὴ παύσῃ δυσωποῦσα τοῦ σωϑῆναι τοὺς ψάλλοντας ό τῶν (πατέρων)... Как новый плод, нося Сущего прежде всех веков Бога, Всенепорочная, из Тебя Воплотившегося, не престань умолять (чтобы) спастись поющим: отцев (наших, Боже благословен Ты)!

Слав. 21 янв. и греч. ркп. 290. 291 и 292. Вм. 290 и 292 τὸν 291 чит. τῶν. 291 приб. πατέρων. Слав: юного носящи младенца прежде всех веков Бога, – а 98 и 211: новосущим (211. 213: новосущи), млади первовечного Бога, – 211. 213: поющая, тя. Греч, печатн. 12-го авг. в качестве богородична читают здесь четвертый стих VII песни 2-го канона; δύο, πάτερ... два, Отец, признавая, хотя он не отделим от канона, составляя стих на букву δ в слове δοξάζεται акростиха: ό παμμέγιστος Μάξιμος δοξάζεται. См. 2-й канон к эт. стиху.

Пeснь VIII

Луч божественного светоча в сердца приняв, богомудрый, ты обогатился светом знания и сокровище мудрости отложил в душе своей, отец.

С. сл. I, Слав. 12 авг. и ркп. 298. Слав: зарю божественного учения, вместо δᾳδουχίας читая: διδαχῆς или διδασναλίας – просвещением разума... премудрости (105 мудрости) – вложил ее и в душу.

Хитон (одежду) подвижничества твоего ты поставил образом мученичества и священными своими страданиями (подвигами) ты испещрил (разукрасил) его, богоносный, обагрив кровью (пролитою) за истину.

Только С. сл. I.

В чистоте соблюдши жизнь (свою) и верою украсив дела (свои), вы удостоились небесной славы, честные отцы, посему воспеваете Христа во веки.

С. сл. I, Слав. 12 авг. и ркп. 298.


Τῶν δογμάτων προέστης, ϑεομάκαρ, τὰς αίρέσεις ὲδίωξας ὲκ μέσου καὶ Χριστοῦ ζηλώσας τὰ παϑήματα γέγονεν ϑυσία καϑαρὰ (καὶ) δεκτὴ τῷ δεκτὴ τῷ Θεῷ τῇ προαιρέσει. Ты стал (выступил) за догматы, богоблаженный, – ереси изгнал вон и, поревновав Христовым страданиям, добровольно соделался жертвою чистою (и) приятною Богу.

Слав. 21 янв. и ркп. 298. Слав: учения предложив (προϑείς?) – от среды – чиста и приятна (ркп. не чит. καὶ – а 105 не чит приятна).

Богородичны

Радуйся, дверь и одушевленное облако! Радуйся, гора и купина и светильник! Радуйся, храм и престол и рай! Радуйся, Родившая Создателя всего, Благословенная!

С, I сл„ Слав. 12 авг. и ркп. 298.

Ты, Дева, явилась дочерью падшего Адама, по Матерью Бога, обновившего мое существо (естество), Коего, как Господа, воспеваем все мы – дела (и превозносим Его во все веки).

С. II сл., и Греч. печ. авг. и янв. Греч. чит. ώς κύριον вм. С τὸν κύριον. И приб: καὶ ύπερυψοῦμεν αύτὸν εὶς πέντας (12 авг. а 21 янв. Афин. оп. πάντας) τοὺς αὶῶνας.


Ζωῆς σε μητέρα καὶ Θεοῦ γεννήτριαν ὲπεγνωκότες, ὸρϑοδόξῳ πίστει πάντες μακαρίζομεν. Θεογέννητορ, εύλογοῦντες ἂμα τὸν τόκον σου, ἂχραντε, καὶ ύπερυψοῦντες εὶς πάντας... Познав Тебя Матерью Жизни и Родительницею Бога, все мы православною верою ублажаем (Тебя), Богородительница, благословляя вместе и Рождение (Сына) Твое, Чистая, и превознося во веки.

Став. 21 янв. и греч. ркп. 290. 291 и 292 Греч. 291 приб: (καὶ ὺπερυψοῦντες εὶς πάντας). В типогр. ркп. № 99 за богородичен стоит третий стих восьмой песни II канона: живоносну зарю – см. во 2-й службе. А в 125–128 этого стиха нет, но есть предыдущий богородичен.

Адама(о)ва двца(е) от (вм. от др. и) падшааго бо явися дъщи. бжия же мти (др. смерти?) обновльшааго мое соущьство. его же поем присно (др. всякая дела).

Песнь IX

Ты посредством бесстрастия и созерцания, треблаженный, научил нас словам жизни вечной, исповедание свое оставив миpy одушевленным столпом православия.

С. сл. I, Слав. 12 авг. и ркп. 298. чит. κατέλιπες – оставил Слав. вм. καταλείψας – оставив. Слав, ты – σύ лучше греч. «εὖ –хорошо. Слав: видением, 105. 99. 271 оп. словесы и чит: жизни вечной.

Действительно прославились вы, богоносные отцы, ранами и бичеваниями, гонениями и бедствиями, подвизавшись в узах и темницах, оковах и ссылках.

Там же. Слав, заточением пострадавше.

Преподобные отцы наши, совершившие подвиг мученичества с ревностью и любовью, умолите Бога и Владыку от всякого обмана избавить рабов ваших.

Только С. сл. I. Подвиг – δρόμον, соб.: течение, бег. Вместо того следующий:


Σὺ Φινεὲς ὲκμιμούμενος, ϑεοφόρε, ἂλλῳ σειρομάτῃ ὲν τῇ μαχαίρᾳ τοῦ λόγου τὴν νεόφυτον ὰποτέμνεις ϑρησκείαν, ὰποβουκολῶν τοὺς βλασφημοῦντας Χριστόν. Ты, Финеесу подражая, богоносный, иным копьем, мечем слова отсекаешь новоявленную веру, отгоняя хулителей Христа.

Слав. 12 авг. и ркп. 298. Слав, яко инем копием, мечем – новонасажденную – отревая. Ср. Числ. 25, 7.

Богородичны

В купине, сожигаемой огнем и не сгораемой, предвидел некогда Моисей, Богоматерь Дева, прообраз Твоего богоприятного чрева, принимающего (в себе) Нетленный Огонь.

С. I сл., Слав. 12 авг. и греч. ркп. 298. Буквально слав; купину горящу огнем и неопаляему предзряше дрвеле Моисей, Богомати Дево, богоприятну прообразуя (точнее: прообразовавшую богоприятное твое чрево – слав, утробу), приемшую (во греч. ύποδεχομένην) Ркп. 298 чит. σοῦ пред γαστέρα как и слав.

Ты, Богородица, – оружие наше и стена! Ты – защита к тебе прибегающих! Тебя и ныне к ходатайству побуждаем, да избавимся от врагов наших!

С. сл. II, греч. печат, авг. и янв., Слав. 21 янв. и типогр. ркп. 99 и 125–128, греч. ркп. 290. 291 и 292. Слав: на молитву предлагаем – εὶς πρεσβείαν κινοῦμεν. Но ркп. 99: Ты еси дво (125 др: бце) стена наша и оружье, (125 др: оружье наше и стена) ты ecu и (125 др. оп. и) заступление притекающим к тебе, тебе же и ныне вcu молимся, да избоудем от враг наших. (125: ты ecu запьница, др. заступьница, – к тебе притекающим. тебе и ныня на млтвоу подвизаем да избавимся от враг наших. Здесь и кончается служба в этих рукописях.

Экзапостиларий (светилен): а

Трубою мудрости явился ты, Максим, свет монашествующих, доброгласным языком своим поражая сонмы противников: посему, питаясь твоими словами, мы познаем разум сущего.

С. I сл., ркп. 290 и 298 (291 и 292 нет). Слав. янв. и авг. под названием: светилен. В ркп. 99 и 125 нет. Слав: благогласным, др: богогласным. Тепер. и др. противных ужасая (πλήττων) полки (στίφη), но 105. 99. 271: улавляя сопротивных соборы. Тепер. и др. разум познаваем сущих – τὴν γνῶσιν κατανοοῦμεν τῶν ὂντων. – 105: тем же твоими питеющеся словесы и разумом подаваем сущих, но 99 и 271 как тепер.

Экзапостиларий: б

Глубины судов Твоих исследованы Духом, а глубины Духа, Спаситель, в духе и силе исследовал Максим, как истый философ, возвещая два Твоих хотения и действия: посему светло ныне чтится он.

С. сл. II и греч. печ. 12 авг.

Экзапостиларий: в


Θεολογῶν έκήρυξας μίαν φύσιν Τριάδος καὶ μίαν, πάτερ, ϑέ λησιν καὶ ὲνέργειαν μίαν, Θεοῦ δὲ τοῦ σαρκωϑέντος δύο φύσεις ϑελήσεις καὶ ὲνεργείας, Μάξιμε πάνσοφς ϑεοφάντορ, όμολογῶν, ϑεομάχων αἲρεσιν καταστρέφεις, ύφ’ ὦν τὴν χεῖρα γλῶσσάν τε ὲκτμηϑεὶς μάρτυς ὢφϑης. Богословствуя, отец, ты проповедал одну природу Троицы и одну волю и действие одно: а в Воплотившемся Бог исповедуя две природы, (две) воли и (два) действия, ты, Максим, всемудрый богоявитель, низвергаешь ересь богоборцев, от коих подвергшись отрезанию руки и языка, ты явился мучеником.

В греч. печати. 21го янв. Богоявитель – ϑεοφάντωρ – термин Дионисия Ареопагита, т.-е. изяснитель божества и божественных предметов.

На стиховне октоиха стихиры


Φιλοσοφίῳ κοσμήσας τὸν βίον σου, θεοσοφίᾳ σαυτὸν κατελάμπρυνας ὂθεν έν άμφοτέροις εύδοκιμῶν, τῇ καλῇ ὸμολογίᾳ ὲπεσφράηισας ὰμφότερα, τρισόλβιε Μάξιμε παῤῥησίαν οὖν ἒχων πρὸς Χριστὸν τὸν Θεὸν, ὲκτενῶς ικέτευε ύπὲρ τῶν ψυχῶν ὴμῶν. Любомудрием (философией) украсив жизнь свою, богомудрием (феософией) ты себя осиял, – почему, отличаясь (славясь) в том и другом, прекрасным исповеданием ты запечатлел, то и другое, треблаженный Максим: и такть, дерзновение имея ко Христу Богу, усердно моли за души наши.

Греч, печати. 21 -го янв.

Служба II

Combefis I, XCI–XCVI, – Migne 90, 213–221, – Греч, печатн, минеи 12 (13) авг. и 21 янв., – Греч. ркп. синод, (патр.) библиотеки по описанию Владимира №№: 290 янв. перг. XII в. – 291 янв. перг. XII в., 292 янв. бум. 1529 г. и 298 авг. XII в., – Славян, ркп. Типогр. библ. №№ 99 и 125 XI–XII в; и сходст. с 125 м 126. 127 и 128 – XIV в., Моск. Дух. Акад. Волокол. № 98 и 105, – помеч. в первой службе старопеч. и тепер.

Стихиры на «Господи воззвах»

По милосердию (своему) ставшего, как благоизволил, человеком, разумеваемого (представляемого) в двух волях и действиях, проповедал ты, преподобный Максим, заграждая необузданный уста нечестив цев, признающих Его единовольным (и) единодейственным, – гордынею диавола, устроившего зло.

СМ сл. II, Греч. печ. и ркп.. Слав. все. Вм. πλάνην С и М все печ. и ркп. греч. и слав, τοῦτον. Слав: За милосердие (др. иже за милосердие, – но типогр. ркп. милостью) бывша человека яко благоизволи (типогр, бывшего яко изволи члвкь бытии – 99, но др. не чит. быти, – др. якоже благоизволи человек) во двухотениих действах же (Типогр. 99: в две воли оубо действия 125 и детели же, 126–128: иже вм. же, – др: в две хотении и действии же, др. оп. и; др: хотению) разумеваема (так одни и тепер. 21 янв. и типогр. 125–128. но 99: смотримого, др: познаваема) преподобие (тип. 99; оче) проповедал ecu (тип. 99: проповеда), Максиме, заграждая (тип. 99: заткания? затекая? – 125–128: затваряя) скверных (так одни, – тип. 99 сквреньныих, 125–128 сквреньным, 125 приб. и, – др: сквернителем) незатвореная (тип: и Волокол. янв. незатворимая, др; независтная Волокол. авг.) уста, единовольна – единодейственна (нек. старой, приб. и, – 211. 213: единоволителя и единодейственика, тип. 125 и др: единодетельна – тип. 126: единодетельно) того (и типогр. 99, но 125–128, Волокол. и старопеч. сего греч. печ. и ркп. τοῦτον вм. СМ. πλάνην – т. е. единовольное – единодейственное заблуждение, греч. 292 δόξαν?) славящих (ркп. славящшм) искушением диавольским (тип. 125–128: искушением диволем тип. 99: диаволею напастью, Волокол. 12 авг. и староп. 99.271: наваждением диаволим) злобу соделавшего (приб. иже злобу с. 211. 213, Волок. янв. – содеявшего, – но типогр. 99 стврьшоумоу злоба, без иже, – 125–128: злобу ковавшего – тоже без иже, – тепер. 12 авг. и 76. 79: простершего – без иже, а Волокол, и 99. 271 – с иже)

Жилами догматов твоих, отец Максим, ты задушил Пирра сумасбродного, худоумного, – и претерпел гонения и скорби, достославный, подвергшись жестокому бичеваню и отрезанию языка и божественной, всегда к Богу простираемой, руки, посредством коей пиша, ты составлял возвышеннейшие догматы.

СМ сл. II. греч. все и слав. печ. и ркп. Вм. СМ и неч. κακόφρονα, δεινῶς и δόγματα чит. παράφρονα ркп. σφοδρῶς ркп. и не чит. авг. и λόγια ркп. Слав: Жилами (все кроме Волок. 98; словесы) учений твоих (Тип. учения ти) Пира (Волокол. 98 и староп. 211 Пирона, тип. 99 пура, 125–128: поура), отче, удавил ecu (и типогр. 125–128, но 99 удави) блядуща (типогр. тепер. янв и др., – блоудяща, приб. тя 99, – др. и теп. авг. и Вол. 98: лжущего и лжуща, др. и Вол. 105 укоряюще и укоряюща), Максиме, зломудренного (κακόφρονα теп. янв. Волок. 105, типогр 99: зломоудреного, староп. 99. 271, – типогр. 125–128 злооумного, – другие παράφρονα – безумного тепер, авг. Волок. 98, староп. 79. 211) и гонения претерпел ecu (тип. 99 и гонения же престрада, 125–128 изгонение трьпеле ecu) и скорби (тип. 99 и скрби же, 125–128 и скрбь). приснопамятне (тип. 99 пресловый, 125–128 славьне, преславне Волок, и 79. 211. 271) ураняем (тип. 99 забы принимая. 125–128 бьем же, Волок. 79. 99. 271. укоряемь) люте (δεινῶς теп янв. и др. σφοδρῶς – теп. авг. зело Тип. 99. Волок. 79. 99. 211, тип. 125–128: вельми), и язык отрезуем (теп. янв., тип. и языка оурезаемо, др. урезуем, урезаем и тепер. авг.) и юже всегда к Богу простираемую (тип. 99 и виюже к Богу вздвижаемоу), тип. 125–128 и оуже всегда к Богу простираема бжествентыи роуце Волок. 98 и др. юже воздежемую. Волок. 105 до: иже простираемую) божественную руку (тип. 99: стоую ржкоу), ею же пишя (тип. 99; написавше, тип. 125–128; пиша, Волок: снею же пиша), совершил ecu (тип 98 опуск., тип, 125; сконьчаваше, др. – цаваше, 99. 271: совершаше, 211 совершая) высокая (типогр, превышьняиа) словеса (тип. 99 повеления, тип. 125–128. Волок. 105. 271: оучвния, Волок. 98 др: словеса).

Как тростник (перо) скорописца, заостренный Духом, стал твой святый язык, блаженный (отец), живописуя Духом (благодатно) на скрижалях (досках) сердец наших закон божественных доброддетелей и точность догматов и воплощение Изволившего явиться людям в двух естествах и одной ипостаси.

СМ. сл. II и все слав, и греч. Греч. вм. μάκαρ СМ и греч. печ. авг. и 298 πάτερ греч. печ. янв. и 290. 291 и 292. – Вм. ὲν πνεύματι СМ, печ. авг. и 298 чит. ὲν χάριτι греч. печ. янв. и 290. 291 и 292. Слав: Скорописца яко трость (тепер. янв. и 76, – тип. 99: яко трсть скорописяца, 125–128 яко скорписяца трсть, но теп. авг. Волок, и др: якоже) наострена (теп. янв. и 76, тип. 99 обострена, тип. 125–128 устроен, но теп. авг. и др. омочена) Духом. святый (тип. 125–128: святииму бысть, блаженне, язык твой, добропищущ (тип. 99 доброписьцю, 125 добропишуща, др: добропишущи, др. добропишущей) благодатью (тепер. тип. Волок. 98, староп. 76. 79. 211. 218, – др. Духом Волок. 105, староп. 99. 271) на скрижалях (105: скрижалью, – тип. 125–128; скрижали) сердец наших закон божественных добродетелей и учением известие (тип. 99: и велении извествование, 125–128. и оучении твоих) и (тип. 99 нет и) воплощение во дву существах (во двою существу, – староп. 79, с прибавлением и же, тип. 125–128 иже в две соуществе, тип. 99; в двоу без иже – естеству) человеком (тип. 99; с члвекы) и во единой ипостаси (и единей, – тип. 99 едином сеставом, без и, – др. единым составом, тип. 125: единым, оупостосьм, др. оупостасем) явитися восхотшвшего (восхотевша, – тип. 99; извольшу емоу, 125–128; всхотевшю).

Монахов сонмы, мы (как) наставника (своего) чтим тебя, отец наш Макскм, ибо чрез тебя (от тебя) мы научились ходить истинно правым путем; блажен ты, поработавший Христу и победивший вражию силу, ангелов собеседник, преподобных соучастник» (сожитель) и праведных, с коими моли Господа о помиловании душ наших.;

На этом месте (Слава...) СМ., Греч. печ. 12 авг. и Слав., но 21 янв. греч. и слав, здесь «Преподобее отче», а «монахов множества» после, как стихира на стиховне октоиха. Вар. греч: πάτερ ὴμῶν нет. Афин. янв. и ркп. 292, напротив в ркп. 291 Нет Μάξιμε, – и вм. σθμμέτοχε чит. ὸμόσκηνε – сообитатель ркп. 291, 292 Афин. 21 янв. и слав, разночт. В 290 приведены только первый два слова. Славян, (в тип ркп. нет, но следует прямо после предш. стих, канон): Монахов (др. инок) множества наставника тя почитаем (др: чтем), отче наш Максиме (др. не чит. Максиме), твоею бо стезею во истинну право (тепер. не соотв. греческому, др. вернее: тобою бо стезею во истинну правою, или стезю... правую) ходити познахом: блажен ecu, Христу работав, и вражию (врагу) обличил (посрамил, посрамив) ecu силу, ангелов (ангелом) собестдниче, преподобных (преподобным) сопричттниче и праведних (единокровне соотв. όμόσκητε, преподобным и праведным единожителю), с ними же молися Господеви помиловатися душам нашим.

Преподобный отец, по всей земле прошла слава о подвигах твоих, посему (коими) на небесах обрел ты награду за труды свои, – демонов разогнал (погубил) ты полчища (и) достиг воинств ангелов, коих жизни безупречно поревновал ты, – дерзновение имея ко Христу Богу, мир испроси душам нашим.

Есть во всех, кроме греч. 290 и 291 и слав. тип. Помещается после «Монахов сонмы» как стихира на стиховне октоиха слав. 12 авг. СМ., греч. печ. авг. и ркп. 298. Вм. ὲν μνήνῃ СМ: дерзновение имея в памяти своей? прочие так: πρὸς Χριστὸν τὸν Θεόν – ко Христу Богу греч печ. авг. и ркп. 292 и 298, слав. теп. и нек., – др. πρὸς Κύριον греч. печ. янв. и нек. слав. Вм. διό Афин. δίὦν и нек. слав. Вм. ἒτρεψας СМ, греч. печ. 12 авг. и нек. слав, в ркп. 292 и 298, греч. печ, янв. и нек. сл: ὢλεσας. Слав: Преподобне отче, во всю землю изыде вещание исправлений (κατορθωμάτων?) твоих, тем (διό, 105 и др: тем же, но 98 и век; ими же – δίὦν) на небесах обрел ecu (обрете) мзду трудов твоих (своих, трудом твоим, – деланием свиим), демонские погубил ecu полки (бесовские полки разрушил ecu – бесов или бесом погубил ecu полки) и (оп. и) ангельские достигл ecu чины (ἒφθασας, – и ангельским чином примесися?), их же житию без порока (непорочне, непорочно) поревновал ecu дерзновение имея (имый) ко Христу Богу (ко Господу), мир (приб. мирови) испроси душам нашим (и душам нашим велию милость).

Православия вождь, благочестия учитель и святости, вселенной (церкви) светило, монахов богодухновенное украшение, Максим премудрый, – учениями своими ты всех просветил, лира Духа, (отец праведный): моли Христа Бога спастись душам нашим.

Нет в слав, тип., в греч. ркп. и нек. слав, только указывается. Вм. οίκουμένης СМ и греч. 12 авг. и слав. – чит. ὲκκλησίας греч. 21 янв. Опущ. СМ ταῖς διδαχαῖς σου πάντας έφώτισας есть во всех греч. и слав. – πάτερ ὂσιε СМ и Конст. Венец. 12 авг. нет Афин. и 21 янв. Конст. и Венец, и в славян. Слав: Православия (православию) наставниче, благочестия (благочестию) учителю и чистоты (чистоте), вселенные (всей приб. – вселенный) светильниче, монашествующих (инокующим. архиереям 99. 271) богодухновенное удобрение, Максиме премудре, ученми твоими (учением бо своим – твоим) вся просветил еси, цевнице духовная (богодухновенная). моли Христа Бога спастися душам нашим.

Канон преподобного

(на утрени), коего акростих, без богородичнов:

«Всевеличайший Максим прославляется»

[Творение (святого) Иоанна (Дамаскина) монаха].

