Уильям Д. Маунс

Источник

Глава 11. Имен. и винит. падеж. Артикль (Первое и второе склонение существительных)

Прикосновение к экзегетике

Именительный падеж – падеж подлежащего и именного сказуемого. Если в предложении есть глагол отождествления, например, «быть» (т. е. такой глагол, который отождествляет подлежащее с чем-нибудь), то именная часть сказуемого тоже употребляется в именительном падеже. В предложении «Джон – мужчина», «Джон» – подлежащее, а «мужчина» – именная часть сказуемого. В английском языке подлежащее и сказуемое определяются порядком слов. Но в греческом это не так. Так как в греческом языке порядок слов достаточно гибок и используется скорее для эмфазы, чем выполняет строгие грамматические функции, при различении подлежащего и сказуемого применяются другие средства. Например, если у одного из слов в именительном падеже есть артикль, оно будет подлежащим.

Как уже говорилось, порядок слов используется, прежде всего, для эмфазы. Проще говоря, если слово ставится в начало предложения, это делается, чтобы его подчеркнуть. Когда именная часть сказуемого ставится перед глаголом, в силу порядка слов на ней делается особый акцент. Хороший пример – Ин. 1:1. В английском [и русском] переводе читаем: «и Слово было Богом». Но в греческом порядок слов обратный. А именно:


καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
и Бог был Слово

Мы знаем, что «Слово» – подлежащее, потому что перед ним стоит артикль, и перевод звучит соответственно: «и Слово было Богом». Два вопроса богословского характера должны здесь прийти на ум: (1) почему слово θεὸς поставлено первым? (2) почему перед ним нет артикля?

Коротко говоря41, эмфатичная позиция подчёркивает суть или качество: «Чем был Бог, было и Слово» – так один из переводов передаёт её смысл. Отсутствие артикля удерживает нас от отождествления личности «Слова» (Иисуса Христа) с личностью «Бога» (Отца). То есть порядок слов сообщает нам, что Иисус Христос обладает всеми божественными качествами Отца, отсутствие артикля сообщает, что Иисус Христос – не Отец. Расстановка слов Иоанном здесь изящно компактна! По сути, это одно из наиболее красивых кратких богословских утверждений. Как сказал Мартин Лютер, отсутствие артикля выступает против савеллианства, а порядок слов – против арианства.

Чтобы увидеть это с другой стороны, посмотрите на перевод разных греческих конструкций:


καὶ ό λόγος ἦν ὁ θεὸς и Слово было этим Богом (то есть Отцом; савеллианство) και ὁ λόγος ἦν ὁ θεὸς и Слово было неким богом (арианство) καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος и Слово было Богом (ортодоксия)

Иисус Христос – Бог, и Он обладает всеми качествами Отца. Но Он не первое лицо Троицы. Всё это лаконично подтверждается фразой καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

Даниел Б. Уоллас

Обзор

В этой главе вы узнаете:

– как выяснить, к первому или второму склонению относится слово;

– о двух падежах и их окончаниях: именительном (падеж подлежащего) и винительном (падеж прямого дополнения);

– об артикле и его согласовании с определяемым им словом;

– некоторые советы, помогающие при переводе;

– первые три из восьми правил для существительных.

Введение

6.1. Это самая длинная глава из всех, пока встретившихся вам. В ней содержится много важной информации, и я постараюсь изложить её адекватно. Большая часть – просто обсуждение грамматики, так что запоминать придётся не так уж и много, мужайтесь. Также вам помогут обзоры в середине и в конце главы.

Главы в данном учебнике имеют определённую структуру:

– Прикосновение к экзегетике в начале главы, которое призвано проиллюстрировать некоторые изучаемые явления.

– Обзор изучаемого материала.

– Обзор соответствующих элементов русской грамматики.

– Обсуждение греческой грамматики.

– Подведение итогов.

– Лексический минимум.

– Иногда имеется раздел с дополнительной информацией или со сведениями по экзегетике.

Во многих главах есть промежуточное подведение итогов.

Русская грамматика

6.2. Всё, что вам необходимо знать о грамматике русского языка в связи с данной главой, изложено в 5-ой главе.

Греческая грамматика

Форма греческих существительных

6.3. Не запоминайте окончания в следующих примерах. Они предназначены для того, чтобы показать, как происходит склонение.

