О.А. Седакова

Источник

В

Валѧ́тисѧ (валѧ́юсѧ)

Валѧ́тисѧ (валѧ́юсѧ) катиться, κυλίομαι: ꙗ҆́кѡ ка́мень, прест҃ы́й варѳоломе́е, чи́стѣ валѧ́ѧсѧ, пре́лести оу҆твержде́нїе крѣ́пкѡ ѡ҆прове́рглъ є҆сѝ как камень, точно катясь (в цель), святой Варфоломей, ты могущественно разбил крепостные стены обмана (язычества) (ин. 11, 2, К 1, 7–2); сі́мѡнъ а҆пⷭ҇лъ, ѡ҆бте́къ концы̀, ꙗ҆́коже ко́ло валѧ́ѧсѧ апостол Симон обошел концы (вселенной), катясь, как колесо (м. 10 стх Гв 2); въ бе́зднѣ грѣхо́внѣй валѧ́ѧсѧ катясь в бездну греха (Ирм гл 2, 6–1).

Ва́рваръ

Ва́рваръ чужеземец; обобщ. военный противник, враг, βάρβαρος: оу҆бѣ́гнꙋти мѝ ва̑рваръ безпло́тныхъ полкѝ чтобы я избежал нападений бесплотных врагов (бесов) (Треб ИсхД К, 8–2).

Варѧ́ти (варѧ́ю), вари́ти (варю̀)

Варѧ́ти (варѧ́ю), вари́ти (варю̀) προάγω 1. предварить, обогнать: понꙋ́ди і҆и҃съ оу҆ченикѝ своѧ̑ влѣ́зти въ кора́бль и҆ вари́ти є҆го̀ на ѻ҆́номъ полꙋ̀ велел Иисус ученикам своим сесть в лодку и, предварив Его, ждать Его на другой стороне (Мф 14,22); мытарѝ и҆ любодѣ̑йцы варѧ́ють вы̀ въ ца́рствїи бж҃їи мытари и прелюбодеи обгоняют вас в Царствии Божием (Мф 21,31); 2. встретить опередив: пото́мъ, є҆гда̀ воскре́снꙋ, варѧ́ю вы̀ въ галїле́и и потом, воскреснув, Я предварю вас в Галилее (Мк 14,28).

Ва́ръ

Ва́ръ зной, καῦσις: и҆ равныхъ на́мъ сотвори́лъ и҆̀хъ є҆сѝ, поне́сшымъ тѧ́готꙋ днѐ и҆ ва́ръ и уравнял их (пришедших в последний час) с нами, перенесшими дневную тяжесть и зной (Мф 20,12); дневнꙋ́ю тѧготꙋ̀, ѻ҆́ч҃е, и҆ ва́ръ крѣ́пкѡ поне́слъ є҆сѝ, ты, отец, дневную тяжесть и зной мужественно вынес (an. 18 К, 5–2). Отл. от: ва́ръ сын (семит.), βάρ: блаже́нъ є҆сѝ, сі́мѡне, ва́ръ і҆ѡ́на блажен ты, Симон, сын Ионы (Мф 16,17).

Васїлі́скъ

Васїлі́скъ ядовитая змея, βασιλίσκος: на а҆́спїда и҆ васїлі́ска настꙋ́пиши и ядовитую змею встанешь ногой (Пс 90,13).

Васїлкѝ

Васїлкѝ кропило (Треб водосв мал); от названия травы βασιλι­κόν.

Вводи́мый

Вводи́мый приходящий в дом: и҆ поста̀ востре́бовахомъ ны́нѣ вводи́магѡ и нам стал необходим пост, приходящий теперь (ТП nm Сырн трипесн 1, 8–5). См. ввести 1.

Вводи́ти

Вводи́ти (ввожꙋ̀), ввестѝ (введꙋ̀) 1. принять в доме, приютить, συνάγω: когда̀ же тѧ̀ ви́дѣхомъ стра́нна, и҆ введо́хомъ; когда же мы видели Тебя бездомным и приняли в доме? (Мф 25,38); 2. Привлечь, навлечь на себя: прича́щшисѧ є҆́ѵа садꙋ̀, преслꙋша́ннагѡ бра́шна, клѧ́твꙋ введѐ Ева, вкусив (букв. Приобщившись) запрещенного кушания с древа, навлекла проклятие (гл 6 Нед Утр К 3, 1–1); 3. наставлять: при́тчами вводѧ́й всѧ̑ хрⷭ҇то́съ Христос, наставляющий всему притчами (МытФК, 1–1).

Ввожде́нїе

Ввожде́нїе наставительная рень, совет, εἰσήγησις: и҆ спаси́тельными глагѡ́лъ ввождє́ніїи, и҆̀же незави́стными и҆ ѻ҆би́льными ѿ оу҆сте́ъ и҆сточа́ше и спасительными наставлениями в словах, которые он источал из уст своих щедро и обильно (ил. 5, 2, стх лит 1).

Ввѣ́ренный

Ввѣ́ренный тот, кому нечто доверено: ввѣ́ренъ бо бы́въ є҆ди́нъ то́кмѡ ковче́жцꙋ ибо тебе (Иуда) одному доверен был ящик (с подаяниями) (Вел Ср Повеч трипесн, 4–3).

Ввѣ́ритисѧ (ввѣ́рюсѧ), вверѧ́тисѧ (ввѣрѧ́юсь)

Ввѣ́ритисѧ (ввѣ́рюсѧ), вверѧ́тисѧ (ввѣрѧ́юсь) получать no доверию, ἐμπιστεύομαι: въ безгрѣ́шнꙋю странꙋ̀... ввѣ́рихсѧ мне была вверена безгрешная земля (БСын стх Γв 1).

Ввдохнове́нїе

Ввдохнове́нїе вдыхание, ἔμπνευσις: ѿ землѝ оу҆́бѡ тѣ́ло созда́въ, да́лъ же мѝ є҆сѝ дꙋ́шꙋ, бж҃е́ственнымъ твои́мъ и҆ животворѧ́щимъ вдохнове́нїемъ и тело создав из земли, душу мне даровал божественным Твоим и животворным вдыханием (Сб Мсп Веч стх ст сл).

Вдꙋши́ти (вдꙋшꙋ̀)

Вдꙋши́ти (вдꙋшꙋ̀) вдохнуть душу: живоно́снымъ дꙋнове́нїемъ вдꙋши́въ ѡ҆живѝ (Творец) животворным дыханием вдохнув душу, оживил (меня) (Сырн. Нед стх Γв 1).

Великора́стный

Великора́стный сверхъестественный, удивительный, ὑπερ­φυής: въ свое́й дꙋшѝ собра́ша житїѐ великовозра́стно, ѻ҆бы́чай поле́зенъ и҆ кра́снꙋю жи́знь  в душе своей собрали (сокровище дивную жизнь, добрый нрав и прекрасное бытие.

Велича́ти (велича́ю), вели́чити (вели́чꙋ)

Велича́ти (велича́ю), вели́чити (вели́чꙋ) μεγαλύνω 1. yвeличивать: разширѧ́ють же храни̑лища своѧ̑ и҆ велича́ють воскри́лїѧ ри́зъ свои́хъ делают сеое широкие филактерии (см. храни̑лища) и удлиняют кисти (см. воскри́лїѧ) на своих плащах (Мф 23,5) 2. славить, возвеличивать: велича́емъ тѧ̀, живодавче хрⷭ҇тѐ славим Тебя, дарующий жизнь Христос (велич); вели́чить дꙋша̀ моѧ̀ гдⷭ҇а (Лк 1,46).

Вели́чество, вели́чествїе

Вели́чество, вели́чествїе μέγεθος 1. величие: хвали́те є҆го̀ на си́лахъ є҆гѡ̀, хвали́те є҆го̀ по мно́жествꙋ вели́чествїѧ є҆гѡ̀ восхваляйте Его (восседающего) на Силах (ангелах) Своих, восхваляйте Его за безмерное величие Его (Пс 150,2); и въ ца́рствѣ мое́мъ оу҆верди́хсѧ, и҆ вели́чество и҆з̾ѻби́льнѣе приложи́сѧ мнѣ̀ и укрепился я в царствовании моем, и величие еще изобильнее прибавилось мне (Дан. 4:33); чи́стыми сердцы̀ пѣ́ти тоѧ̀ вели́чество чтобы в чистоте сердца воспевать величие Ее (м. 24 К, 1–1); 2. величина, размеры: не зрѝ на лицѐ є҆гѡ̀, нижѐ на во́зрасть вели́чества є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ оу҆ничижи́хъ є҆го̀ не смотри на лицо его, ни на высоту роста его, потому что Я отринул eгo (1 Цар 16,7); кѷпарі́съ... до́бръ ѻ҆́трасльми и҆ высо́къ вели́чествомъ и҆ ча́сть покро́вомъ кипарис... хорош ветвями и высок ростом и густ листвой (Иез 31,3); ни вели́чество прегрѣше́нїй, ни грѣхѡ́въ мно́жество ни величина (тяжесть) прегрешений, ни множество грехов (млв Прич 7).

Вели́чїе

Вели́чїе 1. тж. вели̑чїѧ, великие, славные вещи, τὰ μεγάλα: никто́же дово́ленъ и҆сповѣ́сти дѣ́лъ є҆гѡ̀, и҆ кто̀ и҆зслѣ́дить вели̑чїѧ є҆гѡ̀; никто не в силах рассказать о делах Его, и кто уразумеет великие вещи, сотворенные Им? (Сир 18,2–3); ꙗ҆́кѡ сотворѝ мнѣ̀ вели́чїе си́льный ибо сотворил со Мной великое (дело) Всесильный (Лк 1,49); 2. величие, слава, блеск, μεγαλεῖον: и҆ си́лꙋ стра́шныхъ твои́хъ рекꙋ́ть, и҆ вели́чїе твоѐ повѣ́дѧть и о силе чудес Твоих будут говорить, и о величии Твоем будут сказывать (Пс 144,6).

Велѣ́нїе

Велѣ́нїе 1. унение, δόγμα, δίδαγμα: стрꙋѧ́ми велѣ́нїй твои́хъ загради́въ мꙋтнаѧ нечести́выхъ велѣ̑нїѧ струями Твоего учения пресекая мутные учения нечестивых (ин. 4 К 6–3); син. повелѣ́нїе; 2. повеление, желание, πρόσταξις, πρόσταγμα: свети́льнику, на свѣ́щницѣ дꙋше́внѣмъ зарю̀ и҆спꙋща́ющꙋ бж҃їѧ велѣ́нїѧ светильнику, на подсвечнике души испускающему сияние Божьей воли (ил. 5, 2, Вен вел стх Γв 1).

Верте́пъ

Верте́пъ пещера, σπήλαιον: и҆ землѧ̀ верте́пъ непристꙋ́пномꙋ прино́сить и земля приносит (в дар) Неприступному пещеру (Рожд кд).

Ве́рхъ

Ве́рхъ 1. темя, голова, макушка, κορυφή, κεφαλή, ἀκρότης: и҆ на ве́рхъ є҆гѡ̀ непра́вда є҆гѡ̀ сни́деть и его беззаконие падет ему на голову (Пс. 7:17); и҆злива́ющи жена̀ мѵ́ро честно́е, влады́чню и҆ бж҃е́ственномꙋ и҆ стра́шномꙋ верхꙋ̀ женщина, проливающая драгоценное миро на чудную и божественную голову Владыки (Вел Ср Утр трипесн, 8–1); а҆́бїе полага́еть верхꙋ̀ є҆гѡ̀ цр҃и́ца бг҃оро́дичный ѡ҆́бразъ и тут же царица возлагает ему на голову образ Пресвятой Богородицы (Прав синакс.); 2. глава, первенствующий: ♦ версѝ а҆по́стольстїи (ἡ τῶν ἀποστόλων ἀκρότης) верховные апостолы: совзыдо́ша тѝ, сло́ве є҆диноро́дный, вы́шнїй и҆ алⷭ҇ьстїи версѝ, на го́рꙋ ѳавѡ́рскꙋю с Тобой, Единородный Всевышний Слове, взошли верховные апостолы на гору Фавор (Преобр К 2, 3–2).

Ве́тхїй

Ве́тхїй старый, παλαιός: всѧ́къ кни́жникъ наꙋчи́всѧ ца́рствїю небе́сномꙋ, подо́бенъ є҆́сть человѣ́кꙋ домови́тꙋ, и҆́же и҆зно́сить ѿ сокро́вища своегѡ̀ нѡ́ваѧ и҆ вє́тхаѧ всякий книжник, научившийся Царствию Небесному, подобен хозяину дома, который выносит из своей кладовой новое и старое (Мф 13,52); и҆ никто́же пи́въ ве́тхое, а҆́бїе хо́щеть но́вагѡ: глаго́леть бо: ве́тхое лꙋ́чше є҆́сть и никто, выпив старого (вина), не захочет тут же молодого, потому что скажет: старое лучше (Лк 5,39); ♦ ве́тхїй де́нми древний днями, именование Творца у пророков, παλαιός ἡμερῶν: сы́нъ человѣ́чь и҆ды́й бѧ́ше, и҆ да́же до ве́тхагѡ де́нми до́йде шел Сын Человеческий и дошел до Ветхого днями (Дан 7,13); ѻ҆троча̀ на землѝ родила̀ є҆сѝ чⷭ҇таѧ, законода́вца сꙋ́ща и҆ ве́тха де́ньми Младенца на земле Ты родила, Пречистая, Того, Кто дал Закон (Моисею), Древнего Днями (МЕг К 2, 9 бгр); ♦ ве́тхїй завѣ́ть книги Св. Писания до Нового Завета, ἡ παλαια διαθήκη; ♦ ве́тхїй человѣ́къ, ве́тхїй а҆да́мъ древний, т. e. падший человек. Пртвп. но́вому человѣ́кꙋ, но́вомꙋ а҆да́мꙋ Христу: ѿложи́ти ва́мъ, по пе́рвомꙋ житїю̀, ве́тхаго человѣ́ка тлѣ́ющаго въ по́хотехъ преле́стныхъ... и҆ ѡ҆блещи́сѧ въ но́ваго человѣ́ка созда́ного по бг҃ꙋ въ пра́вдѣ и҆ въ преподо́бїи и҆́стины совлечь с себя ветхого человека вашей прежней жизни, растлевающегося в соблазнительных похотях... и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины (Еф 4,22–24); ♦ ве́тхїй ква́съ старая закваска, т. е. дурное нанало: ѡ҆чи́стите оу҆̀бо ве́тхїй ква́съ, да бꙋ́дете но́во смѣше́нїе удалите же старую закваску, чтобы быть новым тестом (1Кор 5,7).