СМ сл. II, греч. печ. под 21 янв, и 12 авг.. ркп. 290, 291 и 292, – славян. 21 янв. печ. и ркп. 98, а тип. 21 янв. и 12 авг. – Греч: Ὀ κανὼν τπῦ όσίου, οὖ ή ὰκροστιχίς (291 φέρων τ.ὰ) ἂνευ τῦν θεοτοκίων ό παμμέγιστος Μάξιμος δοξάζρται Ἰωάννου μοναχοῦ СМ. греч. печ. 12-го авг. и слав. 98, – др. ποίημα Ἰωάννου τοῦ Δαμασκηνοῦ греч. печ. 21-го янв., ркп. 292 приб. τοῦ άγίου, – слав. теп. и староп. творение Иоанна монаха, – ркп. 290, 291 и 298 и типогр. не имеют указания на автора. Слав: На утрени канон преподобного, его же краегранесие, кроме богородичнов: «Всевеличайший Максим да (sic) славится» – творение Иоанна мниха, – 98: на утрени канон преподобного – Иоанна монаха, но краегранесие не указано, – типогр. без всяких указаний, прямо первая песнь канона).

Песнь I

Всю богодухновенную благодать Духа, божественный Максим, излей мнй с медоточивого и сладкого твоего языка.

Акростих ὂ–λην Вм. ὲναπόσταζον – изливай СМ в прочих лучше: ὲναπόσιαξον – излей. Слав: Всю мнь (ми) богодухновенную (богодухновенну) от медоточного и сладкого (тип. 99: от медвена и сладка, – 124–128: от медоточивого и сладкого) твоего (99 оп. 125–128; си др.: ти) искапай 99: искапая, др. искапи, 125–128: испусти) языка (99 чит. после сладка), божественный (99 бжествьне, 125–128 бжствьного т.-е. языка) Максиме, благодать Духа (99 дховьноу).

Огнем палящим против ересей явился ты, блаженный, – ибо как солому ты истребил их ревностью духа.

Акр. π – ῦρ. Слав: Огнь горящь (99 горя) явился ecu (др. явися) на ереси (99 противоу ересьм 125 др на еретикы, нек, опуск.), блаженне (99 преблжне): яко (нек. якоже) бо mpocmиe (99 яко стьблье бо) сия (99 их 125–128 тех) изнурил ecu (99 пожже 125–128 пожьгл ecu др. попалил) ревностью духа (др. духовною, 99 рвениемь дховнныимь).

Неразумный монофелитский (одновольский) догмат предложен был по нечестивейшему произволу, но словами (рассужденими) твоими, отец, он изобличен.

Акр: ἂ – λογον, – λόγοις δέ – игра слов Слав: Бессловесное (125–128 не словесы, 99 и др. скотьско) предложися (99 преложься 125–128 ся предложи) от злочестивейшего произволения (99 от неправедьные воля, 125 ис прелжкавьные, 125–128 испрелукавьственыя – воля, др. от злочестива изволения) единовольное (единохотенно) учение (повеление): словесы же твои чи, отче обличися.

Песнь III

Величайший Максим посредством (излияния) крови явился всеистинным проповедником и мучеником благочестивой веры Христовой.

Акр. M – έγιστος ό Μάξιμος – игра слов, заключающаяся в в том, что первое слово есть греческий, перевод латинского имени св. Максима. Греч, вар: παναληθής СМ, печ. Кон. и Вен. и Афин. авг. и ркп. 298 вм. παναληθῶς Кон. Аф. Вен. янв. и ркп. 290, 291 и 292, – и ὰνεδείχθη Афин. янв. и авг. и Вен. и Конст. янв. и ркп. 290, 291 и 292 вм. άνεδείχθης СМ и Кон. и Вен, авг: – всеистинно явился ты. Слав: Величайший (99: зело великий, 125–128 великий, др. велик) Максим благочестивые Христовы веры (тип. честьнеи хве вере, др. благочестии) всеистинно (тепер., и тип. 99 в истинной, 125–128: преистиньный, 98. 211. 218: всеистинный) проповедник же (тип. оп. же) и мученик показася (тип. явися) кровью (125–128 крове ради).

Максим блаженный, ты чрез подвижничество стал богодостойным и чистым (премудрым) жилищем философии (любомудрия).

Акр, М – άξιμε... Ркп. 290, 291 и 292, – печ. янв. и слав. άγνόν – чистое вм. σοφόν греч. печ. авг. – мудрое, но С σώφρὸν (sic) и M σώροόν (sic). Слав; Максиме блаженне, ты пощением (и тип., но 98. 211. 213: воздержанием) был еси (тип. др. бысть) боголепное любомудрия (тип. 99: боголепьно философил, 125–127: боголепьне философствил – и, др. боголепно любомудрию) и чистое жилище (тип. 99 вселение, 125–128: покоище).

Излил рекою всеблагочестивые догматы Христовы язык твой, Максим всеблаженный, мудрости питомец.

Акр. ὲ – βλυσεν. Греч, ποταμηδόν ркп. 290 ποταμηδών –рекою, подобно реке, – (Афин. янв. μου?) – ᾶνευσεβή т.-е. δόγματα и ό τρόφιμος – питомец. Но слав; Излия (тип., 98 я старопеч. источи) язык твой (тип. 99 ти) реку (ποταμόν? – по тип. 99 яко рекоу, тип. 125 др. рекы, – 88. 211, 213 яко река) Христовых учений (τῶν δογμάτων? – но тип. 99: оучечия хва, 125–128: хва повеления. 98. 211. 213 Христова учении) благочестне (εύσεβῶς? вм. εύσεβῆ, но тип. 99 верьный? 125–128 пречисттх, 98. 211. 213 точно благочестна), Максиме всеблаженне (тип. и др. преблжне), премудрости питатель (и староп, и 125–128 τροφεύς? но тип. 99 точно: пищьникь).

Песнь IV

Земнородные тебя чествуют и небесных (небожителей) чины удивляются, ибо любовью к мудрости, отец, ты оказался как бы бесплотным.

Акр.γ – ηγενεῖς. Слав: Земнородных (? и староп, и 98, но тип. 99: земнии, 125 др. на земли рожении – точно) тя (тип. 99 тебе) почитают (тип. чьтоуть) и небесных (тип. 99 и др. нбсни) чины (тип. 99 чини. проч. чинове) чудятся (тип. 99. дивяться, 125 др. дивятся, 98 др. дивящеся): любовью бо мудрости (тип. 99. любвью премоудрости бо, 125 др: любьвью бо. 98. 211. 213 любомудрием бо) показался ecu (тип: 99 явися, 98. 211. 213 явился, тип. 125 др. показася, оче) яко бесплотен.

Стремителен тиранн, но твердость твоя не сокрушима (не поразима), посему тебя ублажают, а вселукавый отвержен (а того, отец, отвергли).

Акр: ι – ταμός. Ркп. 290. 291. 292, печ. 21 язв. и слав, чит άκατάλυτος – не сокрушима вм. СМ и печ. 12 авг. ὰκατάπληκτος – непоразима. Ркп. и Афин. 21 янв. и слав. теп. ό παμπόνηρος δέ – вселукавый же, – вм. ό παράνομος δέ печ. Конст. и Венец. Слав. тип. янв. – беззаконник же и ὲκεῖνος δὲ πάτερ – он же, отец.. СМ. – Слав: Суров убо мучитель (тип. 99: лют. 125–129 coyровый томитель). но терпение твое непреклонно (тип. 99. не разорено, 125–128 неразрушимо): тем ты убо (99 тем же ты, 125–128 тем ты) ублажился ecu (тип. 99 облаженствавася, 125–128 приблажися?), вселукавый же (тип. 99 престоупьник же, 125–128 пребезаконный же) извержеся (тип. изгнан бысть). В 68. 211 и 213 нет, В тип. же 99 и 125 помещен после первого стиха третьей песни, но 126–128 в тексте сходств, с 125-м, а в порядке с тепер. слав.

Сподвизаются с тобою, Максим, двое всеблаженных учеников, соделавшись общниками твоих подвигов, почему и получили равные с тобою награды.

Акр. σ – υναθλοῦσι Вм. второго σοί СМ. и печ. чит. σοῦ ркп. Слав: состраждет тебе (тип. 99 сетражет ти, 125–128 со стражета та, 98 и староп, страждут с тобою), Максиме, учеников (98 и староп, приб. твоих) двоица преблаженная (тип. 99 стрспцю врьста преслвьная, 125 оученикоу двоица всеславная, староп. и 98: пребогатая), твоим (98 приб. и) страданием приобщившеся (99 страстьм ти общьвася, 125–128 твоих страсп причащьшася): теьмже и почестей (99 венець 125 веньця) paвнo получиша (99 прият, 125 оулучиста, 98 улучиша, др. улучивше)

Потоком твоей крови орошаемая. Церковь Христова произращает отцами преданный (от) божественного посева (твоего) догмат, преподобный.

Акр. τ – ῇ. Конст. ὲκ τοῦ θείου σπόρου, прочие как С, – вм. ὂσιε ркп. ὂσιον, т. е. δόγμα. Слав: Течением твоея крове напаяема Церковь (церкви) Христова прозябает (тип. процветаиет оче) отеческого предания божественное семя (тин. от бож. с мене) твоим учением (тип. твоими учении), преподобне (тип. оп.).

Песнь V

Собравший ведение предметов (о предметах) земных и небесных, Максим справедливо называется философом.

Акр. ό Вм. ένδίκως 291 ἒνδικος? справедливым философом? – Слав: разум земнородных собрав и небесных (тип. 99 разоумье земьныим видев и нбсныим, 125 др: иже разоума, земныих свкоупивый нбсныих, 98 др. иже разум земных) вправду (99 в истиноу, 125 др. правьдныи – ἒνδικος, 98 др. праведно) философ именуется (99 бысть именован, 98 мудрец, 211. 213 любомудрец) Максим (99 Максиме).

К мудрости высшей любовью ты, преславный Максим, явился вседоблестнейшим подражателем Христа твоего.

Акр. σ – οφίας. Вм. ὰμείνονος СМ и 292 прочие все ὰμείνω. Слав: Премудрости безмерным желанием (ἒρωτι – тип. 99: лоучшая любвью премоудрости, 125 премоудрости. др. премудростию – лоучьшая любовию, др. любовью) Христа твоего (98 др. своего, тип. опуск.) подобных (99 и хоу же, 125 др. сподобных) изряднейший (99 доблии, 125 др. вседолбии, 98 и др. изряден) явился ecu, славный Максиме (99 пресловне Максиме явися, 125 др. извеща славьне Максиме).

По. неистовству тирана ты стал изгнанником, но, блаженный, ты Иисуса обрел утешителем (утешением).

Акр. μ – ανίᾳ. Слав: Гневом изгнан был ecu мучителя (тип. 99 неистовьствомь бысть оземльствован мчтльмь, 125 др. гневмь изгнан быс томителевомь – вым), обреьл же ecu (др. обрете же), блаженне, Иucyca утешение (125 др. оутешителя).

Песнь VI

Неослабное приносишь (да приносишь, принося) Богу, богоносный, моление – (о том, чтобы) избавиться мне (нам, – избавь меня – нас) от страстей и гибели души и тела.

Акр: ά – νένδοτον. Греч, ркп., печ. Вен. 21 янв. и слав: προσφέρεις – приносишь, но печ. греч, Конст. и Афин. 21 янв. προσφέροις – да приносишь, а СМ и греч. печ. 12 авг: προσφέρων – принося. Вм. θεόφορε слав. теп. и староп, богомудре, но тип. 99: богоносе. – Греч, ркп., печ. 21 янв. и слав, чит. μέ вм. ήμᾶς СМ и печ. 12 авг. – Греч, ркп., печ. 21 янв. и тип. 125 др. чит. λυτρώσασθαι – избавиться, но СМ. и печ. 12 авг. λύτρωσαι – избавь, а слав. теп. и староп. и тип. 99: λυτρῶσαι – избавить. Слав: Непрестанно (? непрестанное? – тип. 125 неослабьно, тип. 99 и др: неослабьноу) приносиши (и тип. 125 др. но 99: носиши) Богу, (тип. 99: мирови!) богомудре (? 99: богоносе. 125 др: стретрпче), молитву, – душевных же и телесных (99 дша же и телесе, 125, др. дши же и телоу) страстей и тления (99 от страстии же и тьля, 125 от страс, др. от страсти от тьля) мя избавити (99 избавити мя, 125 ми избавитися),

Иссушается весь источник мутный (мутной) ереси, заграждаемый силою (сладостью, шумом) твоего, преславный (величайший) Максим, языка.

Акр: ξ – ηραίνεται. Ркп. СМ. печ. 12 авг. слав, одни чит. αίρέσεως вм. αίρέσεων греч. печ. 21 янв. и слав. др. – СМ и печ. 12 авг. βορβορώδους – мутной ереси источник вм. βορ βορώδης – мутный источник ереси ркп. и греч, печ. 21 янв. и слав. – Вм. ὴδύτητι – сладостью СМ. и печ. 12 авг. и слав: одни чит. ὶσχύї– силою печ. 21 янв., а ркп. и нек. слав. ήχήσει – шумом. Вм. ὰοίδιμε СМ ркп. печ. и слав. чит. μέγισρε Кон. 21 янв. Слав: Изсушися (тип. 99: исоуши, 125 точно: исоушаеться) ересей источник (98 др: ересем, 99 источьник ереси,. 125 др.: еретичьскыих источьник) мутный весь (99 кальныи всяк, 125 тимение, опуская весь), славне (99 преславныи, 125 всеславне, 98 славный) Максиме, заграждаем» (sic! 99 затыка... затыкаемыя затыкати – ошибка писца?, 125 загражаема? – 98. 211. 213: затворяем) шумом (тип. сладостью) языка твоего.

Милостив будь мне, Единый Благий, – и источник любви (благодати), Христе, излей сердцу моему молитвами (прошениями) Твоего преподобного.

Акр. ί – λάσθητι . Вм. τῇ καρδίῳ СМ печ. 12 авг. 21 янв. Аф. Вен. ркп. 290 и 291 и слав. чит. ὲν τῇ... Кон. 21 янв. и ркп. 292. – Вм. λιταῖς СМ. печ. авг. чит. εύχαῖς печ. 21 янв. и ркп. Слав: Очисти (тип. оцести, др. оцысти) мя (99 мене, 125 ми) едине блаже (99. 98; едине благый, 125 блажене) и (тип. оп.) источник благодати (98. 211 213 благости), Христе (тип. 125, 99 спое, 127 нет ни того ни другого слова) сердцу моему (99 ми) твоего преподобного молитвами источи (ὰνάβλυσον – тип. 99: млтвами препбодобного покажи, 125 др. Максима всем яви – δεῖξον?).

Песнь VII

Одну природу Троицы, одну волю изрек ты, одно дейcтвиe, – в Боге же воплотившемся две природы, (две) воли, (два) действия ты проповедал: отцев, взывая (наших), Бог, благословен Ты.

Акр. μ – ίαν Вм. ήμῶν СМ. ркп. 290 Вен. 21 янв. слав, одни – чит. βοῶν ркп. 291. 292, печ. Кон. Аф. авг. и янв. и Вен. авг. и слав. до. Слав: Едино естество Троицы (тип. троица, 96 др. троицу?), едино хотение (тип. 99. единоу волю) рекл еси (тип. 99. издрече, 125. др. рече), едино действо (тин. 99 единодетельне, 125. др. иедину детель): Бога же (98 нет знака, – 98. 211. 213 и тип. 99 нет же, – 99: боу, 125 др. сна же) воплощшагося (тип. 99 вплшеноу, 125 вплщеного) во двою естеству (тип. 99 деве естествене, 125 др. 98. 211. в деве естьстве, 213 два естества), хотению же и (тип. 99: воли., 125 др. и хотении, 98. 211 хотеньми) действу (тип. 99 детели, 125 др, детель, 98. 211. 213 и действы) проповедал ecu (и тип. 125, тип. 99 проповеда, тип. др. проповедаеши): отцев наших (98. 211. 213 отцем, вопия) Боже, благословен ecu.

Не. противоположностью намрений (хотений) разделяющиеся, но природным только качеством различающиеяся две воли (во Христе) проповедал ты, отец: отцев. взывая (наших), Бог, благословен Ты.

Акр. ού. Греч. разн. βοῶν вм. ήμῶν см. предш. стих. В слав. тип. 99 этот стих опущен, – прочие так: Не воли, две разделяемые (тип. 125 др. не в хотении деве разделяема 98. 211 213. не хотении две разделяем и – 211. 213 не чит. и) разума противностью 98. 211. 213. разумом сопротивным, тип. 125 др. волею противостию), качеством (98. 211. 218 дебельством, тип. 125 творением?) же (тип. 126–128 и 98. 211. 213 оп. же) паче проповедал ecu (тип. 125 др. проповеда), отче, естественным разнствующия (тип. 125 др, естеством разнящася, 98. 211. 213 естеством лучшим?): отцев наших. Боже, блогословен ecu.

Столбом православия имея (содержа) божественный твои слова, отец, мы Одного из Троицы чтим в двух сущностях (естествах) и волях: отцев, взывая (наших), Бог благословен Ты.

Акр. σ – τήλην, – βοῶν янв. или βοῶντες авг. и ήμῶν см, предш. стихи. Афин. 12 авг. τὸν τῶν πατέρων ήμῶν Θεὸν τὸν σαρκωθέντα – чтим Бога отцев наших воплотившимся, – 21 янв. εύλογητός εἶ, Χριστέ, αύτῷ ὰναβοῶντες – благословен Ты, Христос, взывая Ему. В слав. тип. 125 этого стиха нет, в прочих так: Столп православия (тип. 99 стлепе правоверья, тип. 127 простославиа столп) божественная твоя (99. 98 mи 127 божественных твоих) словеса, отче, держаще (тип. 99.127 имуще), единого от Троицы (др. Троиця, Троица, 127 в Троици) в двух существах и волях (тип,99 в двою. соуществоу и в деве воли, 127 в две сущесту и хотении две, 98. 211. 213 во двою существу и хотению, 213 и хотении) почитаем (тип. 99 чтем, 127 веруем – σέβομεν): (98 приб. поющее) отцев наших, Боже, благословен еси.

Два, отец, зная (признавая) действия по милосердию Воплотившегося Бога (и) наученные от тебя двум самосущным волям, мы воспеваем: отцев наших, Бог, благословен Ты.

Акр. δ – ύο, др. δύω. В теп. слав, и 98. 211. 213 этого стиха нет, – в греч. Вен. и Кон. 12 авг. как Богородичен. Хотя во всех прочих как стих VII песни канона, чего требует и акростих Греч, ркп. αύτεξουσίας вм. αύτεξουσίους – соответствующие двум естествам или природам. Слав, тип. 99: Деве оче севедоуще (125 др. ведоуще детели млстью (125 волею, др. воли?) вплщеноумоу (125 др. вплщьшагося) боу (125 др. ба), деве самовластна воли (125 др. двое самовластью, хотением) наоучевании (125 др. наоучившася) тбою (125 др. тобою) взыпие (125 др. воспльвающе-оць).

Песнь VIII

Всецело возлюбив Превозлюбившего род человеческий, ты взял крест свой и с Ним, блаженный, сораспялся: благословите, (воспевая), Господа (все) дела, и превозносите Его во(все) веки.

Акр ό – λικῶς, Ркп. и печ. греч. чит. μέλπων (Аф. янв. κράζων) и слав. теп. и старой, поя, но СМ здесь (в дальн. стихах есть) и слав. тип. не чит. Πάντα пред τὰ ἒργα здесь СМ не чит. все другие и СМ в дальн. стихах, – слав. теп. приб. Господня, чего нет ни в греч. ни в др. слав. – Греч. ркп. и печ. прибавляют: καὶ ύπερυψοῦτε αύτὸν εὶς τοὺς αίῶνας ркп. и Афин. янв. но до. καὶ ύπερυψοῦτε εὶς πάντας τοὺς αὶῶνας и Аф. авг. – Слав: Весьма (тип. 99 все, цричем этот стих ставит на втором месте, а здесь читает следующий стих, чего не допускает акростих, – тип. 125 др. вистиноу, 98 др. до конца) возлюбив (98 вжелеве, 211. 213 вожделеве) Превозлюбившего род человеческий (99 рода члвчека, 125 род члвеце), крест твой (тип. и др. свои) взял ecu (90 взят, 125 взьмь) и Тому, блаженче (99 преблажене, 25 блажене), сраспялся ecu (99 сраспятся, 125 спропяся, др. спротивяся? 98 распялся): благословите (в тип. этим словом кончается стих), поя, дела Господня (98. 211. 213 не чит.) Господа, – 88. 211. 213 приб: и превозносите Его во веки.

Устранившись всякого смертоносного удовольствия, блаженный, ты соделал всего себя безукоризненным зеркалом божественным: благословите, (воспевая), Господа (все) дела и превозносите Его во (все) веки.

Акр. ξ – ενῶθείς. Ркп. и печ. чит. μέλπων, кроме Вен авг. – Вм. ὰκηλίδωτα СМ. в прочих ὰκηλίδωτον. Вм. θεῖον 292 πρς? Прочее ср. к предш. стиху. Слав: Устранився (99 вустранися, переставляя этот стих на место первого, а первый – сюда, – 125 странен быс) всякие (125 всея) сласти (99 страсти), блаженне, смертоносные (99 смртьные), тебе (98. 211. 213 себе, 99 сам ся, 125 оп. 126 самого) соделал ecu (99 седея, 125 др. седела) всего (тип. все) нескверно 99 нескверяньно, 125 нескврьняно, др. нескврьнено 98 несквернено) зерцало (99 зрчало 125 зрьчало) божественное (98. 211. 213 нет 99 бжие), поя: благословите вся дела. (Тип. только: блгте...) Господня Господа (98. 211. 213 этих слов не имеют, но прибавляют и превозносите Его во веки).

Необузданного тирана нечестивой жестокости не устрашился ты, но как непоколебимая крепость православия устоял непреклонно: благословите, (воспевая), Господа (всe) дела и превозносите Его во (все) веки.