Падежные окончания. В греческом языке падеж слова выражается с помощью падежного окончания. Например, исходная форма слова «апостол» – это ἀποστολο.

– Если слово в предложении выступает в роли подлежащего, оно принимает окончание именительного падежа – ς (ἀπόστολος).

– Если оно выступает в роли прямого дополнения, то принимает окончание винительного падежа – ν (ἀπόστολον).

ὁ ἀπόστολος πέμπει τὸν ἀπόστολον.

Апостол посылает апостола.

Так как окончания – ключ к пониманию функции слова в предложении, крайне важно, чтобы вы их хорошо знали.

Ниже обсуждается, от чего зависит то, когда и какие падежные окончания употребляются.

6.4. Основа. Когда от слова отнято падежное окончание, оставшуюся часть называют основой слова. Основа слова λόγος – λογο. Именно основа несёт непосредственное значение слова.

Важно уметь определять основы слов. Основы, указанные в лексическом минимуме, помечены звездочкой (*λογο).

6.5. Род. Существительное может быть мужского, женского или среднего рода. Каждое существительное принадлежит только к одному роду, который не меняется42.

Слово не всегда стоит в том роде, который вы могли бы ожидать (см. «естественный род», 5.17). Слово ἁμαρτωλός имеет значение «грешник» и стоит в мужском роде, но это не означает, что грешник – мужчина. Слово ἁμαρτία означает «грех» и принадлежит к женскому роду, но это не означает, что грех – это некая женская сущность.

Однако есть определённые приметы, помогающие запомнить род слова. Слова, оканчивающиеся в словаре на ος, обычно относятся к мужскому роду, на ον, в основном, – к среднему, а на эту или альфу, чаще всего, – к женскому.

6.6. Число. Единственное и множественное число в греческом языке выражается окончаниями.

– ἀπόστολος означает «апостол»;

– ἀπόστολοι – «апостолы».

Разница между единственным и множественным числом выражена разными падежными окончаниями – ς и ι.

6.7. Склонения. В 5.18 рассказывалось, что в русском языке существует три разных модели словоизменения существительных, различающихся наборами окончаний, то есть три склонения.

В греческом языке тоже три склонения. Склонение не связано со значением слова. Различие в склонениях влияет только на формы окончаний слов.

– Слова, основа которых оканчивается на альфу или эту, принадлежат к первому склонению, принимают окончания первого склонения и, в основном, относятся к женскому роду (например, γραφή).

– Слова, основа которых оканчивается на омикрон, принадлежат ко второму склонению, принимают окончания второго склонения и, в основном, относятся к мужскому или среднему роду (например, ἀπόστολος, ἔργον).

– Слова, основа которых оканчивается на согласную, принадлежат к третьему склонению. Третье склонение будет обсуждаться в 10-й главе.

Например, падежное окончание первого склонения в именительном падеже нулевое, остается только основа слова (γραφή, ὥρα).

ή ὥρα ἐστιν νῦν.

Час настал (буквально: «Час есть сейчас»).

Падежное окончание второго склонения в именительном падеже – ς (ἀπόστολος)43.

ὁ ἀπόστολος λέγει τὸν λόγον.

Апостол говорит слово.

Помните, что склонение влияет только на используемое окончание, оно не связано со значением слова.

Так как склонение определяется последней буквой основы слова, слово может принадлежать только к одному склонению.

Несклоняемые слова. Некоторые слова в греческом языке, такие как имена собственные или слова, заимствованные из других языков, не склоняются. Независимо от их функции в предложении их форма не изменяется. Например, слово «Израиль» будет выглядеть как Ἰσραήλ, будучи и подлежащим, и дополнением.

Первые два падежа

6.8. Именительный падеж. В данной главе мы рассмотрим два из пяти греческих падежей. Первый падеж – именительный. Главная функция именительного падежа – указывать на подлежащее в предложении. Другими словами, если слово является подлежащим, его окончание будет окончанием именительного падежа.

Как мы уже видели, одно из окончаний именительного падежа единственного числа – это сигма. Где подлежащее в следующем предложении? (Слово ἀγάπει переводится «любит», а артикль τόν не переводится.)

ὁ θεὸς ἀγαπᾷ τὸν κόσμον.

6.9. Винительный падеж. Если слово является прямым дополнением глагола, оно будет употреблено в винительном падеже. То есть оно будет иметь окончание винительного падежа.