Ве́черѧ

Ве́черѧ обед, ужин, венерняя трапеза, δεῖπνον: и҆ ѿи́де ца́рь въ до́мъ сво́й и҆ лѧ́же без̾ ве́чери и пошел царь в дом свой и лег спать без ужина (Дан 6,18); сходѧ́шымся оу҆̀бо ва́мъ вкꙋ́пѣ, нѣ́сть гдⷭ҇скꙋю ве́черю ꙗ҆́сти: кі́йждо бо свою̀ ве́черю предварѧ́еть въ снѣде́нїе и когда вы собираетесь вместе, то не для того, чтобы Господнюю трапезу есть: потому что каждый спешит съесть свою трапезу (1 Кор 11,20–21); є҆гда̀ сла́внїи оу҆чн҃цы̀ на оу҆мове́нїи ве́чери просвѣща́хꙋсѧ когда славные Ученики при омовении ног перед ужином поучались (Вел Чт Утр тр); ♦ та́йнаѧ ве́черѧ букв.: таинственная трапеза; последняя пасхальная трапеза Христа с Учениками, на которой устанавливается таинство Евхаристии: ве́чери твоеѧ̀ та́йныѧ дне́сь, сн҃е бж҃їй, прича́стника мѧ̀ прїимѝ таинственной Твоей Трапезы, Сын Божий, прими меня ныне участником (Вел Чт Лит тр).

Вечерѧ́ти (вечерѧ́ю)

Вечерѧ́ти (вечерѧ́ю) обедать, ужинать, δειπνέω: но не рече́ть ли є҆мꙋ̀: оу҆гото́вай, что̀ вечерѧ́ю... и҆ пото́мъ ꙗ҆́си и҆ пїе́ши ты̀; но не скажет ли он (хозяин) ему (рабу): приготовь что мне есть на ужин... и потом уже сам ешь и пей? (Лк 17,8).

Веще́ственный

Веще́ственный 1. материальный, видимый, ἔνυλος. Пртвп. невеще́ственномꙋ, оу҆́мномꙋ, слове́сномꙋ, мы́сленномꙋ (см.): впадо́хъ въ стра́стнꙋю па́гꙋбꙋ и҆ въ веще́ственнꙋю тлю̀ я впал в пагубу страстей и в тленность вещества (К Вел вт, 2–4); веще́ственнаго ѻ҆гнѧ̀ пла́мень, невеще́ственнымъ оу҆вѧди́ша пламя материального огня угасили (огнем) нематериальным (Ирм гл 3, 8–4); 2. реально существующий, действительный: мꙋ́дрость не тѣле́сна є҆́сть, но веще́ственна мудрость – не телесная (материальная) вещь, но действенная (ἀλλὰ πραγμάτων). См. вещество́.

Вещество̀

Вещество̀ ὕλη 1. древесина, хворост (тж. фигур.): ꙗ҆ви́стесѧ бж҃е́ственнїи ꙗ҆́кѡ оу҆́глїе, вещество̀ лꙋка́вое безбо́жїе попали́вше вы, божественные, явились как (горящие) угли, сжигая безбожие как негодный хворост (ТП сб 2 чтвпесн 1, 9–1); 2. материя, содержание, суть: ꙗ҆́рость бо на беззакѡ́нныѧ на́йдеть, и҆ тогда̀ оу҆ви́дѧть, гдѣ̀ є҆́сть и҆́хъ вещество̀ ибо ярость настигнет беззаконников, и тогда увидят, в чем их суть (Иов 19,29); вещество̀ мꙋче́нїѧ твоегѡ̀, бж҃їе ѳео́дѡре жела́нїе суть мученичества твоего, Феодор, – стремление к Богу (колв К, 9–1).

Ве́щь

Ве́щь в своей многознанности близко совр. русск. дело, 1. событие, происшествие, πρᾶγμα: ви́дѣвши пресла̑внаѧ всѧ̀ землѧ̀ стра̑нныѧ же и҆ ди̑вныѧ вє́щи вся земля видела небывалые, нездешние и дивные события (Введ К 1, 4–3); 2. дело, действие, πρᾶγμα: не оу҆бои́шисѧ ѿ стра́ха нощна́го, ѿ стрѣлы̀ летѧ́щїѧ во днѝ, ѿ ве́щи во тмѣ̀ преходѧ́щїѧ ты не побоишься ночного устрашения, и стрелы, летящей днем, и дела, творящегося во тьме (Пс 90,5–6); помозѝ мнѣ̀ на всѧ́кое вре́мѧ, во всѧ́кой ве́щи, и҆ и҆зба́ви мѧ ѿ всѧ́кїѧ мїрскі́ѧ ѕлы́ѧ ве́щи помоги мне во всякое время во всяком деле и спаси меня от всех дурных мирских дел (млв утр 3); возмнѣ́вшасѧ дре́вле оу҆мре́ти, вє́щи показꙋ́ють жи́ти и҆ по кончи́нѣ, и҆ вѣ́ры па́ки предста́тельствовати съ ра́вною ре́вностїю дела, которые почитались умершими, оказываются живыми и по смерти, и с той же ревностью свидетельствуют о вере (ТП сб 1 Утр К 1, 9–3); пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ ꙗ҆вѝ тѧ ста́дꙋ твоемꙋ̀, ꙗ҆́же веще́й и҆́стина примером веры и образцом кротости, учителем умеренности показали тебя твоему стаду сами твои дела (ПсСл тр общ свт); ѡ҆́бразомъ бы́въ и҆ ве́щїю, не прело́жьсѧ бжⷭ҇тво́мъ человѣ́къ сделавшись и видом и действиями человеком, сохранив неизменным (Свою) божественность (гл 3 Нед Утр К 3, 6–1); 3. действительное – в противоположность мнимому, πρᾶγμα: не сꙋми́сѧ ꙗ́ѡ ле́сти, ꙗ҆́коже ве́щи вѣ́рꙋй не сомневайся (об этом) как об обмане (ὡς πλάσματι), но верь как действительному (ὡς πράγματι) (Блгщ Κ, 8–2); ꙍ҆҇ бж҃е́ственныхъ дарѡ́въ и҆ ве́щь, и҆ и҆́мѧ о, божественных даров и действительность, и имя (Феодор)! (ТП сб 1 Утр стх ст сл); 4. физически существующее, материальное, физический предмет; пртвп. ѡ҆́бразꙋ: превысо́цы оу҆мо́мъ сꙋ́щихъ въ ве́щехъ ꙗ҆́вльшесѧ, невеще́ственна блиста̑нїѧ дх҃а мꙋ́дрїи прїѧ́сте, ст҃і́и превзойдя умом все, что есть вещественного, премудрые, вы восприяли невещественные сияния Духа, святые (ил. 1 К, 1–2); не ве́щь чтꙋ́щи, не бꙋ́ди, но ѡ҆́бразъ поклоняясь (в иконе) не вещественному предмету, отнюдь, но образу; 5. суть, совокупность действий: а҆пⷭ҇лы, ꙗ҆́кѡ попали́вшыѧ всѧ́кꙋю ве́щь пре́лести апостолы, как сжегшие все существо ереси (ТП чт 4 трипесн 2, 9–5); ѡ҆́бразомъ бо сы́й оу҆чени́къ, ве́щїю же сы́й оу҆бі́йца по внешнему образу (по виду) будучи учеником, в действительности же – убийца (Вел Чт стх ст 4); глагѡ́лъ же и҆ веще́й, пра́вѡ хощꙋ̀ сꙋди́тисѧ бг҃ороди́тельнице, къ твоемꙋ̀ сн҃ꙋ о словах и делах, Богородица, предстоит мне дать ответ на праведном суде Сына Твоего (гл 6 ср Повеч К, 4–1); син. вещество̀; 6. материя, ὕλη: ве́щи возгнꙋша́лсѧ є҆сѝ оу҆́бѡ, и҆ житїѐ возжела́въ невеще́ственно ты отвратился от материального и возжелал духовной (невещественной) жизни (м. 12 К 1, 3–2).

Вжилѧ́ти (вжилѧ́ю)

Вжилѧ́ти (вжилѧ́ю) делать сильным, способным к битве, νευρόω (от νεῦρον сухожилие, мыѵица, нерв): вжилѧ́емь си́лою бжⷭ҇твенною укрепляемый силой Божией (м. 26 К, 6–3); крѣ́постїю вжилѧ́емь оу҆тѣ́шителѧ, де́мѡнскихъ полкѡ́въ и҆ сѣ́тей є҆реті́ческихъ, бг҃омꙋ́дре, и҆збѣжа́лъ є҆сѝ укрепляемый силой Утешителя (Св. Духа), ты, богомудрый, избежал полчищ (нападений) бесов и сетей еретиков (an. 3 К, 7–3).

Взбра́нный

Взбра́нный поборствующий, ὑπέρμαχος (от ὑπερμαχέω бороться за кого-л., защищать кого-л.): взбра́нной воево́дѣ побѣди́тєльнаѧ... восписꙋ́емъ тѝ рабѝ твоѝ бцⷣе защитнице военачальнице победную (песнь)... мы пишем, рабы Твои, Тебе, Богородица (СбАк кд 1).

Взима́ти (взе́млю), взѧ́ти (возмꙋ̀)

Взима́ти (взе́млю), взѧ́ти (возмꙋ̀) 1. поднимать, возносить, αἴρω: возми́те врата̀ кнѧ́зи ва́шѧ, и҆ возми́тесѧ врата̀ вѣ̑чнаѧ поднимите, ворота, верхи ваши и поднимитесь, ворота вечные (Пс 23,7); возвеселѝ дꙋ́шꙋ раба̀ твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ къ тебѣ̀ взѧ́хъ дꙋ́шꙋ мою̀ возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе я вознес душу мою (Пс 85,4); нбⷭ҇нымъ оу҆че́нїемъ взѧ́таго бг҃овидѣ́нїѧ крилы̀ бжⷭ҇твенными небесным учением вознесенного на божественных крыльях созерцания Бога (ил. 5, 2, Веч вел стх Гв 2); ско́рѡ взе́млеть ѿ земны́хъ: восперѧ́еть, возраща́еть, оу҆строѧ́еть горѣ̀ (Дух Святой) быстро поднимает (его) над земным: окрыляет, взращивает, направляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл); 2. принимать (на себя), λαμβάνω: взе́млѧй грѣ́хъ мі́ра, поми́лꙋй на́съ принимающий (на Себя) грех мира, помилуй нас (ПсСл Утр слвсл); є҆гѡ́же не оста́ви, а҆́ще и҆ пло́ть взѧ́ть Кого (Отца) Он не покинул, даже приняв плоть (Возн К 2, 1 бгр); 3. брать, забрать, λαμβάνομαι: ꙗ҆́кѡ внегда̀ оу҆мре́ти є҆мꙋ̀, не во́зметь всѧ̑, нижѐ сни́деть съ ни́мъ сла́ва є҆гѡ̀ ибо когда умрет он, не заберет с собой ничего, и слава его не сойдет с ним (под землю) (Пс 48,18); 4. захватить, овладеть, αίρω: и҆ прїи́дꙋть ри́млѧне и҆ во́змꙋть мѣ́сто и҆ ꙗ҆зы́къ на́шъ и овладеют местом и народом нашим (Ин 11,48); 5. держать в недоумении, томить, αίρω: доко́лѣ дꙋ́шы на́шѧ взе́млеши; а҆́ще ты̀ є҆сѝ хрⷭ҇то́съ, рцы̀ на́мъ не ѡ҆бинꙋ́ѧсѧ доколе будешь томить души наши? Если Ты Христос, скажи нам прямо (Ин 10,24).

Взима́тисѧ (взе́млюсѧ), взѧ́тисѧ (возмꙋ́сѧ)

Взима́тисѧ (взе́млюсѧ), взѧ́тисѧ (возмꙋ́сѧ) αἴρομαι, ἀπαίρομαι, ἐξαίρομαι 1. подняться, вознестись; сняться с места, двинуться: взѧ́тсѧ же а҆́гг҃лъ бж҃їй ходѧ́й предⸯ полко́мъ сынѡ́въ і҆сра́илевыхъ, и҆ по́йде созадѝ и҆́хъ, взѧ́тсѧ же и҆ сто́лпъ ѻ҆́блачный ѿ лица̀ и҆́хъ, и҆ ста̀ созадѝ и҆̀хъ и двинулся Ангел Божий, шедший перед станом сынов Израиля, и пошел сзади их; двинулся и столп облачный от лица их и встал позади них (Исх 14,19); ꙗ҆́кѡ взѧ́тсѧ великолѣ́пїе твоѐ превы́ше небе́съ ибо возносится великолепие Твое выше небес (Пс 8,2); зрѧ́щимъ и҆̀мъ взѧ́тсѧ на глазах их вонесся (Деян 1,9); взѧ́тсѧ превы́ше а҆́гг҃лъ є҆стество̀ на́ше, дре́вле ѿпа́дшее вознеслось выше ангелов естество наше (человеческое), прежде отпадшее (от Бога) (Возн К 2, 8–3); не ктомꙋ̀ нечести́выхъ є҆ретїкѡ́въ ны́нѣ бро́вь взе́млетсѧ чтобы не поднималась (не возносилась) ныне бровь нечестивых еретиков (Прав Утр К, 3–1); 2. быть взятым, забранным, удаленным: всѧ́ка го́ресть и҆ гнѣ́въ, и҆ ꙗ҆́рость... да во́зметсѧ ѿ ва́съ всякое раздражение, и гнев, и ярость да будут удалены от вас (Еф 4,31); 3. соверьшаться: во смире́нїи є҆гѡ̀ сꙋ́дъ є҆гѡ̀ взѧ́сѧ в уничижении Его суд (осуждение) Его совершается (Деян 8,33).

Взо́ръ

Взо́ръ вид, облик, ὄψις: взо́ръ же коле́съ ꙗ҆́коже взо́ръ ка́менїѧ а҆нѳра́ѯа: и҆ взо́ръ и҆̀хъ подо́бїе є҆ди́но четы́ремъ а҆́кибы бы́ло ко́ло въ колесѝ и вид (этих) колес как вид камня топаза. И вид их четырех схож: как будто колесо было в колесе (Иез 10,9–10); бг҃ъ сы́й всѧ́ческихъ, зра́къ человѣ́ка воспрїѧ́тъ: є҆гѡ́же взо́ръ почита́емъ дв҃о Он, будучи Богом всего, принял вид человека; и Его облик мы почитаем, Дева (гл 8 сб Повеч К, 8 бгр).

Взыгра́нїе

Взыгра́нїе забава, оживление: взыгра̑нїѧ всѧ̑ плотска̑ѧ ѡ҆бꙋзда́вши трꙋды̀ по́стническими все буйства плоти обуздав трудами поста (МЕг Утр сед).

Взыгра́ти (взыгра́ю), взыгра́тисѧ (взыгра́юсѧ)

Взыгра́ти (взыгра́ю), взыгра́тисѧ (взыгра́юсѧ) начать скакать, ликовать, σκιρτάω: се́ бо, ꙗ҆́кѡ бы́сть гла́съ цѣлова́нїѧ твоегѡ̀ во оу҆́шїю моє́ю, взыгра́сѧ младе́нецъ ра́дощами во чре́вѣ мое́мъ, когда раздался звук приветствия Твоего в ушах моих, заиграл (запрыгал) от радости младенец в утробе моей (Лк 1,44); взыгра́йте, восплещи́те, съ весе́лїемъ воспо́йте возликуйте, рукоплещите, пойте с веселием (Прав екс). См. и҆гра́ти.