Акр. ὰ – πηνοῦς. Вм. δυσσεβοῦς т. е. τυράννου СМ. печ. авг. и ркп. греч. и слав. чит. δυσσεβῆ т. е. ώμότητα Аф. и Кон. янв., что лучше. Вм. ὰκλόνητος, СМ и печ. авг. чит. ὰκράδαντος ркп, и печ. янв. Вм. ώμότητα ркп. 291 ώμότητι. Вм. μέλ πων печ. авг. и ркп. чит. κράζων печ. янв. и др. вар. см. прим. к предш. стихам. В тепер. слав, и 98. 211. 213 этот стих пропущен, но в типогр. читается так: 99 Соурова мчтля (125 безоумью томителевоу) злочьстивая (125 и др. нечьстивого в обеих соотв. δυσσεβῆ) соуровьства не оустрашися (125 не оужасеся). н (125 но) яко стлб (125 стлеп) став (125 ста) непреклоньн незыблем (125 и непоколебьемый, др. непоколеблен правоверья. блгте.

Живоносный луч приняв от единого триипостасного божества, ты явился солнцем для пребывавших во тьме и заблуждавшихся: благословите, (воспевая) Господа (все) дела и превозносите Его во (всв) веки.

Акр. ζ – ωηφόρον Вм. δεδογμένος СМ слав. 127 научен 98. 211. 213: сказая, чит. лучше δεδεγμένος печ. и ркп. 290, – слав, теп. и 99 приим, а Вен. авг. и ркп. 291 и 292 δεδειγμένος. Вместо καὶ πλανωμέτοις СМ. печ. авг. и слав. тип. чит. πεπλανημένοις без καὶ печ. янв. и ркп. 290. 291 292. слав. теп. и староп. Проч. см. примеч. к предш. стихам. В тип. слав. 125 этого стиха нет. Слав; Живоносну зарю от (99 из) единого Божества триипостасного (так и тип. 127, но 98. 211. 213 трисоставна, а 99 трисставьна бозачалия?) npием (99 приим, 127 наоучен, 98. 211 сказан 213 сказуя), явился ecu (99 и др. явися) сущим во тме (99 тьмныим, 127 иже в тме) солнце заблуждшым (99 и 127 и блоудящиим): благословите, (воспевая) Господа (все) дела и превозносите Его во (все) веки.

Песнь IX

Доселе кровь твоя, как Авелева (Быт.4:10 и Евр.11:4), и во веки громким голосом возвещает Церкви Христовой (Церковь Христова) богодухновенные догматы, Максим всеблаженный и всевеликий.

Акр. ἒ – τι. Конст. ὂτι – опечатка, – и опуск. ώς авг. Вм. ή ὲκκλησία СМ. печ. авг. и слав, одни чит. τῇ ὲκκλησίᾳ Афин. янв. и ркп. 290. 291. 292 и слав, другие. Слав.Еще твоя яко Авелева кровь (в 99 этого стиха нет, 125 яко Авеля, 98:211. 213 единаче якоже Авелева твоя кровь) и во веки богодухновенные догматы (125 повеления, 98. 211. 213 учения) гласом ясным (125 велиемь, 98. 211. 213 немолчным) Христове Церкви (125 хва цркы, 98. 211. 213 Христова цркви) проповедует, Максиме всеблаженне 125. 98 др. преблаженне) и превеликих (125 оп. и др. чит. 125 прибогате).

Отсечена рука (твоя), но божественным перстом, как тростником (пером) и чернилами, отрзанным языком (и) твоею кровью честною (праведною), (всеблаженный) пишет веру в сердцах православную.

Акр. τ – έτμηται. Рки. и печ. не чит. σοῦ и слав., Афин. янв. вм. σοῦ, чит. μέν. Чит. καὶ пред τῷ σῷ αἴματι печ. янв. и ркц. и слал, теп. и 125. и Рум. Вост. 273 и 78 Унд. Вм. όσίῳ СМ. и печ. авг. чит. τιμίῳ печ, янв. и ркп. и слав. – Παμμάκαρ СМ. и печ. авг. не чит. ркп. печ. янв. и слав. Слав: Отсечеся рука (98. 211. 213. 273 Рум. и 78 Унд. отсечена бысть, 125 оуята роука 127 оутята роука, но 99 оурезан бысшь роукама), пишет же божественным (нет в 99) перстом яко (98 211. 213 273 и 78 Унд. якоже) тростью и чернилом отрезанным языком (99 языком оурезаном, 125 и оурезаныим языком 98 и урезанным вопиет, 211. 213 273 и 78 Унд. – отсеченным без и) и (не чит. 99 и) твоею (125 др. тип. своею) кровью честною веру в сердцах православную (99. простославьноую, 125 др. – ноу).

Воспевается в мире божественное дерзновение (твое) и сердечный огонь божественной любви (твоей), ради коей ты, (преподобный) Максим, охотно подвергся пролитию крови (твоей).

Акр. а – ἴδεται. Вм. τῆς пред ὲνθέου 291 чит. σῆς и вм. δύ ἣν ркп. ύπὲρ ἦς и опуск. ὂσιε. В тепер. и староп. и 98. 273 и 78 Унд. слав, этого стиха нет, но в тип. 99, 125 и 75 Унд. др. есть: 99 Словеть (125 др. поеться) в мире бжие (125 бжествьное) дрьзновение (75 Унд. приб. твоѥ) и огнь срдцьныи (126 оп. бжствьное... сердцьный) бжия любве (125 др. бжествьною – др бжественоу – любвью 75 Унд. бжиѥ). ея же ради прпдбне. крве (75 Унд. крьвии пролитиѥ) пролитья (125 пролияние, др. прилияное). Максиме престрада (125 др. трепел еси) радостьно (125 прежеланьео 75 Унд. радованно).

Стоишь пред престолом божественным с мучениками, к коим приобщился ты, отец по ревности веры, и нас усвояя Владыке и делая подражателями тебе.

Акр. ἴ – στασαι печ. янв. и ркп. 290 и слав, одни, вм. ἴστασο СМ. печ. авг. и ркп. 291 и слав. др. В 292 ркп. этот стих опущен. Вм. ὲργαζόμενος СМ. печ. Кон. Вен. чит. ὰπεργαζόμενος Афин. и ркп. 290 и 291. Слав: Стал еси (98 оп. еси, в тип. 99. 126. 127: стоиши, 75 Унд. стоꙗше, а в 125 и 128 этого стиха нет) пред престолом (126. 127, но 99. 98. 211 213 273 Рум. Вост. и 78, 75 Унд. последний приб. радовано? – насоудищи) божественным (99 и 75 Унд.бжствьнымь, 273 Рум. Вост. и 78 Унд. 98. 211. 213 божественне) с мученики (99 приб. пред этим: ти и?), их же (99 75 Унд. с ними же, 126. 127. его же? ᾧ вм. ὁις?) ревности и три (99 рьвьности верьныя, 75 Унд. равности верниѥ 126.127. завистью, опуская веры) приобщился еси (99 75 Унд. обьщевася 126. 127. причастися), отче (126. 127 блжне), и нас усвой Владыце (99 и нас влдце своя стваряꙗ, 273 Рум. Вост. и 78 Рум. Унд. и нас приближал вдце, 75 Унд. и нас поющих те вдице ствараи 126. 127 и ны приближи? к вдце, 98 приближаяся 211. 213 приближай, отсюда быть может и тепер. усвой), и твоя подражатели соделай (? 99 и подобьникы своя ты створи! 126. 127 и своꙗ подобники стваряꙗ, 98. 211. 213. 273 Рум. Вост. 78 Унд, себе подобники соделовая. 98 273 Рум. Воет и 78 Унд. содевая 211. 213 75. Рум. Унд. причестники).

Дополнения к службе преп. Максиму

Кроме использованных, еще просмотреные нами три служ. ркп. минеи Рум. Музея: 273 по опис. Востокова, 1441 г., – и 78 собр. Ундольского, 1467 г. (юсового письма) – имеют поздн. слав. ркп. и старопеч. текст, – и 75 собр. Унд. XVI в. с синаксарями, как в греч. печ. минеях, – воспроизводить текст службы типогр. ркп. XII в. № 99, – с небольшими отступлениями, большею частью орфографическими. Все три минеи – январские.

Приводим начала песней первых двух миней, без соблюдения орфографии (юсов больших и малых и буквы ъ). Стихиры на «Господи воззвах»: Иже за милосердие, Жилами учений, Скорописца якоже трость омочена, Преподобне отче, (273 не имеет), Инок множества... единокровне, – тропарь: Православию(а) паставниче (273: Свет трисиянный, Подобник явився). Канон на утрени Преподобного Иоанна монаха (78 нет), – без акростиха, I. Всю ми, Огнь горящ, Скотско предложися, богор; Все желание. III, Великий Максим, Максиме блаженне, Источи язык твой, богор: Да стезю Владыко, седал: Гонение претерпев. IV, Земнородных тя почитают, Страждут с тобою, Течением твоея крове, богор: Избавльшеся, V. Иже разум земных, Премудрости, Гневом, богор: Иже Богородицу Тя (78 Иже тѫ бцѫ неведище) VI. Непрестанно приносиши, Иссу(исоу) шися, Оцети мя, богор: Краснейши паче, конд: Свет трисиянный, икос: Подобник. VII Едино естество, Не хотении две, Столп, бог: Новосущи (78 новоносящи) млада. VIII. До конца вже(вжде)лев, Устранився, Живоносвую зарю, богор: Жизни тя матерь. IX. Единаче ꙗкоже авеле(о)ва твоꙗ крвь и в векы бгодхновеннаꙗ оучениꙗ глсом немолчьным хсва цркви проповдоуеть, Максиме преблаженне и превеликий, Отсечена быс рѫка, Стал еси на судищи, бог: Ты еси бце оружие, светилен: Треба ꙗвилсѧ еси премѫдрости, –в 278 богор: Свет мысленного веселиꙗ.

Румянц. Муз. Собр. Ундольского № 75 XIV в. соответствует минее Типогр. № 99 XII в. Стихиры на «Господи воззвах». Млстиꙗ1738 бывшего ꙗко изволи члвкь быти в две воли и (99 оубо) действии смотримава прапавда оче Максиме, затикаѥ скврьниих незатикаѥма оуста. ѥдиноволна и ѥдинодействьна сего (99 того) славещим диволеꙗ напастию створшемоу злобоу. – Силами (вм. жилами) оучении ти Пура оче оудиви (? вм. удави) блюдещаго тыи Максиме зломоудраного и гонениꙗ же престрад и скрьби же преслови за нѥ прима зело и ѥзика mu оурезаше и выноу кь боу вьздвижемоу стоую роукоу еюже написаше првишнаꙗ повелниꙗ. – Ꙗко трьсть скорописца ѡбщрепа дхомь стимь быс блжене ѥзик твой добре пишоущь блгодатию. на скрижалех срдць наших. закон бжственых добродетели, и повелни извстьваниѥ вьплощениѥ в двою ѥстствоу с члвки ѥдинмь сьставомь. ꙗвитисе извольшоумоу. (Канон – без написи, и в каждой псни только по два стиха). I. Вcoy ми бгдьхнвенноу от медвьна, и сладка ѥзнка искаплѥѥ. бжствьне Максиме блгдть дховноую. – Огнь ropo ꙗвисе противоу ѥресемь преблжене. ꙗко стьблиѥ бо их пожеже рвениѥмь дховнимь.

Богор.: Поѥмь Гдеви от дви извольшоумоу вплотитисе бесемене на спсениѥ наше и избавлениѥ, – III. Зело велики Максим честнеи хстве вере. в истиноу проповедник и мчник ꙗвисе крвию. – Источи ѥзик ти ꙗко рекоу оучении хва. вернаꙗ преблжене Максиме премоудрости источникый (?!) Бог: Единь оубо сьставь в двою ѥствоу непорочнаꙗ родила ѥси. вьпльщенаго бга. (нет в 99). Седал: Пльтию нас ради бывшего из дви. в двою волоу и детелию коупно. и слово прежде безначелно оче сианиѥ. оче Максиме, исповедав моудре. болезни претрепе и оусечениѥ оудь твоих. тем и венць приѥль ѥси. IV. Земльнии тебе чтоуть. и небесни чинове диветсе любовию. премоудростию бо ꙗвисе оче ꙗко бесплтныи. – Стражет ти Максиме врьста преславнаꙗ стретем ти собещавасе. темже и венць нне (? равно) прѥть. Бог: Двою всхвалимь (тя?) по ржстве и паки двоу чистоу ꙗко рождьшоую хста ба, от льсти мира избавльшего. V. Разоумиѥ земльныимь оуведевь. небесниимь в истиноу. филосфь быс именовань Максиме. – Лоучшаꙗ любовию и премоудростию и хсоу подобник доблии. пресловни Максиме ꙗвисе. Богор: Оустави боуроу неприꙗзненноу стрстьми хса рожьдши крьмителꙗ и га. VI. Неослабно(у) носиши бгови млтвоу бгоносе. дше же и телесе от страсти же (?) и тле избави ме сте. – Источи мне (ми?) ѥдинь блгыи. источник бгдати спсе срдцоу ми млтвами преподобного Максима. Бог: Цвь те боу и кивота и чрьтога ти животна и мисльна. и дврь нбсноую бцоу вернии исповедаѥемь. Мца сего в 21 день стрсть стого Максима. Исповедника (но синаксаря св. Максима нет» а следует синаксарь св. Неофита). VII. Ѥдино естство троице.-ѥдиноу волю изрече. ѥдинодетелне. боу вопльщеноу. две ѥстствьне воли и детели проповеда ба оць наших. бг. – Две (ꙗве?) оче сведоуще детели мстию. впльщеномоу боу две самовластьне воли, наоучени же тобою вьпиѥм ѡц наших бг. Бог: Из ложьен двичьских впльщьсе ꙗвисе на спсниѥ наше. темже мтрь твою видевше бцоу правоверно вьпиѥмь. оць. VIII. Оустранисе великоѥ стрсти смртныѥ блжене. сам се сдеꙗв несскврнено зрьцало бжиѥ впиѥ блвите. – Все вьзлюбывь превзлюбывшего рода члвча креть свои взѥть. и томоу преблжене сраспетьсе. вьпиѥ блсви. Бог: Живоносноую (см. прим. к богор. 8-й песни 1 служба стр. 254 и 2 служ. стр. 272 прим. к 8-й песни) зароу из ѥдиного трисьставна богоначелиꙗ приѥмши ꙗвиее тьмныимь сльнцы и блоудещиимь всиꙗ. IX. Словеть в мире блжене дрьзновениѥ твоѥ. и огнь срдчьныи бжиѥ любве. ѥѥ оче ради преподобие, крьви и пролитиѥ Максиме престрад радованно. – Стоꙗше на соудищи радованно бжеетвьнем с мчникы. сними же равности верниѥ ѡбьщевасе оче и нас поющих те вкоупе с-твараи причестиѥки. Богор: Тый ѥси дво стена наша и ѡроужиѥ. ти застоуплениѥ притекающим к тебе, тебе же вси инѥ молим. да избоудем от враг наших.

Синаксарь греческий

Но Synaxarium'y изд, Delehaye: (ср. греч; печ. минеи Конст. Венец, и Афин., изд. Combefis'a и Mignéя и греч. ркп. Моск. Синод. Библ. 1295 г. по описанию Владимира № 354/390 л. 207). Сходство с греческим синаксарем и славянским I представляют два, изданные Епифановичем, сокращенные греческие жития: № III ср. стран. 21 стро. 7–17 и стра. 22 стро. 17–19. 27–29. 31–33, и особенно № IV (припис. Лаврентию монаху) стран. 23 стро. 9–18, особ. 26–29 вся страница 24 и стра. 25 стро. 1–7.

Подвиги святого отца нашего Максима Исповедника.

Так СМ под 13 авг. и вариант у Delehaye по Париж, код. XII в, В нек. славян, страсть под 21 янв. (см. далее).

Τῷ αύτῷ μηνὶ ΚΑ’. Μνήμη τοῦ όσίου πατρὸς ὴμῶν Μαξίμου τοῦ όμολογητοῦ. Того же месяца (января) 21-го (числа): память преподобного отца нашего Максима Исповедника.

Delehaye, греч. печ. минеи, ркп. Синод, и нек. слав. (см. далее) под 21 янв: память.

Τῷ αύτῶ ΙΓ’ Ἠ μετάθεσις τοῦ λειψάνου τοῦ όσίου πατρός ήμῶν Μαξίμου ὸμολογητοῦ. Того же месяца (августа) 13-го (числа); перенесение останков преподобного отца нашего Максима Исповедника.

Так греч. печ. минеи под 13 авг. и нек. слав: перенесение мощей, но др. ycneниe (см. далее). У Delehaye: ὰνάμνησις τῆς μεταθέσεως τῶν λειψάνων τοῦ ὰγίον Μαξίμου τοῦ όμοόγητοῦ. – Затем имеются два трестишия:

Κινοῦσι σοῦ Μάξιμε, πιστοὶ τὴν κόνιν,

Δηλοῦντες, ώς ζῇ έξαμείβων καὶ τόπους.

Μαξίμου άμφὶ τρίτην νεκρὸν δεκάτην μεταθῆκαν.

Подъемлют твой, Максим, верные прах,

Являя, что ты живешь, переменяя и места.

Мощи Максима около тринадцатого перенесены

(перенесли),

Так печ. греч. минеи и Acta Sanctorum § IX. 73 вместо Combefis'a и Mignéя: γῆς (вм. ζῇς) ὰξαμείβοντος τόπους Μαξίμου, ὰμφὶ τῆν τρισκαιδεκάτην μετετέθης: являя, что ты, Максим, переменяя (разные) места земли, переселился (перенесен) около тринадцатого. A. S: τρίτῃ νεκρὸν δεκάτῃ μετέθηκε, др: μεταθῆαν. Это трестишие есть и в нек. слав, библиотеки Моск. Никол. Единов, монастыря, Хлуд. Биб. по оп. Викт №№ 188. 193 и 194 и Монаст. собр. № 61 (68?) под 13 авг: Пренесение мощем святого Максима Исповедника. Двигоша. Максиме, вернии твое тело (61: вернии твое, Максиме, тело), ревнующе (sic, читая ζηλοῦντες вм. δηλοῦντες), яко живу ти сушу от мест вздательных (194 вздаателесных) Максима мертва преселиша в третий на десятый (более точную ореографию см. далее).

Ἀχειράγλωττος, χεῖρα καὶ γλῶτταν φύεις,

Καὶ χερςὶ Θεοῦ, Μάξιμε, ψυχὴν δίδως,

Είκἀδι πρώτῃ πότμος Μαξίμου ὂσς ὲκάλυψεν.

Безручно-безязычный, ты руку и язык порождаешь,

И в руки Бога, Максим, душу предаешь.

Двадцать первого смерть очи Максима закрыла.

В ркп. греч. синод, и Acta S под 21-м янв: ὰχειράλωττος но печ. минеи: ἂχειρ, ἂγλωττος: безручный, безязычный. У Comb. Mig. и Delehaye нет. Есть в слав. Хлуд. ркп. № 192 и Церк. печ. № 142, но первый стих не соотв. греческому: Непобедними быетрейший языком, руку (руки) и язык оставль и в руце Божии, Максиме, душу (духом) вдав, в 21 смерть Максимова очеса покры. Первый термин переводчик понял в смысле: неуловимый, кого нельзя поймать руками, – и пояснил другим: быстрейший, – а второй поправил в γλῶτταν, прочитав так: ἂχειρος γλῶτταν. А вместо φύεις, по-видимому, читал: ὰφίης (ὰφιείς). Затем следует самый синаксарь, коего перевод мы даем по тексту Delehaye, с вариантами в примечаниях.

Он1739 был во времена (годы)1740 Константина, по прозванию Погоната (Бородача), внука Ираклия1741. Удостоенный1742 величайших почестей от прежних царей и будучи1743 способен в руководстве делами политического управления, благодаря своему красноречию и нраву1744 и мудрости от долговременного опыта1745, – он достиг чина (должности) первого секретаря1746 и сделался участником совета царского1747. Когда же, лукавое и инородное (христианству) мнение1748 вводивших1749 одну волю в воплотившемся Христе1750 безрассудно и нечестиво стало распространяться1751 теми, что уничтожали одну из двух природ1752, – и некоторые (правительственные) определения, утверждавшие это злоучение1753, начали обнародоваться на площади1754 и вывешиваться в Великой Церкви (Софии): тогда он1755, не дозволив1756 себе участвовать в этом нечестии чрез общение с нечестивцами (и)1757 оставив миpские должности1758, предпочел лучше быть поверженным в Доме Божием, нежели обитать в селениях грешников (Псал.83:11). И1759 достигнув монастыря (находившегося) в Хрисополе, получил пострижение, где впоследствии сделался1760 и настоятелем1761. Потом, как огнем воспламенившись божественною ревностью, отправился в старейший Рим и побудил1762 блаженнейшего1763 папу Мартина coзвать1764 поместный собор и1765 подвергнуть анафеме1766 первовиновников1767 нечеставого1768 догмата, болтавших1769 об одной воле во Христе. И1770 в обличение так мысливших написав1771 сочинения и составив послания, доказательствами от разума и Писания подтверждавшие истинность нашей веры1772, разослал их по всем местам вселенной (империи). Но, возвратившись из Рима, с двумя Анастасиями учениками1773 он предается суду1774 сенатом, мыслившим согласно с ересью царя. И1775 в то время, как все соглашались с царем, он и1776 сам противится1777 и других побуждает к отступлению, посредством посланий переубеждая их мыслить противное1778. За это1779 отсылается в тюрьму во Фракию и, так как продолжал пребывать в православной вере, подвергается отсечению руки и языка, – и оттуда отправляется на ссылку в Лазику1780. Здесь, прожив1781 три года1782 и сам служа нуждам (своего) тела, хотя и будучи1783 глубоким старцем, после непродолжительной болезни, почил в Господе и погребен1784 в монастыре святого Арсения1785, в той1786 стране Лавов, каждодневно совершая1787 многие чудесные действия.

Говорят1788, что после отсечения язык был снова чудестно восстановлен Богом1789 и ясно говорил дотол, пока1790 он был жив. А1791 из двух его1792 учеников – старший Анастасий, одинаково с учителем подвергшийся урезанию руки и языка1793, был отправлен в далекую ссылку, – младший же, сосланный в одну из Фракийских крепостей, скончал (там свою) жизнь1794.