Одно из окончаний винительного падежа единственного числа – ν. Где в следующем предложении прямое дополнение?

θεὸς ἀγάπει Χριστόν.

Порядок слов и словари

6.10. Порядок слов. В греческом языке порядок слов в предложении весьма произвольный. Роль слова в предложении определяется его падежом. Единственные признаки подлежащего и дополнения – падежные окончания. Так что окончание именительного падежа (ς) показывает, что слово является подлежащим, а окончание винительного падежа (ν) показывает, что слово является прямым дополнением44. Найдите подлежащее и дополнение в следующих примерах. Обратите внимание, что хотя все эти выражения имеют одно значение («Бог любит мир» ), порядок слов в них различается.

θεὸς ἀγαπᾷ τὸν κόσμον.

ἀγαπᾷ τὸν κόσμον θεός.

τὸν κόσμον θεὸς ἀγαπᾷ.

ἀγαπᾷ θεὸς τὸν κόσμον.

Как общее правило: старайтесь при переводе сохранять тот же порядок слов, что и в греческом тексте. Это поможет избежать некоторых ошибок.

6.11. Лексическая форма слова. То, что большинство людей называют словарём, специалисты часто называют лексиконом.

Форму слова в словаре называют словарной или лексической формой слова. Лексическая форма имени существительного – это форма именительного падежа единственного числа. Например, лексическая форма слова κόσμον (винительный падеж) – κόσμος.

Слова для заучивания вам даются в лексической форме. Каждый раз, когда вам необходимо выяснить значение какого-либо склоняемого греческого слова, вам нужно суметь определить его лексическую форму, иначе вы не сможете найти данное слово в словаре.

Промежуточное подведение итогов

Это середина главы, так что давайте остановимся и посмотрим на уже пройденный материал. Подобные обзоры будут включаться во все главы за исключением самых коротких.

– В греческом языке окончания используются для выражения падежа (именительный, винительный), рода (мужской, женский, средний) и числа (единственное, множественное).

– Основа слова – это его главная составляющая, несущая непосредственное значение слова. Она получается, если от слова отнять падежное окончание.

– Основы, оканчивающиеся на альфу или эту, принадлежат к первому склонению, на омикрон – ко второму.

– Подлежащее стоит в именительном падеже и имеет окончание именительного падежа.

– Прямое дополнение стоит в винительном падеже и имеет окончание винительного падежа.

– Порядок слов не влияет на функции слов в предложении.

– Лексическая форма существительного – именительный падеж единственного числа.

Профессор: Хотя порядок слов не влияет на роль слов в предложении, в некоторых случаях он помогает понять замысел автора. Например, Еф. 2:8 начинается со слов: «Ибо благодатью вы спасены через веру». Более всего Павел стремился подчеркнуть, что спасение даётся только по Божьей благодати, и потому он поместил слово «благодать» на первое место. Перевод должен сохранять, насколько это возможно в русском языке, такие авторские акценты.

Падежные окончания

6.12. Форма. Приведённая ниже таблица называется «парадигма». Это парадигма падежных окончаний именительного и винительного падежей первого и второго склонения45. Прочерк (-) означает, что никакого падежного окончания нет, и используется просто основа слова. Подчёркивание (α̲) означает, что падежное окончание соединено с гласной основы46. Все приведённые окончания необходимо хорошо выучить


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. ς ν
вин.п. ед.ч. ν ν ν
им.п. мн.ч. ι ι α
вин.п. мн.ч. υς47 ς α

Если добавить последнюю букву основы, получится следующее:


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. оς η α оν
вин.п. ед.ч. оν ην αν оν
им.п. мн.ч. оι αι α
вин.п. мн.ч. оυς ας α

Как видите, нам пришлось учесть две разные гласные в основе женского рода.

Структура парадигм

– В начале приводятся формы единственного числа, затем – множественного.

– Порядок слева направо: мужской, женский, средний.

– Обозначение «2–1–2» означает, что мужской род следует второму склонению, женский – первому, средний – второму.

Важные замечания

– Зазубрите эти окончания! Без них вы не сможете перевести ничего.

– Запомните окончания сами по себе, а не только то, как они выглядят, присоединённые к слову. Без этого вы не сможете опознать окончания других существительных.

– Ключом к запоминанию парадигм является осознание того, что при переводе требуется не повторять парадигмы, а опознавать встретившиеся вам окончания.

