Источник

На различных службах

На Крещении

Прокимен, глас 3: Госпóдь просвещéние мое / и Спаситель мой, когó убоюся!

Стих: Госпóдь защититель животá моегó, от кого устрашýся!

К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Все мы, крестившиеся во Христá Иисýса, в смерть Егó крестились. Итáк мы погреблись с Ним крещéнием в смерть, дáбы, как Христóс воскрéс из мёртвых слáвою Отцá, так и нам ходить в обновлённой жи́́зни. Ибо éсли мы соединены с Ним подóбием смéрти Егó, то должны быть соединены и подóбием воскресéния, знáя то, что вéтхий наш человéк рáспят с Ним, чтóбы упраздненó было тéло грехóвное, дáбы нам не быть ужé рабáми грехý; ибо умéрший освободился от грехá.

Éсли же мы ýмерли со Христóм, то вéруем, что и жить бýдем с Ним, знáя, что Христóс, воскрéснув из мёртвых, ужé не умирáет: смерть ужé не имéет над Ним власти. Ибо, что Он ýмер, то ýмер однáжды для грехá; а что живёт, то живёт для Бóга. Так и вы почитáйте себя мёртвыми для грехá, живыми же для Бóга во Христé Иисýсе, Гóсподе нáшем. (Рим 6:3–11)

На венчании

Прокимен, глас 8: Положил еси на главáх их венцы, от кáменей честных, / животá просиша у Тебé, и дал еси им.

Стих: Яко дáси им благословéние в век вéка, возвеселиши я рáдостию с лицéм Твоим.

Ко ефесéем послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Благодарите всегдá за всё Бóга и Отцá, во имя Гóспода нáшего Иисýса Христá, повину́ясь друг дру́гу в стрáхе Бóжием. Жёны, повину́йтесь своим мужьям, как Гóсподу, потомý что муж есть главá жены, как и Христóс главá Цéркви, и Он же Спаситель тéла. Но как Цéрковь повину́ется Христý, так и жёны своим мужьям во всём.

Мужья, любите своих жён, как и Христóс возлюбил Цéрковь и прéдал Себя за неё, чтóбы освятить её, очистив бáнею вóдною посрéдством слóва; чтóбы предстáвить её Себé слáвною Цéрковью, не имéющею пятнá, или порóка, или чегó-либо подóбного, но дáбы она былá святá и непорóчна. Так должны мужья любить своих жён, как свои телá: любящий свою жену́ любит самогó себя. Ибо никтó никогдá не имéл нéнависти к своéй плóти, но питáет и грéет её, как и Госпóдь Цéрковь, потомý что мы члéны тéла Егó, от плóти Егó и от костéй Егó.

Посемý остáвит человéк отцá своегó и мать и прилéпится к женé своéй, и бýдут двóе однá плоть. Тáйна сия великá; я говорю по отношéнию ко Христу́ и к Цéркви.

Так кáждый из вас да любит свою жену́, как самогó себя; а женá да боится своегó мýжа. (Еф 5, 20–33)

Аллилуиа: Ты, Гóсподи, сохраниши ны, и соблюдéши ны от рóда сегó и во век.

На Елеосвящении

1

Прокимен, глас 1: Буди, Гóсподи, милость Твоя на нас, / якоже уповáхом на Тя.

Стих: Рáдуйтеся, прáведнии, о Гóсподе, прáвым подобáет похвалá.