Славянские синаксарии

Просмотренные нами славянские пролога по отношению к синаксарю св. Максима разделяются так: I. В одних содержится перевод выше помещенного греческого синаксаря, начинающийся словами: «Сей бяше во времена Константина Брадатого», при томе в некоторых есть стихи или № 1 или № 2,–II. Другие представляют иную, от первой независимую редакцию, по различию начал распадающуюся на две подредакции, из коих одна (а) начинается словами: «Т святый Максим или Максим святый в царство Константина Брадатого философ до конца, другая (б): «Блаженный (отец наш) Максим Исповедник истинны веры», но в дальнейшем начиная со слов: «се увидев царь» и даже частью несколько ранее: «Максим разжегся» – обе подредакции сходствуют, – III. Во многих делается только краткое указание св. Максима, в виде заглавия, причем в одном помещен перевод стихов № 1. IV. Четвертый класс составляют пролога, в коих совсем нет памяти св. Максима (неполные).

I.

К первой редакции принадлежат следующие рукописные и старопечатные пролога 16–17 столетия: 1. Хлудов. Библ. №№ 192 янв. 1541 г. л. 367 с стихами M 2,– 2) Хлуд. 193 авг. 16 в. л. 181 об. с стихами № 1,–3) Хлуд. 194 авг. 17 в. л. 158 с стихами M 1,–4) Хлуд, церк. печ. 142 янв. Моск. 1641 с стихами № 2,–5) Моск. первоп. 1660 г, Библ. Моск. Дух. Акад. – с поправками Евфимия август и январь с заметкою св. Димитрия Ростовского (см. выше в греч. синаксаре), – 6) Моск. Никол. Единов. монастыря, № 78 янв. по монаст. каталогу, – 7) Хлуд. 188 авг. 1370 г.

Память преподобного отца нашего Максима1795. Пренесение мощем стого Максима исповедника1796.

Двигоша1797 Максиме вернии твоѥ тело1798 ревноующе1799 ꙗко живоу ти соущоу1800 от мест1801 вьздательниих1802 Максима мртва1803 преселиша1804 в третинадесятыи1805.

Сх.1806 Непобедними быстрейшии е(я)зыком роукоу и е(я)зык(ъ) ѡ(о)ставл. и в роуце бжии Максиме дшоу1807 вдавый1808. в 21 сьмрьть Максимова очеса покри1809.

Сей1810 бяше1811 во1812 времена1813 Константина Брадатого1814, суща правнука Ираклиева1815. И1816 великими убо честьми от первых царей почитаем1817 и дароваем1818 и доволен сый быв1819 в градских настояших1820 содеявшаяся1821 сказуя1822 словом и нравом1823. И временого ради разума, первое во1824 асугкритскую1825 власть1826 поставлей1827 быв1828 и царским советом1829 общник быв1830. И1831 занеже1832 лукавая1833 и1834 иноязыческая слава1835, яже1836 в1837 единую1838 волю1839 плотского1840 ради1841 Христова смотрения1842, несмысленно1843 и злочестивно1844 обдержаше: елико мы1845 едино во1846 обоих естеств1847 чтем1848, убиваше же тех, иже1849 бесчинны1850 некия1851 злословием1852 содержимые1853, и1854 по купилищах обводя1855 срамотяше1856, и на великую церковь востаяше1857.

Святый1858 же1859 не терпя1860 злочестивых1861 приобщению совнити1862, оставл1863 мирские начатки1864, и1865 начать1866 паче в дому божии1867 себе1868 приметати1869 и жити1870, нежели в селех1871 нечестивых витати1872. И изшед1873 в хрисопольский1874 монастырь, власы главные1875 отложив, емуже1876 и наставник1877 по-слжде быв.

Таже божественною ревностью яко1878 огнем разжжегся, старого Рима1879 достиже1880. И папе блаженному1881 Мартину поместный1882 собор собравщу1883 на проклятие1884 начальников1885 злочестивого веления1886, еже на Христа едину волю блядословящих:1887 на изобличение1888 таковое1889 мудрствующих, словеса написа1890 епистолию1891 беседам1892, явлении писменными1893, еже о христианстей1894 вере испытно известив1895, и1896 сложив, и повсюду1897 послав1898.

Припрягся1899 со обоима Анастасиама своима ученикама1900: от Рима́во ev(в)ϕ(е)v(и)мы1901, от сигклита1902 послан1903 бысть. Цареви в ереси пребывающу, той же от всtх сущих1904 в судех всем1905 супротивлься1906, и инех прочих на утвержение подвиже, других же препирая епистолиями противная мудрствовати1907.

Того ради во Фракию1908 в темницу послан бысть1909. И в темнице бяше святый1910 неленостно и не поткновенно1911 молитвы Богу приношаше, и благодарственные песни выну без разлога1912 возсылаше, и многие уча, и подтвержая непрестанно.

Видевше же того еретицы, в православной и непорочной вере пребывающа, ру́ку его (ему) и язык отрезаша, (чисто же и благоугодно подвизайся)1913. Оттуду в Лазу(и)кию1914 на изгнание послан быв1915, иде же три лета препроводив, и томлени(я)1916 телесных потреб подъемля1917.

И1918 исполнь(и)1919 время1920 днем» мало1921 недуговав, и1922 почи о Господе1923, и положен бысть1924 во обители святого Арсения, в той веси1925 Лазикийстей1926, и1927 многа соделования1928 чудесы1929 творя повсегда.

Глаголет же ся1930, яко по отсечении руки и урезании языка1931, абие Богом1932 преславно состанутися (состатися)1933 языку (его)1934 и ясно вещати, донележе от жития отъиде1935.

Обоим1936 же учеником его, старому1937 Анастасию, такоже отрзаша руку и язык1938, и далече того за(из)гнаша1939. Менший1940 же Анастасий в некоторую темницу, иже1941 во Фракии1942, всажден бысть1943, (и ту)1944 житие остави.

II. а и б

Обе подредакции различаются только в первой половине, но во второй, начиная со слов: «ревностью Божиею разжегся (подвигся) иде (приде) в Рим» и пр. – сходствуют. Подредакцию II. а, начинающуюся: «(Т) стыи Максима», содержать: Румянц. Восток. 319–ХIII–XIV в., 321–XVI в., 322–XVI в., 323–1590 г., – Типогр. 168 (л. 122. б.2) и 169 (л.122.б.2) – XIV в., – Никол. Единов. монастыря, опис. Хлуд. 189 (л. 207 об.) XIV в., – и 191–XV в., (юсовый) и 68 по монаст. каталогу, – Волокол. Акад. 599 (Иосифа 201), – Макар. Минеи-Четьи и первопеч. Моск. Акад. 1628 г. – все августовские. Подредакцию II б., начинающуюся: «Блаженный оць наш Максим», имеют январские: Рум. 320–XVI в., Типогр. 153 (л. 235. а) XIII–XIV в.), – 161 (л. 282. а. 2) и 328, – Синод. 237 по оп. Саввы – ХII–XIV в., 248 и 249–XIV в. и Моск. Никол. Един. 65 по мон. кат.

Кроме мест, сходных в этой редакции с предшествующею, отметим особо следующие совпадения в ней с вышеуказанными греческими сокращенными житиями: стра. 21 стро. 3–15, – стра. 22 стро. 13–17, 24–25, 29, – стра. 23 стро. 9–10 и 16–17.


II а1 II б1
Мца того же в гі2 оуспение блжного Максима исповедника и многострадальца3. Мца того же ка день2 стого оца нашего3 Максима исповедника.
Те4 стый5 Максим6 в црство костянина7 брадатого8, философ9 до10 коньца11 житием12 и словом пресветел13. Блженыи оц наш4 Максим исповедник истиньныꙗ5 веры и биꙗ слова. воплощение6 во двою сущьствоу суща7 ха единого ба (и)8 члвка.
Сии9 быс мних в костяньтинеграде. црствоующе10 же костянтиноу западномоу, его же глхоу брадатца11 и т Костянтин бе12 еретик Аполинариѥва13 учениꙗ прилагаꙗ 14 бжствоу стрсть.
1. Основной текст типогр. 168 и 169. 2. Другие приб. день. 3. Так 168–169, но др.: перенесение мощей преподобного отца нашего Максима Исповедника. 319. 189. памет успеніꙗ блаженного многострадального (319 блжного и многострастного) Максима (Влдко блгслви приб. 189). 4. 189 тьи, 191 ть, 319, тьи, др: Максим святой без ть и 321–822. 5. 319. 189 сты. 6. 319. 189 Максим, 68. 191 319 приб. бе. 7. 189 константина, 319 констандина. 8. Др. брадатого, – 321 градатого – ошибка вм. брадатого. 9. 189. 191. 319 философ, Мак. философ др. философа. 10. 321. 322 оп. до. 11. 189 конца и приб. и 169 и 323,–191 Сый до. 12. 191 житием же и. 13. Так 169 и 191 319, но 168 претерпев? Мак вм. словом чит. смыслом и вм. пресветел чит. украсися, а 321. 322 и Волок. оп. последнее слово. 1. Основной текст типогр. 153. 2. 249 приб. память. 3. 161. 249 оп. нашего. 4. оц наш опуск. 320. 161. 248. 249. 65. 5. 247 правыꙗ. 6. 247 воплощениѥ, 161 воплощени, 320 воплощеніа. 7. суща нечит. 65. 247. 248. 249, – сущу естеству 161. 8. 320. 161. 248 приб. и, – 249 во двоу соуществоу хста единого. 9. 320 се. 161 сь. 10. 320 др. царствоующоу. 11. 249 брататець. 12. 248. 320 быс. 13. 320 аполинартева. 14. 161 прилага к.


Первеѥ1 асикрат же сый2. Оставив3 все4 и5 быс мних6. И призва Максима философа1 и2 взвсти емоу еже оумыслил3.
Видев же7 ѥдиноволноую ѥресь8 растоущоу9. посемь10. Се жь4 обличи ересь его5. и нарече его5 предтечю антихристова. Црь же от срама не домысляся6 что отвещати ли7 мучити8 ѥго9. но рече10. ныне повелю сбороу быти на тя и тогда оузриши11.
1. 321 и 323 Мак. первое, 322 и Волок. прьвие, 189 прьвљѥ. 2. Так 168. 169. 321. 322. 68,–191. 323 асикрит, мак. асикрит, 189, 319 асиньгрит, 321. 822 быв, др. и вм. же. 3. Так 168. 191, но 169 и мак остави. 189. 321. 322 оставль, Волок. оставле. 4. Мак. приб. имение брату своему. 5. 321. 322 оп. и. 6. Мак. черноризец. 7. 189 и323 нечит. же, 191 и видеви вм. же. 8. 168–169 вм. посем чит. и 321. 322. Волок. 191. Отсюда начинается сходство с II б. 9. 189 растеща, 191 єдиноволнѫѧі єресь растѫщѫ. 10. 168–169 вм. посем чит. и 321. 322. Волок. 191. Отсюда начинается сходство с II б. 1. 248 филосова, 320 вилосова. 2. и оп. 161. 249. 3. 249 иже умыслив. 4. Др. же. 5. 247 ѥго 249 сего. 5. 247 ѥго 249 сего. 6. 249. 320 ни домыслися. 7. 249 или 161 приб. ему. 8. 247 мучить. 9. 328 оп. но рече. 10. 249 збороу. 11. Далее начинается сходство с II. а.

Максим же1945 ражжегся1946 бжственою1947 ревьностью іде в рим1948 к стму папе Мартину1949 и повеле1950 стыи1951 собрати сбор1952 ѥдиноволных1953 прокляти1954 ѥересь1955.

Се1956 оуведев1957 царь1958 послав1959 ꙗт1960 и1961 и1962 приведе1963 в костяньтин град. и1964 постави1965 и1966 на сонмищи1967.

Пришедшим же1968 еретиком всем1969, зане1970 словом(ь) истинным(ь) препираше ꙗ1971 и1972 от сонмища1973 изгнан1974 быв1975 и в темници1976 затворен1977.

Посемь1978 заточен1979 бысть в фракию1980 и тамо1981 десноую его роукоу отскоша1982 и ꙗзык оурзаша1983.

Оттудоу1984 поточен1985 быс1986 в лазуньскую1987 землю1988 с двма оученикама1989 своима1990. но и тамо1991 дхмь биимь1992 глше и писаше1993.

И исполнь1994 днии быв (и быв лет 70)1995 почи о гсде.

III

Третью редакцию представляет краткое упоминание под 21-м января о св. Максиме в прологах: Рум. Восток. 319–XIII–XIV в., Моск. Никол. Един, мон, библ. Хлудова 189–XIV в., 191–XV в., по дополн. мон. кат. № 77, Типогр. 155, 156, 157–XIV–XV вв., Синод. 239–1425 г.

Мца того же в ка стрсть стого и1996 прпдбного оца ншго и многострстного1997 Максима исповедника, иже пострада при Констѧнтине1998 брадатьци1999 вноука ираклиѥва2000.

В заключение присоединяем пролог по Синаксарию, изданному в Киево-Печерской Лавре в 1865-м году.

Января 21-го. Память, иже во святых, отда нашего Максима исповедника.

Первее во Асигкритскую честь поставлен и царским советником общник быв. Таже оставив все имение брату своему, Пострижеся в Хрисопольстем монастыре, ему же и наставник послежде бысть. Таже божественною ревностью разжегся, дойде в

Старый Рим, идеже блаженному папе Мартину поместный собор собравшу на еретики Монофелиты, глаголющие едину быти во Христе волю, в подтверждение правые веры многа словеса и послания написа, и повсюду таже посла со учениками своими, Анастасиами, от Рима во Евфимы сигклитом послан быв, многа от злочестивых еретик пострада. Руку бо и язык его отрезаша, и в Лазикию изгнаша его: идеже три лета во всяких телесных томлениих препроводив, ночи о Где, и положен бысть во обители святого Арсениа, в веси Лазикийстей, в лето 662.

* * *

1

Βιος καὶ πολιτεία καὶ μαρτύριον τοῦ όσίου πατρὸς ήμῶν καὶ όμολογητοῦ Μαξίμου – в Б. Л.89. а. В Г: Житие и подвижничество Исповедника правой веры святого и балженного отца нашего максима. – в А см. стр. 15.

2

Римскими цифрами в скобках помечены отделы, соответственно главам С, т.е. Vita ed Combefis, Б и Р. Сходственно, но пространнее, изланает эту главу 1, стр. 453–454.

3

Отсюда начинается совпадение с Th.

4

ο λεγ. нет. У Th. но прибавил: ἦλϑε πρὸς αύτόν.

5

Th.: τῇ τῶν Σύρων έμφύτῳ πανουργίᾳ, καὶ κινήσας... λόγους ύπισχνεῖτο αύτῷ Ἠράκλειος, εὶ...

6

Th.: ὰποδέξηται

7

Th.: ποιεῖν.

8

Th. отпуск. δύο и приб. ὲπίσκοπον.

9

Th. ταῦτα – διπλᾶ ἢ μοναδικά.

10

Th. нет τῷ τοῦ λόγου ὰσυνήϑει.

11

Th. отпуск. δύο и приб. ὲπίσκοπον.

12

Th. опуск. ὢν, но чит. ύπάρχων после Ἰακωριτῶν.

13

Th. ώμολόγησς καὶ ἒγραψεν. А далее так: ό δὲ ϑασιλεὺς ὰμφοτέρων στοιχήσας τὴν βουλὴν εὖρε καὶ τὸν Ἀϑανάσιον συμφωνοῦντα αύτοῖς, εγίνωσκε γὰρ, ὅτι ἒνϑα μία ένέργεια εὒρηται, ὲκεῖ καὶ μία φύσις γνωρίζεται, βεβαιωϑεὶς δὲ ό βασιλεὺς ὲν τούτῳ γράφει πρὸς Ἰωάννην, τὸν πάπαν ‘Ρώμης, άμφοτέρων τὴν γνώμην ό δὲ ού κατεδέξανο αύτῶν τὴν αἲρεσιν. Γεωργίου δὲ τοῦ Ἀλεξανδρείας τελευτήσαντος, ὰποστέλλεται Κῦρος έπίσκοπος Ἀλεξανδρείας, καὶ ὲνωδεὶς Θεοδώρῳ, τῷ έπισκόπῳ τῆς Φαράν, ὲπόιησε τὴν ύδροβαφῆ ὲκείνην ἒνωσιν, μίαν καὶ αύτοὶ γράψαντες ΄ςν Χριστῷ φυσικὴν ὲνέργειαν, τούτων δὲ οὒιω παρακολουϑησάντων, εὶς μέγα ὅνειδις ή σύνοδος Χαλκηδόνος καὶ ή καϑολικὴ περιέπεσεν έκκλησία, κατεκαυχῶντο γὰρ οί Ἰακωβῖται καὶ οί Θεοδασιανοὶ φάσκοντες, ὅτι «ούχ ήμεῖς τῇ Χαλκηδόνι, ὰλλ’ ή Χαλκηδὼν μᾶλλον ήμῖν ὲκοινώ νησαν, δια τῆς μιᾶς ὲνεργείας μίαν όμολογήσασα φύσιν Χριστοῦ». Ἐν τούτοις Σωφρόνιος χεροτονεῖται ὲπίσκοπος Ἰεροσολύμων, καὶ συναϑροίσας τοὺς ὺπ’ αὺτὸν ὲπισκόπους τὸ μονοϑέητον δόγμα ὰνεϑεμάτισε καὶ συνοδικὰ Σεργίῳ τῷ Κωνσταντινουπόλεως καὶ Ἰωάννῇ τῷ ‘Ρώμης άπέστειλεν: По смерти Георгия (епископа) Александрийского, Кир посылается (на его место) епископом в Александрию. Соединившись с Федором, епископом Фаранским (русск.перев. неверно: епископом Фароса), он составил (русск.неверно: подписал) известное водоцветное единение (унию: ύδρο, βαφῆ, ἒνωσιν, русск: растворенное водою исповедание), и сами (Кир и Феодор) признав (написав) во Христе одно природное действие (русск. Неверно: признающее во Христе одну физическую – естественную волю?). Вследствие сего Халкидонского собор и кафолическая церковь подверглись великому поруганию Иаковиты и Феодосиане горделиво говорили, что «не мы к Халкидону, а, напротив, Халкидон присоединился к нам, чрез признанию одно действия (во Христе) исповедав (и) одну природу Христа». В это время в иерусалимского епископа поставляется Софроний. Он, собрав подвластных ему епископов, предал анафеме монофелитское учение и соборное определение послал Сергию Константинопольскому и Иоанну Римскому». – Сравнение этого отрывка с А может давать некоторые основания к неневероятной догадке, что он не древнее А и стоит в литературной зависимости от этого последнего. Таковы: ὰποδέξηται вм. ὰποδέξεται, – ποιεῖν вместо ὰναδεξειν, – ταῦτα διπλᾶ ἤ μοναδικά вм. Ταύτας διπλῶς ἤ, μοναδικῶς, – опущение τῷ τοῦ λόγου ὰσυνήϑει, – ύπάρχων после Ἰακωβικῶν, – ώμολόγησε καὶ ἒγραψεν вм. Έδογμάτιζε, – ό δὲ βασιλεὺς σιοιχήσας вм. родит, самостоятельного: τοῦ ρὲ βασιλέως στοιχήσαντος и поздн. вин. τὴν βουλήν вм. древн. дат. τῇ βουλῇ («последовав совету обоих», русск. неверно: «сравнивши мнение»), – отсутствие в А, очевидно пояснительных, слов (глосса): «ибо думал (или: знал, русск. неверно: увидел), что где оказывается одно действие (рус. неверно: сила), там должна признаваться и одна природа (рус. неверно: свойство), – утвердившись (удостоверившись, русск. ошибочно: принужден был, от βιάζω) в этом, царь»..., – опущение заметки А о невежестве Ираклия, – прибавка: ὰμφοτέρων νὴν γνώμην, – наконец отсутствие в А всей дальнейшей вставки с характерными ύδροβαφῆ ἒνωσιν и словами Феодосиан. Таким образом не лишено некоторой доли вероятности сообщение в Г о Феодосие (Гангрском, до предположению Кекелидзе), как первом составителе жития в редакции, сходной с А. Напротив Б имеет последние два опущения и даже толкует термин «водоцветный», что доказывает его зависимость от Феофана.

14

4Цар. 20, 1 дал.ср.19, 1 дал.

15

Г: преданный сирийскому волхованию (?).

16

Г – распространительно, в виде разговора, – и кроме того сообщает о греческом образовании и богословских воззренияъ Сергия.

17

С, Б и др. и Г Александрийского.

18

Отсюда после пропуска опять идет совпадение, с некоторыми вариантами (см. в предш. примечании).

19

Th вместо этих слов: «в это время Софроний рукополагается во епископа Иерусалимского и, собрав»... видна позднейшая редакция.

20

Th τὸ μονοϑελητὸν δόγμα – более абстрактное выражение знак позднейшей редакции.

21

Г благодаря невежеству своему. Кекелидзе ошибочно считает эти слова особенностью Г (Труды Киев. Д. А. Сент. стр. 14).

22

Th ὴϑέλησεν.

23

Th приб. ὲν Χριστῷ, по нек. опуск.

24

Вм. τοῦ ϑεοῦ Th καϑολικήν – знак поздн. ред.

25

Th и Г Χαλκηδονῖται.

26

Th переставляет: αν. επισ., очевидно поправляя конструкцию А.

27

Th оп. φύσεις.

28

Г приб. а также и царю Ираклию.

29

Б, С. Р: впал в страх.., быть может стыдясь Г: обеспокоился.

30

Есть в Г с опущением слов: «осудив что было хорошо». Русс, перевод неточно: «соединились с нами чрез одну силу

31

Th. ὲκράτυνεν – поздн. Рус. неверно: утверждавший.

32

Th. καὶ τοῦ υίοῦ αύτοῦ Κωνναντίνου βασιλεύουιος, Πύρρος σύν...

33

Th. καὶ τοῦ υίοῦ αύτοῦ Κωνναντίνου βασιλεύουιος, Πύρρος σύν...

34

Th. αύτῆς.

35

Th. ὲξέωσαν, опуская πόλεως и переставляя так: Πύρρον ῶς ὰσεβῆ σὺν... знак позднейшей руки.

36

Th. ὲξέωσαν, опуская πόλεως и переставляя так: Πύρρον ῶς ὰσεβῆ σὺν... знак позднейшей руки.

37

Здесь кончается совпадение с Th. Прод. см. стр. 29 прим. 1.

38

Рус. Ираклеон. Г Ираклион. Ср. прим. к Б. и С.

39

Г приб: и войны.

40

Г «Косма».

