О.А. Седакова

Источник

Ц

Ца̑рствїѧ

ца̑рствїѧ царский дворец, τὰ βασίλεια: адѡва плѣни́вый ца̑рствїѧ взявший пленников из адского дворца (млв Прич 3); и̂ адѡва всѧ̑ и̂стощи́лъ є̂сѝ хрⷵтѐ ца̑рствїѧ и весь дворец ада опустушил Ты, Христе (Вел Пт Веч стх ст3).

Цвѣ́тникъ

цвѣ́тникъ луг, λειμών: сегѡ̀ ра́ди ѻтроцы въ пещѝ ра́дованною ного́ю ꙗкѡ во цвѣ́тницѣ ликꙋ́юще, поѧ́хꙋ потому отроки в печи радостными стопами, как на лугу водя хоровод, пели (Ирм гл 8, 7–1).

Цвѣ́тъ

цвѣ́тъ цветок, ἂνθος: же́злъ и̂зъ ко́рене і̂ессе́ова, и̂ цвѣ́тъ ѿ негѡ̀ побег от корня Иессеева и цветок из него (Рожд К, 4 ирм); чи́стꙋ тѧ̀ посредѣ̀ те́рнїѧ ѡ̂брѣ́тъ ꙗкѡ чистѣ́йшїй крі́нъ, и̂ ѹ̂до́льный цвѣ́тъ, ѽ бг҃омт҃и среди терний найдя Тебя чистую, как читсейшую лилию и цветок долины, о Богоматерь (окт. 26 К 2, 6 бгр).

Цвѣтны́й

цвѣтны́й цветоносный, праздничный, ♦ цвѣтна́ѧ недѣ́лѧ неделя Ваий, цветоносная (народн. Вербная), Вход Господень в Иерусалим; ♦ трїѡ́дь цвѣтна́ѧ пентекостарий, собрание богослужебных текстов от Воскресения Христова до Пятидесятницы.

Це́рковь

це́рковь 1. собрание, ἐκκλησία: повѣ́мъ имѧ твое бра́тїи мое́й, посредѣ̀ це́ркве воспою̀ тѧ̀ скажу имя Твое братьям моим, среди народного собрания воспою Тебя (Пс 21,23); возненави́дѣхъ це́рковь лꙋка́внꙋющихъ, и̂ съ нечести́выми не сѧ́дꙋ ненавистно мне собрание беззаконных, и вместе с нечестивыми я не сяду (Пс 25,5); хвале́нїе є̂гѡ̀ въ це́ркви преподо́бныхъ хвала Ему в собрании святых (Пс 149,1); собери́те лю́ди, ѡ̂свѧти́те це́рковь, и̂збери́те старѣ̑йшины созовите народ, освятите собрание, изберите старейшин (Иоиль 2,16); аще же не послаꙋ́шаетъ ихъ, повѣ́ждь це́ркви если же он их (двух или трех свидетелей) не послушает, скажи собранию (Мф 18,17); 2. Церковь Христова, ἐκκλησία: и̂ азъ же тебѣ̀ глаго́лю, ꙗкѡ ты̀ є̂сѝ пе́тръ, и̂ на се́мъ ка́мени сози́ждꙋ це́рковь мою̀, и̂ врата̀ адѡва не ѡ̂долѣ́ютъ єй и Я говорю тебе: ты Петр (камень), и на этом камне я построю Церковь мою, и врата ада не одолеют ее (Мф 16,18); вѣ́рꙋю… во є̂ди́нꙋ ст҃ꙋ́ю, собо́рнꙋю и̂ а̂по́стольскꙋю це́рковь верую… во единую святую вселенскую и апостольскую Церковь (СимвВ); 3. местная община, обыкн. в Посланиях и Деяниях, ἐκκλησία: и̂ дома́шней твое́й це́ркви: благода́ть ва́мъ и̂ ми́ръ и церкви твоих домашних: благодать вам и мир (Флм 1,2–3); ꙗже ви́диши, напишѝ въ кни́гꙋ, и̂ послѝ це́рквамъ, ꙗже сꙋ́ть во а̂сі́и (Откр 1,11); 4. Иерусалимский храм, ναός, ίερον: и̂ прїи́де дꙋ́хомъ въ це́рковь и по внушению духа пришел он (Симеон) в Храм (Лк 2,27); разоритѐ це́рковь сїю̀, и̂ тре́ми де́нми воздви́гнꙋ ю.. ѻнъ же глаго́лаше ѡ̂ це́ркви тѣ́ла своегѡ̀ разрушьте храм этот, и в три дня Я воздвигну его… А говорил Он о Храме Тела Своего (Ин 2,19–21); четы́редесѧть и̂ шестїю̀ лѣ́тъ создана̀ бы́сть це́рковь сїѧ̀ сорок шесть лет строился этот Храм (Ин 2,20).