Взыска́нїе

Взыска́нїе 1. разыскание, рассуждение, ζήτησις: мно́гꙋ же взыска́нїю бы́вшꙋ, воста́въ пе́тръ и, по долгом рассуждении, встал Петр (Деян 15,7); 2. спорное мнение, ζήτημα: є҆го́же ѡ҆брѣто́хъ ѡ҆глаго́лꙋема ѡ҆ взыска́нїи зако́на и҆́хъ я нашел, что его обвиняют в спорном толковании их Закона (Деян 23,29); 3. отыскание: взыска́нїе поги́бшихъ отыскание пропавших (икона Пресв. Богородицы). См. взыска́ти 2.

Взыска́тель

Взыска́тель соискатель, спорщик, соревнующийся, συζητητής: ра́дꙋйсѧ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋѧ́ша лю́тїи взыска́телє радуйся, ибо глупцами оказались искусные спорщики (Сб Ак ик 9). Син. совопро́сникъ.

Взыска́ти (взыщꙋ̀)

Взыска́ти (взыщꙋ̀) (ἐκ-)ζητέω 1. искать, разыскивать: ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разꙋмѣва́ѧй, и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а увидеть, есть ли (еще) помнящие или ищущие Бога (Пс 13,2); 2. найти: прїи́де бо сн҃ъ человѣ́ческїй (взыска́ти и҆) спастѝ поги́бшаго ибо Сын Человеческий пришел, чтобы отыскать и спасти потерянного (Мф. 18,11); 3. требовать ответа, расплаты, взыскивать: ꙗ҆́кѡ взыска́ѧй крѡ́ви и҆́хъ помѧнꙋ̀, не забы̀ зва́нїѧ оу҆бо́гихъ Он, как взыскующий за кровь их, вспомнил о них, не забыл зова нищих (Пс 9,13).

Взѧ́ти (возмꙋ̀)

Вз ѧ́ти (возмꙋ̀) см. взима́ти.

Взѧ́тисѧ (во́змусѧ)

Взѧ́тисѧ (во́змусѧ) см. взима́тисѧ.

Взѧ́тїе

Взѧ́тїе поднятие, подъем, (ἔπ-)ἄρσις: (а҆́гг҃лѡвъ) повелѣва́ющихъ дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ нбⷭ҇ныхъ двере́й взѧ́тїе ангелов, повелевающих друг другу поднять небесные двери (Возн синакс). См. взѧ́ти 1.

Видѣ́нїе

Видѣ́нїе 1. видимое, то, что можно увидеть глазами, εἶδος: вѣ́рою бо хо́димъ, а҆ не видѣ́нїемъ ибо мы живем верою, а не (непосредственно) зримым (2 Кор 5,7); 2. вид, облик, είδος, ιδέα: и҆ бы́сть, є҆гда̀ молѧ́шесѧ, видѣ́нїе лица̀ є҆гѡ̀ и҆́но и когда Он молился, стал иным вид лица Его (Лк 9,29); 3. зрелище, θέα: прїиди́те ѿ видѣ́нїѧ жєны̀ бл҃говѣ̑стницы придите, жены-благовестницы, от того, что вы увидели (Пасх стх 2); 4. видение, δρασις: и҆ четы́ремъ ѻ҆трокѡ́мъ си̑мъ дадѐ и҆̀мъ бг҃ъ смы́слъ и҆ мꙋ́дрость во всѧ́цѣй кни́жнѣй премꙋ́дрости: данїи́лъ же разꙋ́менъ бы́сть во всѧ́комъ видѣ́нїи и҆ со́нїѧхъ и четырем этим отрокам дал Бог разум и мудрость ко всякому книжному учению; а Даниил был мудр во всяческих видениях и сновидениях (Дан 1,17); ѡ҆̀бразы погребе́нїѧ твоегѡ̀ показа́лъ є҆сѝ, видѣ̑нїѧ оу̑мно́живъ прообразы Твоего погребения Ты показал, посылая многие видения (Вел Сб К, 3–1); 5. созерцание, умозрение, θεωρία: непреста́нными мл҃твами, и҆ воздержа́нїемъ и҆ видѣ́нїемъ впери́мъ дꙋ́шы къ бж҃е́ственному жела́нїю в непрерывных молитвах, воздержании и созерцании окрылим души к Божественной любви (ТП вт 5 трипесн 1, 2–1); да и҆ въ кꙋпинѣ̀ бг҃оѧвле́нїѧ дꙋшѐ, въ видѣ́нїи бу́деши чтобы быть тебе, душа, в созерцании в купине (пылающем кусте) Богоявления (К Вел вт, 5–4); дѣѧ́нїе ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ бг҃одꙋхнове́ние, въ видѣ́нїѧ восхо́дъ вдохновенный Богом, ты обрел деяние как лестницу к созерцанию (ПсСл тр общ сщмч).

Ви́дъ

Ви́дъ, часто во мн. ч.: ви́ды 1. зрение (одно из пяти чувств), ὄψις: впери́мъ ви́ды, вкꙋ́пѣ и҆ чꙋвства, на нбⷭ҇наѧ врата̀ сме́ртнїи устремим зрение, а с ним и ум мы, смертные, на врата неба (Возн ик); 2. тип, образ, ιδέα: бг҃ови́днѣйшее и҆з̾ѡбраже́нїе въ дꙋшѝ написа́вши доброде́телей ви́ды богоподобный образ написав в душе разными родами добродетелей (an. 1 стх Гв 3).

Вина̀

Вина̀ 1. причина, источник, αἰτία: вина̀ всѣ́хъ ѡ҆боже́нїѧ, ра́дꙋйсѧ пречⷭ҇таѧ причина общего обожения (причастности Божеству), радуйся, Пречистая (Сб Ак К, 6–1); ра́дости вина̀ причина (нашей) радости (там же, тр 4); ст҃о́мꙋ дх҃ꙋ, всѧ́кая всесп҃си́тельнаѧ вина̀ в Святом Духе все основание всяческого спасения (гл 6 антиф 1 сл); ср. русск. виною обстоятельств; 2. вина, ἐνοχὴ: та́кѡ вше́дый къ женѣ̀ мꙋжа́тѣй не без̾ вины̀ бу́деть так (всякий), кто войдет к замужней женщине, не избежит вины (греха) (οὐκ ἀθῳωθήσεται) (Притч 6,29); то̀ пра́зднꙋють и҆ лю́дїе твоѝ, вины̀ прегрѣше́нїй и҆зба́вльшесѧ и народ Твой празднует избавление от бремени грехов (Рожд БМ кд); 3. повод, причина, αἰτια, ὑπόθεσις, ἀφορμὴ: грѣ́хъ бо винꙋ̀ прїе́мъ за́повѣдїю, прельстѝ мѧ̀ ибо грех, взяв поводом заповедь, прельстил меня (Рим 7,11); и҆ свѧтѧ́й бо, и҆ ѡ҆свѧща́емїи, ѿ є҆ди́нагѡ всѝ: є҆ѧ́же ра́ди вины̀ не стыди́тсѧ бра́тїю нарица́ти и҆̀хъ ибо и освящающий и освящаемые, все от Единого; по этой причине не стыдится называть их братьями (Евр 2,11); и҆ бы́сть ве́лїѧ пра́здника, бцⷣе, те́плѣ лю́бѧщымъ тѧ̀ вина̀ и стал (пояс) великой причиной Твоего праздника, Богородица, для тех, кто горячо любит Тебя (ав. 31 К1, 4–4); 4. вразумление, наставление, αφορμή: да́ждь премꙋ́дромꙋ винꙋ̀, и҆ премꙋ́дрѣйшїй бꙋ́деть дай наставление мудрому (букв. дай ему повод), и он будет еще мудрее (Притч 9,9); 5. извинение, предлог, πρόφασις: не оу҆клонѝ се́рдце моѐ въ словеса̀ лꙋка́вствїѧ, непщева́ти вины̑ ѡ҆ грѣсѣ́хъ не позволь моему сердцу уклониться к лукавству, воображать извинения для грехов (т. е. воображать, будто у грехов есть извинительная причина) (Пс 140,4); вины̑ и҆́щеть мꙋ́жъ хотѧ̀ ѿлꙋчи́тисѧ ѿ другѡ́въ человек, желающий удалиться от друзей, ищет предлога (Притч 18,1); ны́нѣ же вины̀ не и҆́мꙋть ѡ҆ грѣсѣ̀ свое́мъ теперь у них нет извинения за грех (Ин 15,22); 6. судебное обвинение, состав вины, αἰτία: и҆ возложи́ша верхꙋ̀ главы̀ є҆гѡ̀ винꙋ̀ є҆гѡ̀ напи́санꙋ и прикрепили над Его головой запись того, в чем Он обвинялся (Мф 27,37); 7. обязанность, αἰτία: а҆́ще та́кѡ є҆́сть вина̀ человѣ́кꙋ съ жено́ю, лꙋ́чше є҆́сть не жени́тисѧ если такова обязанность человека перед женой, лучше не жениться (Мф 19,10); ср. русск. повинность; 8. лицемерие, притворство, πρόφασις: го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є, лицемѣ́ри, ꙗ҆́кѡ... вино́ю дале́че моли̑твы творѧ́ще горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что... напоказ долго молитесь (Мф 23,14); а҆́ще вино́ю, а҆́ще и҆́стинною хрⷭ҇то́съ проповѣ́даемь є҆́сть, и҆ ѡ҆ се́мъ ра́дꙋюсѧ, но и҆ возра́дꙋюсѧ притворно ли, истинно (искренне) ли проповедуют Христа, я и о том радуюсь, и буду радоваться (Флп 1,18); 9. средство, способ: вины̀ покаѧ́нїѧ мнѣ̀ пода́ждь даруй мне средства κ покаянию (гл 2 сб Веч мал стх ст 3).

Ви́нный

Ви́нный виновный: ви́нна себѐ тебѣ̀ бг҃ꙋ моемꙋ̀ представлѧ́ю и признаю себя виновным пред Тобой, Богом моим (Млвс грех).

Вино́вный, вино́вникъ

Вино́вный, вино́вникъ тот, в ком причина, αἴτιος: вино́венъ спасе́нїѧ вѣ́чнагѡ причина вечного спасения (Евр 5,9); бл҃ги́хъ вино́вна, вѣ́рныхъ оу҆твержде́нїе причина благ, укрепление верующих (ПсСл К мол БМ, 3–1). См. вина̀ 1.

Ви́сѣти (ви́шꙋ)

Ви́сѣти (ви́шꙋ) зависеть, состоять, κρεμάννυμαι: въ сїю̀ ѻ҆бою̀ за́пѡвѣдїю ве́сь зако́нъ и҆ проро́цы ви́сѧтъ в этих двух заповедях состоят весь Закон и Пророки (Мф 22,40).

Вита́ти (вита́ю)

Вита́ти (вита́ю) укрываться, κατασκηνόω: и҆ быва́еть дре́во, ꙗ҆́кѡ прїитѝ пти́цамъ небе́снымъ и҆ вита́ти на вѣ́ивехъ є҆гѡ̀ и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его (Мф 13,32).

Вїна́рь

Вїна́рь садовник, виноградарь, ἀμπελουργός: рече́ же къ вїнаре́ви: сѐ, тре́тїе лѣ́то, ѿне́лиже прихождꙋ̀ и҆щѧ̀ плода̀ на смоко́вницѣ се́й, и҆ не ѡ҆брѣта́ю и сказал (хозяин) садовнику: вот уже третий год прихожу я искать плодов на этой смоковнице, и не нахожу (Лк 13,7).

Вїногра́дъ

Вїногра́дъ виноградник, ἀμπελών: и҆ и҆зве́дше є҆го̀ во́нъ и҆з̾ вїногра́да, оу҆би́ша и вывели его из виноградника, и убили (Лк 20,15).

Вкꙋ́сный

Вкꙋ́сный вкусивший: ꙗ҆́кѡ со́ли, вкꙋ́сныхъ сꙋ́ще оу҆че́нїи, гни́льство оу҆ма̀ моегѡ̀ и҆зсꙋши́те как соль, вы (апостолы), вкусив учения, осушите гниль моего ума (ТП чт 5 трипесн 1, 9–3).

Вкꙋ́с

Вкꙋ́съ вкушение, γεῦμα: побѣди́вшесѧ го́рькимъ вкꙋ́сомъ (Адам и Ева,) побежденные горьким вкушением (запретного плода) (СтрС Веч стхст); ♦ вкꙋ́съ прїѧ́ти испытать, изведать, γεῦμα λαμβάνω: ца́рь же прїе́мь вкꙋ́съ хра́брости і҆ꙋде́йскїѧ, и҆спы́иова хитростїю мѣста̀ а царь, изведав отваги иудеев, попытался овладеть местами с помощью (различных) хитростей (2Мак 13,18).

Влага́лище

Влага́лище 1. мешок, кошель, βαλλάντιον: є҆гда̀ посла́хъ вы̀ без̾ влага́лища и҆ без̾ мѣ́ха, и҆ без̾ сапѡ́гъ когда Я посылал вас без мешка (кошеля), и без сумы, и без обуви (Лк 22,35); 2. ящик, ἀποθήκη: и҆ влага́лищъ слꙋже́бныхъ сосꙋ́довъ и ящиков (хранилищ) для богослужебной утвари (1 Пар 28,13).

Вла̑сти

Вла̑сти один из ангельских чинов: а҆́гг҃ли и҆ а҆рха́гг҃ли, прⷭ҇то́ли, вла̑сти же и҆ гдⷭ҇ьствїѧ Ангелы и Архангелы, Престолы, Власти и Господства (ПсСл К Беспл, 9–2).