– Я полагаю, что вы читаете парадигмы слева направо, а не сверху вниз. Переводя стих, вы будете в первую очередь искать слово в именительном падеже, и лишь потом думать о числе и роде.

– Пользуйтесь карточками. Поместите каждое окончание на отдельную карточку, всегда носите карточки с собой, тасуйте их и раз за разом повторяйте.

– Всегда произносите окончания громко вслух. Чем больше органов чувств вовлечено в процесс запоминания, тем лучше. Произносите вслух, слушайте себя, пишите и смотрите на написанное.

6.13. Подсказки

– Окончания мужского и женского рода часто похожи или даже совпадают. В именительном и винительном падежах окончания среднего рода обычно отличаются от окончаний мужского.

– В среднем роде окончания именительного и винительного падежей единственного числа всегда совпадают, и окончания именительного и винительного падежей множественного числа всегда совпадают (см. 6.18 ниже). Контекст обычно помогает понять, является ли слово в среднем роде подлежащим или прямым дополнением.

Профессор: Старый метод обучения греческому языку требовал запоминания парадигмы за парадигмой, всего 52 штуки. Вы всё ещё можете пойти по этому пути, если хотите, но это означает, что всю вашу жизнь вам придётся повторять парадигму за парадигмой. Представляете? Я предлагаю иной подход. Нужно выучить артикль, ещё одну парадигму и восемь правил. Это всё. Какой путь вы предпочитаете?

Имена существительные

6.14. Парадигмы слов и падежные окончания. Теперь добавим падежные окончания к существительным. Убедитесь, что различаете основы слов и окончания.


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. λόγος γραφή ὥρα ἔργον
вин.п. ед.ч. λόγον γραφήν ὥραν ἔργον
им.п. мн.ч. λόγοι γραφαί ὧραι ἔργα
вин.п. мн.ч. λόγους γραφάς ὥρας ἔργα

Обратите внимание на те окончания, с которыми у вас могут возникнуть проблемы. Ню и альфа встречаются несколько раз.

6.15. Женский род. В парадигме два существительных женского рода: γραφή и ὥρα. Разница между их формами обусловлена только последней гласной основы: γραφή оканчивается на эту, а ὥρα – на альфу. Если вы будете думать об альфе и эте как о взаимосвязанных гласных, вам не придётся учить две модели склонения существительных женского рода. Они совпадают во всём за исключением последней гласной основы.

Однако обратите внимание, что во множественном числе γραφή оканчивается на альфу, а не на эту. У всех существительных первого склонения эта в единственном числе превращается в альфу во множественном.

6.16. Морфологический анализ. Когда вас просят провести морфологический анализ существительного, нужно указать пять характеристик:

1.Падеж (именительный, винительный)

2.Число (единственное, множественное)

3.Род (мужской, женский, средний)

4.Лексическая форма (им.п. ед.ч.)

5.Значение

Например: λόγους – винительный падеж, множественное число, мужской род, от λόγος, «слова».

Это только моё предложение. Ваш преподаватель может предпочитать иной порядок анализа.

6.17. Анализ существительных среднего рода. При морфологическом анализе существительных среднего рода в именительном или винительном падеже я предлагаю перечислять оба варианта. Например: ἒργον – именительный или винительный падеж, единственное число, средний род, от ἒργον, «труд».

Когда вы встречаете одну из этих форм, важно знать, что данное слово в предложении может быть или подлежащим, или прямым дополнением. Если перепутать подлежащее с дополнением, перевод будет неверным. Но если вы привыкните анализировать слово среднего рода как «именительный/винительный», вероятность такой ошибки снизится.

Первые три правила для существительных

6.18. Ниже приведены первые три из восьми правил для существительных. Вы должны их хорошо знать.

1.Основы, оканчивающиеся на альфу или эту, принадлежат к первому склонению, на омикрон – ко второму, на согласную – к третьему.

2.У всех слов среднего рода форма именительного и винительного падежей совпадает.

Например, падеж ἒργον может быть и именительным, и винительным.

3.Почти все слова среднего рода оканчиваются на альфу в именительном и винительном падежах множественного числа.

Все восемь правил перечислены в Приложении (см. ниже).

Артикль

6.19. Обзор. В отличие от многих языков, где есть определённый и неопределённый артикли, в греческом только один артикль. В русском языке артикли вообще отсутствуют.