Цѣли́зна

цѣли́зна целина, пустырь, χέρσος: и̂ трє́бища ихъ ꙗкоже же́лви на цѣли́знѣ польстѣ́й и жертвенники их – как черепахи на необработанном поле (Ос 12,11).

Цѣлова́нїе

цѣлова́нїе приветствие, ἀσπασμός: ꙗкѡ бы́сть гла́съ цѣлова́нїѧ твоегѡ̀ во ѹшїю моє́ю, взыгра́сѧ младе́нецъ ра́дощами во чре́вѣ мое́мъ когда раздался звук приветствия Твоего в ушах моих, заиграл от радости младенец во чреве моем (Лк 1,44); цѣлова́нїе мое́ю рꙋко́ю па́ѵлею приветствие, (написанное) моей, Павловой рукой (1Кор 16,21); а̂рхїстрати́гъ гаврїи́лъ принесѐ съ нб҃сѐ цѣлова́нїе, и̂ єже ра́дꙋйсѧ архистратег (военачальник) Гавриил принес с неба приветствие и (слово) «радуйся» (ПсСл бгр отп гл 4 Нед Веч); слы́ша бо, єже ра́дꙋйсѧ, и̂ не ѹ̂бѣжѐ цѣлова́нїѧ ибо услышала: «Радуйся» и не скрылась от приветствия (ПсСл бгр отп гл 6 Нед Веч); азъ бою́сѧ цѣлова́нїѧ стра́ннагѡ твоегѡ̀, стыдѧ́щисѧ поползнове́нїѧ Я боюсь дивного твоего приветствия, опасаясь падения (Блгщ К, 3–3); ♦ цѣлова́нїе ми́ра литург.взаимное приветсвие совершающих литургию; см. ми́ръ.

Цѣлова́ти (цѣлꙋю)

цѣлова́ти (цѣлꙋю) приветствовать, ἀσπάζομαι: и̂ аще цѣлꙋ́ете дрꙋ́ги ва́ша то́кмѡ, что̀ ли́шше творитѐ; и если вы приветсвуйте только своих друзей, то что вы чрезмерного (особенного) делаете? (Мф 5,47); входѧ́ще же въ до́мъ, цѣлꙋ́йте є̂го̀, глаго́люще: ми́ръ до́мꙋ семꙋ̀ и, входя в дом, приветствуйте его, говоря: Мир дому сему! (Мф 10,12); цѣлꙋ́йте бра́тїю всю̀ лобза́нїемъ свѧты́мъ приветсвуйте всех братьев святым поцелуем (1Фес 5,26); и̂ намѣ́ренїе цѣлꙋ́етъ и замыслы приветсвует (Злат); честно́е воздержа́нїе цѣлꙋ́юще, возгласи́мъ приветствуя драгоценное воздержание, скажем (ТП пн 3 стх Гв 3). Русск. целовать лобза́ти (да ло́бжетъ мѧ̀ ѿ лобза́нїй ѹстъ свои́хъ пусть целует меня поцелуем уст своих – Песн 1,1).