Вла́сть

Вла́сть ἐξουσία 1. власть; сила, возможность и прαвο на обладание чем-л., совершение каких-л. действий u m. п.: и҆ оу҆жаса́хꙋсѧ ѡ҆ оу҆че́нїи є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ со вла́стїю бѣ̀ сло́во є҆гѡ̀ и дивились тому, как Он учит: ибо в слове Его была сила (Лк 4,32); сѐ даю̀ ва́мъ вла́сть настꙋпа́ти на ѕмїю̀ и҆ на скорпі́ю и҆ на всю̀ си́лꙋ вра́жїю: и҆ ничесо́же ва́съ вреди́ть вот, Я даю вам власть (силу, возможность) наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью: и ничто вам не повредит (Лк 10,19); нѣ́сть ва́ше разꙋмѣ́ти времена̀ и҆ лѣ̑та, ꙗ҆̀же ѻ҆ц҃ъ положѝ во свое́й вла́сти не вам знать (букв. понимать) времена и сроки, которые Отец заключил в Своей власти (Деян 1,7); дади́те и҆ мнѣ́ вла́сть сїю̀, да на него́же а҆́ще наложꙋ̀ рꙋ́цѣ, прїи́меть дх҃а ст҃а́го (Симон волхв говорит): дайте и мне эту власть (силу, возможность), чтобы тот, на кого я наложу руки, получил Духа Святого (Деян 8,19); и҆ мнѡ́ги ѿ свѧты́хъ а҆́зъ въ темни́цахъ затворѧ́хъ, вла́сть ѿ а҆рхїерє́й прїе́мъ и многих святых я (ап. Павел) заключал в темницах, получив (на это) право от первосвященников (Деян 26,10); є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти ꙗ҆́сти и҆ пи́ти; є҆да̀ не и҆́мамы вла́сти сестрꙋ̀ женꙋ̀ води́ти, ꙗ҆́кѡ и҆ про́чїи а҆по́столи..; разве нет у нас права иметь рядом с собой сестру жену, как у прочих апостолов..? (1 Кор 9,4–5); ♦ вла́сть и҆мѣ́ти быть в силах, свободно распоряжаться, мочь: не вѣ́си ли, ꙗ҆́кѡ вла́сть и҆́мамъ распѧ́ти тѧ̀ и҆ вла́сть и҆́мамъ пꙋсти́ти тѧ̀; ѿвѣща̀ і҆и҃съ: не и҆́маши вла́сти ни є҆ди́ныѧ на мнѣ̀, а҆́ще не бы̀ тѝ дано̀ свы́ше не знаешь ли, что в моей власти распять Тебя и в моей власти освободить? Отвечал Иисус (Пилату): никакой власти нет у тебя надо Мной, если бы не дано тебе было свыше (Ин 19,10–11); 2. обладание; пространство, которым кто-л. обладает: ꙗ҆́кѡ да не возно́сѧтсѧ вели́чествомъ свои́мъ всѧ̑ древеса̀, ꙗ҆́же въ водѣ̀, и҆ не дадѧ́ть вла́сти своеѧ̀ средѣ̀ ѡ҆́блакъ чтобы не возносились высотой своей все деревья, вырастающие у воды, и не распространялись (букв. не брали себе области) до облаков (Иез 31,14); 3. политическая, государственная власть; начальство (часто во мн. ч. вла̑сти): є҆гда́ же приведꙋ́ть вы на собѡ́рища и҆ вла̑сти и҆ влады́чєства и когда приведут вас на народные собрания (в синагоги) к начальникам и властям (Лк 12,11); нѣ́сть бо вла́сть а҆́ще не ѿ бг҃а, сꙋ́щыѧ же вла̑сти ѿ бг҃а оу҆чинены̀ сꙋ́ть ибо нет власти иначе как от Бога, и все существующие власти Богом установлены (Рим 13,1); ♦ вла̑сти предержа́щыѧ высшие власти: всѧ́ка дꙋша̀ власте́мъ предержа́щымъ (ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις) да повинꙋ́етсѧ каждый пусть подчиняется высшим властям (Рим 13,1); 4. обыкн. во мн. ч. вла̑сти духи, ангельский чин: и҆́же є҆́сть ѡ҆деснꙋ́ю бг҃а возше́дъ на не́бо, поко́ршымсѧ є҆мꙋ̀ а҆́гг҃лѡмъ и҆ власте́мъ и҆ си́ламъ (Христос) Который ныне одесную Бога, взошел на небеса, и покорились Ему Ангелы и Власти и Силы (1 Пет 3,22); ꙗ҆́кѡ нѣ́сть на́ша бра́нь къ кро́ви и҆ пло́ти, но къ нача́лѡмъ и҆ ко власте́мъ (и҆) къ мїродержи́телємъ тмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебе́снымъ ибо наша битва не против крови и плоти (т. е. человека), но против начал и властей, против властителей вселенной (κοσμοκράτορας) тьмы века сего, против духов поднебесного зла (Еф 6,12); 5. власть, полнота обладания: даде́сѧ мѝ всѧ́ка вла́сть на небесѝ и҆ на землѝ дана Мне вся вяасть на небе и на земле (Мф 28,18). Ср. ѡ҆́бласть.

Вла́ѧтисѧ (вла́юсѧ)

Вла́ѧтисѧ (вла́юсѧ) колебаться, сотрясаться, βασανίζομαι, κλυδωνίζομαι: кора́бль же бѣ̀ посредѣ̀ мо́рѧ, вла́ѧсѧ волна́ми а лодка была посреди озера, и ее били волны (букв. швыряемая волнами) (Мф 14,24); да не быва́емъ ктомꙋ̀ младе́нцы, вла́ющесѧ и҆ скита́ющесѧ всѧ́кимъ вѣ́тромъ оу҆че́нїѧ чтобы нам бояее не уподобиться детям, которых кояеблет и носит по свету любой ветер поучений (Еф 4,14).

Влещѝ (влекꙋ̀)

Влещѝ (влекꙋ̀) вести, проводить, ἕλκω: глꙋбины̀ ѿкры́лъ є҆́сть дно̀, и҆ сꙋ́шею своѧ̑ влече́ть открыл дно моря и проводит Своих (людей) по суше (Богоявл К 1, 1 ирм).

Вма́лѣ

Вма́лѣ очень скоро, едва, πρὸ μικροῦ: є҆го́же вма́лѣ со́лнце на крⷭ҇тѣ̀ ви́сима оу҆зрѣ́вшее мра́комъ ѡ҆блага́шесѧ солнце, едва увидев Его висящим на Кресте, сразу покрылось мраком (Вел Пт Веч стх ст сл н).

Вмѣнѧ́ти (вмѣнѧ́ю), вмѣни́ти (вменю̀)

Вмѣнѧ́ти (вмѣнѧ́ю), вмѣни́ти (вменю̀) 1. обращать внимание, придавать значение, λογίζομαι: что̀ є҆́сть человѣ́къ, ꙗ҆́кѡ позна́лсѧ є҆сѝ є҆мꙋ̀; и҆ли сы́нъ человѣ́чь, ꙗ҆́кѡ вмѣнѧ́еши є҆го̀; что такое человек, что Ты открылся ему? или сын человеческий, что Ты обращаешь на него внимание? (Пс 143,3); 2. вменять, зачесть: блаже́нъ мꙋ́жъ, є҆мꙋ́же не вмѣни́ть гдⷭ҇ь грѣха̀ блажен человек, которому Господь не зачтет (его) греха (Пс 31,2); младе́нцєвъ вмѣни́лъ є҆сѝ, ѻ҆́ч҃е, стрѣлѧ̑нїѧ ты, отче, стрельбу почел детской пальбой (an. 14 К, 4–3); 3. почитать за что-либо, помышлять, λογίζω: гдѣ̀ є҆́сть і҆и҃съ, є҆го́же вмѣни́сте стрещѝ...; где Иисус, Которого вы полагаяи, что стережете..? (гл 4 Нед стх хвал 8). Син. непщева́ти.

Вмѣнѧ́тисѧ (вмѣнѧ́юсѧ), вмѣни́тисѧ (вмѣню́сѧ)

Вмѣнѧ́тисѧ (вмѣнѧ́юсѧ), вмѣни́тисѧ (вмѣню́сѧ) быть зачтенным, быть причисленным, λογίζομαι: и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмѣни́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вду и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт 15,6); въ мертвецѣ́хъ вмѣнѧ́етсѧ въ вы́шнихъ живы́й к мертвым причисляется Тот, Кто живет в вышних (Вел Сб К, 8 ирм); вмѣни́хомсѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́вцы заколе́нїѧ и мы были для них как жертвенные овцы (Ирм гл 1, 6–1). Ср. и҆змѣ́на.

Вмѣсти́тисѧ (вмѣщꙋ́сѧ)

Вмѣсти́тисѧ (вмѣщꙋ́сѧ) поселиться, найти себе место, χωρέομαι: ра́достнѡ вмѣсти́лсѧ є҆сѝ, а҆́гг҃лцмъ соприча́стникъ бы́въ и радостно поселияся (там), сделавшись сопричастником ангелов (м. 11, 2, К, 3–3); ми́лостивнѡ вмѣсти́лсѧ є҆сѝ, ѻ҆́ч҃е, ко всѧ́ческихъ благода́телю и по милости поселился, отче, у Того, Кто подает всякое благо (ил. 7, 2, К 2, 9–1).

Внима́ти (вне́млю), внѧ́ти (вонмꙋ́)

Внима́ти (вне́млю), внѧ́ти (вонмꙋ́) προσέχω 1. слушать, услышать: во́нмемъ! (Лит взгл СимвВ); во́нми, не́бо, и҆ возглаго́лю слушай, небо, и я буду говорить (К Вел, 2 ирм); 2. беречься, остерегаться: внемли́те же ѿ лжи́выхъ прорѡ́къ остерегайтесь же ложных пророков (Мф 7,15); ♦ внима́ти себѣ̀ аск.: испытывать собственные помыслы и внутренние движения.

Внима́тисѧ (внима́юсѧ), внѧ́тисѧ (вонмꙋ́сѧ)

Внима́тисѧ (внима́юсѧ), внѧ́тисѧ (вонмꙋ́сѧ) заниматься огнем, загораться: и҆ ле́на вне́мшасѧ не оу҆гаси́ть (λινόν τυφόμενоν) и льна, занявшегося огнем, не потушит (Мф 12,20).

Внꙋ́ка, внꙋ́къ

Внꙋ́ка, внꙋ́къ отпрыск, потомок, ἀπόγονος, ἔκγονος: и҆ і҆есві́й, и҆́же вѣ̀ ѿ внꙋ̀къ рафа́нихъ и Иесвей, который был из потомков Рафана (2 Цар 21,16).

Внꙋ̀треннѧѧ

Внꙋ̀треннѧѧ все что внутри, внутренний мир человека, τὰ ἐν­τός, τὰ ἔσω, τὰ ἐσώτερα: благословѝ дꙋшѐ моѧ̀ гдⷭ҇а, и҆ всѧ̑ внꙋ̀трєннѧѧ моѧ̑ и҆́мѧ свѧто́е є҆гѡ̀ благослови, душа моя, Господа, и все внутреннее мое, (благослови) имя Святое Его (Пс 102,1); отчасти синн.: дꙋша̀, се́рдце, оу҆тро́ба (см.); ♦ внꙋ́треннїй человѣ́къ (пртвп. внѣ́шнїй человѣ́къ) душа, духовное, бессмертное начало в человеке: но а҆́ще и҆ внѣ́шнїй (ὁ ἔξω) на́шъ человѣ́къ тлѣ́еть, ѻ҆ба́че внꙋ́треннїй (ὁ ἔσω) ѡ҆бновлѧ́етсѧ но если и разрушается в нас внешний человек, то внутренний обновляется (2 Кор 4,16). Ср. потае́ный се́рдца человѣ́къ (1 Пет 3,4).

Внꙋ́трь

Внꙋ́трь 1. внутри, ἐντός: пребы́ти внꙋ́трь ника́коже мі́ра претерпѣ́лъ є҆сѝ є҆щѐ ты никак не захотел больше находиться внутри мира (т. е. в миру) (м. 24 К, 4–1); 2. изнутри, ἔνδοθεν: сꙋпрꙋ́гъ же живоно́сныхъ а҆́гг҃лъ внꙋ́трь гро́ба вопїѧ́ше и два живоносных ангела из гробницы взывали (Рассл стх хвал 7); 3. по существу, в действительности: и҆̀же прихо́дѧть къ ва́мъ во ѻ҆де́ждахъ ѻ҆́вчихъ, внꙋ́трь же сꙋ́ть во́лцы хи́щницы кто приходят к вам в овечьих шкурах, а в действительности хищные волки (Мф 7,15).

Внуша́ти (внꙋша́ю), внꙋши́ти (внꙋшꙋ̀)

Внуша́ти (внꙋша́ю), внꙋши́ти (внꙋшꙋ̀) услышать, ἐνωτίζω: глаго́лы моѧ̑ внꙋшѝ гдⷭ҇и услышь слова мои, Господи (Пс 5,2); вонмѝ нб҃о, и҆ возглаго́лю, землѐ, внꙋша́й гла́съ ка́ющїйсѧ къ бг҃ꙋ услышь, небо, и буду говорить; земля, слушай голос, приносящий Богу покаяние (К Вел пн, 2–1). Син. внѧ́ти.

Внѣдри́тисѧ (внѣдрю́сѧ)

Внѣдри́тисѧ (внѣдрю́сѧ) поселиться в недрах: оу҆ а҆враа́ма внѣдри́тисѧ сподо́би гдⷭ҇и рабы̑ твоѧ̑ в недрах Авраамовых поселиться удостой, Господи, Твоих рабов (Сб Ак нтвпесн 2, 8–6).

Внѣ́шнїй

Внѣ́шнїй ἐξώτερος 1. наружный, чужой, зарубежный: преизли́ха же враждꙋ́ꙗ на ни́хъ, гонѧ́хъ да́же и҆ до внѣ́шнихъ градѡ́въ и испытывая к ним сильнейшую вражду, я гнал их вплоть до чужих городов (Деян 26,11); 2. профанный, светский: внѣ́шнѧѧ филосо́фїавнѣ́шнїй человѣ́къ, ὁ ἔξω плотское, занятое мирским в человеке; пртвп. внꙋ́треннїй человѣ́къ (см.).

Внѧ́тїе

Внѧ́тїе внимание, снисходительность, προσοχή: а҆̀ще бо врагѝ ѻ҆трокѡ́въ твои́хъ и҆ до́лжныхъ сме́рти съ толи́кимъ мꙋ́чилъ є҆сѝ внѧ́тїемъ и҆ щадѣ́нїемъ ибо если и врагов сынов Твоих и повинных смерти Ты наказывал с таким снисхождением и пощадой (Прем 12,20).

Внѧ́тный

Внѧ́тный слушающий, внимающий, ἐπήκοος: и҆ ны́нѣ, гдⷭ҇и, да бꙋ́дꙋть ѿвє́рсты ѻ҆́чи твоѝ, и҆ оу҆́ши твоѝ внѧ̑тны къ моле́нїю мѣ́ста сегѡ̀ ныне, Господи, пусть очи Твои будут открыты и уши Твои внемлют молитве на этом месте (2 Пар 6,40).

Водворе́нїе

Водворе́нїе селение, место жительства, συναυλία: сщ҃е́нное оу҆лꙋчи́ша водворе́нїе со а҆́гг҃лы вы обрели святое жилище (вместе) с ангелами (гл 4 со Утр К1, 8–1).

Водворѧ́тисѧ (водворѧюсѧ)

Водворѧ́тисѧ (водворѧюсѧ) 1. селиться, αὐλιζομαι: со хрⷭ҇то́мъ ны́нѣ водворѧ́ѧся, бг҃облаже́нне теперь, поселяясь с Христом, ты, блаженный в Боге (м. 8 Веч вел стх Гв 6); 2. помещаться, располагаться, καθίσταμαι: ѧ҆зы́къ водворѧ́ется во оу҆́дѣхъ на́шихъ язык располагается среди (других) наших членов (Иак 3,6).

Води́ти (вождꙋ̀)

Води́ти (вождꙋ̀) управлять, распоряжаться, διεξάγω: и҆ во́диши всѧ̑, ꙗ҆́кѡ хо́щеши, си́лою твое́ю и Ты (Богородица) управляешь всем, как хочешь, силою Твоей (гл 4 сб Веч мал стх ст 4).

Водоно́съ

Водоно́съ сосуд для воды, кувшин, ὑδρία: напо́лните водоно́сы воды̀ наполните кувшины водой (Ин 2,7).

Водрꙋже́нїе

Водрꙋже́нїе основание, укрепление, ἑδρασμός: ѡ҆снова́нїе правосла́вныхъ, цр҃ко́вное водрꙋже́нїе основание (фундамент) православия, опора Церкви (м. 12 стх Гв 3); цр҃ковь... водрꙋже́нїемъ слове́съ твои́хъ оу҆твержда́ема при́снѡ Церковь... всегда на фундаменте слов Твоих укрепляясь (ил. 9 К, 1–1).