Основное предназначение артикля – подчеркнуть, что следующее за артиклем слово или выражение описывает объект, каким-либо образом выделенный. Это что-то знакомое благодаря предыдущему упоминанию или присутствию на момент речи, или своей типичности, или уникальности либо единственности.

6.20. Согласование. Артикль имеет категории падежа, числа и рода. Артикль всегда согласуется с определяемым словом по падежу, числу и роду. Другими словами, артикль при существительном мужского рода именительного падежа единственного числа (ἄνθρωπος), тоже будет мужского рода именительного падежа единственного числа (ὁ).

Лексическая форма артикля – мужской род именительного падежа единственного числа (ὁ). Любое слово, изменяющееся по родам, в качестве лексической формы использует форму мужского рода.

6.21. Форма. Ниже приведена парадигма артикля. Сравните с падежными окончаниями и найдите все сходства. Женский род следует первому склонению, мужской и средний – второму.


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. ή τό
вин.п. ед.ч. τόν τήν τό
им.п. мн.ч. οί αί τά
вин.п. мн.ч. τούς τάς τά

6.22. Подсказки

– Артикль начинается либо с густого придыхания, либо с тау. Далее идёт характерная гласная склонения и падежное окончание. Единственное исключение – средний род единственного числа48.

– Артикль не связан со склонением определяемого им слова: ή будет стоять при существительном женского рода, будь оно первого или второго склонения49. Так что артикли последовательны, легко запоминаются и очень важны.

6.23. Ниже приведена парадигма существительных с артиклем.


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. o λόγος ή γραφή ή ὣρα τὸ ἒργον
вин.п. ед.ч. τὸν λόγον τὴν γραφήν την ὣραν τὸ ἒργον
им.п. мн.ч. οἱ λόγοι αἱ γραφαί αί ὧραι τὰ ἒργα
вин.п. мн.ч. τοὺς λόγους τὰς γραφάς τάς ὣρας τὰ ἒργα

6.24. Знание форм артикля – ключ к распознаванию форм греческих существительных. Если вы хорошо знаете формы артикля, учить в разделе о существительных осталось немного. Почти перед каждым существительным в тексте стоит артикль. Если вы не разобрались со склонением существительного, посмотрите на артикль и узнаете, что это за форма.

Вторая причина значимости артикля – большинство падежных окончаний существительных похожи на формы артикля. Так что, зная артикль, вы знаете многие падежные окончания.

Профессор: Формальный способ приветствия – χαίρειν. Это сокращенная форма выражения «(я желаю вам) быть счастливым». См. Деян. 15:23; Иак.1:1; 1Ин. 10.

Процедура перевода

6.25. Когда студенты начинают изучать греческий язык, одна из первых проблем заключается в том, что предложение кажется набором несвязанных друг с другом слов. Один из способов её решения – научиться разбивать предложение на части. В данный момент вы можете отделить подлежащее и прямое дополнение от глагола.

θεὸς σώσει ψυχάς.

Бог спасёт души.

Подлежащее – θεὸς, а прямое дополнение – ψυχάς. Предложение можно разделить так:

θεὸς / σώσει / ψυχάς.

Если есть артикль, оставляйте его при существительном.

ὁ θεὸς / σώσει / ψυχάς.

По мере изучения греческого языка структура предлагаемых вам предложений будет всё сложнее, и данная процедура будет становиться всё более насущной.

6.26. Артикль. Обычно артикль на русский язык не переводится. Однако его значение можно передать с помощью слова «этот»: ὁ ἄνθρωπος – «этот человек». Но это следует делать, только если иначе перевод был бы бессмысленным или неоднозначным.

6.27. Обобщающий артикль. Иногда слово с артиклем применятся для обобщения. Например, ὁ ἄνθρωπος может обозначать не конкретного человека, но человека в принципе. В таком случае перевод «этот человек» будет неуместен, и лучше перевести просто «человек». Как отличить один случай от другого? По контексту50.

6.28. Постпозиционные союзы. Постпозиционные слова – это слова, которые не могут стоять на первом месте в предложении. Обычно они занимают второе или третье место. В русском языке также имеется один постпозиционный союз – «же». В переводе данные слова, как правило, ставятся на первое место. Их всего несколько в греческом языке, но в этой главе вы встретите одно из них – δέ, имеющее значение «а», «и», «но» и др. Таким образом, ὁ δὲ εἶπεν... переводится как «а он сказал»51.