41

Г патриарха.

42

Г оп: как начальник над царскими писцами и повсюду имея добрую славу.

44

Г. приб.: разделив, согласно словам Господа, все имущество и приобретение свое нищим, взял крест свой, последовал за Христом и

45

Здесь Г помещает описание монашеской жизни Максима, соответственно, но гораздо короче, Б и др. См. прим. к С.

46

Г злою. После этой строки, совпадающей с А, Г помещает сообщение о попытках Максима к вразумлению царя в патриарха, каковой нет в других житиях.

47

Эти строки имеют cooтветствие в Г, но далее опять вставка, не имеющаяся в других житиях, о жизни Максима в пещере и о пришествии к нему двух одноименных братьев. из коих один был пресвитером Анастасиев, а другой диаконом. Далее опять соответствие.

48

Г приб: руками добрых тех братьев (Анастасиев).

49

Г к епископам и католикосам (вм. монахам).

50

Г приб: его послания везде принимались как послания святого апостола Павла. Затем следует не имющийся в других житиях рассказ о ночном видении св. Максиму и о встрче его с папою Иоанном.

51

Отсюда опять начинается совпадение с Th, гд читается так: Ἰώαννης δὲ, ό Ρώμης έπίσκοπος, συναϑροίσας σύνοδον ὲπισκόπων τὴν τῶν μονοϑελητῶν αïρεσιν άνεϑεμάτισεν, όμοίως καὶ έν Ἀφρικῇ καὶ Βυζακίῳ καὶ Νουμιδίᾳ καὶ Μαυριτανίᾳ διάφοροι ὲπίσκοποι συναϑροισϑέντες τοὺς μοτοφυσίτας άνεϑεμάτισαν, Ἰωάννου δὲ τοῦ ‘Ρώμης κοιμηϑέντος Θεόδωρος χειροτονεῖται πάπας άν’ τ

52

καὶ ὲκκλησίῳ ὲκοινώνησε нет у Th – знак позд.ред.

53

ο λεγ. нет. у Th но прибавл.: ἦλϑε πρὸς αύτόν..

54

Th: τῇ τῶν Σύρων έμφύτῳ πανουργίᾳ, καὶ κινήσας... λόγους ὺπισχνεῖτο αὺτῷ Ἠράκλειος, εὶ...

55

Th. ὰποδέξηται.

56

Th. ποιεῖν

57

Th. опуск. δύο и приб. ὲπίσκοπον.

58

Th. ταῦτα – διπλᾶ ἤ μοναδικά.

59

Th. нет τῷ τοῦ λόγου ὰσυνήϑει.

60

Th. опуск. δύο и приб. ὲπίσκοπον.

61

Th. опуск. ὢν, но чит. ύπάρχων после Ίακωβιτῶν.

62

Th. опуск. ὢν, но чит. ύπάρχων после Ίακωβιτῶν.

63

Th. ὼμολόγηδε καὶ ἒγραψεν. А далее так: ό δὲ ϐασιλεὺς αμφοτέρων στοιχήσας τὴν βουλὴν εύρε καὶ τὸν Ἀϑανάσιον συμφωνοῦντα αὺτοῖς, ὲγίνωσκε γὰρ, ὅτι ἒνϑα μία ένέργεια εὒρηται, ὲκεῖ καὶ μία φύσις γνωρίζεται, βεβαιωϑεὶς δὲ ό βασιλεὺς ὲν τούτῳ γράφει πρὸς Ἰωάννην, τὸν πάπαν ‘Ρώμης, άμφοτέρων τὴν γνώμην ό δὲ ού κατεδέξανο αύτῶν τὴν αἲρεσιν. Γεωργίου δὲ τοῦ Ἀλεξσνδρείας τελευτήσαντος, ὰποστέλλεται Κῦρος επίσκοπος Ἀλεξανδρείας, καὶ ὲνωϑεὶς Θεοδώρῳ τῷ έπισκὸπῳ τῆς Φαράν, έπόιησε τὴν ύδροβαφῆ ὲκείνην ἒνωσιν, μίαν καὶ αύτοὶ γράψαντες έν Χριστῷ φυσικὴν ὲνέργειαν, τούτων δὲ οὒιω παρακολουϑησάντων, εὶς μέγα ὅνειδος ή σύνοδος Χαλκηδόνος καὶ ὴ καϑολικὴ περιέπεσεν έκκλησία, κατεκαυχῶντο γὰρ οί Ἰακωβίται καὶ οί Θεοδοσιανοὶ φάσκοντες, ὅτι «ούχ ήμεῖς τῇ Χαλκηδότι, ὰλλ’ ή Χαλκηδὼν μᾶλλον ήμῖν ὲκοινώνησεν, δια τῆς μιᾶς ὲνεργείας μίαν ὸμολογήσασα φύσιν Χριστοῦ» Ἐν τούτοις Σωφρόνιος χειροτονεῖται ὲπίσκοπος Ίεροσολύμων, καὶ συναϑροίσας τοὺς ὺπ’ αὺτὸν ὲπισκόπους τὸ μονοϑέλητον δόγμα ὰνεϑεμάτισε καὶ συνοδικὰ Σεργίῳ τῷ Κωνσταντινουπόλεως καὶ Ἰωάννῇ τῷ ‘Ρώμης άπέστειλεν: «По смерти Георгия (епископа) Александрийского. Кир посылается (на его место) епископом в Александрию. Соединившись с Феодором, епископом Фаранским (Русск. перев. неверно: епископом Фароса), он составил (русск. неверно: подписал) известное водоцветное единение (унию: ύδρο βαφῆ ἒνωσιν. русск: растворенное водою исповедание), и сами (Кир и Феодор) признав (написав) во Христе одно природное действие (русск неверно; признающее во Христе одну физическую – естественную волю?). Вследствие сего Халкидонский собор и кафолическая Церковь подверглись великому поруганию. Иаковиты и Феодосиане горделиво говорили, что «не мы к Халкидону. а, напротив, Халкидон присоединился к нам, чрез признание одного действия (во Хрисев) исповедав (и) одну природу Христа». В это время в Иерусалимского епископа поставляется Софроний. Он.

64

Г приб. замечание о том, что жизнеописатель имеет подлинную запись этого прения, коего изложение, во избжание нарушать план жизнеописания, он обещает дать после.

65

Г приб. о путешествии Пирра в Грецию, а далее буквально совпадает с Th. и А.

66

Г: преданный сирийскому волхованию (?)

67

Г – распространительно, в виде разговора, – и кроме того сообщает о греческом образовании и богословских воззрениях Сергея.

68

С. Б и др. и Г. Александрийского.

69

Г благодаря невежеству своему. Кекелидзе ошибочно считает эти слова особенностью Г (Труды Киев, Д. А. Сент. стр.14).

70

Отсюда после пропуска опять идет совпадение, с некоторыми вариантами (см. в предш. примечании).

71

Th вместо этих слов: «в это время Софроний рукополагается во епископа Иерусалимского и, собрав»... видна позднейшая редакция.

72

Th τὸ μονοϑελητὸν δόγμα – более абстрактное выражение – знак позднейшей редакции.

73

Г приб. а также и царю Ираклию.

74

Th ήϑέλησεν.

75

Th приб. ὲν Χριστῷ, по нек. опуск.

76

Вм. τοῦ ϑεοῦ Th καϑολικήν – знак поздн. ред.

77

Th и Г Χαλκηδονῖται.

78

Th переставляет: αν. επισ., очевидно поправляя конструкшю А.

79

Th оп. φύσεις.

80

Б. С. Р: впал в страх.., быть может стыдясь Г: обеспокоился.

81

Есть в Г с опушением слов: «осудив что было хорошо». Русс, перевод неточно: «соединились с нами чрез одну силу.

82

Th. ὲκράτυνεν – поздн. Рус. неверно; утверждавший.

83

Th. Καὶ τοῦ υίοῦ αύτοῦ Κωνιαντίνου βασιλεύονιος, Πύρρος σύν...

84

Th. Καὶ τοῦ υίοῦ αύτοῦ Κωνιαντίνου βασιλεύονιος, Πύρρος σύν...

85

Th. αυτῆς.

86

Th. ὲξέωσαν, опуская πόλεως и переставляя так: Πύρρον ως ὰσεβῆ σὺν... знак позднейшей руки.

87

Th. ὲξέωσαν, опуская πόλεως и переставляя так: Πύρρον ως ὰσεβῆ σὺν... знак позднейшей руки.

88

Здесь кончается совпадение с Th. Прод. см. стр. 29 прим. 1.

89

Рус. Ираклеон. Г Ираклион. Ср. прим. к Б. и С.

90

Г приб: и воины.

91

Г «Косма».

92

Г патриарха.

93

Также и в этом отделе Г сходствует с А буквально.

94

Г делом, словом и разумением.

95

Г оп; как начальник над царскими писцами и повсюду имея добрую славу.

97

Г приб: разделив, согласно словам Господа, все имущество и приобретение свое нищим, взял крест свой, последовал за Христом и.

98

Здесь Г помещает описание монашеской жизни Максима, соответственно, но гораздо короче, Б и др. См. прим. к С..

99

Г злою. После этой строки, совпадающей с А, Г помещает сообщение о попытках Максима к вразумлению царя и патриарха, каковой нет в других житиях.

100

Эти строки имеют cooтветствие в Г, но далее опять вставка, не имеющаяся в других житиях, о жизни Максима в пещере, и о пришествии к нему двух одиоименных братьев из коих один был пресвитером Анастасиев, а другой диаконом. Далее опять соответствие.

101

Г приб; руками добрых тех братьев (Анастасиев).

102

Г к епископам и католикосам (им. монахам).

103

Г приб: его послания везде принимались как послания святого апостола Павла. Затем следует не имеющийся в других житиях рассказ о ночном видении св. Максиму и о встрче его с папою Иоанном.

104

Отсюда опять начинается совпадение с Th, где читается так: Ἰώαννης δὲ, ό Ρώμης ὲπίσκοπος, συναϑροίσας σύνοδον ὲπισκόπων τὴν τῶν μονοϑελητῶν αἲρεσιν ὰνεϑεμάτισεν, όμοίως καὶ ὲν Ἀφρικῇ καὶ Βυζακίῳ καὶ Νουμιδίᾳ καὶ Μανριτανίῳ διάφοροι ὲπίσκοποι συναϑροισϑέντες τοὺς μονοφυσίτας άνεϑεμάτίσαν. Ἰωάννου δὲ τοῦ ‘Ρὼμης κοιμηϑέντος Θεόδωρος χειροτονεῖται πάπας ὰν’ τ.

105

καὶ έκκλησίη ὲκοινώνησε нет у Th – знак позд. ред.

106

αὖϑις нет у Th.

107

Th. ύποχωρήσας – лучше, очевидно поправка.

108

Г приб; по божественному указанию.

109

Th έξέραμα ὲπέστρεψεν ср.2 Пегр.2, 22, и Пртич. 26,11.

110

Th. συγκαλέσας.

111

πέτρου оп. Th.

112

Th. приб. τοῦ Χριστοῦ τῷ μέλανι – позд.ред.

113

Th. и Г. Πύρρου καὶ...

114

Г приб. замечание о том, что жизнеописатель имеет подлинную запись этого прения, коего изложение, во избжание нарушать план жизнеописания, он обещает дать после.

115

Г приб. о путешествии Пирра в. Грецию, а далее буквально совпадает с Th. и А.

116

Рус.восполнение (?).

117

Th. Καταλαβόντος δὲ καὶ Μαξίμου.

118

Th. приб. έν ‘Ρώμῃ

119

Th.приб. καὶ τὸν πάπαν.

120

Th. σύνοδον ρν́ ὲπισκόπων συαϑροίσαντες, Σέργιον... ὰνεϑεμάτισαν – признак второй руки.

121

Th. σύνοδον ρν́ ὲπισκόπων συαϑροίσαντες, Σέργιον... ὰνεϑεμάτισαν – признак второй руки.

122

Th опуск. μετὰ δογμάτων, как излишнее в виду следующих далее слов: знак второй руки.

123

Th. после приб. , но есть вариант и без этой прибавки.

124

Th. ὲτράνωσαν καὶ ὲκήρυξαν... Здесь прекращается совпадение А с Th, – продолжение см. стр. 37 прим. 1, Г согласно с А.

125

Г приб; составил также толкования на Св. Писание, а равна учение аскетическое, так что он сделался вторым Златоустом.

126

Здесь Г вставляет отсутствующее в других житиях сообщение о чудесах св. Максима в Африки, на пути его в Рим и в самом Риме.

127

Продолжение отрывка Th, совпадающего с А (эта дта у Th. соединена с предшествующими ἒτρανωσαν καὶ ὲκήρυξαν τῷ ϑ’ ἒτει... вследствие опущения замечания жизнеописателя о сочинениях и учительстве св. Максима вместе его двумя учениками – Анастасиями; – признак зависимости от жития) τῷ ϑ’ἒτει τῆς βασιλείας Κώνσταντος, ἒγγονος (ὲγγόνου вар.) Ἠρακλείου, ὶνδικτιῶνι ή ὅςτις μαϑὼν καὶ ϑυμοῦ πλησϑεὶς τόν τε ἂγιον Μαρτῖνον καὶ Μάξιμον ὲνέγκας ὲν Κωνσταντινουπόλει καὶ βασανίσας ὲξορίῳ παρέπεμψεν ὲν Χερςῶνι καὶ τοῖς κλίμασιν (пропущено указание на историческую запись) πολλοὺς δὲ καὶ τῶν έσπερίων ὲπισκόπους ὲτιμωρήσατο. (μετὰ δὲ τὴν ὲξρρίαν Μαρτίνου Ἀγάϑων χειροτονεῖται πάπας Ρώμης, ὅς τις κινηϑεὶς ζήλῳ ϑεοῦ σύνοδον ίερὰν καὶ αύτὸς συναϑροίσας τὴν τῶν μονοϑελητων αἲρεσιν ὰπεκήρυξεν, τὰς δύο ϑελήσεις καὶ ὲνεργείας τρανώσας) Здесь оканчивается совпадение с А всего первого отрывка Th, стран. 329 строк. 21 до стран. 332 стро. 5. Поставленые в скобах слова не читаются здесь в А.

128

Th. 347, 21–24: В этому году был сослан Мартин, святейший папа Римский, мужественно подвизавшийся за истину и сделавшийся исповедником, окончив жизнь в восточиых странах. 351, 17–19 Византийцы возненавидели Константа за то, что он и Мартина (вмсте с другими, и Максимом), святейшего папу Римского, с бесчестием велел доставить в Константинополь и сослал его в пределы Херсона. Ср. XXIV гл. 47 стр.

129

Здесь Г, после вставки о чудесах св. Максима, опять совпадает с А.

130

(Продолжение А совпадает с изданным Combefis‘ом Relatio motionis... Ἐξήγησις τῆς κινήσεως γενομένης μεταξὺ τοῦ κυροῦ Ἀββᾶ Μαξίμου καὶ τῶν σὺν αύτῷ, καὶ τῶν ὰρχόντων, έπὶ. Σεκρέτου, t. I pag. XXIX, Migne 90, 109. См. наше издание далее, глава XXVI, стран. 49 сл.)

131

Здесь в С. пропуск, восполняемый нами по Б, с коим совпадают S. и Р. Начинающийся здесь счет глав не соответствует печатным изданиям. Главы, соответствующие Р, приводим арабскими цифрами в скобах в русском тексте. Эта глава соотв. 23-й Р.

132

Здесь в С. пропуск, восполняемый нами по Б, с коим совпадают S. и Р. Начинающийся здесь счет глав не соответствует печатным изданиям. Главы, соответствующие Р, приводим арабскими цифрами в скобах в русском тексте. Эта глава соотв. 23-й Р.

133

Так и Феофан, но в латин. заглавии этого собора у Лаббеи показано 105 епископов. АА. SS. Сот. praev. 22, – в Д–105.

134

Отсюда и кончая словом: «вселенной» не чит. S. Таким образом дальнейшие слова будут относиться не к сочинениям св. Максима, а к деяниям собора, след. перевод будет такой: «о коих подробные сведения желающий может получить уже, прочитав изданную о них памятную запись» (Акты). Этому чтению надо дать предпочтение, так как о сочинениях св. Максима более подросная речь в Б. и Р. идет далее.

135

Так Р (в S пропуск). Собор был в 949-м году, а Петр сделан Константипольским патриархом на место Пирра в 655-м году, по Никифору. Поэтому он как и, Афанасий Ант. не упоминается Феофаном и Анастасием Библиотекарем, а также в А. Р. Д. Ср. АА. SS. р. 124. n. о. Очевидно внесен здесь ошибочно-

136

Так Р (в S пропуск). Собор был в 949-м году, а Петр сделан Константипольским патриархом на место Пирра в 655-м году, по Никифору. Поэтому он как и, Афанасий Ант. не упоминается Феофаном и Анастасием Библиотекарем, а также в А. Р. Д. Ср. АА. SS. р. 124. n. о. Очевидно внесен здесь ошибочно-

137

В 648-м году по Acta 1 Comb XXXV Migne 90, 120. D. В P. Constantinus (alias, Constans), Д. Конста, Д. рус. Констанс. В типосе под угрозою тяжких наказаний запрещались всякие споры о волях во Христе и предписывалось довольствоваться изложением веры на предшествовавших вселенских соборах.

138

ὰνεστήλωσε – публично выставил для всеобщого сведения.

139

Р: inquam.

140

Р: cum per se sutsum feratur, может быть вместо οὖτος читая αύτός.

141

Б: τὴν φέρουσαν. Р: viam.

142

et quam vix mente hnmana superiores illi spiritus assequantur– P.

143

Отсюда и до XXIII гл.стр.46, – до слов: «Итак, Констант, внук Ираклися» опуск. S.

144

«и возненвавидеть – ненависть» – приписаны на поле.

145

Р: et viam non secundum rationem exultantem compresvet.

146

Р. несколько иначе читает: obscuriorum et sublimiorum et minime obviorum = ύωηλοτέρων καὶ τῶν...

147

Б: ὰνηγμένοι P: ὰναγωγικοῖ λόγοι – Б ниже: ὲπίλυσιν и τὸ ὰνηγμένον ὲν λόγοις.

149

P: quinque et centum, Фотий: 164 – Bibl.cod. 192, A. Векк. 154. δ, – в изд. С: 65.

150

P in dicendo.

151

Р. quantum fieri potuit.

152

ὰφοσιωμένως вместо: ὰφοσιώσεως χάριν или ἒνεκα, буквально: ради очищения совести.

153

Р: μυστικωτέρως.

154

Р: quid summi sacerdoti cathedra.

155

P: et fidellum ingressus et nondum ínítiatorum in vestíbulo prostratio.

156

Далее начинается совпадение и текста С, после длинного пропуска, начинающегося с XVII гл. со слов: «А как в то время случилось и отшествие»... Пропуск этот заметил и сам издатель, поместив на поле замчание, что далее описываемое было уже при новом патриархе Павле.

157

Здесь начинается продолжение S.

158

S. Κωνσταντίνῳ.

159

650 г., Констант царствовал с 641 по 668 г.

160

Далее начинается совпадение и текста С, после длинного пропуска, начинающегося с XVII гл. со слов: «А как в то время случилось и отшествие»... Пропуск этот заметил и сам издатель, поместив на поле замчание, что далее описываемое было уже при новом патриархе Павле.

161

Так Б.

162

Б. ώφελῆσαι.

163

Б. πολλήν.

164

Б. 89. б. παραστήσασϑαι.

165

Б. γενέσϑαι.

166

Б. ὰνειπεῖν.

167

Б. вм. τέως читаем τις.

168

Б. φαινοίμεϑα.

169

Б. приб. καὶ.

170

Б. приб. καὶ.

171

Б. 90. а.оп. ὰλλά и οὒτε μὴν τοῦ εὶχότος.

172

τέως – намек, на то, что житие, служившее источником автору, начиналось именно с указания на монофелитское движение как в А.

173

Б. οἶόν τι τά τοῦ όσίου τέως.

174

Эта глава есть и в Р, хотя и в не вполне точном переводе латинском, – также и в Г, хотя и не сходствует с С и Р, но в Д совсем отсутствует. Имя максим есть латинское maximus соотв. греческому μέγιστος. – «поистине величайший учитель», как толкует имя св. Максима св. Анастасий апокрисиарий в письме к Феодосию пресвитеру Гангрскому. Comb. I. LXVII. Minge 1. 173. A. В Д рус. Феодосий ошибочно назван Феодором.

175

Г: отец назывался Иоанном, а мать Анною.

176

Б. 90. б. чит. καὶ после αὺτῷ.

177

αὺτόν не чит. Б.

178

Б. 91. а. не чит. τά пред πρός, что правильнее.

179

Св. Максим родился в 580-м году, так как на суде в Константинополе в 655-м году он сказал, что ему 75 лет. Comb. Acia I. 13. р. XL, Migne 128. c. См. ниже наш перевод.

180

ὲπί Б. 91. а.

181

τέ Б.

182

Буквально: никого не допускал приблизиться к себе хоть сколько-нибудь.

183

Б. ὲφαμίλλω.

184

Лат. corrogabat – неверно.

185

Лат. porro?

186

Б. ἒῦτεργε.

187

Букв. бытий – τῶν άντων или существующего.

188

Б. 91. ὸ ὰποβαλλόμενος.

189

Б. συγκαταχραίνεται.

190

ὲκέινῳ γὰρ πολλοῦ δίον καὶ φάναι, но Б: δέω... φανῆνω, а Р кажется читал δέω φάναι: Ionge abest, nt haec de ipso dixerim

191

Б. 92.а. приб. ποτί.

192

Бук.: велемудрствовать.

193

Р in omni erudition.

194

Коротенькое соответствие II и III главам есть и в Г.

195

Б. 92. а. καὶ τὸ μὴ αλὼναι ταντης ὲν χρῷ – ошибка.

196

Б. не чит. τοῦτον, что лучше.

197

Царствовал с 610 по 641 г.

198

υπογραφία πρῶτον νῦν βασιλικῶν ὺπομνημάτων, – А: πρῶτος. τῶν τοῖς βασιλικοῖς ύπηρετούντων γράμμασι. Ср. πρωτασηκρίτης в минее, – πρῶτος εν τοῖς μυστογράφοις – АА. SS. 98. В – С. Д: саном асискрисским почте.

199

Б.92. б. εὺσυνετώτατος.