Соборнаго послáния Иаковля чтение

Брáтия! В примéр злострадáния и долготерпéния возьмите прорóков, котóрые говорили именем Госпóдним. Вот, мы ублажáем тех, котóрые терпéли. Вы слышали о терпéнии Иова и видели конéц óного от Гóспода, ибо Госпóдь весьмá милосéрд и сострадáтелен. Прéжде же всегó, брáтия мои, не клянитесь ни нéбом, ни землёю, и никакóю другóю клятвою, но да бýдет у вас: “да, да” и “нет, нет”, дáбы вам не подпáсть осуждéнию. Злострáждет ли кто из вас, пусть мóлится. Вéсел ли кто, пусть поёт псалмы. Бóлен ли кто из вас, пусть призовёт пресвитеров Цéркви, и пусть помóлятся над ним, помáзав егó елéем во имя Госпóдне. И молитва вéры исцелит болящего, и восстáвит егó Госпóдь; и éсли он содéлал грехи, простятся ему́. Признавáйтесь друг пред дру́гом в просту́пках и молитесь друг за дрýга, чтóбы исцелиться: мнóго мóжет усиленная молитва прáведного. (Иак 5:10–16)

2

Прокимен, глас 2: Крéпость моя и пéние моé Госпóдь,/ и бысть мне во спасéние.

Стих: Наказýя наказá мя Госпóдь, смéрти же не предадé мя.

К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Мы, сильные, должны сносить нéмощи бессильных и не себé угождáть. Кáждый из нас дóлжен угождáть ближнему, во блáго, к назидáнию. Ибо и Христóс не Себé угождáл, но, как написано: «Злослóвия злослóвящих Тебя пáли на Меня».

А всё, что писано было прéжде, написано нам в наставлéние, чтóбы мы терпéнием и утешéнием из Писáний сохраняли надéжду. Бог же терпéния и утешéния да дáрует вам быть в единомыслии между собóю, по учéнию Христá Иисýса, дáбы вы единоду́шно, едиными устáми слáвили Бóга и Отцá Гóспода нáшего Иисýса Христá.

Посемý принимáйте друг дрýга, как и Христóс принял вас в слáву Бóжию. (Рим 15:1–7)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Мы, сильные, должны нести нéмощи слáбых, а не себé угождáть. Кáждый из нас пусть угожд́ает ближнему ради блáга и назидáния, ибо и Христóс не Себé угождáл, но, как написано: «на Меня пáли хулы ху́лящих Тебя». А всё прéжде написанное написано нам в поучéние, чтóбы в терпéнии и утешéнии, котóрые дают Писáния, мы обрели надéжду.

Бог же терпéния и утешéния да даст вам единомыслие друг с дру́гом, как подобáет во Христé Иисýсе, чтóбы вы единоду́шно, едиными устáми слáвили Бóга и Отцá Гóспода нáшего Иисýса Христá. Потомý принимáйте друг дрýга, как и Христóс принял вас во слáву Бóжию.

3

Прокимен, глас 3: Госпóдь просвещéние мое / и Спаситель мой, когó убоюся!

Стих: Госпóдь защититель животá моегó, от кого устрашýся!

К коринфяном послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Вы – тéло Христóво, а пóрознь – члéны. И иных Бог постáвил в Цéркви, во-пéрвых, апóстолами, во-вторых, прорóками, в-трéтьих, учителями; дáлее, иным дал силы чудодéйственные, тáкже дары исцелéний, вспоможéния, управлéния, рáзные языки.

Все ли апóстолы? Все ли прорóки? Все ли учители? Все ли чудотвóрцы? Все ли имéют дары исцелéний? Все ли говорят языкáми? Все ли истолковáтели? Ревну́йте о дарáх бóльших, и я покажу́ вам путь ещё превосхóднейший.

Éсли я говорю языкáми человéческими и áнгельскими, а любви не имéю, то я – медь звенящая или кимвáл звучáщий. Éсли имéю дар прорóчества, и знáю все тáйны, и имéю всякое познáние и всю вéру, так что могу́ и гóры переставлять, а не имею любви, – то я ничтó. И éсли я раздáм всё имéние моё и отдáм тéло моё на сожжéние, а любви не имéю, нет мне в том никакóй пóльзы.