Профессор: Если вы говорите приятелю «привет», то это звучит как χαρε (Лк. 1:28). Именно это слово использовали солдаты, насмехавшиеся над Иисусом (Ин. 19:3).

Подведение итогов

1. Туман. Вы входите в туман. Вы прочитали эту главу и, возможно, начинаете что-то понимать, но всё кажется таким туманным. Это нормально. Если туман вас смущает, вернитесь на пару глав назад, и там вам всё будет ясно. Если вы продолжите заниматься, через пару глав и эта глава для вас прояснится.

2. В греческом языке окончание показывает функцию существительного. Различные окончания используются для выражения падежа (именительный, винительный), рода (мужской, женский, средний) и числа (единственное, множественное).

3. Основа слова – это то, что получается, если от слова отнять падежное окончание. Она несёт непосредственное значение слова.

4. Подлежащее предложения стоит в именительном падеже, а прямое дополнение – в винительном.

5. Запомните парадигмы падежных окончаний и артикля.

6. Артикль согласуется с определяемым словом по роду, числу и падежу.

7. Сначала выучите окончания. Затем заучите полную парадигму, которая включает в себя артикль, основу и падежные окончания.


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. ς ν
вин.п. ед.ч. ν ν ν
им.п. мн.ч. ι ι α
вин.п. мн.ч. υς ς α


2 1 2
муж.р. жен.р. сред.р.
им.п. ед.ч. ὁ λόγος ἡ γραφή ἡ ὣρα τὸ ἒργον
вин.п. ед.ч. τὸν λόγον τὴν γραφήν τὴν ὣραν τὸ ἒργον
им.п. мн.ч. οί λόγοι αἱ γραφαί αἱ ὧραι τὰ ἒργα
вин.п. мн.ч. τοὺς λόγους τὰς γραφάς τὰς ὣρας τὰ ἒργα

8. Первые три правила для существительных:

1. Основы, оканчивающиеся на альфу или эту, принадлежат к первому склонению, на омикрон – ко второму, на согласную – к третьему.

2. У всех слов среднего рода форма именительного и винительного падежей совпадает.

3. Почти все слова среднего рода оканчиваются на альфу в именительном и винительном падежах множественного числа.

9. Разделяйте переводимое предложение на части: подлежащее, сказуемое, дополнение. Оставляйте артикль вместе с тем словом, которое он определяет.

Лексический минимум

Существительные приводятся с артиклем (например, «ἀγάπη, ἡ»). Запоминайте артикль вместе со словом, чтобы вы могли вспомнить его род. Основа слова помечается звездочкой (например, *ἀγαπη). Формы с чёрточкой, следующие за словом (например, «-ης» с ἀγάπη и «-η, -о» с ἄλλος), будут объяснены в следующей главе.


άγάπη, ή, -ης любовь (116; *άγαπη)52
ἄλλος, -η, -о другой, иной (115; *άλλο)53
αὐτός, -ή, -ό он; сам; тот же самый (5 597; *αὐτο)54 По пока неизвестным вам причинам форма αυτόν встречается только в мужском роде, но не в среднем.
βασιλεία, -ας, ή царство (162; *βασιλεια)55
δέ (δ’) и; же; а, но (2792) Союз δέ – постпозиционный (ср. с русским «же»). Иногда δέ превращается в δ’, когда далее следует слово, начинающееся с гласной (например, δ’ ἄν...).
ἐν в; среди; творительный падеж (2752) В последнем случае предлог ἐν используется при указании инструмента. На русский язык он при этом вообще не переводится, а соответствующее значение выражается в переводе творительным падежом следующего за предлогом слова.
ἒργον, -ου, τό труд; работа, дело; изделие (169; *ἐργο)56
καιρός, -οῦ, ὁ время; период (85; *καιρο) Под «временем» может подразумеваться и время в широком смысле, и определённый, назначенный момент времени.
νῦν ныне (147; наречие)
ὁ, ἡ, τό артикль (19867)
ὃτι что; потому что (1296) Иногда союз ὃτι вводит прямую речь, при этом сам союз не переводится, а прямая речь заключается в кавычки. Современные издатели греческого Нового Завета всё, что они считают прямой речью, начинают с прописной буквы.
οὐ (οὐκ, οὐχ) не (1623) Написание οὐ используется, когда следующее слово начинается с согласной (οὐ δύναται), οὐκ – когда следующее слово начинается с гласной и тонкого придыхания (οὐκ ἦλθον), οὐχ – когда следующее слово начинается с гласной и густого придыхания (οὐχ ύμεῖς). Все три формы означают «нет, не». Чаще всего ού стоит перед тем словом, к которому относится.
ὣρα, -ας, ἡ час; время, момент (106; *ώρα)


