Источник

Глава XVII. Последование в одеяние рясы и камилавки

§1. Монахи разделяются на три чина

В одеяние. Монахи по одному наружному своему виду или одеянию разделяются на новоначальных, малосхимников и великосхимников. Такое разделение достойно похвалы: ибо конец совершенства, до которого иноки восходят опытами благочестия, достигается тремя степенями, – то есть начинающих, совершенных и совершеннейших. Новоначальные, по своему имени, поставляют себя в числе начинающих; малосхимники, превзошедши новоначальных, преуспевают в исполнении добродетелей всякого рода, и потому суть совершенные; из них состоит большая часть монашествующих; а великосхимники, как пребывающие в ангельском жительстве, стараются достигнуть самой высокой степени совершенства подвигами богомыслия и продолжением строжайшей жизни, и потому суть совершеннейшие. Первые из них, в обыкновенных разговорах, именуются простыми монахами, а третьи – схимниками.

§2. Ряса монашеская

Рясы. Ряса, по-гречески ράσον или ρα'χος, значит одежда презренная, опущенная, нестянутая и неопоясываемая; происходит от глагола ρα'σσω растерзываю, сморщиваю. Отсюда монахи первой степени в некоторых местах называются ρασοφο'ροι рясоносители и ραχενδυ'ται одеянные в рясу (ρασοφορεῖν и ραχοφορεῖν имеют одно значение). Почему и священническая верхняя одежда, как опущенная, нестянутая и неопоясываемая, есть ряса.

§3. Монашеский чин есть чин ангельский

Во ангельском сем жительстве. Все три степени монахов называются именем ангельского жительства. Афанасий в письме к Аммону говорит: «два суть чина и состояния в жизни: одно – обыкновенное и свойственное человеческой жизни, то есть супружество; другое – ангельское и апостольское, выше которого быть не может, то есть девство или состояние иноческое». Василий Великий в слове о подвигах иноческих (лист 164): «ты же небесных жительств любителю, ангельского жития купец» и проч. – Вальсамон на послание Василия в Амфилохию: «должно опасаться, чтобы кто, приняв ангельское житие поневоле, не обратил в посмеяние сего страшного и святого образа».

§4. Камилавка

И камилавки. Камилавка (по-греч. χαμηλαύχιον) происходит от χαῦμα жар непомерный, и ἐλαυ'νω укрощаю, – и есть шапка, укрощающая жар или защищающая от жара. Некоторые напротив производят слово сие от χάμηλος – верблюд и αὐχήν – шея; по сему словопроизводству камилавка есть шапка, сваляная из верблюжьей шерсти или волос и простирающаяся до шеи; – от чего иные и всякую шапку камлотовую, то есть сваленную из шерсти, именуют камилавкою. Вышеозначенная ряса и эта камилавка, как предварительные образы последующей малой схимы, собственно даются новоначальным и вступающим в искус для достижения малой схимы.


Источник: Новая Скрижаль или объяснение о церкви, о литургии, и о всех службах и утварях церковных, Вениамина, архиепископа Нижегородского и Арзамасского (1739-1811). В четырех частях. М.: Издательство Православного Братства Святителя Филарета Митрополита Московского, 1999. - 309 с.

Комментарии для сайта Cackle