Любóвь долготéрпит, милосéрдствует, любóвь не завидует, любóвь не превознóсится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своегó, не раздражáется, не мыслит зла, не рáдуется непрáвде, а сорáдуется истине; всё покрывáет, всему вéрит, всегó надéется, всё перенóсит. Любóвь никогдá не перестаёт! (1Кор 12:27–13:8)

4

Прокимен, глас 4: Вóньже áще день призовý Тя; / скóро услыши мя.

Стих: Гóсподи, услыши молитву мою и вопль мой.

К коринфяном послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Вы храм Бóга живáго, как сказáл Бог: «Вселюсь в них и бу́ду ходить в них; и бу́ду их Бóгом, и они бýдут Моим нарóдом». «И потомý выйдите из среды их и отделитесь, – говорит Госпóдь, – и не прикасáйтесь к нечистому; и Я прииму́ вас». «И бу́ду вам Отцем, и вы бýдете Моими сынáми и дщéрями», – говорит Госпóдь Вседержитель.

Итак, возлюбленные, имéя такие обетовáния, очистим себя от всякой сквéрны плóти и дýха, совершáя святыню в стрáхе Бóжием. (2Кор 6:16–7:1)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Что мóжет быть óбщего у хрáма Бóжия с идолами? А ведь мы – храм Бóга Живóго, как и сказáл Бог: «В них бýдет Мой дом, и Я бу́ду жить среди них, и буду их Бóгом, и они бýдут Моим нарóдом». «Поэ́тому выйдите из среды их и отделитесь, – говорит Госпóдь, – и к нечистому не прикасáйтесь, и Я приму́ вас». «И бу́ду вам Отцом, и вы бýдете Мне сынáми и дочерьми, – говорит Госпóдь Вседержитель».

Вот какие обещáния даны нам, возлюбленные. Поэ́тому очистим себя от всякой сквéрны плóти и дýха, чтóбы в стрáхе Бóжием достигáть совершéнства святости.

5

Прокимен, глас 5: Ты, Гóсподи, сохраниши ны, / и соблюдéши ны от рóда сегó и во век.

Стих: Спаси мя, Гóсподи, яко оскудé преподóбный.

К коринфяном послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении о скóрби нáшей, бывшей с нáми в Асии, потомý что мы отягчены были чрезмéрно и сверх силы, так что не надéялись остáться в живых.

Но сáми в себé имéли приговóр к смéрти, для тогó, чтóбы надéяться не на самих себя, но на Бóга, воскрешáющего мёртвых, Котóрый и избáвил нас от столь близкой смéрти, и избавляет, и на Котóрого надéемся, что и ещё избáвит, при содéйствии и вáшей молитвы за нас, дáбы за дарóванное нам, по ходáтайству мнóгих, мнóгие возблагодарили за нас. (2Кор 1:8–11)

6

Прокимен, глас 6: Помилуй мя, Боже, / по велицей милости Твоéй.

Стих: Сéрдце чисто созижди во мнé, Бóже, и дух прав обнови во утрóбе моéй.

К галáтом послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Плод дýха: любóвь, рáдость, мир, долготерпéние, блáгость, милосéрдие, вéра, крóтость, воздержáние. На таковых нет закóна. Но те, котóрые Христóвы, распяли плоть со страстями и пóхотями. Éсли мы живём дýхом, то по дýху и поступáть должны. Не бýдем тщеслáвиться, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.

Брáтия! Éсли и впадёт человéк в какóе согрешéние, вы, духóвные, исправляйте таковóго в ду́хе крóтости, наблюдáя кáждый за собóю, чтóбы не быть искушённым. Носите бременá друг дрýга, и таким óбразом испóлните закóн Христóв. (Гал 5:22–6:2)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Плод Дýха: любóвь – рáдость – мир; долготерпéние – добротá – сострадáтельность; вéрность – крóтость – самообладáние. Для таковых Закóн не существу́ет. Но те, котóрые принадлежáт Христý Иисýсу, распяли свою плоть с её страстями и пóхотями. Éсли мы живём Дýхом, то Дýху и послéдуем. Не бýдем тщеслáвными, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.