200

Б. ὲπὶ τά...

201

Р: et enm in ocuiis numquam desmebant?! Соответствие IV главе есть и в Г ср. далее прим. к А. и стр. 12, прим.4.

202

Б. τό вм. τῷ.

203

В Г даются более подробные сведения о еретиках.

204

Константинопольского пролива в Вифинии, близ Халкидона, – теперешний Скутари. АА. SS. 7 и 14.

205

Т.е. христианское богословие.

206

Б. 93. а. ἒσδημα, т.е. монашескую. Г. в схиму монашескую стр.456.

207

Б. приб. ὰπαραμίλλῳ, но оп. ὴδή.

208

Букв. выпрямляя, воздвигая прямо.

209

Букв.: от вещественного, материи.

210

Б. εὶς αὺτοὲς ὲπεωδῦναι ιςὺς ὰδλος

211

О Пирре, как предшественнике св. Максима по игуменству в хрисопольской обители см. АА, SS, Commentarius praevius №№ 12 и 13. См. ниже примеч. к ХIII гл. жития.

212

Букв.: поклажу, багаж.

213

Б: τοῖς μεν – лучше чем С: – без μέν.

214

Б: оп. κατὰ: τό – смысл не изменяется.

215

Б: 94. а. и Р при. ούδ ἒληγε νῦν μὲν κοινῇ νῦν δὲ καδ’ ἒνα τὰ βελτίω.

216

Б: ὰνήδυστον.

217

Б: оп. έώρα ἢ έξεως ἢ καὶ φύσεως ἒχοντε. Καὶ αύτὸς μεν Р имеет.

218

Ср. М. An. 640. c.5. Описание монашеской жизни, соответствующе главам V–VI, но гораздо короче, есть и в Г.

219

Ересь монофелитская была продолжением монофизитской: монофизиты признавали, что во Христе одна природа (φύσις), а монофелиты учили и об одной воле – божеской, – вопреки православному учению о двух природах и двух волях – божеской и человеческой – в одном богочеловеческом лице Христа нераздельно и неслитно соединенных.

220

Б πλείονα вм. С. τέλειον.

221

М. а.640. 6.чит. только: orieniem без et accidentem.

222

Б: έν ὰλλαις νήσοις, опуская: καὶ ὅσον ὲν Ἀδρικῇ и ιόποις καὶ, а вместо ὲκείναις читая ὲκεύνης. Но Р как С.

223

Царствовал с 610 по 641 г. AA. SS,

224

Епископствовал с 610 по 638 г. ib.

225

Р magistratus.

226

Р in christo.

227

Отсюда начинается сходство с Th. варианты cм к греч. тексту. Ср Стр. 15, прим. 3. к греч

228

Б πρὸς δὲ καὶ.

229

καδ» ύπόστασιν – в одном лице богочеловеческом.

230

Б не чит. καὶ пред έαυτῶ

231

κακοδοξίαν Р: pravi dogmati opinionem.

232

Папе Иоанну.

233

в 630г. ibid.

234

Б 97. а. συναινοῦσα.

235

Б. συνδιολλυμένη.

236

καὶ приб. Б. пред αύτῷ.

237

ύδροβαϑῆ ἒνωσιν – термин употреблен у визант.летописца (ум.817 г.) Феофана (Theophanis Choronographia, ed, Boor, 1p. 330 lin. 10), с коим совпадения есть и далее. Но в А этого характерного выражения нет, хотя в дальнейшем между ними буквальное совпадение, а сходство между Б и Th, напротив Th зависит от А, а Б от Th. см. прим. 2-е к А.. стр.19 сл.

238

Б. оп. ἢ νοεῖσϑαι.

239

Сирийская монофизитские секты. По имени их основателей. См. АА. SS. ad. h.1.

240

Вселенский собор 454 г. против Евтихия, смешивающего две природы Христа.

241

Эта глава имеет только общее сходство с Th, – по смыслу, а не по букве, – между тем как А совпадает с Th и по букве. См. примеч. к А.

242

634–644 г.

243

ὅσον ὰρχιερατικὸν καὶ ὸρϑοξον – P. omnes orthodoxi episcope по-видимому опуская καὶ

244

640–642 г.

245

Этих слов: «так назывался он» нет в А и Р.

246

610–638 гг.

247

630–640 гг.

248

Так Б, вместо ό βασιλεύς читая καὶ αύτός ὰμβλὺς... Тоже Р: cum et ad stupidi illius Heraclii aures.

249

Πῶς Б и Р quomodo вместо С πρὸς ὅ.

250

Р: misera fortasse et deaestnata mutatione, но издатель предполагает ошибку вм. nupera et aestn acta, так как cod. Sabaud как Б и С.

251

Б чит. τῶν пред τὰς и τήν, что лучше.

252

Так пере. С, но можно: нелепое намрение царя Р: stulte agere.

253

Б, С и Sabaud. ἒνϑεν, но Р: hic, издатель предпол. hinc.

254

Б. ὲπιβεβαιοῖ.

255

Экфесис – ἒκϑεσις, изложение веры в виде указа императорского (638 г.), запрещавшего споры об одной и двух волях Христа, хотя и провозглашавшего правильность монофелитства.

256

Приверженец Евтихиевой (монофизитской) ереси и противник Халкидонского собора, осудившего эту ересь и провозгласившего две природы во Христе.

258

ἂτμητον Б, С, S, но Р: integram, Затем вм. laedendi изд. предл: laetandi соотв. треч. ὲφήδεσϑαι.

259

Б μόνον вм. μωμο... С и Р.

260

Б ὰπέζηαε вм. διέξεισιν G и Р de vita exivit.

261

С ὅλον τὸν... τρυχίαν, Б и Migne попр. τρυγίαν.. P tota faece – Б скопив все дрожжи наказания там, – мы попр: τρύγον.

262

Р приб. (in altero sécalo inquam).

263

Б είς τὸν – ϑρόνον, P in ejus throno. С τῷ – ϑρόνῳ.

264

Составитель жития св. Максима в АА. SS. отожествляет этого Пирра с тем, о коем св. Никифор сообщает, что он был «пресвитер, монах, начальник монастырей и игумен Хрисополя: так как против него было восстание, то он отказался». Первое его вступление на епископство в Константинополе автор относит к началу января 639-го года. Изгнан он был в 641-м году.

265

Вм. С διέστρεψεν Б лучше: κατέστρεψεν.

266

В 641 г.

267

Константин III. царствовавший в 641-м году, признавая во Христе единое естество», – и далеко: «теперь отступя от хорошего дела»…

268

Так и Феофан, но Никифор, умалчивая о яде, говорить о продолжительной болезни – νόσῳ χρονία . АА. SS. р. 122. z.

269

Ἠρακλωνᾶς, др. Ἠρακλέονας и Ἠράκλειος, прим. к Р. а Д. Ираклион.

270

В 641 г. до 643 г. Д слав. Конста, рус. Констанс.

271

Павел II с 641 по 654 г.

272

Б и С: ύποϑάλποντας δὴ καὶ αύτούς, но С поправляет: ύποϑάλποντα καὶ αύτόν, чему соотвтствует Р: et ipsum faventem.

273

καϑυπέσχετο Р promisimus, но С in se receperat – от καϑν πέχω, а не от καϑυπισχυέομαι, что лучше.

274

Б εἲλκετο вм. εἲλετο С и P constituit.

275

Б καϑιστᾶ вм. С. и Minge: καϑίστα, Р corroboranit соотв. дальн. ὲδίδασκε καὶ ύπετίϑει.

276

Б ύπεκκλίνειν вм. С ύπεκβαίνειν. Р одно только слово: effugere. по приб. minore negotio.

278

Б ὲνεπίμπλα.

279

Б άλλὰ καὶ ὅσοι τοῦ πλήϑους προτ...

280

Помещенных в скобках слов не чит. Б.

281

Б ὺποβάλλει

282

Б: προαιφϑησαν чит. προέφϑησαν вм. Προήχϑησαν С. incitatati sunt – P.

283

Б: όσα.

284

Б: ὅσα вм. εί С.

285

Р: e corpora excessit.

286

В 641-м г.

287

Так С и Р, но Б: после Θεόδωρος чит. ό δὲ Πύρρος ούχ ἦττον τῆς προεδρείας ἤ τῆς βασιλίδος – А Пирр. прогнанный как с предстоятельства так и из столицы.

288

Б приб. τε.

289

С εὶ, но Б и Р ἤ, Migne испр.

290

Б: κατὰ (τὸ διπλοῦν) и Р: secundum… но С не чит. κατά.

291

Б: συνεισῆγεν, что более соотв. дальн. συνεισάγεσϑαι, Р: pro voluntatibus dusbus – inducebat.

292

ὲκ τοῦ ὰκολούϑου P: nec consequens.

293

Из Disp. Cum. Pyrro. Comb. II. 161 Minge 91. 289, d–292a.

294

Disputatio cum Pyrrro, Comb. II. 159–195. Migne 91, 287–354, – диспут происходил в июле 645-го года (индик, 3-го), как помечено в заглавии.

295

Б: ὸσίου. .

296

Поставленных в скобах слов Б не читает.

297

ὰλλά не чит. Б.

298

т. е. как ни в чем не бывало: этих поставленных в скобах слов Б не чит.

299

ὰφιγμένος πάλιν τὴν προτέραν δόξαν ὲπέϑαλπε καὶ ὼσεί τις – этих слов Б. не чит. С, а Р чит, но кажется без ὰφιγμένος.

300

Ср. 2 Петр, 2, 22. Д: под влиянием убеждений царского посла Олимпия.

301

Стоящих в скобах слов: άνιατον τέλεον не чит. Б.

302

Б не чит. ϑρόνῳ.

303

В 655-м году.

304

Цифрами в скобах помечаются главы: римскими – изд. Comhefis'a и Migne’я, а арабскими – перевод Понтана.

305

Б. ὲν ὰπόπτῳ вм. С. ὲν ὺπαίϑρῳ.

306

Б. τούτῳ.

307

Букв: ответчиком, ведшим сношения с другими церквами, ходатаем, поверенным.

308

«но относительно... невинного» этих слов нет в Б.

309

Р: Chersona, БSC: χερσών.

310

Св. Мартин был арестован в 653-м году, приведен в Кль и осужден на ссылку в Херсон, где и скончался 16 сент. 655го года.

311

Г: об этом подробно написано в Житии св. Мартина, сосланого, по повелнию царя, в Херсонес, – неразумный царь замучил и многих других епископов.

312

Р: solo ejus aspect.

313

Д. приб: узы носяща.

314

Б и Р: δρακοντῶδες вм. С. μανικόν.

315

Б: κρίσιν вм. С. δίκην.

316

Должность казначея при царском дворе и в Великой Церкви. Д: газофилаксу.

317

Ποίας δ ὰπειλῆς καὶ ὒβρεως κατὰ τοῦ άγίου ὰπίσχετο – чит. Б. и Р, но С не имеет.

318

Далее св. Максим сам говорит, что ему было тогда семьдесят пять лет.

319

«Но… бесстыдным» оп. Б.

320

После γοῦν Б и Р (и S?) прибавляют: τῇ τοῦ αγἲου τῶν λόγων στροφῇ καὶ ταῖς πρεπούσως άποκρίσεσι μὴ δυνάμενος όλως ὰντειπεῖν.

321

Б κινῶν вм. κυκῶν С и Р.

322

. Судя по дальнейшему изложению Б, здесь разумеется Акты, изданные в С, сначала № 2, а потом 1, как и М.

323

.Начиная отсюда, Б, а потом и А, расходятся с С, Р и S в том, что те выписывают самые акты суда в подлиннике, хотя А и с значительными опущениями, а эти только кратко излагают их содержание. Так как порядок актов в Б и М явно перепутан, то мы следуем А, сходствующему с An C P S Г. Под чертою петитным шрифтом дает перевод соответственных отделов С Р S, помечая варианты в скобках.

324

Б. л.107. а. ἂ καὶ ήμῖν ἒδοξεν, εὶ καὶ ὶδιωτικώτερόν πως είρηνται, ὰλλ’ οὖν διὰ τὸ εὒληπτα καὶ τοῖς τυχοῦσι εἶναι αύταῖς λέξεσι ταῦτα διεξελϑεῖν.

325

XVIII. С. Р. S Рассказывает превосходнейший ученик святого подробно в составленном им сочинении, в коем желающий может прочитать все дословно и узнать точнее. Впрочем не излишнее и нам взять из актов немного и внести в настоящее слово, чтобы совсем не оставить их ьез всякого упоминания, причем мы намерены изложить их не в последовательном повествовании, но как говорится, в беглом очерке.

326

Римские цифры в скобках соответствуют главам С и Миня – Актов.

327

Так начинают Б, С и An. (Анастасий библиотекарь), но последние с таким заглавием: «изложение прения, бывшего в секретном помещении дворца между господином Аввою Максимом и его учениками (с обной стороны) и начальниками (с другой)». См.стр. 39. An. coram. principibus. Б и М ставят это прение в связь с ссылкою Максима, л. 133-а, кон.: ὶκανοῦ δὲ χρόνου διαδραμόντος καὶ τοῦ ὰγίου ὲν ὲξορίῳ ὅντος, πάλιν ὰποστείλας ό βασιλεὺς μετεκαλέσατο αύτόν: по прошествии достаточного времени, когда святой находился в ссылке, царь опять послал за ним и вызвал (в Константинополь). Напротив А ср. Г так: л.233, а кон. Τὸν δέ γε άγιώτατον Μάξιμον ἂμα τῷ ὲλϑεῖν ὲν Κωνσταντινουπόλει л.234. об. μετὰ τῶν σὺν αύτῷ περὶ δυσμὰς... а святешего Максима, как только он пробыл в Константинополь, вместе с его учениками. Около солнечного захожа явившиеся два мандатора с десятью экскувиторами взяли с корабля…

328

Б. 133. σ. приб. ὲν.

329

Б κῦρις. С κύριος, An и M Domnus.

330

Здесь начинается продолжение А см. стр.39.

331

Мадиаторами (латинское слово) назывались послы с царскими приказами, – они были и у полководцев, коих приказы разносили по войскам. Г.: два меченосца. (?)

332

Тоже лат. excubitor – стражник, здесь придворные стражники. Г.: 16 пешеходцев (?)

333

ὲξκούβιτα – помещения для стражников, сторожки Г.: ексовит.

334

А. л.234, 2.а. Ὀ δὲ κρατῶν νὴν κατ’ αύτῶν ἂύτῶν κρίσιν τῷ τηνικαῦτα σακελλαρίῳ αὺτοῦ καὶ τῇ συγκλήτῳ ὲπέιρεψεν – этих слов нет в других всеъ текстах.

335

τὸν μακάριον Μάξιμον в А вм. τὸν γέροντα – старца в Б и прочих.

336

Г.: Спустя немного дней, протоспафарий, коему поручено было охранять их, повел их в палату: царь приказал допросить их Блаженного Максима ввели в златотронную палату, где собраны были в это время синклит, патриции и множество народа.

337

А μέχρι, Б и пр.: μέσον. В Г этой точки нет.

338

А: λέγει ὸ ἂγιος.

339

Так А. 234, 2. б.: φηςὶν ό σακελλάριος Б 133, б и М к С и An приб: μετὰ πολλῆς τῆς μανίας – multo perceitns furo

340

А: χριστοῦ вм. С, Б, и пр. Θεοῦ. – кроме того Б и М приб. καὶ εἶπε.

341

А чит. ὂτι, но Б и пр. не чит.

342

Так А, но Б. 134. а. и М. святый, С и An раб Божий.

343

оἶπεν А, опуская αὺτῷ.

344

Прибавл. Б и М.

345

Б: κατάδηλος вм. φανερός А и С.

346

πολιτείαν А, С, и An, но Б: πόλιν 134. а, М: urbem.

347

А: παραδέωκας.

348

С (vita) An Р S Г Д нет Триполя, но в А Б С (acta) и М есть.

349

Так А, – М: сказал Максим.

350

εύθύς приб. А.

351

Б: γεγονότος 134, а.

352

А: вместо «Петра… Африканской» иначе: σακελλάριον, στρατηλάτην δὲ ποτὲ χρηματίσανια Ἀφρικῆς – Иоанна, бывшего сакелларием, а некогда прежде называющегося военачальником Африки л. 234, 2. б. кон. Г: некоего Иоанна, бывшего правителем Африки.

353

«Обращаясь как к рабу Божию» – нет в А. 235. I. а.

354

λὲγων С и An не чит. А, Б и М.

355

А и Б τῇ πολιτείᾳ – Г: неугодно Богу, чтобы страны эти были завоеваны во дни Ираклия и наследников его.

356

А τοῦ τε.

357

А καὶ φησί.

358

А и М άληθεύης вм. Б 134. б., С и An: если он говорит правду.

359

Б: ἒχει, An habet вм. проч. ἒχεις.

360

ὲκεῖνος приб. А, а М опуск. оба слова.

361

περὶ τούτου А.

362

А, С и An, но Б и М: καὶ ὸ ἂγιος.

363

ό δέ А вм. καὶ.

364

В, С и An, но А и М: καὶ.

365

Так А и М вм. «раб Божий сказал» Б С An.

366

Вм. παρακομίζεσθαι А С в Б προφέρειν.

367

Б ὲν ᾧ. А οἲῳ вм. ᾧ С и An.

368

Б ὲν ᾧ. вм. οἶῳ проч.

369

Б ὰντιμιτρηθήσεται ύμιν. Мф.7:2.

370

С Р S. XIX. 33. Итак, как только злосчастный тот сакел ларий увидал святого пред своим взором, он тотчас начал поражать (Р: terrera) его грубейшими словами и угрозами, называя его преступником и предателем в врагом царям и (другими) самыми постыднейшими именами. Когда же Максим спросил, почему он говорит это на него и какое предательство совершил он, тогда тот измышляет клеветы, кои только одному ему свойственно придумывать, представляя и свидетелей очевчднейшей лжи. И именно он болтал на преподобного, что будто бы он предал большие города, разумею Александрию, Египет и Пентаполь отторгнув, как говорил он, от наших владений и присоединив к владениям Сарацин, причем называл его особенно благорасположенным к ним и весьма близким.

371

А μετὰ δέ.

372

Вм. σέγιον Б An М С в А Γεώργων.

373

τὸν άντάρτην Б, – qui ab imperio desciverat М., др. не чит.

374

ὲθεώρησεν А и С ὲθεάσατο Б.

375

Κωνσταντῖνε и Γρηγόριε αὒγουστε, τού βιγκας, лат. tu vincas, А βικας, Б τούμβικας, An оп: восточные взывали: К, А, ты побждаешь.

376

ύπερίσχυσεν и А, а Б ύπερήψησεν – sic.

377

А τοῦτο ρηθέντος κράζει. Л. 235. 2. а.

378

т.е. назначил.

379

ὰββᾶ приб. А. Вм. καυθῆναι в Б: καῆναι от Ф έκώην с сокращением в конце.

381

ὂντως А и С, но Б οὒτως М; sic.

382

φθαρτοῖς А, но проч. не им.

383

ὰληθῶς приб. А.

384

δὲ πάλιν приб. А.

385

М приб. nobis.

386

σου не чит. А. а М приб.: pro testimonio.

387

А ὂτ’ ἂν ὲκεῖνος.

388

А ἂν ὲγενόμην ὲγω, а М не чит. этой точки.

389

Б: ὲμόν А: ούδαμῶς δὲ ὲμοῦ.

390

Б и М не чит. слов: когда ему противятся. А: ὴναντιωνται (sic).

391

А ταῦτα τοῦ ὰγίου αὶπόντος, λέγει αύτῷ.

392

Так A, An gui respondens ait а Б и M без «сказал» вм. С: он же.

393

Б и М приб. φησίν.

394

А и Б φασμάτων.

395

А. 236. 1. а и Б 136. а. приб. καὶ – ό κύρις но оп. ὸ πατρίκιος, – М как А и Б, но без καὶ.

396

A οἶδεν, – An deludens eos, M quod Deus cognoscit.

397

А и М оп. πρὸς αύτόν.

398

Аκαὶ ὸ ἂγιος (Б ὂσιος) ὲπὶ τῷ λόγῳ δακρύσας ά τοκριθεὶς ἒφη. Б также, но вм. двух последних слов, как An и С: εἶπεν M sanctus vero ei verbo illacrymans, dixit.

399

ζωῶσαι, А и С, – ζωοποιῆσαι Б.

400

А ὴλήθευσαν, Б ὰληθεύουσι. M verum tantum abest, ut hi vera loquantur, quantum ut Satanas natura Deus esse possit, quod est omnino impossibile.

401

ὲπιφάνειαν – adventum An и C, faciem M, лица Д.

402

«и судию и» – не чит. А.

403

Б έθεασάμην – видел. An и М vidi.

404

CPS. XX. 34. Когда святый это коварное обвинение его отклонил неопровержимым доводом, показав, что это есть не иное что, как явная клевета, – что в самом деле было ему до взятия городов, коим он, напротив, желал полезного? – тогда этот бесстыдный (судья) обратился к другому обвинению, измышляя какие-то сны, призраки и видения, в коих слышались голоса сильнейшие и слабейшие, называвшие имена царей, причем голос, относившийся к западному царю, был сильнее относившегося к восточному, указуя и здесь и представляя обвинителей и клеветников. По поводу этого (обвинения) святый с еще большею скорбью сказал: благодарю Бога моего за то, что я предан в руки ваши и подвергаюсь таким обвинениям, чтобы чрез эти невольные испытания очистилось добровольно совершенное мною (зло) и чтобы я омыл себя от нечистот моей жизни. Впрочем кратко отвечу и на это; не сновидец я и не снотолкователь (Р оба слова переводить одним: conjector – гадатель), потому что у меня нет досуга занимать свой ум такими предметами. Но так как вы хотите обвинять меня в этом и даже представляете свидетелей, притом таких, кои не знали сама, но слышали от знавших, как уже умерших по вашим словам: то почему вы с начала и у первых, еще бывших в живых, не требовали отчета относительно сновидений? Ведь тогда и вы бы освобождены были от хлопот, и я подвергся бы наказанию за признанное дело. Но, как оказывается, в действительности это не так, и оговорившие нас не поставили пред очами своими Того, Кто испытует сердце. (Псал.7:10). И пусть я не увижу явления Владыки и («явления Владыки и» – этих слов нет у Р) Господа моего, ни считаюсь христианином, – ничего другого не имею для проклятия себя, – если это измышленное сновидение я или видел или вообразил или другим рассказал, находя будто бы удовольствие и приятность в этом.