Водрꙋзи́ти (водрꙋжꙋ̀)

Водрꙋзи́ти (водрꙋжꙋ̀) соорудить, возвести, ἱδρύω: жили́ще же сїѐ чꙋдодѣ́йственнѣ, бг҃оначерта́ннѡ водрꙋзи́лъ є҆сѝ чудотворное, Богом предначертанное жилище ты возвел (м. 24 К, 7–4).

Вождь

Вождь проводник, ὁδηγός: ѡ҆ і҆ꙋ́дѣ бы́вшемъ вождѝ є҆́мшымъ і҆и҃са о Иуде, который сделался проводником для тех, кто схватил Иисуса (Деян 1,16).

Воза́тый

Воза́тый возниний: по́стъ... содѣ́ла... и҆лїю̀ дре́вле пла́меннаго воза́таѧ пост... сделал некогда... Илию огненным возничим (т. е. возничим огненной колесницы) (ТПпн 2 трипесн 2, 9–5).

Возбꙋжда́ти (возбꙋжда́ю), возбꙋди́ти (возбꙋж[д]ꙋ̀)

Возбꙋжда́ти (возбꙋжда́ю), возбꙋди́ти (возбꙋж[д]ꙋ̀) разбудить, ἐγείρω: и҆ возбꙋди́ша є҆го̀, и҆ глаго́лаша є҆мꙋ̀: оу҆чи́телю и разбудили Его, и сказали Ему: Учитель! (Мк 4,38); спѧ́щыѧ въ недꙋ́зѣхъ, сла́внїи, къ до́бромꙋ здра́вїю возбꙋжда́ете бл҃года́тїю вы, славные, действием благодати прооуждаете тех, кто спит сном болезни, к доброму здравию (ил. 1 К, 1–3); возбꙋди́лъ є҆сѝ оу҆снꙋ́въ мє́ртвыѧ ѿ вѣ́ка Ты (Христос), уснув, разбудил всех от века умерших (Пасх К, 9 npun 5).

Возвели́чити (возвели́чꙋ)

Возвели́чити (возвели́чꙋ) см. вели́чити.

Возвели́читисѧ (возвели́чꙋсѧ)

Возвели́читисѧ (возвели́чꙋсѧ) прославиться, явиться в славе, μεγαλύνομαι: гдⷭ҇и бж҃е мо́й возвели́чилсѧ є҆сѝ ѕѣлѡ̀ Господи Боже мой, явился Ты в великой славе (Пс 103,1).

Возвра́тъ

Возвра́ть поворот, τροπή: нача́ло и҆ коне́цъ и҆ среди́нꙋ време́нъ, возвра́тѡвъ премѣ̑ны и҆ и҆змѣнє́нїѧ време́нъ начало, и конец, и середину лет, смены поворотов и переходы времен (Прем 7,18).

Возвыша́ти (возвыша́ю)

Возвыша́ти (возвыша́ю) повышать, поднимать вверх, ἀνυψόω: на дре́вѣ возвыша́емъ оу҆снꙋ́лъ є҆сѝ, спѧ̑щыѧ ѿ хотѧ̀ возбꙋди́ти поднятый на Древо, Ты уснул, чтобы пробудить всех спящих от начала мира (гл 8 ср Утр К 1, 5 бгр).

Возда́ти (возда́мъ)

Возда́ти (возда́мъ) 1. отдать, ἀποδιδωμι: воздади́те ке́сарєва ке́сареви и҆ бж҃їѧ бг҃ови отдавайте кесарю кесарево, а Богу Божие (Мк 12,17); 2. отплатить, ἀνταποδίδωμι: воздаю́щїи мѝ ѕла̑ѧ возⸯ блага̑ѧ платящие мне злом за добро (Пс 37,21).

Воздвиза́ти (воздвиза́ю), воздви́гнꙋти (воздви́гнꙋ)

Воздвиза́ти (воздвиза́ю), воздви́гнꙋти (воздви́гнꙋ) 1. поднимать, возвышать, (ἐπ-)αἴρω: къ тебѣ́ гдⷭ҇и воздвиго́хъ дꙋ́шꙋ мою̀ к Тебе, Господи, устремил я ввысь душу мою (Пс 24,1); воздвиго́ша рѣ́ки гдⷭ҇и, воздвиго́ша рѣ́ки гла́сы своѧ̀ реки подняли, Господи, реки подняли шум свой (Пс 92,3); 2. поднять, cnacmu, пробудить, ἐγείρω: и҆ въ неча́ѧнїи лежа́щыѧ ны̀ воздви́глъ є҆сѝ и нас, в отчаянии лежащих, Ты поднял (млв утр 6); да не па́дше и҆ ѡ҆блѣни́вшесѧ, но бо́дрствꙋюще, и҆ воздви́жени въ дѣ́ланїе, ѡ҆брѧ́щемсѧ гото́ви чтобы нас застали готовыми, не лежащими и ленящимися, но бодрствующими и поднявшими к действию (млв утр 5).

Воздержа́нїе

Воздержа́нїе 1. умеренность, выдержка, ἐγκράτεια: пра́вило вѣ́ры, и҆ ѡ҆́бразъ кро́тости, воздержа́нїѧ оу҆чи́телѧ примером веры и образцом кротости, учителем умеренности (ПсСл тр свт общ); 2. пост: преполови́вше пꙋчи́нꙋ воздержа́нїѧ пройдя до середины море воздержания (поста) (ТП ср 4 Утр cmx cm сл).

Воздꙋ́хъ

Воздꙋ́хъ 1. верхний слой воздуха, эфир, αἰθήρ: восхище́ни бꙋ́демъ на ѡ҆́блацѣхъ въ срѣ́тенїе гдⷭ҇не на воздꙋ́сѣ будем вознесены на облаках, чтобы встретить Господа в небесах (1 Фес 4,17); 2. воздух (близкий к земле), ἀήρ (1. и 2. часто во мн. ч.): неѡдержи́мꙋю держа́щаѧ, и҆ превы́спреннюю на воздꙋ́сѣ во́дꙋ... бж҃їѧ премꙋ́дрость (та, что) неудерживаемую держит и небесную воду над воздухом... Премудрость Божия (Вел Чт К, 5–1); ѡ҆ благорастворе́нїи воздꙋ́хѡвъ о здоровом составе воздуха (Лит ект вел); 3. плат, покрывающий Чашу и Дискос (литург.).

Воздꙋ́шный

Воздꙋ́шный расположенный в небесах, в их нижнем слое: и҆зба́вити мѧ̀ воздꙋ́шныхъ мыта́рствъ и҆ вѣ́чнаго мꙋче́нїѧ чтобы Он спас меня от (посмертных) мытарств (застав) в небесном пути и от вечной муки (Кан К НикМир млв 2); и҆ воздꙋшныѧ бе́здны возни́кнꙋти и҆ къ нб҃сѝ взы́ти чтобы подняться (мне) из воздушной бездны и взойти к небесам (Треб ИсхД К, 8–2). Ср. воздꙋ́хъ 1.

Возжже́нїе

Возжже́нїе засуха, ἐμπυρισμός: є҆гда̀ бꙋ́деть возжже́нїе, гꙋ́сеницы когда будет (на земле) засуха, (или) саранча (3 Цар 8,37).

Воззва́нїе

Воззва́нїе (возрождение, восстановление, ἀνάκλησις: ты̀ є҆сѝ всѣ́хъ ра́дость, ты̀ є҆сѝ воззва́нїн на́ше Ты общая радость, Ты восстановление наше (Beeд К 1, 5–2); а҆да́ма воззва́нїе возрождение Адама (Сб Ак ик 1).

Воззрѣ́нїе

Воззрѣ́нїе взгляд, βλέμμα: скве́рнꙋ дꙋшѝ тѣлесѐ ѡ҆чи́сти мѝ ны́нѣ, бл҃гослове́ннаѧ, милосе́рдымъ твои́мъ воззрѣ́нїемъ скверну души и тела моего очисти ныне, Благословенная, милостивым Твоим взором (м. 26 К, 5 бгр); є҆́ѵы прама́тере жела́нїе хꙋдо́жно прїѧ́ть, воззрѣ́нїемъ къ бг҃ꙋ ѡ҆боже́на желанное для праматери Евы (т. е. «Будете как боги») мудро обрела, оббженная устремлением взора к Богу (м. 29 К, 9–2).

Возложе́нїе

Возложе́нїе 1. капитель, венец, ἐπίθεμα: и҆ два̀ возложє́нїѧ сотворѝ, лежа́ти на глава́хъ столпѡ́въ и҆злїѧ̑ннаѧ ѿ мѣ́ди... и҆ сотворѝ двѣ̀ мрє́жи є҆́же покры́ти возложє́нїѧ столпѡ́въ... и҆ возложє́нїѧ на глава́хъ столпѡ́въ, подѡ́бна крі́нꙋ и два венца, отлитых из меди, он сделал, чтобы они лежали на верхах колонн... и две сети, чтобы покрыть венцы... и венцы на верху колонн, подобие лилий (3 Цар 7,16–20); 2. жертвенный дар, приношение, ἀνάθημα: страда́нїѧ кро́вїю, возложе́нїе бы́лъ є҆сѝ, перворо́дныхъ цр҃кве пролив кровь исповедничества, ты стал приношением церкви первородных (ил. 3, 2, К, 6–2). Ср. предложе́нїе 1.

Возложи́ти (возложꙋ̀)

Возложи́ти (возложꙋ̀) вверить, посвятить, ἀνατίθημι: ве́сь себѐ возложи́лъ є҆сѝ всеви́дцꙋ сло́вꙋ и всего себя ты вверил всевидящему Слову (м. 12 К 2, 9–3); и҆ хрⷭ҇тꙋ̀, всемꙋ́дре, себѐ возложи́лъ є҆сѝ и ты, премудрый, вверил себя Христу (м. 15 стх Гв 1); и҆ мт҃ри бж҃їи возложѝ всѧ̑ и все вверил Матери Божией (ил. 5, 2, Вен мал стх Γв сл); оу҆стро́илъ є҆сѝ ꙗ҆́коже дрꙋгꙋ́ю ски́нїю, ѡгра́дꙋ... ю҆́же и҆ превозрасти́лъ є҆сѝ болѣ́зньми и҆ пѡ́ты, и҆ возложи́лъ є҆сѝ мт҃ри бж҃їей и заложил ты как бы новую скинию, ограждение... и возвел ее трудами и потом, и посвятил ее Матери Божьей (ил. 5, 2, К 2, 6 бгр).

Возложи́тисѧ (возложꙋ̀сѧ)

Возложи́тисѧ (возложꙋ̀сѧ) вверяться, полагаться, посвятить себя, ἀνάκειμαι: возложи́всѧ гдⷭ҇еви, ꙗ҆́коже свѧще́ненъ сосꙋ́дъ принес себя Господу как священный сосуд (м. 18 стх Γв 2); ѿ ю҆́ности возложи́всѧ сло́вꙋ, свѧщенноѧвле́нне: бжⷭ҇твенно бо возложе́нїе ꙗ҆́вльсѧ, оу҆кра́силсѧ є҆сѝ дѣ́йственнымъ видѣ́нїемъ с юности принесши себя Слову, священноявленный, ибо, явившись как божественное приношение, ты украсился действенным созерцанием (м. 23, 4, К, 5–1).

Возме́здїе

Возме́здїе мзда, награда за труд, ἀνταμοιβή, τίσις: добродѣ́тели воздаѧ́нїе, и҆ благоче́стїѧ возме́здїе, мч҃ниче ѡ҆брѣ́ть ты, мученик, обрел плату за добродетель и мзду за благочестие (ил. 27 Вен вел стх Γв 1).

Возмути́ти (возмꙋщꙋ̀), возмꙋща́ти (возмꙋща́ю)

Возмути́ти (возмꙋщꙋ́), возмꙋща́ти (возмꙋща́ю) смущать, приводить в волнение, беспокойство, (ἐκ-)ταράσσω: оу҆страшє́нїе твоѧ̑ возмꙋти́ша мѧ̀ угрозы Твои привели меня в смущение (Пс 87,17).

Возмꙋти́тисѧ (возмꙋщꙋ̀сѧ)

Возмꙋти́тисѧ (возмꙋщꙋ̀сѧ) прийти в волнение, ταράσσο­μαι: возмꙋти́сѧ же і҆ѡ́сифъ: подви́жесѧ бо оу҆тро́ба є҆гѡ̀ ѡ҆ бра́тѣ свое́мъ, и҆ и҆ска́ше пла́кати: вше́дъ же въ ло́жницꙋ, пла́касѧ та́мѡ и смутился Иосиф: ибо сердце его сокрушилось о брате, и хотел он плакать, и, уйдя в спальню, плакал там (Быт 43,30); ны́нѣ дꙋша̀ моѧ̀ возмꙋти́сѧ душа Моя теперь пришла в смущение (Ин 12,27); сїѧ̑ ре́къ і҆и҃съ возмꙋти́сѧ дꙋ́хомъ, и҆ свидѣ́льства, и҆ речѐ сказав это, Иисус пришел духом в волнение, и засвидетельствовал, и сказал (Ин 13,21).

Возмꙋще́нїе

Возмꙋще́нїе волнение воды, морская буря, σάλος: возмꙋще́нїе же вѡ́лнъ є҆гѡ̀ ты̀ оу҆кроча́еши и волнение волн его Ты укрощаешь (Пс 88,10); и҆ на землѝ тꙋга̀ ꙗ҆зы́кѡмъ ѿ неча́ѧнїѧ, шꙋ́ма морска́го и҆ возмꙋще́нїѧ а на земле (будет) тоска народам от отчаяния, от морского шторма и бури (Лк 21,25).

Вознесе́нїе

Вознесе́нїе 1. движение вверх, восхождение: гдⷭ҇и, твоемꙋ̀ вознесе́нїю оу҆диви́шасѧ херꙋві́ми Господи, восхождению Твоему (на небеса) дивились Херувимы (Возн Веч вел стх Гв 2); 2. заносчивость, высокомерие, ἔπαρσις: є҆гда̀ возмꙋ̀ ѿ ни́хъ крѣ́пость и҆́хъ, вознесе́нїе хвальбы̀ и҆́хъ, жела̑нїѧ ѻ҆́чїю и҆́хъ и҆ возноше́нїе дꙋшѝ и҆́хъ когда Я отниму у них силу их, заносчивость похвальбы их, то, что желанно глазам их и чем превозносятся души их (Иез 24,25); 3. название одного из двунадесятых праздников: вознесе́нїе гдⷭ҇а бн҃а и҆ сп҃са на́шего і҆и҃са хрⷭ҇та̀ восшествие на небеса Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа.