Цѣломꙋ́дрїе

цѣломꙋ́дрїе благоразумие, здравомыслие, σωφροσύνη: не бѣснꙋ́юсѧ, речѐ, держа́вный фи́сте, но истины и̂ цѣломꙋ́дрїѧ глаго́лы вѣща́ю нет, я не безумствую, почтенный Фест, сказал (Павел), но говорю слова истины и здравого смысла (Деян 26,25); но мꙋ́дрствовати въ цѣломꙋдрїи но размышлять скромно (Рим 12,3). Ср. ѹ̂цѣломꙋ́дрити. Русск. целомудрие дѣ́вство.

Цѣ́лый, цѣ́лъ

цѣ́лый, цѣ́лъ 1. здоровый, исцеленный, ύγιής: ♦ цѣ́лъ, цѣ́ла бы́ти исцелится, ύγιὴς γίνομαι, ύγιής είμι: и̂ бꙋ́ди цѣла̀ ѿ ра́ны твоеѧ̀ и исцелись от болезни твоей (Мк 5,34); ви́дѣвъ і̂и҃съ лежа́ща, и̂ разꙋмѣ́въ, ꙗкѡ мно́га лѣ̑та ѹ̂жѐ и̂мѧ́ше въ недꙋ́зѣ, глаго́ла є̂мꙋ̀: хо́щеши ли цѣ́лъ бы́тѝ; и увидев лежащего и поняв, что много лет он уже пребывает в недуге, Иисус сказал: хочешь ли исцелиться? (Ин 5,6); сотвори́ти цѣ́ла исцелить: иже мѧ̀ сотворѝ цѣ́ла, то́й мнѣ̀ речѐ Тот, Кто исцелил меня, Он мне сказал (Ин 5,11); 2. простой, чистый, непорочный, ἀκέραιος: бꙋ́дите ѹбѡ мꙋ́дри ꙗкѡ ѕмїѧ̀, и̂ цѣ́ли ꙗкѡ го́лꙋбїе будьте же мудры, как змеи, и просты, как голуби (Мф 10,16); да бꙋ́дете непови́нни и̂ цѣ́ли чтобы вы оставались непорочны и чисты (Флп 2,15).

Цѣльба̀

цѣльба̀ лекарство, врачебное снадобье, φάρμακον: недꙋ́гꙋющее и̂сцѣли́лъ є̂сѝ на́ше є̂стество̀ влⷣко, скорѣ́йшꙋю и̂з̾ дв҃ы сїю̀ соедини́вый цѣльбꙋ̀, твоѐ пречⷵтое сло́ве бж҃ество̀ Ты исцелил, Владыка, недужную нашу природу (человеческую), соединив с ней (в утробе) Девы сильнейшее лекарство: Твое пречистое Божество, (Бог) Слово (гл 3 нед Утр К 3, 4–2).

Цѣна̀

цѣна̀ плата, цена, ценность, τιμή: ѿда́лъ є̂сѝ лю́ди твоѧ̀ без̾ цѣны̀ без выгоды Ты продал народ Свой (в рабство) (Пс 43,13); недосто́йно єсть вложи́ти ихъ въ корва́нꙋ: поне́же цѣна̀ кро́ве єсть нельзя положить их (деньги Иуды) в сокровищницу храма, потому что это плата за кровь (Мф 27,6); и̂ прїѧ́ша три́десѧть сре́брєникъ, цѣ́нꙋ цѣне́ннагѡ, є̂го́же цѣни́ша ѿ сынѡ́въ і̂и҃лєвъ и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Кого (так) оценили сыны Израиля (Мф 27,9).

Цѣни́ти (цѣню̀)

цѣни́ти (цѣню̀) назначить цену при покупке или продаже, τιμάω, πωλέω: не двѣ́ли пти̑цы цѣнѧ́тсѧ є̂ди́нымъ а̂сса́рїемъ; не за двух ли птиц спрашивают один асарий (мелкую монету)? (Мф 10,29); и̂ прїѧ́ша три́десѧть сре́брєнникъ, цѣ́нꙋ цѣне́ннагѡ, є̂го́же цѣни́ша ѿ сынѡ́въ і̂сра́илєвъ и взяли тридцать сребренников, цену Оцененного, Кого (так) оценили сыны Израиля (Мф 27,9).


Источник: Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы – M.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2008.

Комментарии для сайта Cackle