Суммарное количество слов в Новом Завете 138167
Количество уже изученных слов 39
Суммарное количество слов из данной главы в Новом Завете 34867
Суммарное количество уже изученных слов в Новом Завете 50825
Процент уже изученных слов в Новом Завете 36,79%

Профессор: Альтернативные формы одного и того же слова, как в случае δέ и δ», называют «алломорфы».

Предыдущие слова

По мере изучения грамматики необходимо время от времени возвращаться к некоторым уже изученным словам, чтобы уточнить значение данных слов. Когда подобное случается, такие слова приводятся в подобных разделах. Здесь объяснены те особенности слов, которые вы ранее не знали. Вам нужно запомнить артикли и основы для каждого слова.


‘Αβραάμ, ό *’Αβρααμ κόσμος, ό *κοσμο
ἄγγελος, ό *ἀγγελο λόγος, ὁ *λογο
ἄνθρωπος, ό *ἀνθρωπο Παῦλος, ό * Παυλο
ἀπόστολος, ό *ἀποστολο Πέτρος, ὁ *Πετρο
Γαλιλαία, ἡ *Γαλιλαια Πιλᾶτος, ό *Πιλατο
γραφή, ή *γραφη πνεῦμα, τό57 *πνευματ
Δαυίδ, ὁ *Δαυιδ προφήτης, ὁ58 *προφητη
δόξα, ἡ *δοξα σάββατον, τό *σαββατο
ζωή, ή *ζωη Σίμων, ὁ59 *Σιμων
θεός, ό *θεο φωνή, ἡ *φωνη
καρδία, ἡ *καρδια Χριστός, ό *Χριστο

Экзегетика

Для студентов зачастую полезно увидеть, какое отношение имеет только что изученный грамматический материал к экзегезе. Для этого и предназначен данный раздел. Если вам тяжело даётся изучение языка, данная информация пока может быть для вас излишней. Вернитесь к ней, когда будете готовы. Если вы проходите курс с преподавателем, он скажет, нужен ли вам сейчас данный материал.

Именительный падеж

Основное назначение именительного падежа – указывать подлежащее. Другие способы употребления обсуждаются в 8-й главе.

Винительный падеж

1. Основное назначение винительного падежа – указывать прямое дополнение.

ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον(Ин. 3:16).

Возлюбил Бог мир.

2. Некоторые греческие глаголы требуют два дополнения (двойной винительный падеж). В русском языке двойной винительный отсутствует, поэтому одно слово в переводе становится прямым дополнением, а второе – косвенным.

ἐκεῖνος ύμας διδάξει πάντα (Ин. 14:26).

Он вас научит всему.

Иногда в переводе вставляются слова типа «как» перед одним из слов в винительном падеже, чтобы яснее выразить значение.

ἀπέστειλεν τὸν υιὸν αὐτοῦ ίλασμόν (1Ин. 4:10).

Он послал Сына Своего как умилостивление.

3. Слово в винительном падеже может выступать в роли наречия, выражая при глаголе обстоятельственное значение (наречный винительный падеж; винительный образа действия или меры).

δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε(Μφ. 10:8).

Даром получили, даром давайте.

ζητεῖτε πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ(Μφ. 6:33).

Ищите прежде Царство Божье.

Профессор: Если вы хотите сказать «привет» более чем одному приятелю, скажите χαίρετε. Эта форма также употребляется, чтобы сказать «Радуйтесь!» (1Фес. 5:16).

* * *

41

Данный стих более подробно анализируется в Wallace, GGBB, р. 266–269.

42

Есть несколько существительных, которые могут быть и мужского, и женского рода, но вы с ними пока не встретитесь.

43

Если бы существовали и слово ἀπόστολος (муж.р.), и слово ἀποστόλη (жен.р.), то оба эти слова имели бы одинаковое значение (за исключением того, что ἀπόστολος описывало бы мужчин, а ἀποστόλη – женщин).