405

А: καὶ ἂλλον.

406

В А нет слов; «бывшего кандидатов». Б: τὸν κανδιδάτον, относя это к Феодору, а не к Иоанну, как С: τοῦ κανδιδάτου λεγομένου, т. е. Иоанна, – An: dudum candidati соотв. греч. γενομένου κανδιδάτου, т.е. читая как Б, но согласуя, как С, с Ἰωάννου – М: qui (не ясно: Феодор или Иоанн, но, судятя по обычным совпадениям с Б, надо и здесь предполагать согласие с этим последним) fuerat candidates. А: χιλάν Б: χιλᾶν М: Chilan – вм. С: χιλά и An: Chila.

407

γαμβρόν, An и М: gener.

408

А не имеет слов: «теперешнего… патриция». Г: потом ввели третьего клеветника, некоего Феодора, сына правителя, по прозванию Хила, который сказал.

409

М: qui haec testificatur.

410

An: de imperio.

411

А. μυτία An: mutiens – наговоры, оговоры, нашептывания, инсинуация делая, – καὶ λαμία, P: lamias, – Б: μυττία и λαιμία, βυτία καὶ λαιβία. An: mutiens et subsannationes faciens, P: intrit faciens et lamias. C: butiens et ridiculo traducens, рекомендуем чтение: Βιτία et λιβία?

412

ἂγιος А, Г, Р вм. «раб Божий» С и An.

413

πρὸς ὂν оп. Р.

414

ὰδελφέ чит. А и Г.

415

А чит. τοῦ пред κυροῦ.

416

А и Г не имеют слов: «братом экзарха».

417

Должность церковная, придворная, военная, и пр. Г: о примикирии,

418

Г: Святой Максим ответил: «да не будет, брат, этого! Никогда я с тобою не беседовал, только один раз, пред пресвитером беохаристом – о примикирии, – если я тогда сказал что либо о царе, пусть напишут названному пресвитеру, и, в случае и он подтвердит это, я признаю себя виновным». Тогда Сакел ларий сказал людям римского экзарха...

419

Отдела XXIX–XXXIV гл.нет в А и Г.

420

τέταρτον нет в Б и А.

421

ότι καὶ ίερεύς ὲστι ό βασιλεύς.

422

μὴ ὰξιωθῇ εὶναι ὶερεύς – букв.: да не удостоится.

423

Б и М вм. «Божий раб» С и An.

424

γάρ чит. Б и М.

425

τοταύτῃ чит. Б. An. М.

426

σοί чит. Б и М.

427

M qui habitns est (sermo).

428

Б ψεύδωμια – M mentiar, An mentitus fuero и С ψε.

429

Б οὖτος, An и M hic вм. εὖναι С.

430

Б ὲπί.

431

Б и М не вм. αύτῷ

432

ὰγαθός – M. sanctas?

433

С и An чит. καὶ но Б и М не вм.

434

ὲγώ чит. Б и М.

435

αὺτοῦ не чит. Б.

436

Б и М θεοφιλής вм. θεοστεφής С и An.

437

Б γαλήνη.

438

Б An М не чит. λάλιν ὲιπέ.

439

Б συναφθῆναι М consociari вм. συναφανισθῖρ αι С, dissipari An.

440

Б ταὺτόν М idem, C и An не чит.

441

Б и М не чит.: οί περὶ θεοῦ λόγοι.

442

γάρ чит. Б и М.

443

ὰγίῳ не чит. М.

444

Б и М не чит. τῷ ὰγίῳ συμβόλῳ.

445

ἒφης в этом месте Б.

446

Б λέγεσθαι, М dici.

447

καὶ εἶπον Б и М вм. λέγω С и An.

448

Б An и М: ἒιπωμεν вм. εὶπέ μοι С.

449

τοῦ не чит. Б.

450

Б ὲπίσχες.

451

Б. εὶ.

452

Б и М не чит. θεοῦ.

453

Б и М чит. ὰλλήλας, ὲνωθῶμεν.

454

М приб. totae.

455

Б

456

Б и М θεοφόρους, вм. С и An θεηγόρους – богоглаголивых.

457

ού βασιλέων чит Б и М.

458

Б χεροτονεῖ вм. С χειροθετεῖ.

459

Б М епископов, диаконов и пресвитеров.

460

An neque linit ecclesias, M neque consecrate et ungit templa.

461

Б вм. τό.

462

εἶπας на этом месте Б М (An?) вм. ἒφης С и An в конце предложения.

463

Так все, Б ἧς, очевидно смешивая правописание с εἶς.

464

Б: άπάτορα, άμήτορα.

465

Б πᾶν ίερατικὸν τάγμα – правильно, вм. С: παντὸς.

466

Б: τῶν λοιπῶν – правильно, вм. С: τοὺς λοιπούς.

467

εἶναι – esse М, но С и An dici?

468

C P S. XXI. (35). Потом и третье на него возводят обвинение, когда увидали, что второе опровергнуто, которое я не счел нужным внести в (мое) слово, потому что оно, кроме, (своей), невероятности, ребяческое и смехотворное (гл. XXVIII. b нашего перевода и гл. III Combef). А так как эти хорошие судьи не воздержались и от четвертого обвинения и лжесвидетельства, то вводят некоего Григория, утверждавшего, что ученик святого говорил в Риме, что нечестиво и неосновательно называться царю священником, – и что будто бы он узнал это от своего учителя. Но священный муж не затруднился ответом на это, став прямо против лица самого Григория и показав, что тогда говорилось одно, а теперь выставляется другое. 36. «Когда он, говорил, прибыл в Рим, зашла рчь об единении (унии) и о принятии нами Типоса, в коем изображался и излагался пресловутый догмат, (об одной воли во Христе). Против этого то у нас и были рассуждения и споры, разъяснявшие, что приемлемо нами и что мы считали для себя полезным. Поэтому то выставляемое теперь я не признаю принадлежащим ни мне, ни (моему) обвиняемому ученику, коему я, Бог свидетель, никогда ничего такого не сообщал словесно. Впрочем сознаюсь, я говорил, – не ученику, но именно самому Григорию, чего и сам он без сомнения не отвергнет, если окончательно не отречется от самого себя, – (говорил) только то, что определять и наследовать догматы есть дело священников, а не царей, как им же предоставлено (миро)помазывать, рукополагать, хлеб (Р приб: небесный) приносить, алтарю пристоять и совершать други божественные и таинственные священнодействия (С лат. приб: divinique Christo avctore ritus atque moneris). Это и тогда говорил я и теперь повторяю. За это желающий пусть отпускает или обвиняет меня, ибо человек не может получить вред от человеков, хотя бы и подвергся чему либо самому ужасному.

469

Здесь кончается пропуск А и Г и начинается их совпадение с Б и др.

470

λέγει А.

471

М: apparitoribus.

472

М: praefecti.

473

М не имеет: «обратившись» и «с криком».

474

М: prafecto.

475

А ὲκβαλόντες τὸν μακάριον Μάξιμον вм. λαβόντες αύτόν В и др.

476

αύτοῦ чит. А Б М.

477

не чит. Б М.

478

διδασκάλου А вм. ὲπιστάτου Б С.

479

Б М: ὸ ὰπεκρίνατο, Α: ὰπ, ὲκεῖνος.

480

А чит. οὒτως.

481

Так А: ώς ὲπιστάτης μου καὶ κελεύεται παῤ αύτῶν κράξαι, καὶ ὲπειδὴ οὺκ κατεδέξατο τῆς πρεπούσης μοναχῖς εύλαβοῦς φωτῆς άποξενωθῆναι, ὲκέλευσαν τὺπτεσθαι αὺνόν. Б и М: καὶ πολλὰ ὲροιτηθεὶς, έπειδη... и опуская μοναχοῖς... κελεύευ ό σακελλάριος τυπτηθῆναι. М: coram iis, qui aderant, читая έπί вм. ὺπό. An как С, но с поправкою κελεύεται в κελεύετε – et jubetis clamare (неудачною).

482

A οί δὲ πυγμαῖς τοῦτον βάλλοντες оп. αύιόν.

483

C P S. XXII. 37. Потом. Не зная что делать, пологавшие надежду свою на ложь (Иса.28:15) выводят праведного из судилища и вводят ученика его Анастасия, коего стали устрашать словами и грозами, принуждая оговорить учителя и заставляя его сказать, что будто ды н оскорбил Пирра, когда вел с ним рассуждения. Не знаю, за что устрояли это лжесловесники эти. Когда же и Анастасий ответил иначе, чем они ожидали, а именно – что он (св. Максим) не тоько совсем ничем не оскорбил его (Пирра), но напротив почтил всяческую честью и встретил весьма дружелюбно как бы благорасположенного к нему, – тогда они, избив его кулаками и пощечинами по голове и ланитам и дав такое вознаграждение за истину, приказывать снова заключить его в тбрьму.

484

εἶτα В вм. καὶ др.

485

А С An ὰπολύσαντες αύτούς но Б М ὰπολυθίντων αύτῶν.

486

А М εὶς τὸ δεσμοτήριον вм. Б An τὰ δ–α.

487

А: φθένη (sic)

488

А: öσιον.

489

καὶ λέγει αύτῷ A M.

490

σέ не чит. Б М.

491

Б λάβῃς вм. άπολάβης А С.

492

А: ό δὲ ἂγιος ὰποκριθεὶς εἶπεν αύτῷ ὲνώπιον πάντων. М: senex, An согл. С, но Б только εἶπεν.

493

А Б ψόγος вм. ψόφος С, – An C: querinonoa, M opprobrium.

494

А εὶ γὰρ вм. ἲνα Б С.

495

ώριγενιαστής Α вм. ώριγενιστής Б С An

496

ἐγώ А Б М.

497

A: λεγόμενόν τι.

498

καὶ чит. А Б An М.

499

А Г: τῇ δὲ ὲπαύριον – Б М καὶ τῆς ὲξῆς τὴν άφὴν... И на следующий день, к вечеру. С An: в тот же день, около самого вечера.

500

ό εύκρατᾶς, С лат. Eucrates, M Eurhratas и Д Евфратасю

501

Так А без τὸν γέροντα Б и An, – но Б и М: πρὸς αύτόν.

502

А καθεσθῆναι, sic.

503

А διάλεξιν, М: sermonem, вм. κίνησιν С An Б.

504

λόγοις А Б An М, но С оп.

505

А ό δέ ὂσιος, М abbas вм. καὶ С An.

506

А διέσωζε, Б ὰνενέψσε М revocabit вм. ὰνέσωσε С и An.

507

А είπών вм. εἶπεν др.

508

А Б М ὲκαίνισα вм. ὲκίνησα С An.

509

εἶτα А.

510

πᾶσαν А Б М.

511

ό δέ А.

512

Б М оп οὺ κοινωνεῖς.

513

λέγουσι αὺτῷ А.

514

καὶ А Б.

515

А оп. ὂτι читаемое другими.

516

М не чит.: что определили в Главах. То осудили в Екфисесе, а что.

517

Б не чит. καὶ.

518

А Б καθεῖλον.

519

А не чит. καὶ τῆς μετὰ ταῦτα, M et ab ea synodo, quae postea sexta indictione facta est.

520

А С An, но Б М ἒκτης – шестом, Г: шестого минувшего индиктиона.

521

καὶ τῆς ίερωσύνης γυμνωθέντες чит. А Б М An С лат, исключая С греч. (ошибка корректурная?).

522

А Б ὲπιτελοῦσι.

523

М: «на тех, кои такими людьми священнодействуются, то есть поставляются», разумея таинство священства.

524

τί οὺν; А Б М прибавл.

525

Б и М не чит. προσκυνήσαντες, перевод получается такой: «никого не обвиняли три отрока, когда все люди поклонялись истукану».

526

А и М не чит. ὰνθρώπων.

527

А: προσκυνησάντων – поклонись, вм. προσκυνούντων – поклонялись – др.

528

Б ούδέ вм. ού др.

529

А Б и М не чит. здечь вторично έσκόπουν и ἂν после ὂπως.

530

А ὰληθείας вм. άληθοῦς εύσεβείας Б и др.

531

Этой, поставленной в скобках, точки не имеет А.

532

Б προσευχομένων.

533

Б М θείων вм. С An τῶν φύσει νομίμων – законов природы.

534

А л.237, 2. а. Б л. 142 δώῃ.

535

А Б М ὂσον δὲ δύναμαι.

536

ὲκεῖνοι А.

537

ὂθεν καὶ А вм. ὰμέλει др.

538

А Б ὲπαρθέντος вм. άπαρθέτος др.

539

А ό ἂγιος и опуская πρὸς αύτούς Б С An, но М: dixit Maximus.

540

Помещенных в скобках слов не имеют А.

541

А Б An M ποτέ вм. πάντως С.

542

А Б An M ποτέ вм. πάντως С.

543

А Б М κοινονῦσι вм. ένοῦνται С An.

544

Ἰησοῦν Χριστόν A.

545

Надо έκάτερον как ниже XLII, гл. А καθ’ ἒκερον

546

An не чит. in quibus.

547

А не чит. τε л.237. 2. б.

548

А чит. ὲκεῖνοι.

549

А ὲι δὲ καὶ.

550

А ὰπεκρίθη ὸ ἂγιος.

551

А ὰνεθεμάτισε.

552

А Б An М καινοτομῦντας вм. С νομοθετοῦντας.

553

Г: гл. VII с таким концом: «я думаю не об единении или разделении римлян и греков, а о том, чтобы мне не отступить от правой веры».

554

XLI–XLIII глав нет в А и Г.

555

δύο чит. Б 142. б. М., но С An не чит.

556

Б μήτι вм. μήτε.

557

Если же – существенно: эти слова пропущены у An (Iapsus).

558

Б ὲιδέναι, М sciri вм. εἶναὶ С An. – быть Христу.

559

Слов: «без божеского и человеческого действия» не чит. и М, – М не чит. и дальнейших слов – до конца этой точки.

560

Б ύλατικόν.

561

Б έστί 143. а вм. ἧν С.

562

τοῦτον чит. Б М.

563

Б чит. τὴν σιωπήν после φωτῶν.

564

εἶπεν чит. Б М An.

565

Так Б и М вм. С и An воплотившийся Бог.

566

Б не чит. ἂν.

567

Вм. С An: ώς ούδενὸς καθ’ έκάτερον Б чит. только καὶ ούκ, M: nec ulla re.

568

τῶν ὲξ ὦν Б An М, кроме С, опус. эти слова.

569

καὶ чит. An.

570

буквально: переглянувшись или кивнув.

571

Б чит. τοῦ.

572

Б τὸν ὰσηκρῆτις, M qui primus a secretis An a secretis, C qui est a secretis.

573

Так б и М, но С An приб. τῷ δεσπότῃ.

574

Б δειχθήσεται С An δειχθήσεσθαι – ut hoc ostendatur, M si ta videtur, hoc etiam demonstrabo.

575

Б М κελεύσατε вм. κελεύσει С An.

576

κα ποιῶ γνῶσιν βιβλίων.

577

Б М ὲπειδή вм. ὂτι С An.

578

Здесь кончается пропуск и продвижается совпадение А и Г.

579

Б λοιπῶν вм. λοιπόν 144. А.

580

А 237. 2. б. чит. παρ’ άμφοτέρων.

581

ὲκεῖνοι чит. А.

582

чит. А.

583

А приб: άββᾶ, ὂτι μεγάλως.

584

А Б Г όψλεῖν ύμῖν ἒχομεν вм. ὲνοψλεῖν ὺμῖν ούκ ἒχομεν С An M – досаждать вам не будем.

585

Так А. καὶ λέγει πρὸς αὺτὸν ὸ χῦρις, опуская ὂτι.

586

Г приб: «патриций».

587

А 238. 1. а и Б 144. а и М: βέμβας, An Bellas, С Βέββας – Bebbas, Г: когда ты сидел в Весе.

588

А σῆς вм, σού.

589

Θεός все, кроме С: Χριστός.

590

А ἂπαντας.

591

А Б ὲνθάδε.

592

А ό δὲ ἂγιος.

593

A αὺτῷ.

594

А не чит. κῦρις.

595

Так А.

596

Так А. κύριέ μου.

597

Б ὂλην 144. δ.

598

Так А.

599

Так А. 238. I. б.

600

А чит. καὶ τοῖς συναινέσασι καὶ.

601

Так А: καὶ λέγει Τρώίλος καὶ

602

ἢ А.

603

А Б М.

604

Слов: «и чистого от всякой ереси» не чит. А.

605

Этой главы нет в А и Г.

606

αύτῷ Б М.

607

Б ὸ ὲν εύσεβεῖ τῇ...

608

Здесь кончается пропуск в А и Г.

609

А 238 Б б. Τοῦτο τοῦ ὂσίου εὶπόντος вм. τότε др.

610

ὲκεῖνοι А.

611

Так А, опуская: «и разных других».

612

А: πάλιν οὖν вм. καὶ πάλιν др.

613

А: άγίου 238. 2. а.

614

А Б 145. б. М An чит. τότε.

615

Г: В следующую субботу святых опять позвали в царскую палату, где приготовлено было судилище. Там были два патриарха: Константинопольский и Антиохийский.

616

καὶ не чит. А Б An М.

617

А ύπ’ Б παρ’ вм. κατ’.

618

А Б λεγομένοις.

619

ὸ δέ A вм. ό μαθητὴς ὰφόβως.

620

Так А: К. είσάγειαι.

621

А: Ἀφρικοῖς.

622

А приб. δέ.

623

Б γυναικάρια.

624

А Б М An ὲκεῖθεν – illinc, C ὲκεῖσε – illuc – туда. Т.е. известно римлянам и африканцам, каких женок содержать он пришел туда.

625

Так А: πάντες ἲσασιν καὶ πάντες δὲ τὰς πανουργίας... λαθεῖν ὰκριβῶς ἒμαθον.

626

А μού.

627

πάλιν А.

628

А. 238. 2. б и Б. 146, а: βιοῦν.

629

А πάλιν вм. μετὰ ταῦτα.

630

М приб: ac porrexi.

631

А τινὲς δὲ εἶπον αύτῷ Б М здесь: καὶ λέγουσιν αὺτῷ οί ἂρχοντες.

632

А Б δοίη.

633

А Б γεγενῆσθαι.

634

καὶ А.

635

А: ό αύτὸς μαυητὴς τοῦ ὰγίου.

636

А: δὲ 239. 1. а.

637

А ὂσιον.

638

А αύτῷ Т., опуская κῦρις как и Б М.

639

приб, Б. 146. а. и М.

640

ὰλλά А.

641

А πάντα ὲν ὰληθείᾳ είπέ.

642

А νομικῆς ζητήσεως.

643

А: ό ἂγιος вм. καὶ.

644

А ἒν ὦν λέγεται ὲστὶ ὰληθές.

645

Так все, но Б. 146, б. κελεύεται – повелевается.

646

Так А.

647

Так А.

648

αὺτόν А.

649

А.

650

Б М приб. εὶ пред τὸν τύπον и καὶ пред τον βασιλέα: если типос…. то и царя.

651

Так А 239, 2, а. Б С лат. An, но С греч. и М приб.: ὸρθοδόξου καὶ...

652

Так А.

653

Так А An, но Б С М: «Где анафематствовал? – «Римским собором, ответил (М: святой Максим ответил: римским…), в церкви»…

654

Так А.

655

αύτῷ А.

656

М, С An praefectus.

657

А.

658

М С An praefectus.

659

A.

660

A: διότι.

661

А М ὲξέβαλε вм. Б С An ἒξω ἒβάλε.

662

А.

663

См. примеч. 5-е.

664

А ὰναφέρεται – (церковь?), Б и др: ὰναφέρονται – вносятся или возглашаются т.е. соборы. Г: как же они (соборы) записаны в диптихе и почему они поминаются громко, когда патриарх служит литургию?

665

А.

666

Этой главы нет в А.

667

Б 147, а. ἒχει вм. ἒχω др.

668

Эта глава стоит на этом месте в А, но Б и др. ставят ее после следующей.

669

Θεός А М An вм. κύριος С.

670

Так А. опуская μακαρίῳ.

671

Стоящих в скобках слов не имеет А.

672

Эта глава стоит здесь с А. 239, 2, а, но в Б 147, а, и др. она помещена впереди предшествующей.

673

А άπάντων, Б πάντων, An М, но С: αύτῶν.

674

А: δέ.

675

καὶ – ό ἂγιος А.

676

Так А.

677

А чит. εἶναι.

678

Так А.

679

Так А.

680

ἒχει μετὰ σοῦ – М: habitat tecum. An C: habet tecum – живет с тобою.

681

А.

682

А.: πάντων, опуская δέ.

683

παντελῶς А.

684

Этой главы нет в А.

685

Б κινηθῆναι – зашла вм. κινεῖσθαι С.

686

Б М οὺκ ἒρρωται αὒτη ή σύνοδος – non valuit ista synodus, – вм. С An οὺ κεκύρωται ή σύνοδος – не имеет значения – non est firma synodus.

687

Μάρτινος чит. Б и М, – но С и An оп.

688

ὲδιώχθη – M persecutionem passus, An expulsus.

689

ὲπὶ τοῖς πεπραγμένοις – M super gestis, An sub gestoruni serie.

690

Б ἒκθεσις M expositio – определение, – вм. С и An πρᾶξις – деяние.

691

Б ὲγένετο вм. С γέγονε соотв. русскому: что было, то прошло. Далее Б. 147. б и М. cap. 24 читают: τούτων οὒτως λεχθέντων, μικρὸν τὸν ἂγιον γέροντα τοῦ σεκρέτου διαστήσαντες, βουλὴν βουλεύονται, ώς τοῦ μὲν ζῆν δῆθεν... и далее соответственно С vita, cap. XXXIV. pag. XXV. lin. 11 и до конца «Жития», и Р cap. 50 и до конца. Напротив А и Г, после краткого сообщения, переходят к изложению письма св. Максима к Анастасию, (Comb. р. XLI–XLII, Migne, 132–133 Anast. Bibl. ed. Sirmondi, Venet. 1728, t. III. p. 347–350), a потом к прению св. Максима с Феодосием – Tomus alter (Comb. p. XLIII–LXVI, – Migne 186–172, – Anast. 351–374), – причем прение излагается с большими пропусками, а после него уже следует окончание жития. Напротив в Б лист 107.а–133.а и M pag. 466 sq. это прение изложено без пропусков и прежде Актов № 1-й или Pelatio. Но с порядком актов в А согласны остальные: Г, An. Cacta, Cvita, Р и S.

