Блаженный Феофилакт Болгарский приобрел опыт в объяснении Священного Писания, когда, будучи ритором Великой Церкви, наставлял народ. Большинство его письменных толкований возникли по просьбе греческой императрицы Марии, которую он называет своей благочестивой покровительницей. Эти труды стали выдающимся обобщением и переложением сложившихся святоотеческих традиций, в первую очередь наследия антиохийской богословской школы и святителя Иоанна Златоуста.
Как правило, автор представляет сокращенные версии обширных толкований древних отцов Церкви, заимствуя только необходимое для понимания текста. В комментарии включены и его собственные объяснения, которые часто касаются споров с еретиками, особенно поздних, и вопросов диалога с латинянами.
Благодаря ясному, лаконичному изложению и четким смысловым акцентам, его комментарии были доступны широкому кругу читателей, получили повсеместное распространение и оказали значительное влияние как на византийское, так и на западноевропейское богословие.
В «Толковании на 1-е послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла» (5 глав) блаженный Феофилакт указывает, что это послание – одно из самых ранних произведений апостола Павла, написанным после его пребывания в Афинах. В комментариях говорится о вере и образе жизни этой общины, ставшей образцом для всех верующих.
Автор называет один из главных мотивов написания послания – подготовка верующих ко Второму пришествию Христа.