Брáтия! Éсли кто-то невóльно и совершит ошибку, вы, духóвные, исправляйте егó в ду́хе крóтости. Следи при э́том за собóю, как бы и тебé самому́ не поддáться искушéнию. Носите бременá друг дрýга, – так вы испóлните закóн Христóв.

7

Прокимен, глас 7: Гóсподи, да не яростию Твоéю обличиши менé, / ниже гнéвом Твоим накáжеши менé.

Стих: Помилуй мя, Гóсподи, яко нéмощен есмь.

К солý няном послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Умоляем вас, вразумляйте бесчинных, утешáйте малоду́шных, поддéрживайте слáбых, бýдьте долготерпеливы ко всем. Смотрите, чтóбы кто кому́ не воздавáл злом за зло; но всегдá ищите добрá и друг дру́гу и всем.

Всегдá рáдуйтесь. Непрестáнно молитесь. За всё благодарите: ибо таковá о вас вóля Бóжия во Христé Иисýсе. Дýха не угашáйте. Прорóчества не уничижáйте. Всё испытывайте, хорóшего держитесь. Удéрживайтесь от всякого рóда зла. Сам же Бог мира да освятит вас во всей полнотé, и ваш дух и душá и тéло во всей цéлости да сохранится без порóка в пришéствие Гóспода нáшего Иисýса Христá. (1Фес 5:14–23)

На отпевании мирян

Прокимен, глас 6: Блажéн путь в оньже идеши днесь, душé, / яко уготóвася тебе мéсто упокоéния.

Стих: К Тебé, Гóсподи, воззовý, Боже мой, да не премолчиши от менé.

К солý няном послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении об умéрших, дáбы вы не скорбéли, как прóчие, не имéющие надéжды. Ибо, éсли мы вéруем, что Иисýс ýмер и воскрéс, то и умéрших в Иисýсе Бог приведёт с Ним.

Ибо сиé говорим вам слóвом Госпóдним, что мы живýщие, остáвшиеся до пришéствия Госпóдня, не предварим умéрших, ибо Сам Госпóдь при возвещéнии, при глáсе Архáнгела и трубé Бóжией, сойдёт с нéба, и мёртвые во Христé воскрéснут прéжде; потóм мы, остáвшиеся в живых, вмéсте с ними восхищены бýдем на облакáх в срéтение Гóсподу на вóздухе, и так всегдá с Гóсподом бýдем. (1Фес. 4, 13–17)

На малом освящении воды

Прокимен, глас 3: Госпóдь просвещéние мое / и Спаситель мой, когó убоюся!

Стих: Госпóдь защититель животá моегó, от кого устрашýся!

Ко еврéем послáния святаго апóстола Пáвла чтение

Брáтия! Освящáющий и освящáемые, все – от Единого; поэ́тому Он не стыдится назывáть их брáтьями, говоря: «Возвещу́ имя Твоё братьям Моим, посреди цéркви воспою Тебя».

И ещё: «Я бу́ду уповáть на Негó».

И ещё: «Вот Я и дéти, котóрых дал Мне Бог».

А как дéти причáстны плóти и крóви, то и Он тáкже вос-принял óные, дáбы смéртью лишить силы имéющего держáву смéрти, то есть диáвола, и избáвить тех, котóрые от стрáха смéрти через всю жизнь были подвéржены рáбству. Ибо не áнгелов восприéмлет Он, но восприéмлет сéмя Авраáмово.

Посемý Он дóлжен был во всём уподóбиться брáтиям, чтóбы быть милостивым и вéрным первосвящéнником пред Бóгом, для умилостивлéния за грехи нарóда. Ибо, как Сам Он претерпéл, быв искушён, то мóжет и искушáемым помóчь. (Евр 2: 11–18)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Тот, Кто освящáет, и те, когó Он освящáет, все – от Одногó. Поэтому Он не стыдится назывáть их брáтьями и говорит:

«Возвещу́ имя Твоё брáтьям Моим,

посреди собрáния воспою Тебя».