44

Мы увидим, что эти окончания встречаются и в других падежах, но для иллюстрации картина здесь немного упрощена.

45

Если вы изучали греческий язык раньше, вы заметите некоторые отличия. Почти во всех учебниках говорится, что последняя гласная основы является частью падежного окончания – ος, а не ς. Это не только неверно, но и затрудняет изучение греческого. Если вы выучите истинные окончания, то увидите, что запоминание сведено к минимуму.

46

Данное явление называется «слияние», оно будет подробно обсуждаться ниже. Например, основа слова ἔργον – ἔργο. Во множественном числе данное слово имеет форму ἔργα: омикрон и альфа «сливаются» в альфу: ἔργο+α►ἔργα.

47

Формально, окончание муж.р. вин.п. мн.ч. – νς. Но из-за своих особенностей ню выпадает. Для компенсации выпадения омикрон основы удлиняется в дифтонг ου, за которым следует сигма (*λογο+νς ► λογος ► λόγους). Проще запомнить окончание как υς.

48

Вот еще несколько подсказок:

–Гласная в женском роде единственного числа – всегда эта, и никогда альфа, которая иногда встречается у существительных.

–Именительный падеж единственного числа запомнить легко. В мужском и женском роде нет падежного окончания и тау. Есть только гласная, и поскольку вы уже можете связать эту с первым склонением, а омикрон со вторым, вы знаете данные формы. Но обратите внимание на придыхание. Средний род не следует указанной схеме, иначе он совпал бы с мужским. Поэтому мы имеем характерную тау, за которой следует омикрон, связанный со вторым склонением.

–Во множественном числе мужского и женского родов в окончании за гласной следует йота. Опять-таки, мы встречаем характерные омикрон и альфу. Если вы запомнили, что сочетание гласной с йотой означает именительный падеж множественного числа, то поймете, что при наличии οι слово стоит в мужском роде, а при наличии αι – в женском.

–τήν и τόν похожи за исключением того, что в женском роде используется эта, а в мужском – омикрон.

–В винительном падеже множественного числа мы видим характерные омикрон и альфу. Вы увидите, что сочетание гласной с сигмой типично для винительного падежа множественного числа, а альфа типична для среднего рода множественного числа (правило 3).

49

Вам ещё не встречались существительные женского рода второго склонения.

50

Продолжение обсуждения артикля см. в 36-й главе.

51

В данном примере вы видите ещё один вариант употребления артикля – ὁ δέ означает «а он». Артикль здесь употребляется в качестве личного местоимения. У греческого артикля много особенностей, но мы их обсудим позже.

52

Агапа – совместная трапеза в древней церкви.

53

Аллегория – выражение одного понятия через образ, связанный с другим.

54

Автократия (αὐτοκρατής) – самостоятельное управление, то есть форма государственного устройства, при которой вся власть принадлежит одному лицу. Подробнее об употреблении αὐτός в значении «сам» и «тот же самый» см. 12-ю главу.

55

Базилика (βασιλική) – царский дворец. Первоначально слово обозначало «царскую колоннаду». Производное латинское слово стало обозначать «общественное здание с двойной колоннадой», а затем стало употребляться в отношении древних и средневековых церковных строений определённого архитектурного типа.

56

Эргономика – наука, изучающая человека в конкретных условиях его деятельности в современном производстве.

57

Это слово принадлежит к третьему склонению. Мы будем рассматривать это склонение в 10-й главе.

58

Вы обратили внимание, что данное слово немного отличается от того, что вы могли бы ожидать? Его основа оканчивается на эту, как у слов первого склонения, но у него окончание сигма, как во втором склонении, и оно мужского рода. Вспомните, что вам было сказано, что большинство слов первого склонения принадлежат к женскому роду (но не все). Это слово первого склонения мужского рода. В именительном падеже оно заимствует окончание второго склонения. Полную парадигму для данного слова см. в Приложении (парадигма n-lf).

59

Это слово принадлежит к третьему склонению. Мы будем рассматривать это склонение в 10-й главе.


Источник: Основы библейского греческого языка : Базовый курс грамматики / Уильям Д. Маунс ; [Пер. с англ. И.А. Кумпяк, П.Б. Тогобицкий]. - Санкт-Петербург : Библия для всех, 2011. - 471 с. : ил.

Комментарии для сайта Cackle