Возника́ти (взника́ю), возни́кнꙋти (возни́кнꙋ)

Возника́ти (взника́ю), возни́кнꙋти (возни́кнꙋ) 1. появиться, подняться, ἀναφαίνω: всѧ̀ землѧ̀ є҆ѧ̀ не насѣ́етсѧ, ни прозѧ́бнеть нижѐ возни́кнеть на не́й всѧ́къ ѕла́къ вся земля ее не будет засеваться, не прорастит семян, и не поднимется на ней никакая трава (Втор; возни́кшїй же на́мъ кѵ́пръ ѡ҆ста́вльше ѡ҆шꙋ́юю и появившийся перед нами Кипр оставив слева (Деян 21,3); возни́кни ѻ҆каѧ́ннаѧ дꙋшѐ ѿ сна̀ оу҆ны́нїѧ поднимись, несчастная душа, от сна уныния (гл 6 ср Повеч К, 3 сл); и҆ воздꙋ́шныѧ бе́здны возни́кнꙋти, и҆ къ нб҃сѝ взы́ти чтобы подняться (мне) из воздушной бездны и взойти к небесам (Треб ИсхД К млв, 8–2); 2. воспрянуть, прийши в себя, ἀνανήφω (возм., смешение ἀναφαίνω и ἀνανήφω): до́ндеже вре́мѧ и҆́маши, возни́кни зовꙋ́щи: согреши́хъ тѝ сп҃се мо́й пока у тебя есть время, приди в себя и воззови: согрешил я пред Тобой, Спаситель мой (Вел Вт ик).

Возноси́ти (возношꙋ̀), вознестѝ (вознесꙋ̀)

Возноси́ти (возношꙋ̀), вознестѝ (вознесꙋ̀) 1. поднимать, ὑψόω: ты́ же гдⷭ҇и застꙋ́пникъ мо́й є҆сѝ, сла́ва моѧ̀, и҆ возносѧ́й главꙋ̀ мою̀ но Ты, Господи, – мой защитник, (Ты) Слава моя, и Ты поднимаешь голову мою (Пс 3,4); 2. превозносить, славить: вознесꙋ́ тѧ бж҃е мо́й царю̀ мо́й буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой (Пс 144,1).

Возноси́тисѧ (возношꙋ́сѧ), вознести́сѧ (вознесꙋ́сѧ)

Возноси́тисѧ (возношꙋ́сѧ), вознести́сѧ (вознесꙋ́сѧ) ὑψόομαι 1. подниматься: речѐ, и҆ ста̀ дꙋ́хъ бꙋ́ренъ, и҆ вознесо́шасѧ во́лны єгѡ̀ сказал Он, и сделалась буря, и высоко поднялись волны его (моря) (Пс 106,25); вознеси́сѧ на небеса̀ бж҃е, и҆ по все́й землѝ сла́ва твоѧ̀ взойди на небеса, Боже, и по всей земле (да будет) слава Твоя (Пс 107,6); возне́слсѧ є҆сѝ о сла́вѣ хрⷭ҇тѐ бж҃е на́шъ взошел Ты на небеса во славе, Христос, Боже наш (Возн тр); вознесы́йсѧ на крⷭ҇ть во́лею добровольно восшедший на Крест (Воздв кд); 2. превозноситься, заноситься гдⷭ҇и, не вознесе́сѧ се́рдце моѐ, нижѐ вознесо́стѣсѧ ѻ҆́чи моѝ Господи, сердце мое не превозносилось, и глаза мои не заносились (Пс 130,1).

Возноше́нїе

Возноше́нїе ὕψος, ὕψωσις, ὕψωμα 1. прославление: возношє́нїѧ бж҃їѧ въ горта́ни и҆́хъ величания (хвалы) Богу в их гортани (Пс 149,6); 2. жертвенный дар: тогда̀ благоволи́ши же́ртвꙋ пра́вды, возноше́нїе и҆ всесожега́ємаѧ тогда угодно Тебе будет праведное жертвоприношение, дары и жертва всесожжения (Пс 50,21); 3. превозношение: и҆ всѧ́ко возноше́нїе взима́ющеесѧ на ра́зꙋмъ бж҃їй и всякое превозношение, поднимающееся против познания Божия (2Кор 10,5).

Воз̾ѡбрази́тисѧ (воз̾ѡбражꙋ́сѧ)

Воз̾ѡбрази́тисѧ (воз̾ѡбражꙋ́сѧ) вернуть образ: на є҆́же по подо́бїю возведѝ дре́внею добро́тою воз̾ѻбрази́тисѧ приведи меня к (тому, что во мне создано) по подобию (Божию), чтобы вернуть образ изначальной красоты (тр нпр 5).

Возража́ти (влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀)

Возража́ти (влхража́ю), возрази́ти (возражꙋ̀) отражать, отгонять, давать отпор, ἀναστέλλω: стремле́нїе страсте́й возрази́лъ є҆сѝ дал отпор вторжению страстей (an. 22 К, 3–2); младе́нєцъ бесѣ́дѡванїе... благоче́стнѡ возразѝ детскому лепету... ты благочестно дал отпор (ил. 5, 2, К 2, 4–1).

Возраже́нїе

Возраже́нїе отражение, отпор, ἀναστολή: въ стѣ́нꙋ и҆ по́мощь, и҆ въ возраже́нїе сопроти́вныхъ (будь нам) оградой и помощью и отпором врагам (млв Прич 5).

Возра́стнѡ

Возра́стнѡ подходящим, надлежащим образом, προσφυῶς: собра̀ возра́стнѡ сочета́нныхъ собрал подобающим образом соединенных (м. 19 К, 1–2).

Возра́стъ

Возра́сть ἡλικία 1. рост (высота): посредѣ́ же и҆́хъ бѣ̀ ю҆́ноша высоча́е во́зрастомъ па́че всѣ́хъ ѻ҆́ныхъ и среди них был юноша ростом выше их всех (3 Езд 2,43); кто̀ же ѿ ва́съ пекі́йсѧ мо́жеть приложи́ти во́зрстꙋ своемꙋ̀ ла́коть є҆ди́нъ; да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хоть на один локоть? (Лк 12,25); и҆ и҆ска́ше ви́дѣти і҆и҃са, кто̀ є҆́сть, и҆ не можа́ше ѿ наро́да, ꙗ҆́кѡ во́зрастомъ ма́лъ бѣ̀ и стремился (Закхей) увидеть Иисуса, кто Он, но не мог из-за толпы, потому что был мал ростом (Лк 19,3); 2. рост, возрастание: и҆ і҆и҃съ преспѣва́ше премꙋ́дростїю и҆ во́зрастомъ и҆ благода́тїю оу҆ бг҃а и҆ человѣ̑къ Иисус же преуспевал в премудрости и возрастании и в милости у Бога и людей (Лк 2,52); въ мꙋ́жа соверше́нна, въ мѣ́рꙋ во́зраста и҆сполне́нїѧ хрⷭ҇то́ва человека совершенного (взрослого, зрелого), доросшего до меры полноты Христовой (Еф 4,13). Ср. безво́зрастный, великово́зрастный;во́зрасть постоѧ́ненъ зрелый возраст. См. постоѧ́нный.

Возсїѧ́ти (возсїѧ́ю)

Возсїѧ́ти (возсїѧ́ю) взойти, подниматься (о солнце), ἀνα­τέλλω: хрⷭ҇то́съ ꙗ҆́кѡ пра́вды сл҃нце, ѿ ме́ртвыхъ возсїѧ́въ, всѣ́хъ на́съ нетлѣ́нїемъ оу҆ѧснѝ Христос как Солнце праведности, поднявшись из мертвых, всех нас осветил бессмертием (ТЦ чт 2 стх Гв 1); свѣти́сѧ, свѣти́сѧ но́вый і҆ерꙋсали́ме: сла́ва бо гдⷭ҇нѧ на тебѣ̀ возсїѧ̀ наполнись светом, Новый Иерусалим, ибо Слава Господа взошла над тобой (Пасх К, 9 ирм).

Во́лею

Во́лею добровольно, по собственной воле: вознесы́йсѧ на крⷭ҇ть во́лею по Своей воле восшедший на Крест (Воздв кд).

Во́лна

Во́лна шерсть, εριον: даю́щагѡ снѣ́гъ сво́й ꙗ҆́кѡ во́лнꙋ посылающего снег Свой, как (беленую) шерсть (Пс 147,5); а҆́ще же бꙋ́дꙋть ꙗ҆́кѡ червле́ное, ꙗ҆́кѡ во́лнꙋ оу҆бѣлю̀ и если (грехи ваши) будут как пурпур, выбелю их, как шерсть (Ис 1,18).

Во́льный

Во́льный ἑκούσιος 1. добровольный, свободный: во́льною и҆ животворѧ́щею твое́ю сме́ртїю, хрⷭ҇тѐ Твоей добровольной и животворящей смертью, Христос (гл 6 ипак.); да є҆гда́ тѧ оу҆́зрѧть распина́ема, страда́нїе оу҆́бѡ оу҆разꙋмѣ́ють во́льное водвное чтобы они (апостолы), когда увидят, как Тебя распинают, поняли, что это страдание добровольное (Преобр кд); 2. обильный, охотный: до́ждь во́ленъ ѿлꙋчи́ши бж҃е достоѧ́нїю твоемꙋ̀ посылаешь (букв. отделяешь, выделяешь) обильный дождь, Боже, Твоему уделу (Пс 67,10); 3. добровольный, искренний: вѡ́льнаѧ оу҆́сть мои́хъ благоволи́ же гдⷭ҇и благосклонен к чистосердечным (словам) моих уст (Яс 118,108); ♦ до́ждь во́ленъ обильный дождь.

Вонѧ̀

Вонѧ̀ 1. запах, ὀσμή: и҆ вознесѐ во всесожже́нїе на же́ртвенникъ. и҆ ѡ҆бонѧ̀ гдⷭ҇ь воню̀ благоꙋха́нїѧ и (Ной) возложил (это) на алтарь в жертву всесожжения. И Господь обонял благоуханный запах (Быт 8,20–21); и҆ ѡ҆бонѧ̀ воню̀ ри̑зъ є҆гѡ̀, и҆ благословѝ є҆го̀, и҆ речѐ: сѐ вонѧ̀ сы́на моегѡ̀, ꙗ҆́кѡ вонѧ̀ ни́вы и҆спо́лнены и обонял (Исаак) запах его одежды, и благословил его, и сказал: вот запах сына моего, как запах спелой нивы (Быт 27,27); и҆ прїимѝ ю҆̀ въ воню̀ благоꙋха́нїѧ и прими ее (молитву) как благовонный дым (Служ Веч вел млв иер 7); 2. благовоние, εὐωδία, ἄρωμα: хра́мина же и҆спо́лнисѧ ѿ вонѝ ма́сти и дом наполнился благовонием умащения (Ин 12,3); син. а҆рѡма́тъ; 3. благовонная мазь, умащение, στακτή, ἄρωμα: и҆ вонѧ́ми во гро́бѣ но́вѣ покры́въ положѝ и умастив благовониями, положил в новую гробницу (Вел Пт Веч тр отп); вонѧ́ми пома́жемъ тѣ́ло живоно́сное и҆ погребе́ное помажем благовониями живоносное и погребенное тело (Пасх ик). Русск. ѕлово́ние, смра́дъ, смра́дность.

Вонѧ́лица

Вонѧ́лица мята, ἡδύοσμον: ѿ *вонѧ́лицы и҆ пига́на и҆ всѧ́кагѡ ѕе́лїѧ (даете десятину) с мяты, руты и всех овощей (Лк 11,42). Син. мѧ́тва.

Воѡбража́ти (воѡбража́ю), воѡбрази́ти (воѡбражу̀)

Воѡбража́ти (воѡбража́ю), воѡбрази́ти (воѡбражу̀) 1. принять образ: воѡбрази́въ мои́хъ страсте́й без̾ѡбра́зїе, любосла́стными стремле́ньми погꙋби́хъ оу҆ма̀ красотꙋ̀ приняв образ (сообразовавшись) безобразия моих страстей, в сластолюбивых желаниях я утратил духовную красоту (К Вел пн, 2–4); ср. ѡ҆разова́ти; 2. придать образ, μορφόω: и҆́же є҆стество̀ на́ше созда́вый... воѡбража́еть и҆ ѡ҆бновлѧ́еть создавший наше естество... дает ему образ и обновляет (ил. 4 К 2, 8 бгр); сн҃а твоего̀ посла́въ къ на́шемꙋ смире́нїю, па́ки воѡбрази́лъ є҆сѝ на пе́рвую свѣ́тлость послав Сына Твоего к нашему унижению, Ты вновь дал (нам) образ изначальной славы (гл 1 Heд Пнщ К, 7–2); 3. изобразить, σχηματίζω: дв҃д и҆ногда̀ воѡбразѝ, списа́въ ꙗ҆́кѡ на і҆кѡ́нѣ пѣ́снь некогда Давид, написав песнь, изобразил как на иконе (К Вел пн, 7–6); крⷭ҇тъ... воѡбрази́въ, просте́ртыми побѣ́дꙋ дла́ньми воздви́же (Моисей) воздетыми руками изобразив крест, победил (букв. воздвиг победу) (Воздв К, 1–1); 4. поставить печать, запечатлеть, τυπόω: дх҃омъ воѡбраже́нъ, и҆са́їа оу҆зрѣ̀ на престо́лѣ гдⷭ҇ьства сла́вꙋ блеща́щꙋсѧ Исаия, запечатленный Духом, увидел на престоле владычества сверкающую славу (м. 9, 2, К, 6–1).

Воѡбража́тисѧ (воѡбража́юсѧ), воѡбрази́тисѧ (воѡбражу̀сѧ)

Воѡбража́тисѧ (воѡбража́юсѧ), воѡбрази́тисѧ (воѡбражу̀сѧ) принять образ: є҆ди́не вѣ́дый человѣ́ческагѡ сꙋщества̀ не́мощь, и҆ млⷭ҇тивнѡ въ нѐ воѡбра́жьсѧ Ты, единый знающий немощь человеческого существа и милостиво принявший его образ (Ирм гл 1, 3–1); вели́кїѧ ра́ди млⷭ҇ти восхотѣ́вшаго воѡбрази́тисѧ хрⷭ҇тѐ въ человѣ́чество и по великой милости пожелавшего, Христос, принять человеческий образ (Сб Ак К, 9–5).

Воѡбраже́нїе

Воѡбраже́нїе 1. изображение, оттиск, τύπος: зна́менїемъ воѡбраже́нїѧ крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ знамением (знаком), изображающим Крест Твой (Треб млв 40, 2); ср. воѡбрази́ти; 2. образ, вид, πρόσχημα: и҆̀же преклоне́нїемъ своеѧ̀ вы́и назна́менꙋющихъ рабо́тное воѡбраже́нїе те, кто склонением своей шеи показывают образ рабов (Треб Водосв вел млв иер 4); 3. образ, вид, ὑποτύπωσις: по́стныхъ ꙗ҆́вѣ воѡбраже́нїѧ, ѿ а҆́гг҃ла наꙋчи́всѧ, мꙋ́дре і ты наяву образам (родам) поста у ангела научился, мудрый (м. 15 К, 8–1).

Воѻчи́ти (воѻчꙋ̀)

Воѻчи́ти (воѻчꙋ̀) даровать зрение: слѣпа́го ѿ рождества̀ воѻчи́лъ є҆сѝ сло́вомъ Ты слепого от рождения словом Твоим сделал зрячим (ТП вт 4 трипесн. 2, 8–5).

Вопїѧ́ти (вопїю̀)

Вопїѧ́ти (вопїю̀) взывать, βοάω: и҆ ра́дꙋѧсѧ, вопїю̀: бл҃гослови́те всѧ̑ дѣла̀ гдⷭ҇нѧ гдⷭ҇а и҆ превозноси́те є҆го̀ во вѣ́ки и радуясь, взываю: все создания Господа, прославляйте Господа и превозносите Его вовеки (Блгщ К, 8–4).