И снóва:

«Я пóлностью Ему́ довéрюсь».

И вот ещё:

«Смотри: вот Я и дéти, котóрых дал Мне Бог».

Но дéти наделены крóвью и плóтью. Поэ́тому и Он, подóбно им, стал причáстным крóви и плóти, чтóбы Своéю смéртью покóнчить с тем, кто влáствует над смéртью, то есть с диáволом, и освободить всех тех, котóрые всю жизнь держáлись в рáбстве стрáха перед смéртью. Ведь Он Себé усвóил отнюдь не áнгелов, но Себé усвóил Он сéмя Авраáма. Потомý Он и дóлжен был во всём уподóбиться Своим братьям, чтóбы стать сострадáтельным и вéрным Первосвящéнником в служéнии пред Бóгом, для очищéния грехóв нарóда. Он пострадáл, пройдя все искушéния до концá, и потомý Он мóжет тáкже искушáемым в страдáниях помóчь.

Прокимны и аллилуарии воскресные


Глас 1 Прокимен, глас 1: Буди, Гóсподи, милость Твоя на нас, / якоже уповáхом на Тя. Стих: Рáдуйтеся, прáведнии, о Гóсподе, прáвым подобáет похвалá. Аллилуиа: 1. Бог даяй отмщéние мне, и покоривый люди под мя. 2. Величáяй спасéния Царéва, и творяй милость Христý своемý Давиду, и сéмени Егó до вéка.


Глас 2 Прокимен, глас 2: Крéпость моя и пéние моé Госпóдь,/ и бысть мне во спасéние. Стих: Наказýя наказá мя Госпóдь, смéрти же не предадé мя. Аллилуиа: 1. Услышит тя Госпóдь в день печáли, защитит тя Имя Бóга Иáковля. 2. Гóсподи, спаси царя, и услыши ны, вóньже аще день призовéм Тя.


Глас 3 Прокимен, глас 3: Пóйте Бóгу нáшему, пóйте, / пóйте Царéви нáшему, пóйте. Стих: Вси язы́цы восплещите рукáми, воскликните Бóгу глáсом рáдования. Аллилуиа: 1. На Тя, Гóсподи, уповáх, да не постыжýся во век. 2. Бýди ми в Бóга Защитителя, и в дом прибéжища, éже спасти мя.


Глас 4 Прокимен, глас 4: Яко возвеличишася делá Твоя, Гóсподи, / вся премýдростию сотворил еси. Стих: Благослови душé моя, Гóспода, Гóсподи Бóже мой, возвеличился еси зелó. Аллилуиа: 1. Наляцы и успевáй и цáрствуй, истины рáди и крóтости и прáвды. 2. Возлюбил еси прáвду и возненавидел еси беззакóние.


Глас 5 Прокимен, глас 5: Ты, Гóсподи, сохраниши ны, / и соблюдéши ны от рóда сегó и во век. Стих: Спаси мя, Гóсподи, яко оскудé преподóбный. Аллилуиа: 1. Милости Твоя, Гóсподи, во век воспою, в род и род возвещý истину Твою усты моими. 2. Занé рекл еси: в век милость созиждется, на небесéх уготóвится истина Твоя.


Глас 6 Прокимен, глас 6: Спаси, Гóсподи, люди Твоя, / и благослови достояние Твоé. Стих: К Тебé, Гóсподи, воззовý, Бóже мой, да не премолчиши от менé. Аллилуиа: 1. Живый в пóмощи Вышняго, в крóве Бóга Небéснаго водворится. 2. Речéт Гóсподеви: застýпник мой еси, и прибéжище моé, Бог мой, и уповáю на Негó.


