Блаженный Феофилакт Болгарский приобрел опыт в объяснении Священного Писания, когда, будучи ритором Великой Церкви, наставлял народ. Большинство его письменных толкований возникли по просьбе греческой императрицы Марии, которую он называет своей благочестивой покровительницей. Эти труды стали выдающимся обобщением и переложением сложившихся святоотеческих традиций, в первую очередь наследия антиохийской богословской школы и святителя Иоанна Златоуста.
Как правило, автор представляет сокращенные версии обширных толкований древних отцов Церкви, заимствуя только необходимое для понимания текста. В комментарии включены и его собственные объяснения, которые часто касаются споров с еретиками, особенно поздних, и вопросов диалога с латинянами.
Благодаря ясному, лаконичному изложению и четким смысловым акцентам, его комментарии были доступны широкому кругу читателей, получили повсеместное распространение и оказали значительное влияние как на византийское, так и на западноевропейское богословие.
В «Толкованим на послание к Филиппийцам святого апостола Павла» (4 главы) раскрываются обстоятельства и характер этого послания. Блаженный Феофилакт отмечает, что жители македонского города Филиппы пользовались особой любовью и уважением апостола Павла, который написал свое послание, находясь в узах в Риме.
Основные темы, затронутые в толковании: призыв к единству и смирению духа, обличение иудеев, которые, прикрываясь христианством, вредили истинному учению, помощь и благорасположенность к нуждающимся.