Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране)

Источник

Села

Села (евр. «скала»).

I. 1) ⇒ Петра. Высказывалось также предположение о тождестве С. с совр. одноименным поселением в 4 км сев.-зап. Боцры (Бусейры);

2) моавитский город, местонахождение которого неизвестно; возможно, это словосочетание надо переводить как «земля скалистых гор» (Ис. 16:1).

II. Слово, которое 71 раз встречается в др.-евр. оригинале Псалмов (Пс. 3:3.5.9 и т.д.) и трижды в др.-евр. тексте Книги пророка Аввакума (Авв. 3:3.9.13), а в Синод. пер. опущено. По-видимому, оно означало указания к исполнению псалмов во время богослужения, но его точный смысл неизвестен. Предполагалось, в частн., что оно может быть переведено как «пауза», «повторение», «крещендо» и проч.


Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с.

Комментарии для сайта Cackle