Глас 7 Прокимен, глас 7: Госпóдь крéпость людем Своим даст,/ Госпóдь благословит люди Своя миром. Стих: Принесите Гóсподеви, сынове Бóжии, принесите Гóсподеви сыны óвни. Аллилуиа: 1. Блáго есть исповéдатися Гóсподеви, и пéти имени Твоемý Вышний. 2. Возвещáти заýтра милость Твою, и истину Твою на всяку нощь.


Глас 8 Прокимен, глас 8: Помолитеся / и воздадите Гóсподеви Бóгу нáшему. Стих: Вéдом во Иудéи Бог, во Изрáили вéлие Имя Егó. Аллилуиа: 1. Приидите, возрáдуемся Гóсподеви, воскликнем Бóгу Спасителю нáшему. 2. Предварим лицé Егó во исповéдании, и во псалмéх воскликнем Емý.

Прокимны и аллилуарии дней седмицы


Поне-дель-ник Прокимен, глас 4: Творяй áнгелы Своя дýхи / и слуги Своя плáмень óгненный. Стих: Благослови, душé моя, Гóспода, Гóсподи Бóже мой, возвеличился еси зелó. Аллилуиа: 1. Хвалите Гóспода, вси áнгели Егó, хвалите Егó, вся силы Егó. 2. Яко Той речé, и быша; Той повелé, и создáшася.


Втор-ник Прокимен, глас 7: Возвеселится прáведник о Гóсподе, / и уповáет на Негó. Ст.: Услыши Бóже глас мой, внегдá молити ми ся к Тебé. Аллилуиа: 1. Прáведник яко финикс процветéт, яко кедр, иже в Ливáне, умнóжится. 2. Насаждéни в домý Госпóдни, во двóрех Бóга нáшего процветýт.


Среда Прокимен, глас 3, песнь Богорóдицы: Величит душá Моя Гóспода, / и возрáдовася дух Мой о Бóзе Спáсе Моéм. Стих: Яко призрé на смирéние Рабы Своея, се бо, отныне ублажáт Мя вси рóди. Аллилуиа: 1. Слыши, Дщи, и виждь, и приклони ухо Твоé. 2. Лицý Твоемý помóлятся богáтии людстии.


Четверг Прокимен, глас 8: Во всю зéмлю изыде вещáние их / и в концы вселéнныя глагóлы их. Стих: Небесá повéдают слáву Бóжию, творéние же рукý Егó возвещáет твердь. Аллилуиа: 1. Исповéдят небесá чудесá Твоя, Гóсподи, ибо истину Твою в Цéркви святых. 2. Бог прославляем в совéте святых.


Пятница Прокимен, глас 7: Возносите Гóспода Бóга нáшего /и поклоняйтеся поднóжию нóгу Егó, яко свято есть. Стих: Госпóдь воцарися, да гнéваются людие. Аллилуиа: 1. Помяни сонм Твой, егóже стяжал еси испéрва. 2. Бог же Царь наш прéжде вéка, содéла спасéние посредé земли.


Суббота Прокимен, глас 8: Веселитеся о Гóсподе, и рáдуйтеся прáведнии. Стих: Блажéни, ихже остáвишася беззакóния и ихже прикрышася греси.. Прокимен, глас 6: Дýши их во благих водворятся. Аллилуиа: 1. Воззвáша прáведнии, и Госпóдь услыша их, и от всех скорбéй их избáви их. 2. Мнóги скóрби прáведным, и от всех их избáвит я Госпóдь. 3. Блажéни, яже избрáл, и приял еси Гóсподи. И пáмять их в род и род.


Источник: Апостол: апостольские чтения во все дни года согласно Православному церковному календарю в русском переводе. Прокимны и аллилуарии на церковнославянском языке / пер. архим. Ианнуарий. — СПб. : Собор Феодоровской иконы Божией Матери в память 300-летия Дома Романовых (Феодоровский собор), 2017. — 338 с.

Комментарии для сайта Cackle