Вопрекѝ

Вопрекѝ 1. поперек, в сторону, ἐπ’ εὔρους: крⷭ҇ть начерта́въ мѡѷсе́й, впрѧ́мѡ жезло́мъ чермно́е пресѣчѐ... то́же ѡ҆бра́тнѡ фараѡ́нѡвымъ колесни́цамъ оу҆да́ривъ совокꙋпѝ, вопрекѝ написа́въ непобѣди́мое ѡ҆рꙋжїе Моисей, начертав крест, пересекши посохом Чермное (море) вдоль... и еще против фараоновых колесниц ударив поперек, соединил (разделенные половины моря), изображая непобедимое оружие (Воздв К, 1 ирм); 2. против, напротиву ἀντί: и҆спо́лнишасѧ за́висти и҆ вопрекѝ глаго́лахꙋ глаго́лємымъ ѿ па́ѵла, сопроти́въ глаго́люще и҆ хꙋлѧ́ще наполнились завистью, и говорили против того, что говорил Павел, прекословя и насмехаясь (Деян. 13:45).

Восклица́нїе

Восклица́нїе радостный крик, возглас ликования, ἀλαλαγμός: воспо́йте є҆мꙋ̀ пѣ́снь но́вꙋ, до́брѣ по́йте є҆мꙋ̀ со восклица́нїемъ пойте Ему новую песнь, прекрасно пойте с кликами ликования (Пс 32,3).

Восклони́тисѧ (восклоню́сѧ)

Восклони́тисѧ (восклоню́сѧ) выпрямиться: и҆ бѣ̀ слѧ́ка, и҆ не могꙋ́щи восклини́тисѧ и была она согнута и не могла выпрямиться (Лк 13, 11).

Воскреса́ти (воскреса́ю), воскре́снꙋти (воскре́снꙋ)

Воскреса́ти (воскреса́ю), воскре́снꙋти (воскре́снꙋ) ἀνίστημι 1. всmaвamь, подниматься, предстать: не воскре́снꙋть нечести́вїи на сꙋ́дъ, нижѐ грѣ̑шницывъ совѣ́ть пра́ведных не предстанут нечестивые на суде и грешники в собрании праведных (Пс 1,5); 2. Предстать, явиться в силе, посетить: да воскре́снеть б҃гъ, и҆ расточа́тсѧ вразѝ є҆гѡ̀ да восстанет (явится в силе) Бог, и разбегутся в стороны враги Его (Пс 67,2); ты̀ воскре́съ оу҆ще́дриши сїѡ́на Ты, явившись, облагодетельствуешь Сион (Пс 101,14); 3. восстать, воскреснуть из мертвых: воскр҃съ і҆и҃съ ѿ гро́ба, ꙗ҆́коже проречѐ восстал (воскрес) Иисус от гроба, как предсказывал (О Сл вскр стх пл).

Воскри̑лїѧ

Воскри̑лїѧ особые кисти, которые иудеи пришивали к четырем краям плаща (прямоугольного плата) для памяти о заповедях Господних (Чис 15,38–40), τὰ κράσπεδα: разширѧ́ють же храни̑лища своѧ̑ и҆ велича́ють воскри́лїѧ ри́зъ свои́хъ делают себе широкие филактерии (см. храни̑лища) и удлиняют кисти на своих плащах (Мф 23,5).

Восперѧ́ти (восперѧ́ю)

Восперѧ́ти (восперѧ́ю) окрылять, πτερόω: а҆́ще ко́емꙋ се́й по достоѧ́нїю дхне́тъ... восперѧ́еть, возвраща́ет, оу҆строѧ́еть горѣ̀ если Он (Дух Святой) кого-то по достоинству коснется (Своим) дыханием, ...окрыляет, взращивает, устремляет ввысь (гл 6 антиф 1 сл).

Воспита́нїе

Воспита́нїе дитя, воспитанник, θρέμμα: въ ра́дость бо преложи́ть пла́чь тво́й, твоѐ (виѳа́нїе) воспита́нїе воздви́гъ ла́зарѧ и҆з̾ гро́ба Он обращает плач твой в радость, Вифания, дитя твое, Лазаря, подняв из гроба (ТП пт 6 трипесн 2, 8–2); во прⷪ҇ро́цѣ́хъ прⷪ҇ро́ка, и҆ пꙋсты́ни воспита́нїе, є҆лїсаве́тино рожде́нїе восхва́лимъ всѝ пророка среди пророков и дитя пустыни, рожденного Елизаветой, все воспоем екс вт); па́стырѧ и҆ а҆́гнца словє́снаѧ сꙋ́ще воспита̑нїѧ, посредѣ̀ волкѡ́въ ѿ негѡ̀ ꙗ҆́кѡ а҆́гнцы мꙋ́дрїи по́слани бы́сте (апостолы) истинные духовные дети Пастыря и Агнца, вы были Им посланы, как мудрые ягнята среди волков (гл 4 чт блж 2).

Воспита́ти (воспита́ю)

Воспита́ти (воспита́ю) вскормить, напитать, τρέφω: и҆́хже воспита̀ ма́нною... прино́сѧть сп҃сꙋ же́лчь кꙋ́пнѡ и҆ ѻ҆́цеть те, кого Он напитал манной... подносят Спасителю желчь и с ней уксус (Вел Сб стат 3, 138); воспита́й мѧ̀ съ ни́ми ѿ ѕла́ка бж҃е́ственныхъ твои́хъ та́инствъ напитай меня с ними вместе (с избранными овцами) травой Твоих Божественных Таинств (Kaн К пок млв). Русск. воспитать наꙋчи́ти, наказа́ти (см.).

Воспомѧнꙋ́ти (воспомѧнꙋ̀)

Воспомѧнꙋ́ти (воспомѧнꙋ̀) напомнить, ὑπομιμνήσκω: то́й вы̀ наꙋчи́ть всемꙋ̀ и҆ воспомѧне́ть ва́мъ всѧ̑, ꙗ҆̀же рѣ́хъ ва́мъ Он научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам (Ин 14,26).

Воспрїѧ́ти (воспрїимꙋ̀)

Воспрїѧ́ти (воспрїимꙋ̀) 1. принять, взять к себе, ἀναλαμβά­νω: и҆ и҆збра̀ дв҃да раба̀ своего̀, и҆ воспрїѧ́ть є҆го̀ ѿ ста́дъ ѻ҆́вчихъ и избрал Давида рабом Своим, и взял его к Себе от овечьих стад (Пс 77, 70); пло́тїю бо ѿ тебє̀ воспрїѧ́тою сн҃ъ тво́й, и҆ бг҃ъ на́шъ, кресто́мъ воспрїи́мъ стра́сть ибо плотью, воспринятой от Тебя, Сын Твой и Бог наш на Кресте восприняв страдание (гл 3 тр вскр бгр); 2. согласиться на что-либо, изволить: и҆ ꙗ҆́коже воспрїѧ́лъ є҆сѝ въ верте́пѣ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныхъ возлѣщѝ: си́це воспрїимѝ и҆ въ ꙗ҆́слѣхъ безслове́сныѧ моеѧ̀ дꙋшѝ и как изволил Ты лежать в пещере и яслях бессловесных (т. е. животных), так изволь и в яслях моей бессловесной (неразумной) души (млв Прич 2); 3. вступиться, ἀντιλαμβάνω: воспрїѧ́ть і҆сра́илѧ ѻ҆́трока своего̀ вступился Он за Израиля, слугу Своего (Лк 1,54).

Воспрїѧ́тїе

Воспрїѧ́тїе 1. воспринятое, πρό(σ)ληψις: и҆зба́ви дꙋ́шꙋ мою̀ ѿ совозраста́ющихъ є҆́й ѕѡ́лъ, и҆ лю́тыхъ воспрїѧ́тїй освободи мою душу от соприродных (возрастающих вместе с ней) зол и от того дурного, что воспринято (ею извне) (млв Прич 4); ѿ дв҃ы бо чⷭ҇тыѧ пло́ть прїемый, и҆ и҆з̾ неѧ̀ проше́дый съ воспрїѧ́тїемъ ибо Он, принявший плоть от Пречистой Девы и пришедший из Нее (на свет) вместе с тем, что воспринял (гл 8 догм); 2. получение: да сподо́бить ва́съ и҆ ѡ҆бѣща́нныхъ бла̑гъ воспрїѧ́тїѧ да сподобит Он вас и получения обещанных благ (Треб Венч млв иер 7).

Воста́нїе

Воста́нїе 1. воскресение, ἀνάστασις: бж҃е́ственнымъ воста́нїемъ дꙋше́ю просвѣща́емы божественным Воскресением просвещаются наши души (гл 5 ипак); 2. возвышение, ἀνάστασις: сѐ лежи́ть се́й на паде́нїе и҆ на воста́нїе мнѡ́гимъ во і҆и҃ли вот лежит Тот, из-за Кого многие в Израиле падут и многие возвысятся (Лк 2,34); 3. все, стоящее на земле (живое существо), ἀνάστημα: и҆ потреби́сѧ всѧ́кое воста́нїе є҆́же бѧ́ше на лицѣ̀ всеѧ̀ землѝ, ѿ человѣ́ка да́же до скота̀ и истребилось всякое существо стоящее, какое было на лице всей земли, от человека до скота (Быт 7, 23); 4. возмущение, бунт, ἔνστασις: пло́ти на́шеѧ воста̑нїѧ оу҆толѝ успокой возмущения нашей плоти (ПсСл Повеч мал млв посл).

Восто́къ

Восто́къ 1. восход, ἀνατολή; также ♦ восто́къ свы́ше, восто́къ с высоты̀, восто́къ првⷣный образы Христа у пророков: восхождение Солнца правды, Небесного Солнца: и҆ возста́влю даві́дꙋ восто́къ првⷣный и восставлю (подниму) для Давида Восход праведный (синод: Отрасль праведную) (Иер 23,5); сѐ, а҆́зъ ввождꙋ̀ раба̀ моего̀ восто́ка вот, я привожу раба Моего, Восход (Зах 3,8); въ ни́хже посѣти́лъ є҆́сть на́съ восто́къ свы́ше которыми посетил нас Восход с небес (Лк 1,78); и҆ тебѐ вѣ́дѣти съ высоты̀ восто́ка и знать Тебя, Восход (приходящий) с высоты (Рожд тр); 2. исток: ка́ѧ страна̀ не ѡ҆свѧща́етсѧ ва́шими страда́ньми сла́внїи, и҆ восто́ками и҆сцеле́нїй; какая же страна не освящается, преславные, вашими страданиями и источениями исцелений? (гл 4 пн Утр К 1,7–4).

Восто́ргнꙋти (восто́ргнꙋ)

Восто́ргнꙋти (восто́ргнꙋ) вырывать, выдергивать, ἐκτίλλω, ἐκσπάω, συλλέγω: но насадѝ є҆го̀ насажде́нїе и҆́стины... и҆ да не восто́ргнеши но посади его как росток истины... и не вырывай (Треб Крещ млв тн).

Востороже́нїе

Востороже́нїе вырывание с корнем: да бꙋ́дꙋть ꙗ҆́кѡ трава̀ на здѣ́хъ, ꙗ҆́же пре́жде восторже́нїѧ (πρὸ τοῦ ἐκσπασθῆναι) и҆́зсше да будут они как трава на крышах, которая высохла прежде, чем ее вырвут (Пс 128,6).

Восхища́ти (восхища́ю), восхи́ти (восхи́щꙋ)

Восхища́ти (восхища́ю), восхи́ти (восхи́щꙋ) ἁρπάζω 1. похитить: и҆ никто́же мо́жеть восхи́тити и҆̀хъ ѿ рукѝ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ и никто не может похитить их из руки Моего Отца (Ин 10,29); 2. вознести, поднять на высоту: восхище́на бы́вша такова́го до тре́тїѧгѡ небесѐ того, кто был вознесен вплоть до третьего неба (2 Кор 12,2).

Восхище́нїе

Восхище́нїе кража, грабеж, хищение, ἅρπαγμα, ἁρπαγμός: не оу҆пова́йте на непра́вдꙋ, и҆ на восхище́нїе не жела́йте не надейтесь на несправедливость и не тешьтесь хищениями (Пс 61,11); є҆́же бг҃ъ не восхище́нїемъ бы́ти непщева́въ Он полагал быть Богом не путем кражи (т. е. не как Адам) (Вел Пн Утр трипесн, 1–1; ср. Флп 2,6); и҆ во́ины наказꙋ́еши восхище́нїѧ ѡ҆греба́тисѧ и учишь воинов отвращаться от грабежа (ТП пт 1 cmx Γв 3); ♦ восхище́нїе оу҆ма̀ молитвенный восторг; см. восхища́ти 2.

Восхище́нный

Восхище́нный похищенный, унесенный: напра́снѡ восхищє́нныѧ, попалѧ́ємыѧ ѿ мо́лнїи внезапно похищенных (из жизни), сожженных молнией (Сб Мсп утр К, 3–2).

Восхо́дъ

Восхо́дъ 1. лестница, ступени, βάσις: почто̀ не и҆мѣ́ла є҆сѝ восхо́да тве́рда, бл҃гоче́стїѧ почему не было у тебя надежной лестницы, благочестия (К Вел чт, 3–2); 2. восхождение, ἀνάβασις, ἄνοδος: и҆ и҆́же на нб҃са̀ восхо́дъ ѡ҆бнови́лъ є҆сѝ на́мъ и вновь открыл нам восхождение на небеса (гл 4 сб Веч вел стх Γв 1); дѣѧ́нїе ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ бг҃одꙋхнове́нне, въ видѣ́нїѧ восхо́дъ обрел ты, вдохновленный Богом, деяние, (в котором) восхождение к созерцанию (ПсСл тр общ сщмч); въ гла́дкїй дости́глъ є҆сѝ и҆ несопроти́вный нбⷭ҇ный восхо́дъ достиг ты ровного и неуклонного восхождения к небесам (ян. 1 К 2, 1–2); дне́сь на нб҃сѣ́хъ гѡ́рнїѧ си̑лы на́ше є҆стество̀ зрѧ́ще, дивѧ́щесѧ стра́ннагѡ стра́ннагѡ ѡ҆́браза восхо́дꙋ сегодня вышние силы, видя нашу (т. е. человеческую) природу на небесах, поражаются восхождению удивительного образа (Возн стх пл).

Вперѧ́ти (вперѧ́ю), впери́ти (вперю̀)

Вперѧ́ти (вперѧ́ю), впери́ти (вперю̀) окрылять, πτερόω: дости́глъ є҆сѝ, любо́вїю вперѧ́емь, сегѡ̀ текꙋ́щагѡ сїѧ́нїѧ и ты достиг, окрыленный любовью, этого источаемого сияния (м. 15 К 1, 1–2); сїѧ̑ вперѧ́ють мѧ̀ это окрыляет меня (млв Прич 6); вѣ́триломъ впери́вшесѧ, бг҃оно́снїи, крⷭ҇тнымъ пресла́внѡ крестным парусом окрыленные чудесноьрдгх

вы, богоносцы (м. 18 К 2, 1–2); и҆ ѿри́нꙋвъ любожи́зненное, впери́сѧ раче́нїемъ ꙗ҆вле́нныѧ твоеѧ̀ сла́вы и отвергнув житейские пристрастия, он окрылился ревностью к явленной ему славе (мр. 9 К 1, 7–1).