692

Так А. 239. 2. a: Ἐπεὶ δὲ πανταχόθεν αὺτὸν διασείοντες οὺκ ὴδυνήθησαν ὰπὸ τῆς ὲρθῆς μεταστῆσαι δόξης, – Г: «Так как несмотря на всесторонние притеснения, святого не могли поколебать в вере», вместо An С: «Вот те споры и речи, что сохраняет память, – и на этом окончились обвинения против них (Максима и его ученика Анастасия). Отпустив и святого старца из секретария в тюрьму и на другой день, который был воскресеньем, составив совет, представители церкви...

693

Г: епископы посоветывались с патриархами и убедили царя...

694

Так A: κατακρῖναι αύτοὺς εὶς πικράν...

695

А. 239. 2. б. εὶς Βυζίην вм. Βιζύην С An.

696

A: πόντης вм. κάστρον – крепость, лагерь С An, но Г: город Македонский во Фракии.

697

A: ἒσχατον ὂριον οὖσαν τῆς ρωμαίκῆς βασιλείας, вм. С An: далее которого не простирается граница римской империи.

698

В С An здесь (Comb. XL, cap. XV, An 345–346) и парал. к С vita cap. XXXVII в Б л. 149. б читается так: «оставленных без попечения, неодетых (Б приб: ὰνυποδέτους – необутых), без пищи, лишенных всяких средств к жизни, (Б ὰπεστερημένους), с запрещением»... (Б δαὶ τὴν τῶν ὲλεημόνων ὲπίσκαψιν, опуская ἲνα μὴ ἒχωσι).

699

A: ἧσαν.

700

Г: «учеников же его – одного в Месемврию. а другого в Перверу (соотв. Tomus alter, cap IX и Vita cap. XXVI), – конечный пункт греческих границ, в суровое и бесплодное место. Таким образом, разлучив святых отцов друг от друга, отправили их в изгнание, где они пребывали нагие и голодные с надеждой только на Бога и без всякого другого утешения» (стр. 465).

Далее в А и Г следует замечание о сочинениях св. Максима, извлечение из письма его к Анастасию и Tomus alter, а у An и С такое окончание Pelatio (Comb. pag. XL–XLI. Migne 129, Anast – Sirm. 346):

«И таким образом они остаются без одежды и пищи, имея надежду только на Бога, увещавая всех христиан и взывая так:

«Молитесь ради Господа, да совершить Господь милость свою со смирением нашим и да научит нас тому, что плавающие с Ним подвергаются свирепости моря, причем корабль хотя и отдается бypе и волнам, но остается невредимым, ибо Он (Господь) попускает им подвергаться великому волнению, испытывая их расположение к Нему, дабы они великим гласом восклицали: Господи, спаси нас, погибаем!» – и научились Ему одному приписывать все, что относится к спасению их, – не надялись на самих себя и достигли великой тишины, с укрощением бури и волн (Мф.8:25), – в средину волков отдаеть их, – повелевает входить узкими вратами и идти скорбною стезею (Мф.10:14–7:13) – предлагает голод, жажду, наготу, узы, темницы, ссылки, бичевания, крест, гвозди, уксус, желчь, оплевания, пощечины, заушения, осмеяния, – страдание и смерти разнообразные, – чего конец – всесветлое воскресение, несущее с собою мир подвергшимся гонению ради Него и радость испытавшим скорби рад! Него, и вознесение на небеса, и приведение к Отческому в пресущному престолу, и жребий (λῆξιν, An: sortem, но С: beatasque sedes?) превыше всякого начальства и власти и силы и господства и всякого имени, именуемого в сем ли веке или и в будущем (Ефес.1:21), – коего (воскресения) да достигнем все, молитвами и ходатайством всехвальной, пречестной, и преславной истинно по природе Богородицы и Приснодевы Марии, и Святых Апостолов, Пророков и Мучеников. Аминь».

Параллель в vita C P S. XXIII. (37). Снова приводят к себе преподобного, как бы не довольствуясь предшествовавшим, и другому искушению подвергают неискусимого. Оно состояло в том, что он будто бы следовал догматам Оригена и во всем соглашался с ним. А так как он это ничтожное и легкоопровержимое обвинение быстро уничтожил, сказав дерзновенно, что должен быть отлучен от Бога и участи христиан тот, кто мыслить согласно Оригену и принимает его пустословие: то вторично спрашивают о Пирре и тогдашних беседах, надев на себя личину благосклонности, но не зная ее и не имея на сердец (С: lenitatis potius larvam induti, quam eam scientes ant in corde positam habentes. – P: personam benignitatis induentes et aequitatem quasi in scena simulantes: προσωπεῖον ὺποδύντες χρηστότητος, ἢ εὶδότες ἢ ὲπὶ καρδίαν θέμενοι) 38. A потом (спрашивают) и о том, каким образом он отторгся от общения с патриархом (константинопольским). При этом, между прочим, предлагали и другие разные вопросы и утверждли, что должен быть чтим предлагаемый ими Типос, столь сильно им презираемый и бесчестимый, – и выставляли вообще все то, что казалось им неопровержимым и недоступным для возражений, не воздержавшись при этом и от угроз против него и оскорблений. Наконец, когда увидали себя побежденными во всем и уловленными, как говорится, собственными волосами (πίλοις, но P: pennis – перьями, крыльями, соотв. греч. πτίλοις), то, распустив собрание, они поспешно вошли к царю и возвестили ему о настойчивости этого человека и его непобедимости в словах, сказав, что «Максима никто не убедит согласиться с нами, если бы даже он и был подвержен наказанию».

(Продолжение сноски 770, в сноску добавлено это продолжение) Ссылки, бичевания, крест, гвозди, уксус, желчь, оплевания, пощечины, заушения, осмеяния, – страдание и смерти разнообразные, – чего конец – всесветлое воскресение, несущее с собою мир подвергшимся гонению ради Него и радость испытавшим скорби рад! Него, и вознесение на небеса, и приведение к Отческому в пресущному престолу, и жребий (λῆξιν, An: sortem, но С: beatasque sedes?) превыше всякого начальства и власти и силы и господства и всякого имени, именуемого в сем ли веке или и в будущем (Ефес.1:21), – коего (воскресения) да достигнем все, молитвами и ходатайством всехвальной, пречестной, и преславной истинно по природе Богородицы и Приснодевы Марии, и Святых Апостолов, Пророков и Мучеников. Аминь».

Параллель в vita C P S. XXIII. (37). Снова приводят к себе преподобного, как бы не довольствуясь предшествовавшим, и другому искушению подвергают неискусимого. Оно состояло в том, что он будто бы следовал догматам Оригена и во всем соглашался с ним. А так как он это ничтожное и легкоопровержимое обвинение быстро уничтожил, сказав дерзновенно, что должен быть отлучен от Бога и участи христиан тот, кто мыслить согласно Оригену и принимает его пустословие: то вторично спрашивают о Пирре и тогдашних беседах, надев на себя личину благосклонности, но не зная ее и не имея на сердец (С: lenitatis potius larvam induti, quam eam scientes ant in corde positam habentes. – P: personam benignitatis induentes et aequitatem quasi in scena simulantes: προσωπεῖον ὺποδύντες χρηστότητος, ἢ εὶδότες ἢ ὲπὶ καρδίαν θέμενοι) 38. A потом (спрашивают) и о том, каким образом он отторгся от общения с патриархом (константинопольским). При этом, между прочим, предлагали и другие разные вопросы и утверждли, что должен быть чтим предлагаемый ими Типос, столь сильно им презираемый и бесчестимый, – и выставляли вообще все то, что казалось им неопровержимым и недоступным для возражений, не воздержавшись при этом и от угроз против него и оскорблений. Наконец, когда увидали себя побежденными во всем и уловленными, как говорится, собственными волосами (πίλοις, но P: pennis – перьями, крыльями, соотв. греч. πτίλοις), то, распустив собрание, они поспешно вошли к царю и возвестили ему о настойчивости этого человека и его непобедимости в словах, сказав, что «Максима никто не убедит согласиться с нами, если бы даже он и был подвержен наказанию».

701

Эта глава, в такой же связи и в сходном, но не буквально, переводе, имеется еще в Г, стр. 465–466.

702

Эта глава, в такой же связи и в сходном, но не буквально, переводе, имеется еще в Г, стр. 465–466.

703

Г прибавляет: «Но мы вернемся к прежнему слову». Распространенное изложение этой главы в Б представляют главы XVIII–XXII, см. выше стр.40–46.

704

Здесь в А. 240 л.–241 об. и Г стр. 466 цитуется, с некоторыми опущениями, письмо св. Максима к его ученику Анастасию монаху, изданное у An. р.347–350, С р.XLI–XLII и Migne 131–134, с таким заглавием: «Святого Аввы Максима к Анастасию монаху» (An. приб.: «ученику своему») и, опущенным в житии, таким началом: «Вчера в восемьнадцатый день месяца, который был Святая Пятидесятница, патриарх объявил мне, говоря: какой церкви – ты?»… Вместо «Пятидесятница – πεντηκοστή» Анастасий Библиотекарь читает: «Sanctae mediae pentecostes, т.е. Предполовение – μεσοπεντηκοστή». Издатели замечают. Что описанное в письме едва ли могло быть в такой торжественный праздник как пятидесятница, поэтому корректура или разночтение Анастасия более естественны. Рукою прот. А.В. Горского в изданиях Комбефиса и Сирмонда на полях к этому месту сделаны такие примечания: Comb: «18 ч. Должно быть или Апр. Или Мая. – 18 апр. Было преполновение в 658 г. – В 18 мая ни тот ни другой раздник не приходился в годы 655–662». – Sirm «655 г. Пасха была 24 марта. Пятидесятница 17 мая, – 658г. Пасха была 25 марта, преполновение было 18 апреля». В Г так: «Спустя немного времени после изгнания блаженного Максима к Визию, патриарх Петр отправил к нему пресвитеров церковных, в высшей: степени ученых. Прийдя в обитель его, они приветствовали его, сели и начали так: богопрославленный и всей вселенной владыка патриарх Петр прислал нас к тебе, чтобы спросили: какой ты церкви?»… Соответствующие этой LVI-й главе в CPS главы XXIV–XXVI (Vita ас certamen) излагают это письмо св. Максима в таком виде: «XXIV (38). Спустя после того немного времени приходят к нему другие, когда он находился уже в тюрьме, частыми нападениями на него (Р crebro oppugnando, С crebro congredientes) и устрашающими словами быть может надеясь сделать его более податливым. Прибывшие говорили (Р autumabant), что они посланы от патриарха, и, как могли (Р ut potuerunt, С actutum – тотчас же), предлагали святому такие вопросы; «какой, говорят, ты, такой-сякой, Церкви?», – воспользуюсь самыми их словами, – «Византийской»… Другие варианты приводятся нами далее, в соответственных местах. В Б совсем нет извлечения из этого письма и упоминания о нем. В Annales Baronii делается извлечениe из него по Collectanea Anastasii Biblitheс: ibid pag. 496.

705

Здесь в А. 240 л.–241 об. и Г стр. 466 цитуется, с некоторыми опущениями, письмо св. Максима к его ученику Анастасию монаху, изданное у An. р.347–350, С р.XLI–XLII и Migne 131–134, с таким заглавием: «Святого Аввы Максима к Анастасию монаху» (An. приб.: «ученику своему») и, опущенным в житии, таким началом: «Вчера в восемьнадцатый день месяца, который был Святая Пятидесятница, патриарх объявил мне, говоря: какой церкви – ты?»… Вместо «Пятидесятница – πεντηκοστή» Анастасий Библиотекарь читает: «Sanctae mediae pentecostes, т.е. Предполовение – μεσοπεντηκοστή». Издатели замечают. Что описанное в письме едва ли могло быть в такой торжественный праздник как пятидесятница, поэтому корректура или разночтение Анастасия более естественны. Рукою прот. А.В. Горского в изданиях Комбефиса и Сирмонда на полях к этому месту сделаны такие примечания: Comb: «18 ч. Должно быть или Апр. Или Мая. – 18 апр. Было преполновение в 658 г. – В 18 мая ни тот ни другой раздник не приходился в годы 655–662». – Sirm «655 г. Пасха была 24 марта. Пятидесятница 17 мая, – 658г. Пасха была 25 марта, преполновение было 18 апреля». В Г так: «Спустя немного времени после изгнания блаженного Максима к Визию, патриарх Петр отправил к нему пресвитеров церковных, в высшей: степени ученых. Прийдя в обитель его, они приветствовали его, сели и начали так: богопрославленный и всей вселенной владыка патриарх Петр прислал нас к тебе, чтобы спросили: какой ты церкви?»… Соответствующие этой LVI-й главе в CPS главы XXIV–XXVI (Vita ас certamen) излагают это письмо св. Максима в таком виде: «XXIV (38). Спустя после того немного времени приходят к нему другие, когда он находился уже в тюрьме, частыми нападениями на него (Р crebro oppugnando, С crebro congredientes) и устрашающими словами быть может надеясь сделать его более податливым. Прибывшие говорили (Р autumabant), что они посланы от патриарха, и, как могли (Р ut potuerunt, С actutum – тотчас же), предлагали святому такие вопросы; «какой, говорят, ты, такой-сякой, Церкви?», – воспользуюсь самыми их словами, – «Византийской»… Другие варианты приводятся нами далее, в соответственных местах. В Б совсем нет извлечения из этого письма и упоминания о нем. В Annales Baronii делается извлечениe из него по Collectanea Anastasii Biblitheс: ibid pag. 496.

706

Г. Ибо все эти церкви соединились и пребывают в единой, вере и единомыслии.

707

A εί δέ, CPS приб. καὶ αύτός.

708

А приб. φῆς.

709

Г: если ты сын…

710

Г: и оставь путь, удаляющий от всякой церкви, чтобы не приключилось с тобою то, чего не ожидаешь, и не погибли труды твои, ибо мудрость твоя и ученость тебе не помогут, и ты пострадаешь и в этой и в той жизни.

711

Так А и Г: ό δὲ μακάριος ὰξίως τῆς έωυτοῦ συν έσεως εὺσεβείας πρὸς τοὺς σταλέντας άπεκρίθη, εὶπών CPS (39) Блаженный отвечает им, в высшей степени соответственно предмету и вразумительно.

712

А не имеет: καλῶς.

713

Г: каαолической церковью Спаситель признал правое исповедание Его имени, когда сказал Он ученику Своему Петру, назвав его блаженным: на сем камне, то есть исповедании, Я создам церковь Мою... CPS Господь, сказав, что кафолическая Церковь есть правое и спасительное исповедание веры, назвал за это блаженным и Петра, прекрасно исповедавшего, на коем Бог всяческих и обетовал (буквально: объявил) создать таковую Церковь. Впрочем я хочу узнать (βούλομαι μαθεῖν) исповедание, на коем произошло все (Р опускает πᾶσα) единение церквей. И если хорошо это сделано (καὶ εὶ καλῶς τοῦτο γέγονεν вм. καὶ τοῦ род. самост.), я и сам (αύτός – нет в PS)...

714

А вм. ὸμολογίαν – исповедание чит. άπολογίαν Г: скажите мне, по какому поводу и на каком основании совершилось это единение. И если все хорошо обстоит, то и я не буду чуждаться законного порядка.

715

A ὲφ’ ᾗ.

716

A τούτου.

717

Прим. прот. А. В. Горского в изд. Sirm: «Не по случаю ли примирения Имп. с Р. церковью, когда вступил на престол Виталиан (657)?

718

А и Г. CPS. ХХV (39). Ему (Р tum) посланные сказали.

719

В ὂμως и СРЗ (ὲροῦμεν).

720

А παντελῶς и CPS.

721

Г: Церковь наша исповедует одну волю и одно действие потому, что две воли и два действия во Христе сделались одною волею и одним действием.

722

А и Г и CPS. (Р: hic Maximus).

723

A γενομένας. Г: Две ли воли превратились в единую, или есть другая воля и другое действие? С γεγενῆσθαι, Р приб. (duas) operationes.

724

A оп. εἶπον и CPS.

725

Г. Две воли превратились в единую.

726

An. С письмо св. М: сказал я. CPS сказал он.

727

Г К чему многословить? Из ваших слов ясно, что вы создали себе несуществующую веру, об утверждаете что...

728

CPS приб. τὴν μίαν – одно (действие).

729

А чит. λοιπόν.

730

A Cvita ύπ’ άλλήλων.

731

A: τὸν ᾧ и Cvita.

732

A Cvita προσπεφύκασι – Коего природе принадлежат.

733

Г: ибо утверждаете, что два превратилось в одно, – прежде говорите о двух, а потом об одном, чтобы не было ни единства ни двойства воли и действий.

734

Cvita τοἲνυν.

735

A ὲκ и Cvita.

736

A Cvita приб. οὖν.

737

Р nobis – ошибка.

738

Г: Отцы говорят: если нет действия, проявляющего естество, то нет вовсе естества, ибо не может быть естества без неизменного и непреложного действия. Поэтому я не могу признать вашего учения, а исповедую Христа в двух естествах, в двух волях и действиях, ибо ни одно из двух естеств Его не было без воли и действия. Я так научен святыми отцами, вы же что хотите, делайте со мною.

739

A πρεπέντου вм. πραικέπτου.

740

An: per praeceptum рарае romani, ut anathematizeris, – С: ut per praeceptum... Г: царь и патриарх повелели послам римским, чтобы они предали тебя анафеме в присутствии всех, если будешь пребывать в неверии своем, а потом, после анафематствования, выйдет указ о предании тебя смерти.

741

CPS XXVI (39). Они же, не имея ничего возразить на это, представляют ему решение властей, говоря, что он будет подвергнут анафеме, если не послушается, и кроме того потерпит определенную ему смерть.

742

Так А и Г, – в CPS: он же кротко и смиренно говорит.

743

CPS приб. «ныне».

744

CPS не чит: прежде всякого века.

745

Далее в С An. окончание такое: «им, услыхав это, ответил я. И чтобы известить тебя и побудить к усиленным молитвам и прошениям к Богу, я сделал известным тебе то, что было (тогда мне) объявлено, причем прошу тебя, ради той же причины (цели), поставить это в известность господину Фию и тамошним с ним находящимся нашим святым отцам». Затем An и С имеют такую приписку Анастасия на латинском языке:

«Это святейший повелел мне переписать и сделать известным вам, чтобы, узнав отсюда об этом прении, вы все принесли Господу общую молитву за общую Матерь нашу, то есть Кафолическую Церковь, и за нас недостойных слуг ваших, для укрепления всех и также нас, вместе с нами пребывая в ней, согласно православной вере, благочестно в ней проповеданной святыми отцами. Поистине великий был бы ужас во всем миpe, когда она (Церковь) решительно от всех терпит гонение, если бы Своей благодатью обычно не предоставлял помощи Тот, Кто всегда помогает, оставляя семя благочестия по крайней мере старевшему Риму, подтверждая (тем) свое неложное, к князю апостолов обращенное, обетование» (Мф.16:18 ср. Лк.22:32).

CPS оканчивают так: (XXVI. 39). «Но на время откладывают исполнение этих угроз, 40. Царь же вместе с патриархом» составив совет совершенно также, как Пилат и Иудеи над моим Иисусом, осуждают праведного на изгнание, в некий городок, так называемый Визия, и весьма быстро отправляют (его туда). В то же время и Анастасия ученика одного (PS не чит. μόνον) отсылают в некое весьма пустынное место, находившееся на самой отдаленной границе римской империи, – на варварском языке это место называется, кажется, Перверис. То же самое они сделали конечно и с соименником его, то есть (Анастасием) римским анокрисиарием».

746

А: ταῦτα τοῦ μακαρίου καλῶς καὶ πρεπόντως ὰπολογησαμέβου ὰπῆλθον ὲκεῖνοι ἂπρακτοι καὶ πάντα τῷ τούτους ὰποστείλαντι ὰπήγγειλαν. Г: после этого послы отправились восвояси.

747

Цифрами в скобах помечены: римскими – главы Tomus'а alter Комбефиса p. XLIV sq., арабскими – Морина у Барония р. 466 sq.

748

Так А. 241. 1 б. строка 8-я снизу: Μετὰ τινὰς χρόνους ἒδοξε πάλιν τοῖς κρατοῦσι πεῖραν λαβεῖν τοῦ ὰγίου καὶ δὴ πέμπουσι πρὸς αὺτὸν, ὲν ᾗ παρεφυλάττετο ὲξορίῳ ὲν Βιζύῃ. Θεοδόσιον ὲπίσκοπον л.241. 2. а. Καισαρείας τῆς Βιθυνῶν ὲπαρχίας, Παῦλόν τε καὶ Θεοδόσιον τοὺς ύπάτους. Г: Спустя три года царь, слыша, что св. Максим не перестает проповдывать правую веру, отправил к нему, в место ссылки его, Феодосия еп. Кес. Виф. и консулов Павла и Феодосия. Ркп. Б. л. 107. а. так: ῎Οντος δὲ τοῦ ὰγίου ὲν τῇ τοιαύτῃ πρώτῃ ὲξορίᾳ πρὸς αὺτὸν Θεοδόσιος ὲπόσκοπος л.107. б. Βιθηνίας σὺν δυςὶ πατρικίοις ὲκ προσώπου τοῦ βασιλέως καὶ τοῦ πετριάρχου Κωνσταντινουπόλεως ὲκπεμφθέντες: «когда святый находился в этой первой ссылке, пришел к нему Феодосий епископ Вифинский с двумя патрициями, как послы от лица царя и патриарха Константинопольского» М с. 3 и Cvita с. 27 и Р. 40. S: «По прошествии весьма многих (συχνῶν, М plurimis, Р diu post) дней посылают к святому, в место его ссылки, Феодосия, известного (ὲκεῖνον – illum) епископа Кесарии (М. приб. Вифинской), – и Павла и Феодосия (Р ошибочно: Феодора) другого, – обоих, обле ченных консульским (М: патрицианским в проконсулским) достоинством (М. приб» соот. Б: они приходят к нему, как послы от императора и патриарха Константинопольского). И вот и сами они предложили блаженному (Р оп.) многие и разнообразные рассуждения, то говоря льстиво, то обраща