И.Д. Колоколов

Канон преп. Иоанна Дамаскина на Пасху

Содержание

Песнь первая. Ирмос Песнь третья. Ирмос Песнь четвертая. Ирмос Песнь пятая. Ирмос Песнь шестая. Ирмос Песнь седьмая. Ирмос Песнь восьмая. Ирмос Песнь девятая. Ирмос  

 

Песнь первая. Ирмос

День Воскресения! – Просветимся люди! – Пасха! Господня Пасха! Христос Бог от смерти к жизни и от земли на небо привел нас. Поющих песнь победную.

*

Очистим чувства, – и мы узрим Христа, блистающего неприступным светом воскресения. И поя песнь победную, явственно услышим от него: Радуйтесь!

*

Небеса достойно веселитесь, земля ликуй, и весь мир, видимый и невидимый торжествуй! Христос восстал – вечное веселие!

Песнь третья. Ирмос

Придите, станем пить новое питие, не из бесплодного камня чудесно изводимое, но из гроба Христа, излившего источник бессмертия. В нем мы утверждаемся.

*

Теперь все наполнилось светом: небо, земля и подземное. Пусть же празднует вся тварь восстание Христа, в котором она утверждена.

*

Вчера я погребался с Тобою, Христе; сего дня восстаю с Тобою – воскресшим. Я вчера распинался с Тобою, Спаситель! Сам прославь меня с Собою в Царстве Твоем.

Песнь четвертая. Ирмос

Пусть Богоглаголивый Аввакум станет снами на божественной страже, и покажет светоносного Ангела, ясно говорящего: ныне спасение миру, поелику воскрес Христос, как всесильный.

Как разверзший девственную утробу, Христос явился мужским полом; как смертный – назван агнцем; как непричастный скверны – непорочным; вот наша Пасха! – а как истинный Бог – наречен совершенством.

*

Христос, благословенный для нас венец. как однолетний агнец, добровольно за всех принес себя в жертву; Он есть Пасха очистительная! Но красное Солнце правды опять воссияло для нас из гроба.

*

Богоотец Давид с восторгом сказал пред прообразительным ковчегом: а мы – народ Божий святый, видя исполнение прообразований, веселимся божественно; ибо Христос воскрес, как всесильный.

Песнь пятая. Ирмос

Станем бодрствовать в ранее утро, и вместо мира принесем песнь Владыке, и узрим Христа – Солнце правды, на всех жизнь льющее.

Содержимые в цепях адовых, узрев Твое, Христе, безмерное милосердие, радостными ногами спешили к свету, рукоплеща вечной Пасхе.

*

Приступим с светильниками ко Христу, как жениху, исходящему из гроба, и вместе с любящими торжество ликами, станем праздновать спасительную Божию пасху.

Песнь шестая. Ирмос

Христе! Ты снисшел в преисподния места земли, и сокрушил вечные запоры, за коими содержались связанные, и в третий день исшел из гроба, как Иона из кита

*

Христе, неповредивший ключей Девы в Своем рождении! Ты восстал из гроба, сохранив знаки его целыми, и отверз нам врата рая.

*

Спаситель Мой! Живая и незакалаемая, по Божеству Своему, жертва! Сам Себя добровольно приведший к Отцу! Ты, воскресши из гроба, воскресил с Собою прародителя всех – Адама.

Песнь седьмая. Ирмос

Бог Отцев, изъявший отроков из пещи, соделавшись человеком, страждешь как смертный, и через страдание облекаешь смертное в красоту бессмертия. Один Он благословен и препрославлен.

*

Богомудрые Жены в след за тобою притекли с благовонными мастями, но кого они со слезами, как мертвого, искали, тому, как живому Богу, радостно поклонились и благовестили Твоим Ученикам, Христе, таинственную Пасху.

*

Мы празднуем умерщвление смерти, разрушение ада, начало другой – вечной жизни, и в восторге прославляем виновника сему, Бога Отцев, единого благословенного и препрославленного.

*

Сия спасительная ночь истинно священна, преторжественна и светозарна; ибо провозвещает светоносный день воскресения, в который для всех вечный Свет видимо возсиял из гроба.

Песнь восьмая. Ирмос

Сей именитый и святый день единственный из Суббот, Царь и Господин, – праздник над праздниками, и торжество над торжествами! Мы вечно будем благословлять в оный Христа.

*

Придите, приобщимся в сей знаменитый день воскресения нового виноградного плода, Божественного веселия царства Христова, вечно воспевая Христа, как Бога.

*

Сион! Обрати очи твои вокруг себя и посмотри: вот пришли к тебе с Запада, Севера, Юга и Востока чада твои, как светила, освещенные Богом, среди тебя благословляющие Христа вечно.

*

Отец Вседержитель, и Слово, и Дух! – Единичное Естество в трех Лицах! Верховнейший и Божественнейший! Мы в Тебя крестились, и будем Тебя благословлять во все веки.

Песнь девятая. Ирмос

Освящайся, освящайся новый Иерусалим! Ибо слава Господня воссияла над тобою. Ликуй теперь и веселись Сион! А Ты непорочная Богородица, радуйся о восстании Рожденного Тобою.

*

Христе! Как Божествен, как любезен, как сладостен Твой глас! Ты неложно обещался быть с нами до конца века. Мы верные, имея сей глас за якорь надежды, радуемся.

*

О великая и священнейшая Пасха – Христе! О Премудрость и Слово Божие и Сила! Соделай, чтобы мы действительно приобщились Тебя в день Твоего царства, не имеющий вечера.


Источник: Перевод греческого по изданию Michaelis Leqvien, Parisiis 1712 г.

Комментарии для сайта Cackle