Вра́гъ

Вра́гъ ἐχθρός 1. неприятель, военный противник: и҆зми́ мѧ ѿ вра̑гъ мои́хъ бж҃е избави меня от моих противников, Боже (Пс 58,2); 2. недруг, ненавистник: люби́те врагѝ ва́шѧ, благослови́те кленꙋ́щыѧ вы̀ любите недругов ваших, благословляйте проклинающих вас (Мф 5,44); 3. дьявол, бес (тж. вра́гъ неви́димый): вра́гъ же мо́й да не возра́дꙋетсѧ ѡ҆ мнѣ̀ и пусть враг мой не одолеет меня (ПсСл млв каф 4).

Вражба̀

Вражба̀ волшебство, οἰωνισμός: нѣ́сть бо вражбы̀ во і҆а́кѡвѣ́, нижѐ волхвова́нїѧ во і҆сра́или ибо нет колдовства в Иакове (т. е. в сыновьях Иакова) и нет чародейства в Израиле (т. е. у потомков Израиля-Иакова) (Чис 23,23).

Вра́жїй

Вра́жїй принадлежащий врагу: да и҆зба́виши, ꙗ҆̀же созда́лъ є҆сѝ, ѿ рабо́ты вра́жїѧ чтобы освободить тех, кого Ты создал, от рабства у врага (дьявола) (Прав Утр mp). См. вра́гъ 3.

Врачевство̀

Врачевство̀ целебное средство, лекарство, ἄκος: возложѝ мѡѷсе́й на столпѣ̀ врачество̀, тлетвори́вагѡ и҆збавле́нїе, и҆ ꙗ҆дови́тагѡ оу҆грызе́нїѧ Моисей поместил наверху столпа снадобье, целящее от губительного и ядовитого укуса (Воздв К, 1–2). Син. лечьба̀.

Вре́дъ

Вре́дъ 1. бедствие, πῆμα: лꙋка́вный... ѡ҆бличи́въ вре́дъ противостав злому бедствию (Воздв К, 1–2); 2. Гнойная рана, нарыв, проказа, ἕλκος: да порази́ть тѧ̀ гдⷭ҇ь вре́домъ ѕлы́мъ на колѣ́нахъ и҆ на го́ленѣхъ пусть поразит тебя Господь страшными нарывами на коленях и голенях (Втор 28,35); 3. ушиб, μώλωψ: ѻ҆́ко за ѻ҆́ко... ꙗ҆́звꙋ за ꙗ҆́звꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз... рану за рану, ушиб за ушиб (Исх 21:24–25).

Всевино́вный

Всевино́вный moт, в ком причина всему, πανταίτιος: всевино́внаѧ и҆ пода́тельнаѧ жи́зни, безмѣ́рнаѧ мꙋ́дрость бж҃їѧ все приведшая к бытию и питающая жизнь безмерная Премудрость Божия (Вел Чт Утр К, 1–1); ꙗ҆́кѡ оу҆́ми чⷭ҇тїи, а҆́гг҃ли... пою́ще всевино́внаго сло́ва как чистые духи, Ангелы... воспевающие Слово, в Котором начало всего (гл 4 пн Утр К2, 1–1). См. вина̀ 1.

Вселе́ннаѧ

Вселе́ннаѧ обитаемый мир, вся земля, οἰκουμένη: возсїѧ̀ вселе́ннѣй просвеще́нїе и҆́стины твоеѧ̀ зажегся для всей земли свет истины Твоей (ПсСл ИСл ик 6).

Всепло́дїе

Всепло́дїе всесожжение, ὀλοκαύτωμα: ꙗ҆́кѡ всепло́дїе свѧще́нное, и҆ ꙗ҆́кѡ нача́токъ чл҃вѣ́ческагѡ є҆стества̀, мч҃нцы, просла́вленномꙋ прине́сшесѧ бг҃ови как священное всесожжение и как первины (первые плоды) человеческой природы, принесенные Преславному Богу, мученики (Треб ПогрК, 5–1).

Всеро́дный

Всеро́дный παγγενής 1. всеобщий: тогѡ̀ бо ра́ди вни́де сме́рть всеро́днаѧ, снѣда́ющаѧ человѣ́ка из-за того вошла (в мир) всеобщая смерть, пожирающая человека (Кан Сл ycn стх ст 3); 2. прародитель всех: совоскреси́лъ є҆сѝ всеро́днаго а҆да́ма воскресил вместе с Собой прародителя всех Адама (Пасх К, 6–2).

Всесли́чный

Всесли́чный безупречно настроенный, отлаженный, παναρμόνιος: а҆пⷭ҇льскаѧ всесли́чнаѧ цѣвни́ца прекрасно настроенная свирель апостолов (ТЦ 2 ср Веч стх ст 2); пѣ́нїемъ всесли́чнымъ твою̀ цѣвни́цꙋ движѧ̀ стройным пением одушевляя твою свирель (ил. 4 К 1, 1–2). См. ли́къ. Син. всесоста́вный.

Всехитре́ц

Всехитре́цъ умеющий все, премудрый, παντεχνήμων: и҆ всехитрецꙋ̀ сло́вꙋ пло́ть взаимода́вшаѧ и премудрому (Творцу) Слову в свой черед давшая плоть (Ирм гл 7, 9–2).

Всѧ́чєскаѧ

Всѧ́чєскаѧ все, σύμπαντα: просвѣти́шасѧ всѧ́чєскаѧ воскрⷭ҇нїемъ твои́мъ гдⷭ҇и и все озарилось светом Твоего Воскресения, Господи (гл 3 сб стх Γв 2).

Вти́снꙋти (вти́снꙋ)

Вти́снꙋти (вти́снꙋ) вдавить, ἐπεισφέρω: и҆ вти́сне и҆ рꙋкоѧ́ть за ѻ҆́стрїемъ и вдавил (меч): и рукоять вслед за острием (Суд 3,22).

Второ́е

Второ́е δεύτερον 1. повторно, во второй раз: є҆да̀ мо́жеть второ́е вни́ти во оу҆тро́бꙋ ма́тере своеѧ̀…; разве может (человек) второй раз войти в утробу своей матери..? (Ин.3:4); 2. во-вторых, затем: второ́е же па́ки дꙋхо́внѡ себѐ воѡрꙋжи́вше и затем вновь духовно вооружившись (ил. 1 стх Γв 2). Cp. пе́рвѣе.

Вхо́дъ

Вхо́дъ вхождение, приход, εἴσοδος: бл҃гословѝ на́ша вхо́ды и҆ и҆схо́ды, дѣѧ̑нїѧ, дѣла̀, словеса̀ благослови наши вхождения и исхождения, дела, изделия, слова (Служ Утр млв иер утр 8); са́ми бо вѣ́сте, бра́тїе, вхо́дъ на́шъ и҆́же къ ва́мъ, ꙗ҆́кѡ не вотщѐ бы́сть вы сами знаете, братья, о нашем приходе к вам, что он не был напрасен (1 Фес 2, 1).

Вчера̀

Вчера̀вчера̀ и҆ тре́тїѧгѡ днѐ всегда прежде (гебр.), ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν: недоброрѣ́чивъ є҆́смь пре́жде вчера́шнѧго и҆ тре́тїѧго днѐ я косноязычен и был таким всегда (Исх 4, 10); не ходи́сте бо пꙋте́мъ тѣ́мъ ни вчера̀, ни тре́тїѧгѡ днѐ ибо вы не ходили тем путем ни вчера, ни позавчера (т. е. никогда) (Нав 3, 4).

Вы́нꙋ

Вы́нꙋ всегда, διὰ παντός: ꙗ҆́кѡ беззако́нїе моѐ а҆́зъ зна́ю, и҆ грѣ́хъ мо́й предо мно́ю є҆́сть вы́нꙋ ибо беззаконие мое я знаю, и грех мой всегда предо мною (Пс 50,5).

Высо́кїй

Высо́кїй возвышенный, ὑψηλός: высо́кими оу҆мы̀, вѣ́рнїи прїиди́те наслади́мсѧ придите, верные, насладимся возвышенным духом (Вел Чт К, 9 ирм).

Высокомꙋ́дренный

Высокомꙋ́дренный гордый, величающийся, μεγαλόφρων: смири́вшагосѧ спаси́ мѧ высокомꙋ́дреннѡ пожи́вшаго меня, жившего в гордости, спаси в моем нынешнем смирении (унижении) (м. 25 К, 4 бгр).

Высота̀

Высота̀высота̀ дне́й середина жизни, τό υψος των ήμερων: а҆́зъ реко́хъ въ высотѣ́ дне́й мои́хъ: пойдꙋ̀ во врата̀ а҆́дова я сказал во цвете лет моих: уйду за врата ада (Ис 38,10); син. преполове́нїе;высѡты̀ мѡрскі́ѧ валы, μετεωρισμοί τῆς θαλάσσης: ди̑вны высѡты̀ мѡрскі́ѧ морские валы (Пс 92,4).

Вѣ́къ

Вѣ́къ время, значительный отрезок времени, αἰών: и҆́же ѿ ѻ҆ц҃а̀ рожде́ннаго пре́ждѣ всѣ́хъ вѣ̑къ от Отца рожденного прежде всех времен (СимвВ); ♦ во вѣ́ки, въ вѣ́къ вѣ́ка, во вѣ́ки вѣкѡ́въ вечно; ♦ вѣ́къ се́й этот мир, т. е. падший, располагающийся во времени; пртвп. ♦ вѣ́къ бꙋ́дꙋщїй или ♦ вѣ́къ ѻ҆́нъ (cuн. свѣ́тъ): свѣ́ть бо вѣ́чный возсїѧ́еть на вы̀ во вѣ́ки: бѣжи́те сѣ́ни вѣ́ка сегѡ̀ ибо вечный свет воссияет вам во веки: бегите же тени века сего (этого мира) (3 Езд 2,35–36); не ѿпꙋ́ститсѧ є҆мꙋ̀ ни въ се́й вѣ́къ, ни въ бꙋ́дꙋщїй не простится ему ни в этой (земной), ни в будущей жизни (Мф 12,32); и҆ печа́ль вѣ́ка сегѡ̀ и҆ ле́сть бога́тства подавлѧ́еть сло́во и попечения мира сего, и обольщение богатства заглушают слово (Мф. 13,22); ꙗ҆́кѡ сы́нове вѣ́ка сегѡ̀ мꙋдрѣ́йши па́че сынѡ́въ свѣ́та въ ро́дѣ свое́мъ сꙋ́ть ибо дети мира сего среди подобных себе сообразительнее детей света (τοῦ φωτός) (Лк 16,8); а҆ сподо́бльшїисѧ вѣ́къ ѻ҆́нъ оу҆лꙋчи́ти и҆ воскресе́нїе, є҆́же ѿ ме́ртвыхъ, ни же́нѧтсѧ, ни посѧга́ють а те, кто удостоились обрести век тот (τοῦ αἰῶνος ἐκείνου) и воскресение из мертвых, ни женятся, ни замуж не выходят (Лк 20,35); ♦ кнѧ́зь вѣ́ка сегѡ̀ дьявол. Син. кнѧ́зь мі́ра.

Вѣнча́нїе

Вѣнча́нїе венец, στεφάνωμα: ра́дꙋйсѧ, похвало̀, страда́льцєвъ вѣнча́нїе радуйся, слава, венец мучеников (Сб Ак К, 9–4).

Вѣ́ра

Вѣ́ра πίστις 1. доверие, вера: дерза́й дщѝ, вѣ́ра твоѧ̀ спасе́ тѧ ободрись, дочь, твоя вера спасла тебя (Мф 9,22); 2. верность: что́ бо, а҆́ще не вѣ́роваша нѣ́цыи; є҆да̀ (оу҆̀бо) невѣ́рствїе и҆́хъ вѣ́рꙋ бж҃їю оу҆праздни́тъ; и что же, если иные и были неверны; может ли их неверность отменить верность Бога? (Рим 3,3); 3. Вероисповедание, вероучение: сѷмво́лъ вѣ́ры.

Вѣ́рити (вѣ́рю), вѣ́ровати (вѣ́рꙋю)

Вѣ́рити (вѣ́рю), вѣ́ровати (вѣ́рꙋю) πιστεύω 1. доверять, поверить (см. вѣ́ра 1): и҆ вѣ́рова а҆вра́мъ бг҃ꙋ, и҆ вмени́сѧ є҆мꙋ̀ въ пра́вдꙋ и поверил Аврам Богу, и это зачлось ему за праведность (Быт 15,6); син. вѣ́рꙋ и҆ма́ти, вѣ́рꙋ ꙗ҆́ти; 2. Веровать, быть убежденным, свидетельствовать об истине чего-либо: вѣ́рꙋѧй въ мѧ̀, а҆́ще и҆ оу҆́мреть, ѡ҆живе́тъ

верующий в Меня, если и умрет, оживет (Ин 11,25).

Вѣ́рнѡ, вѣ́рнѣ

Вѣ́рнѡ, вѣ́рнѣ с верой, πιστώς: мы́ же та́инствꙋ дивѧ́щесѧ, вѣ́рнѡ вопїе́мъ мы же, дивясь таинству, с верой восклицаем (Сб Ак ик 9).

Вѣ́рый

Вѣ́рый πιστός 1. имеющий веру, верующий: и҆ принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑: и҆ не бꙋ́ди невѣ́ренъ, но вѣ́ренъ и поднеси руку твою, и вложи в Мои ребра, и перестань не верить, но верь (Ин 20,27); см. вѣ́ра 1; 2. верный, правдивый, достойный доверия: вѣ́рный въ ма́лѣ, и҆ во мно́зѣ вѣ́ренъ є҆́сть верный в малом и во многом верен (Лк 16,10); см. вѣ́ра 2; 3. крещеный, принятый в общину (пртвп. ѡ҆глаше́нномꙋ): лїтꙋргі́а вѣ́рныхъ.

Вѣ́трилоо

Вѣ́трило парус, ἰστιον: крⷭ҇тнымъ вѣ́триломъ ѡ҆крили́вшесѧ, кора́бль сп҃си́тельный... окрыленные парусом Креста, корабль спасения... (ТП ср 4 К, 3–2).

Вѣща́нїе

Вѣща́нїе произнесение слов, φθογγή: недꙋ́ги ѿгонѧ́ѧ вѣща́нїемъ, и҆сцѣлѧ́ѧ стра̑сти зна́менїемъ то́кмѡ є҆ди́нымъ прогоняя словом недуги, исцеляя страдания одним-единственным знамением (м. 26 К, 7–1).

Вѧза́ти (вѧжꙋ̀), свѧза́ти (свѧжꙋ̀)

Вѧза́ти (вѧжꙋ̀), свѧза́ти (свѧжꙋ̀) не прощать, неразрешать (о грехах), δέω: и҆ є҆́же а҆́ще свѧ́жеши на землѝ, бꙋ́деть свѧ́зано на небесѣ́хъ и то, что ты свяжешь (не отпустишь) на земле, будет связано на небесах (Мф 16,19). Пртвп. ѿпꙋсти́ти, рѣши́ти.


Источник: Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы – M.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2008.

Комментарии для сайта Cackle