А.А. Азаров

Источник

Голгóфа

Голгóфа (вероятно, от арамейского «гулгулта» – «череп»; истолковывалось евангелистами как «лобное место» – место, на к-ром Иисус был казнён на кресте; греч. церк. писатели и иудейская традиция объясняют название тем, что здесь находился череп Адама, что Адам был здесь похоронен; наиболее близким к истине является толкование, согласно к-рому при упоминании о Г.-е речь идёт о возвышенности в форме черепа вне городских стен Иерусалима, служившей местом казней и захоронений; в иконографии Г.-ой называется горка или её символическое изображение в виде лесенки, ступени к-рой расходятся по сторонам нижней оконечности Креста) Golgotha; (от лат. «calvaria» – «черепная крышка, череп») Calvary ◊ гора Г. the hill of Golgotha; Г., что значит «лобное место» библ. Golgotha, which means «the Place of a Skull»; «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое лобное, по-еврейски Г.» (Ин.19:17) «They took Jesus therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha»; «И привели Его на место Г.-у, что значит: «лобное место«" (Мк.15:22) «And they brought Him to the place called Golgotha, which is translated, Place of a Skull»; «И пришедши на место, называемое Г., что значит: «лобное место»" (Мф.27:33) «And when they had come to a place called Golgotha, which means Place of a Skull».


Источник: Русско-английский словарь религиозной лексики. Ок. 14.000 словарных статей. Ок. 25.000 английских эквивалентов. — М: РУССО, 2002. — 768 с.

Комментарии для сайта Cackle